From aaf6d7a63f434f7f38ac0ce72ab188a8097fa93f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Renato Botelho Date: Tue, 11 Sep 2018 15:55:53 -0300 Subject: Update translation files --- .../local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 81146 -> 81146 bytes .../local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 101237 -> 101237 bytes .../local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 42912 -> 42912 bytes .../local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 822575 -> 822182 bytes .../local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 65857 -> 65857 bytes .../local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 63801 -> 63801 bytes .../local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 166558 -> 166558 bytes .../local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1290 ++++++++--------- .../share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 870170 -> 869764 bytes .../share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 144611 -> 144611 bytes .../local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1661 -> 1661 bytes .../share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 879951 -> 879545 bytes .../local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 852321 -> 851915 bytes .../share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 9657 -> 9657 bytes .../share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 2345 -> 2345 bytes .../share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 35607 -> 40142 bytes .../local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1429 +++++++++---------- .../local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 2990 -> 2990 bytes .../local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 495628 -> 495628 bytes .../local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1290 ++++++++--------- .../local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 915343 -> 914925 bytes .../local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 30029 -> 30029 bytes .../local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1738 -> 1738 bytes .../local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 107400 -> 107400 bytes .../local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1290 ++++++++--------- .../local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 62314 -> 62314 bytes .../local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 92620 -> 92620 bytes .../local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 401754 -> 401754 bytes .../local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1290 ++++++++--------- .../local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 265016 -> 265016 bytes .../local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1294 ++++++++--------- .../local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 30179 -> 30179 bytes .../local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 42410 -> 42410 bytes .../local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 137013 -> 137013 bytes .../local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 820565 -> 820183 bytes .../local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 2637 -> 2637 bytes .../local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 860729 -> 862367 bytes .../local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1368 +++++++++--------- .../local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 850025 -> 849609 bytes .../local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 863464 -> 873933 bytes .../share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1460 ++++++++++---------- .../share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 869788 -> 869404 bytes .../share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 236735 -> 236735 bytes .../local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1179694 -> 1179123 bytes .../local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1297 ++++++++--------- .../local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 496686 -> 496686 bytes .../local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 32951 -> 32951 bytes .../local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 4583 -> 4583 bytes .../local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 854 -> 854 bytes .../share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 379979 -> 379979 bytes .../local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1294 ++++++++--------- .../local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 1033 -> 1033 bytes .../local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 9641 -> 9641 bytes .../local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 7349 -> 7349 bytes .../local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 353630 -> 353630 bytes .../local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1294 ++++++++--------- .../local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 41280 -> 41280 bytes .../local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1286 ++++++++--------- .../share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 787508 -> 787197 bytes .../share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1296 ++++++++--------- .../share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 787757 -> 787446 bytes .../share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1296 ++++++++--------- .../share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 836948 -> 841829 bytes .../share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1360 +++++++++--------- .../share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo | Bin 787656 -> 787345 bytes .../share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po | 1296 ++++++++--------- 100 files changed, 32744 insertions(+), 32198 deletions(-) diff --git a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo index f7df330..332343e 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po index 156592a..bf55f43 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/af/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1024,9 +1024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "aanlyn" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1903,9 +1903,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2322,19 +2322,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3063,10 +3063,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3273,8 +3273,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4118,10 +4118,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5057,9 +5057,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5538,7 +5538,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5559,9 +5559,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5572,9 +5572,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5586,9 +5586,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5979,8 +5979,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7069,9 +7069,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7480,7 +7480,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8171,7 +8171,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8206,12 +8206,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8402,11 +8402,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -9014,14 +9014,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Deurgangspoort IPv4" @@ -9859,13 +9859,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Deurgangspoort IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9882,12 +9882,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10781,7 +10781,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11213,16 +11213,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12071,7 +12071,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12204,12 +12204,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12405,11 +12405,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13426,7 +13426,7 @@ msgstr "Netskans Maksimum Tafel Inskrywings" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13830,7 +13830,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Deurgangspoort naam" @@ -14556,10 +14556,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14921,7 +14921,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15169,8 +15169,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15631,7 +15631,7 @@ msgstr "" "Netskans -> Aliassen kan ook hier gespesifiseer word." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17221,7 +17221,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17665,7 +17665,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -18069,7 +18069,7 @@ msgstr "Aflyn (gedwing)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Aflyn" @@ -18079,7 +18079,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Gevaar, pakket verlies" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Waarskuwing, pakket verlies" @@ -18088,7 +18088,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Gevaar, latentheid" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Waarskuwing, latentheid" @@ -18456,22 +18456,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18500,22 +18500,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18575,12 +18575,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18593,7 +18593,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18616,22 +18616,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18648,7 +18648,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Deurganspoort IP of Gasheernaam" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18714,7 +18714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18726,7 +18726,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19916,7 +19916,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -20070,7 +20070,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20734,9 +20734,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22566,9 +22566,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23925,82 +23925,92 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -24009,82 +24019,82 @@ msgstr "" "buitekant van die tonnel (koppelvlak en afgeleë deurgangspoort) wat in fase " "1 ingestel is, oorvleuel nie." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24252,420 +24262,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "'N Geldige IPv4-deurgangspoort moet gespesifiseer word." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "'N Geldige IPv6-deurgangspoort moet gespesifiseer word." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24673,27 +24683,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24705,27 +24715,27 @@ msgstr "" "spoed) tensy die poort wat hierdie koppelvlak aan verbind die spoed en " "duplex waardes dwing." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Stroomop Deurgangspoort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Stroomop Deurgangspoort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Voeg 'n nuwe deurgangspoort by" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24738,27 +24748,27 @@ msgstr "" "%1$Op 'n plaaslike area netwerk koppelvlak, moet die stroomop derugangspoort " "\"geen\" wees. Deurgangspoorte kan bestuur word deur %2$shierso kliek%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Stroomop Deurgangspoort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Opstroom Deurgangspoort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24769,48 +24779,48 @@ msgstr "" "Deurgangspoort uit die lys uit of voeg 'n nuwe een by die \"Voeg\" knoppie." "%sOp plaaslike LAN's moet die stroomop deurgangspoort \"niks\" wees." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nuew IPv6 Deurgangspoort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24818,112 +24828,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24934,98 +24944,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25033,102 +25043,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25136,58 +25146,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25195,88 +25205,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25288,166 +25298,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "RADIUS Gedeelde geheim vir hierdie netskans" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25456,12 +25466,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25471,7 +25481,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nuwe IPv4 Deurgangspoort" @@ -25706,12 +25716,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -26168,7 +26178,7 @@ msgstr "" "Deurgangspoort \"%1$s\" kan nie geskrap word nie omdat dit in gebruik is op " "Deurgangspoort Groep \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26186,7 +26196,7 @@ msgstr "" "Deurgangspoort \"%1$s\" kan nie geskrap word nie omdat dit in gebruik is op " "Statiese Deurgangspoort \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26230,7 +26240,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Standaarde Deurgangspoort" @@ -26923,16 +26933,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26940,25 +26950,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26972,31 +26982,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27007,46 +27017,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27055,19 +27065,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28175,12 +28185,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28507,9 +28517,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29024,77 +29034,77 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Fout: kan nie syslog.conf oopmaak in system_syslogd_start() nie.%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Kon nie WebGUI Sertifikaat skep nie: openssl biblioteek opbrengste: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Fout: kan nie sertifikaat lêer oopmaak in system_webgui_start() nie. %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Fout: kan nie sertifikaat sleutel lêer oopmaak in system_webgui_start() nie. " "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Fout: kan nie %1$s in system_generate_nginx_config () oopmaak nie.%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Fout: kan nie dmesg.boot oopmaak in system_dmesg_save() nie. %s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29365,98 +29375,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Roteerder Advertensie Daemoon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Deurgangspoort Moniteringsproses" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30889,11 +30899,11 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -30902,89 +30912,89 @@ msgstr "" "IPsec ERROR: Kon nie fase 1 bron vir verbinding %s vind nie. Gaan weg laat " "van konfigurasielêer." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" "Die afgeleë deurgangspoort %s bestaan reeds op 'n ander fase 1 inskrywing" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Waarskuwing: Vermiste CRL data vir %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Fout: Kan nie IPsec CRL lêer vir %s skryf nie" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Fout: Ongeldige fase1 sertifikaat verwysing vir %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Fout: Kan nie fase1 sleutel lêer skryf vir %s nie" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Fout: Kan nie fase1 sertifikaatlêer vir %s skryf nie" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Fout: Ongeldige sertifikaat huts inligting vir %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Fout: Kan nie IPsec CA lêer vir %s skryf nie" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Fout: kan nie mpd.conf oopmaak in vpn_pppoe_configure () nie." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Fout: kan nie mpd.secret oopmaak in vpn_pppoe_configure() nie." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Fout: kan nie mpd.conf oopmaak in vpn_l2tp_configure() nie." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Fout: kan nie mpd.secret oopmaak in vpn_l2tp_configure() nie." @@ -35432,27 +35442,27 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35461,27 +35471,27 @@ msgstr "" "Deurgangspoort status kon nie vasgestel word nie, met inagneming van al soos " "op/aktief. (Groep: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" "DEURGANGSPOORTE: Groep %1$s het geen deurgangspporte het op vlak %2$s nie!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Opdatering deurgangspoort groep deurgang vir %1$s - nuwe deurgang is %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "deurgangspoort" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "'N Geldige deurgangspoort-IP-adres moet gespesifiseer word." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35489,7 +35499,7 @@ msgstr "" "Kan nie IPv4 Deurganfspoort-adres byvoeg nie, omdat geen IPv4-adres nie op " "die koppelvlak gevind kon word nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -35498,7 +35508,7 @@ msgstr "" "Die deurganfspoort-adres %s lê nie binne een van die gekose koppelvlak se " "subnette nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35506,7 +35516,7 @@ msgstr "" "Kan nie IPv6 deurganfspoort-adres byvoeg nie omdat geen IPv6-adres nie op " "die koppelvlak gevind kon word nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35514,7 +35524,7 @@ msgstr "" "Dinamiese deurganfspoort waardes kan nie vir koppelvlakke met 'n statiese " "IPv4-konfigurasie gespesifiseer word nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35522,158 +35532,158 @@ msgstr "" "Dinamiese deurganfspoort waardes kan nie vir koppelvlakke met 'n statiese " "IPv6-konfigurasie gespesifiseer word nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "Die IPv6-deurgangspoort-adres '%s' kan nie as 'n IPv4-deurganfspoort gebruik " "word nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "Die IPv4-deurgangspoort-adres '%s' kan nie as 'n IPv6-deurganfspoort gebruik " "word nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "Die IPv6-monitor-adres '%s' kan nie as 'n IPv4-deurganfspoort gebruik word " "nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "Die IPv4-monitor-adres '%s' kan nie as 'n IPv6-deurganfspoort gebruik word " "nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" "Die verandering van die naam op 'n deurgangspoort is nie toegelaat nie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Die deurgangspoort \"%s\" bestaan reeds." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Die deurgangspoort IP-adres \"%s\" bestaan reeds." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -37061,7 +37071,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -37069,135 +37079,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -37295,39 +37305,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 7ef4a0a..cf25be3 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po index 1f321e5..feb256f 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ar/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "وصلة" @@ -371,9 +371,9 @@ msgstr "عنوان الوجهة" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "عنوان الوجهة" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "عنوان الوجهة" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "إضافة تعيين إلى أعلى القائمة" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "حذف تعيينات محددة" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "الحاله" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "الحاله" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "محلل DNS" @@ -1025,9 +1025,9 @@ msgstr "انقطع الاتصال" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "الاستخدام" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "متصل" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "بوابة الأسير" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "أي" @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "مضيف واحد" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "الشبكة" @@ -1796,12 +1796,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "معطل" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1902,9 +1902,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "إعدادات" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "الإسم" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "الإسم" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "الخوادم" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2321,19 +2321,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3058,10 +3058,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "معرف" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3268,8 +3268,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4113,10 +4113,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4609,8 +4609,8 @@ msgstr "المستخدم" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "معرفة اسم النطاق" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "مصادقة صفحة الأسر" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5039,9 +5039,9 @@ msgstr "عام" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5553,9 +5553,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "أنفاق" @@ -5566,9 +5566,9 @@ msgstr "أنفاق" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "عملاء الجوال" @@ -5580,9 +5580,9 @@ msgstr "عملاء الجوال" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "الإعدادات المتقدمة" @@ -5972,8 +5972,8 @@ msgstr "[%s] مسموح به بالفعل." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "أسم المجموعة" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "معلومات عامة" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "*وضع الخادم" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*بروتوكول" @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr "نوع المصادقة المستخدمة من قبل الخادم ال #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7065,9 +7065,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7469,7 +7469,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8178,7 +8178,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8189,12 +8189,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8260,7 +8260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8385,11 +8385,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8488,7 +8488,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8997,14 +8997,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "اسم المستخدم" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "كلمة السر" @@ -9807,7 +9807,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9838,13 +9838,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9861,12 +9861,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr " منافذ LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "قناة" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10754,7 +10754,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11184,16 +11184,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11217,7 +11217,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12031,7 +12031,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*منفذ اصل" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12164,12 +12164,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12362,11 +12362,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12492,7 +12492,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13366,7 +13366,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13761,7 +13761,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14471,10 +14471,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14832,7 +14832,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15080,8 +15080,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15540,7 +15540,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17101,7 +17101,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17545,7 +17545,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17947,7 +17947,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17957,7 +17957,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17966,7 +17966,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18330,22 +18330,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18374,22 +18374,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18447,12 +18447,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18488,22 +18488,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18520,7 +18520,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18598,7 +18598,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19765,7 +19765,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19919,7 +19919,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20571,9 +20571,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22367,9 +22367,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23715,163 +23715,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24039,420 +24049,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24460,27 +24470,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24488,27 +24498,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24517,27 +24527,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24545,48 +24555,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24594,112 +24604,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24710,98 +24720,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24809,102 +24819,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24912,58 +24922,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24971,88 +24981,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25064,166 +25074,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25232,12 +25242,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25247,7 +25257,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25479,12 +25489,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25925,7 +25935,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25939,7 +25949,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25981,7 +25991,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "البوابة الافتراضية" @@ -26666,16 +26676,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26683,25 +26693,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26715,31 +26725,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26750,46 +26760,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26798,19 +26808,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27925,12 +27935,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "جمع بيانات" @@ -28247,9 +28257,9 @@ msgstr "جار إزالة الحزمة ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28760,72 +28770,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29091,98 +29101,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30613,99 +30623,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35113,225 +35123,225 @@ msgstr "dpinger: لا يكمن الإتصال بوصلة الحاله %1$s - %2 msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "المراقبه : %1$sلا يعمل ، الحذف من مجموعة التوجيه %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36717,7 +36727,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36725,135 +36735,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "تحديث الإخراج أدناه تلقائيا" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "تفعيل مخرج" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 سيستخدم وصلة اتصال IPv4 (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "تجاوز التهيئة" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD الافتراضي" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense الافتراضي" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "تبادل المعلومات فقط" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "إعادة الضبط في كل شهر (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "إعادة الضبط في كل أسبوع (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "إعادة الضبط في كل يوم (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "إعادة الضبط في كل ساعة (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "الحفاظ على تكوين لاسلكي مشترك من خلال حذف واجهة وإعادة الانتداب." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "تمكين WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36957,39 +36967,39 @@ msgstr "" "شغل \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "and \"ipconfig /registerdns\" عند بد الإتصال." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "تمكين الالتفافية لIP وصلة LAN " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 9bf4257..335749c 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.po index 71ff56b..f083989 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/bg/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "Дестинация на IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Дестинация на IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Дестинация на IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Състояние" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Състояние" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1023,9 +1023,9 @@ msgstr "Прекъснат" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Няма налична информацията за състояние #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Потребление" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Онлайн" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive portal" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Всеки" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "Единичен хост" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Мрежа" @@ -1803,12 +1803,12 @@ msgstr "Промени NAT 1:1 запис" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Изключен" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "Използване на настройките по подразбир #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Настройки" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Име" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Име" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "Сървъри" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2330,19 +2330,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Инфраструктура(BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Точка за достъп" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 адрес" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "IPv6 адрес" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3079,10 +3079,10 @@ msgstr "Скрий разширени" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "L2TP потребители" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Потребител" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "Идентификатор" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Предварително споделен ключ" @@ -3298,8 +3298,8 @@ msgstr "Добавени IPsec предварително споделени к #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Предварително споделени ключове" @@ -4154,10 +4154,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4642,8 +4642,8 @@ msgstr "Потребител" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5076,9 +5076,9 @@ msgstr "Основен" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5571,9 +5571,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5584,9 +5584,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Мобилни Клиенти" @@ -5598,9 +5598,9 @@ msgstr "Мобилни Клиенти" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Разширени настройки" @@ -5984,8 +5984,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Домейн" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Име на групата" @@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7074,9 +7074,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7476,7 +7476,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8182,7 +8182,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8193,12 +8193,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8389,11 +8389,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8492,7 +8492,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -9001,14 +9001,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9809,7 +9809,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9823,7 +9823,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9840,13 +9840,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9863,12 +9863,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10756,7 +10756,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11186,16 +11186,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11219,7 +11219,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12033,7 +12033,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12166,12 +12166,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12368,11 +12368,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12498,7 +12498,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13372,7 +13372,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13767,7 +13767,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14473,10 +14473,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14834,7 +14834,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15082,8 +15082,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15542,7 +15542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17103,7 +17103,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17547,7 +17547,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17949,7 +17949,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17959,7 +17959,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17968,7 +17968,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18332,22 +18332,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18376,22 +18376,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18449,12 +18449,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18467,7 +18467,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18490,22 +18490,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18522,7 +18522,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18588,7 +18588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18600,7 +18600,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19767,7 +19767,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19921,7 +19921,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20573,9 +20573,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22369,9 +22369,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23717,163 +23717,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24041,420 +24051,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24490,27 +24500,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24519,27 +24529,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24547,48 +24557,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24596,112 +24606,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24712,98 +24722,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24811,102 +24821,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24914,58 +24924,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24973,88 +24983,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25066,166 +25076,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25234,12 +25244,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25249,7 +25259,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25481,12 +25491,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25927,7 +25937,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25941,7 +25951,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25983,7 +25993,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26668,16 +26678,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26685,25 +26695,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26717,31 +26727,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26752,46 +26762,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26800,19 +26810,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27917,12 +27927,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28239,9 +28249,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28752,72 +28762,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29081,98 +29091,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30597,99 +30607,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35057,225 +35067,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36659,7 +36669,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36667,135 +36677,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36893,39 +36903,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 0c2f3c1..6299d87 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po index edf34be..bfcea64 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/bs/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "NAT 1:1 Mapiranja" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -372,9 +372,9 @@ msgstr "Destinacijski IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Destinacijski IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Destinacijski IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Dodaj mapiranje na vrh liste" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Obriši označena mapiranja" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Jedno ili više NAT 1:1 mapiranja su premještena ali još nisu spašena #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1032,9 +1032,9 @@ msgstr "Odspojeno" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Nikakve IPsec statusne informacije nisu dostupne " #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Korištenje" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Nema IPsec poolova" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Sigurnosni portal" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - spašeno/modifikovano NAT 1:1 mapiranje" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Bilo koji " @@ -1775,9 +1775,9 @@ msgstr "Jedan host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -1825,12 +1825,12 @@ msgstr "Modifikuj NAT 1:1 unos" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" @@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Isključuje adresu iz kasnijeg, opštijeg pravila." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1936,9 +1936,9 @@ msgstr "Izvrni smisao poklapanja" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Koristi sistemski zadano" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Postavke" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Ime" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Serveri" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2363,19 +2363,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruktura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Pristupna tačka" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresa" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3151,10 +3151,10 @@ msgstr "Sakrij napredno" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "L2TP Korisnici" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" @@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr "Identifikator" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared Ključ" @@ -3366,8 +3366,8 @@ msgstr "Dodani IPsec Ranije-Dijeljeni Ključevi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Ranije-Dijeljeni ključevi" @@ -4222,10 +4222,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Korisnik" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Razriješi" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "Autentikacija u zabranjenom portalu" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5218,9 +5218,9 @@ msgstr "Generalno" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5744,9 +5744,9 @@ msgstr "Spašene konfiguracijske promjene za IPsec tunele. " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tuneli" @@ -5757,9 +5757,9 @@ msgstr "Tuneli" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobilni klijenti" @@ -5771,9 +5771,9 @@ msgstr "Mobilni klijenti" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne postavke" @@ -6176,8 +6176,8 @@ msgstr "[%s] je već dozvoljen. " #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Unesite limit preuzimanja da se forsira za ovu adresu u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domena" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Ime grupe" @@ -6841,7 +6841,7 @@ msgstr "Čarobnjaci" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Generalne informacije" @@ -6864,7 +6864,7 @@ msgstr "*Server način" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Tip autentikacije korišten od proxy servera. " #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7375,9 +7375,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Napredna konfiguracija" @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr "Ostale opcije" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Ponovo pokreni" @@ -8628,7 +8628,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Ponovo pokreni sistem" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" @@ -8639,12 +8639,12 @@ msgstr "Nijedan load balanser nije konfigurisan. " #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -8714,7 +8714,7 @@ msgstr "Pogrešne svojstvene opcije" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8879,13 +8879,13 @@ msgstr "" "specificiran na stranici %1$sSistem > Generalne postavke%2$s. " #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Uvezi već postojeći certifikat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Stvori interni certifikat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Uvezi već postojeći certifikat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Stvori zahtjev za verifikaciju certifikata" @@ -8984,7 +8984,7 @@ msgstr "Tip certifikata" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Životni vijek" @@ -9523,14 +9523,14 @@ msgstr "Odaberi autentikacijski server za testiranje. " #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Korisničko ime" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Lozinka" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgstr "Cell Current Down" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adresa" @@ -10396,7 +10396,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Subnet maska IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4 gateway" @@ -10413,13 +10413,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Subnet maska IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Gateway IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10436,12 +10436,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG Portovi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11428,7 +11428,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Globalne postavke Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -11903,16 +11903,16 @@ msgstr "" "Za popravku neuspjelog mirrora, prvo odradi 'Forget' komandu na mirror, " "praćenu sa 'insert' radnjom na novog korisnika. " -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Autentikacija nije uspjela: Pogrešno korisničko ime ili lozinka" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Autentikacija nije uspjela: nema dovoljno privilegija" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Spojeno u config (%s sekcije) sa XMLRPC klijenta. " @@ -11939,7 +11939,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "Bar jedan destinacijski server IP mora biti specificiran. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relej" @@ -12818,7 +12818,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Roditeljski interface" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Način" @@ -12955,12 +12955,12 @@ msgstr "" "izostavljeno" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Validna IPv4 adresa mora biti specificirana. " #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Validna MAC adresa mora biti specificirana. " @@ -13176,13 +13176,13 @@ msgstr "" "Ostavite prazno da isključite. Unesite puno host ime ili IP za TFTP server. " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Uvezi već postojeći Autoritativni Certifikat" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Stvori interni Autoritativni Certifikat" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Uvezi već postojeći Autoritativni Certifikat" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Stvori srednji Autoritativni certifikat" @@ -13313,7 +13313,7 @@ msgstr "Pojam pretrage" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Očisti" @@ -14259,13 +14259,10 @@ msgstr "Firewall maksimalan broj unosa u tablicu" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Maksimalan broj tabličnih unosa za sisteme kao što su aliasi, sshlockout, " -"snort itd pa i kombinovano. %1$sNapomena: Ostavite prazno za zadanu " -"vrijednost. Na ovom sistemu je zadana veličina: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14719,7 +14716,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Ime" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Ime gatewaya" @@ -15516,10 +15513,10 @@ msgstr "Nijedan gateway nije selektovan za korištenje u ovoj grupi" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -15900,7 +15897,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Modifikuj balanser učitanih podataka - Unos monitora" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Opis" @@ -16164,8 +16161,8 @@ msgstr "Nijedan paket sa logging sadržajima nije trenutno instaliran. " #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16698,7 +16695,7 @@ msgstr "" "Firewall -> Aliasi može biti specificiran ovdje. " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" @@ -18417,7 +18414,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Port preračunavanja" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Dijeljena tajna" @@ -18898,7 +18895,7 @@ msgstr "Sa porta" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Posebno" @@ -19323,7 +19320,7 @@ msgstr "Offline (forsirano)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -19333,7 +19330,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Opasnost, gubitak paketa" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Upozorenje, gubitak paketa" @@ -19342,7 +19339,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Opasnost, kašnjenje" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Upozorenje, kašnjenje" @@ -19724,22 +19721,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Poveži interface(ove)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Broj telefona" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Pozovi na zahtjev" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Vrijednost odsutnog timeouta" @@ -19770,22 +19767,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Ne specificiraj i ime servisa i NULL ime servisa. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Timeout pri odsutnosti mora biti cijeli broj. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Validan reset sat za PPPoE mora biti specificiran (0-23). " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Validan reset minuta za PPPoE mora biti specificiran (0-59). " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Validan reset datuma za PPPoE mora biti specificiran (mm/dd/yyyy). " @@ -19853,12 +19850,12 @@ msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -19875,7 +19872,7 @@ msgstr "" "postaviti na zadano. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP Konfiguracija" @@ -19900,22 +19897,22 @@ msgstr "" "pojaviti u listi \"Dodijeljeni interfejsi\"" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Zemlja" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Provider" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Odaberi za popunjavanje podataka servisnog provajdera" @@ -19932,7 +19929,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP ili hostname " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Broj telefona" @@ -20007,7 +20004,7 @@ msgstr "" ">Interfejsi%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Ime servisa" @@ -20022,7 +20019,7 @@ msgstr "" "da konfigurišete prazno servisno ime. " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Već zadano" @@ -21347,7 +21344,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Ovo ne sprječava ovo pravilo od pisanja preko njega na Slaveu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21513,7 +21510,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "Destinacijska IP adresa servera %s nije validna IPv6 adresa. " #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relej" @@ -22231,9 +22228,9 @@ msgstr "NTP serijska GPS konfiguracija" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Zadano" @@ -24239,9 +24236,9 @@ msgstr "Modifikuj Phase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Automatski " @@ -25709,22 +25706,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Nevaljana lokalna mreža" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s nema subneta. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Validan brojač bitova NAT lokalne mreže mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -25732,11 +25735,11 @@ msgstr "" "Mrežni tip adrese ne može biti konfigurisan za NAT dok je samo tip adrese " "selektovan za lokalni izvor. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Validna lokalna IP adresa NAT-a mora biti specificirana. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -25744,7 +25747,7 @@ msgstr "" "Validna lokalna mrežna IPv4 adresa NAT-a mora biti specificirana ili Način " "mora biti promijenjen u IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -25752,32 +25755,36 @@ msgstr "" "Validna lokalna mrežna IPv6 adresa NAT-a mora biti specificirana ili Način " "mora biti promijenjen u IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Validan bit brojač udaljene mreže mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Validna IP adresa udaljene mreže mora biti specificirana. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Phase2 sa ovom lokalnom mrežom je već definisano za mobilne klijente" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -25785,14 +25792,14 @@ msgstr "" "Phase2 sa ovom lokalnom/udaljenom kombinacijom mreža je već definisan za " "ovaj Phase1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -25800,36 +25807,36 @@ msgstr "" "Lokalne i udaljene mreže phase2 unosa se ne smiju preklapati izvan tunela " "(interfejsa i udaljenog gejtveja) konfigurisanog u phase1. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Bar jedan enkripcijski algoritam mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Bar jedan algoritam za heširanje mora biti selektovan. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "P2 životni vijek mora biti cijeli broj. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Spašen IPsec tunnel Phase2 konfiguracija" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Modifikuj Phase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Lokalna mreža" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT/BINAT translacija" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -25837,47 +25844,47 @@ msgstr "" "Ako je neophodan NAT/BINAT na ovoj mreži, specificirajte adresu koja će biti " "translirana. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Udaljena mreža" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Phase 2 zahtjev (SA/Razmjena ključeva)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Enkripcijski algoritmi" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Heš algoritmi" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS ključ grupa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automatski pinguj hosta" @@ -26057,36 +26064,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Postavke su već primijenjene!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Interface sa specificiranim opisom već postoji. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Oprostite, alias sa imenom %s već postoji. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Oprostite, interface grupa sa imenom %s već postoji. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Interface opis ne smije sadržavati samo brojeve. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Interface opis ne može počinjati sa pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26096,7 +26103,7 @@ msgstr "" "statičnom IP konfiguracijom. Molimo isključite DHCP server na ovom " "interfaceu prvo, a zatim promijenite konfiguraciju interfacea. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26106,7 +26113,7 @@ msgstr "" "samo sa IPv4 subnetom < 31. Molimo isključite DHCP server na ovom " "interfaceu, a zatim promijenite konfiguraciju interfacea. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26116,15 +26123,15 @@ msgstr "" "statičkom IPv6 konfiguracijom. Molimo isključite DHCPv6 server na ovom " "interfaceu, a zatim promijenite konfiguraciju interfacea. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Subnet brojač bitova" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26132,51 +26139,51 @@ msgstr "" "Ovaj interface je referenciran samo sa IPv4 VIPovima. Molimo obrišite ih " "prije no postavite konfiguraciju na 'none'" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Port modema" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE korisničko ime" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE lozinka" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP korisničko ime" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP lozinka" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokalna IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP subnet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP udaljena IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP korisničko ime" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP lozinka" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP udaljena IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26184,13 +26191,13 @@ msgstr "" "Ovaj interface je referenciran sa IPv6 VIPovima. Molimo obrišite ih prije " "postavlja konfiguracije interfacea na 'none'. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "Interface mora biti ponovo dodijeljen da konfiguriše kao %s. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26198,168 +26205,168 @@ msgstr "" "DHCPv6 veličina prefiks delegacije mora biti data kada Send IPv6 prefiks " "hint oznaka je označena. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Samo jedan interface može biti konfigurisan sa jednim 6tim prefiksom. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6ti granični relay mora biti IPv4 adresa. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Samo jedan interface može biti konfigurisan kao 6to4. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Validan interface za praćenje mora biti selektovan. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "Validan heksadecimalni broj mora biti unesen za IPv6 prefiksni ID. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "Specificirani IPv6 prefiksni ID je izvan dometa. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Ovaj track6 prefiksni ID se već koristi u %s. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 adresa %s je već korištena ili se preklapa sa: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Ova IPv4 adresa je mrežna adresa i ne može se koristiti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Ova IPv4 adresa je adresa prenosa i ne može se koristiti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Ova IPv4 adresa se sukobi sa statičnom rutom. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Validna IPv6 adresa mora biti specificirana. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 lokalne link adrese ne mogu biti konfigurisane kao interface IP. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6 adresa %s se već koristi ili se preklapa sa: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Ova IPv6 adresa se sukobi sa statičnom rutom. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Validan brojač subnet bita mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Validna alias IP adresa mora biti specificirana. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Validan alias subnet brojač bitova mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "Pogrešna IP adresa je detektovana u 'Odbij posudbe iz' polja. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Validan IPv4 gateway mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Validan IPv6 gateway mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Servisno ime sadrži nekorektne/pogrešne znakove. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Validna lokalna PPTP IP adresa mora biti specificirana. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Validan PPTP brojač bita za subnet mora biti specificiran. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Validna udaljena PPTP IP adresa mora biti specificirana. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU mora biti između %d i %d bita. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "MTU VLANa ne može biti veći od parent interfacea. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Interface %s (VLAN) ima MTU postavljen na veću vrijednost. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS mora biti cijeli broj između 576 i 65535 bajta. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Specifični kanal, ne automatski, mora biti selektovan za način pristupne " "tačke. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n standardi zahtijevaju uključivanje WME. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Rotacija ključa mora biti cijeli broj između 1 i 9999. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Regeneracija master ključa mora biti cijeli broj između 1 i 9999. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Regeneracija master ključa mora biti veća od rotacije ključa. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X Autentikacijski server mora biti IP ili hostname. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "Sekundarni 802.1X autentikacijski server mora biti IP ili hostname. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "802.1X Autentikacijski server port mora biti validan port broj (1-65535). " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26367,51 +26374,51 @@ msgstr "" "Sekundarni 802.1X autentikacijski server port mora biti validan port broj (1-" "65535). " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Pogrešan kanal specificiran" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanal mora biti između 0-255. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Udaljenost mora biti cijeli broj. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Odabrani kanal nije validan za 802.11a ili 802.11na. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Odabrani kanal nije validan za 802.11b ili 802.11g. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Pogrešna opcija izabrana za OFDM način zaštite. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA pass fraza mora biti između 8 i 63 znaka duga. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "WPA pass fraza mora biti specificirana kada je WPA PSK uključen. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP lozinka i potvrđena lozinka se moraju poklapati!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE lozinka i potvrđena lozinka se moraju poklapati!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP lozinka i potvrđena lozinka se moraju poklapati!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26420,83 +26427,83 @@ msgstr "" "Nije moguće promijeniti mod na %s. Maksimalan broj wireless klonova koji je " "podržan u ovom modu je možda dostignut. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Statički IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Statički IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6ti Tunel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 Tunel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Prati interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Zadano (bez preference, tipično autoselekt)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Mediji podržani ovim interfaceom -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s konfiguracija je promijenjena. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Promjene se moraju prihvatiti da bi imale efekta. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Ne zaboravite podesiti DHCP domet servera ako bude potrebno nakon " "prihvatanja. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Generalna konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Unesite opis (ime) za interface ovdje. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4 tip konfiguracije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6 tip konfiguracije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26507,7 +26514,7 @@ msgstr "" "interfacea.%sUnesite MAC adresu u sljedećem formatu: xx:xx:xx:xx:xx:xx ili " "ostavite prazno. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26515,11 +26522,11 @@ msgstr "" "Ako je ovo polje prazno, adapterski zadani MTU će se koristiti. Ovo je " "obično 1500 bajta ali može varirati u nekim slučajevima." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26528,11 +26535,11 @@ msgstr "" "konekcije za unesene vrijednosti minus 40 (veličina headera TCP/IP) će imati " "efekta. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Brzina i duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26543,27 +26550,27 @@ msgstr "" "MORA se postaviti na autoselect (automatski reguliši brzinu) osim ako port " "ovog interfacea na koji se spaja ima svoju brzinu i forsirani duplex. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Statična IPv4 konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Dodaj novi gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26576,27 +26583,27 @@ msgstr "" "interfejsi upstream gatewaya bi trebali biti \"none\". Gejtveji se mogu " "upravljati %2$s klikanjem ovdje %3$s. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Statična IPv6 konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Koristi IPv4 konekciju kao parent interface " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26607,27 +26614,27 @@ msgstr "" "liste ili dodaj novi koristeći \"dodaj\" dugme.%sNa lokalnim LANovima " "upstream gateway bi trebao biti \"none\". " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Novi IPv6 gateway " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP Client Konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Opcije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Koristi napredne opcije DHCP konfiguracije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Overrideaj konfiguraciju iz ovog fajla. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -26637,11 +26644,11 @@ msgstr "" "hostname kada se zahtijeva posudba DHCPa. Neki ISPovi će zahtijevati ovo (za " "klijent identifikaciju). " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -26649,11 +26656,11 @@ msgstr "" "Vrijednost u ovom polju je korištena kao fiksna alias IPv4 adresa od DHCP " "klijenta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Odbij posudbe od" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -26665,39 +26672,39 @@ msgstr "" "posudbni od kablovskih modema koji nude privatne IP adrese kada izgube " "upstream sinhronizaciju. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Tajming protokola" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Odaberi timeout" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Granični prelaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Inicijalni interval" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Preseti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -26706,47 +26713,47 @@ msgstr "" "Vrijednosti u ovim poljima su DHCP protokol tajminzi koji se koriste kada je " "potrebna posduba.%1$s Pogledajte %2$sovdje%3$s za više informacija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Override konfiguracijskog ajla" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Zahtjevi i potrebe posudbe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Opcije slanja" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Zatraži opcije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Potrebne opcije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Modifikatori opcija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6 Konfiguracija klijenta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Koristi napredne DHCPv6 opcije konfiguracije. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Zahtijevaj samo IPv6 prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6 Veličina delegacije prefiksa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -26754,27 +26761,27 @@ msgstr "" "Vrijednost u ovom polju je delegirana dužina prefiksa obezbijeđena od strane " "DHCPv6 servera. Normalno specificirana ISPom." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Pošalji IPv6 prefiks hint" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Ne čekaj na RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Ne dozvoli puštanje PD/Adresa " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -26791,76 +26798,76 @@ msgstr "" "je \" :-.\" delimiter (razmak, dvotačka, pavlaka, tačka ili zarez) (ne može " "biti ništa). %1$s Neki ISPovi traže dodatne opcije da se pošalju ili ne. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Napredna DHCP6 Klijent konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Samo informacije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "Samo razmijeni informacijske konfiguracione parametre sa serverima" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Opcije zahtjeva" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Skripte" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Iskaz asocijacije identiteta " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Iskaz prefiksa interfacea" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Odaberite prefix interfejs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefix interfejs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "Odaberite interfejs na koji će prefiks deleacija biti urađena." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Autentikacijski iskaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Keyinfo iskaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Vidi %1$sovdje%2$s za više informacija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD Konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD Prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6RD Granični relej" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4 Prefix dužina" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -26868,23 +26875,23 @@ msgstr "" "6RD IPv4 Prefix dužina. Često specificirana ISPom. Vrijednost 0 znači da se " "ugradi cijela IPv4 adresa u 6RD prefiks. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Prati IPv6 interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Selektuje dinamički IPv6 WAN interface za praćenje konfiguracije. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6 Prefix ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -26895,39 +26902,39 @@ msgstr "" "(delegirani) IPv6 prefiksni ID. Ovo određuje konfiguracioni mrežni ID " "baziran na dinamičkoj IPv6 konekciji. Zadana vrijednost je 0. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Tipično *99# za GSM mreže i #777 za CDMA mreže" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Ime pristupne tačke" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Modem port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Napredni PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Napravi novu PPP konfiguraciju. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Ovo polje može često ostati prazno. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Timeout kod odsustva" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -26936,31 +26943,31 @@ msgstr "" "Ako nijedan kvalificirani odlazeći paket nije poslan u specificiranom broju " "sekundi, konekcija se prekida. Timeout kod odsustva isključuje ovu opciju. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Periodično resetovanje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Odaberi vrstu tajming resetovanja" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Posebno resetovanje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Sati (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minute (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Specifičan datum (mm/dd/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -26968,15 +26975,15 @@ msgstr "" "Ostavi polje za datum prazno, da se resetovanje vrši svakog dana u vrijeme " "specificirano u poljima minute i sati. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "cron bazirano resetovanje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Napredno i MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -26984,19 +26991,19 @@ msgstr "" "Klikni za dodatne PPPoE konfiguracijske opcije. Spasite prvo ako su promjene " "napravljene. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP Konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Lokalna IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Udaljena IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27008,15 +27015,15 @@ msgstr "" "ali stvarna konekcija veze je odgođena dok kvalifikovan odlazeći promet ne " "bude detektovan. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Timeout kod odstustva (sekunde)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "Postoje dodatne lokalne i udaljene IP adrese definirane za MLPPP. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27025,38 +27032,38 @@ msgstr "" "%sKlikni za dodatne PPTP i L2TP konfiguracijske opcije. Spasi prvo ako su " "promjene napravljene. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Česta wireless konfiguracija - Postavke se primjenjuju za sve wireless mreže" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Zadrži česte postavke" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Isključeno" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS sebi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS i CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM Način zaštite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27064,7 +27071,7 @@ msgstr "" "Za IEEE 802.11g, koristite specificiranu tehniku za zaštitu OFDM frejmova u " "mješovitoj 11b/11g mreži" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27076,46 +27083,46 @@ msgstr "" "nekim karticama. Automatski način može overrideati wireless standarde " "napisane iznad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Postavke antene" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Uključeno" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Različitost " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Prenos antene" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Primanje antene" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" "Napomena: Antenski brojevi se ne poklapaju uvijek sa natpisima na karticama" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Postavke udaljenosti (metri)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27123,15 +27130,15 @@ msgstr "" "Ovo polje se može koristiti za štimanje ACK/CTS tajmera da odgovaraju " "udaljenosti između pristupne tačke i klijenta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Regulatorne postavke" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Regulatorna domena" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27141,7 +27148,7 @@ msgstr "" "mijenjanje regulatorne domene na jednu od ovih iz liste promjena da bi druge " "regulatorne postavke radile. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27149,23 +27156,23 @@ msgstr "" "Bilo koja postavke zemlje osim \"Zadano\" će overrideati regulatorne " "postavke domene" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Unutra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Vani" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Bilo gdje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27184,23 +27191,23 @@ msgstr "" "zemalja nisu dozvoljene od strane nekih kartica. Ove postavke će možda " "učiniti da ne možete dodati nove kanale koji već nisu podržani. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Specifična mrežna wireless konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimalni wireless standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27210,11 +27217,11 @@ msgstr "" "stanju za asociranje selektovanog wireless standarda (stanice koje nisu u " "stanju nisu u mogućnosti da učestvuju)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g samo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27223,11 +27230,11 @@ msgstr "" "mogućim stanicama da učestvuju (11b-samo stanice nisu u mogućnosti da " "učestvuju)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Dozvoli intra-BSS komunikaciju" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27235,59 +27242,59 @@ msgstr "" "Daje dodatnu sigurnost pomoću izoliranja klijenata tako da ne mogu direktno " "komunicirati jedan s drugim " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Uključi WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Sakrij SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Pre-Shared ključ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA passfraza mora biti između 8 i 63 znakova duga. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA način" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Proširivi autentikacijski protokol" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA način upravljanja ključevima" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (preporučeno)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA uparivanje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Rotacija grupe ključeva" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27296,11 +27303,11 @@ msgstr "" "Dozvoljene vrijednosti su 1-9999. Mora biti kraće od vremena Regeneracije " "master ključa " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Grupna regeneracija master ključa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27308,55 +27315,55 @@ msgstr "" "Vrijeme između GMK ključanja eventova, specificirano u sekundama. Dozvoljene " "vrijednosti su 1-9999. Mora biti duže od vremena rotacije grupnog ključa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Striktna regeneracija ključa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS Opcije" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Ova opcija zahtijeva da je \"Uključi WPA kutiju\" označena" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Primarni 802.1X server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "IP adresa RADIUS servera" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Serverski autentikacijski port. Zadani je 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "RADIUS dijeljena tajna za ovaj firewall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Sekundarni 802.1X server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Preautentikacija roaminga" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Rezervisane mreže" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Blokiraj privatne mreže i upetljane adrese" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27370,12 +27377,12 @@ msgstr "" "biti uključena osim ako se mrežni interface također nalazi u privatnom " "adresnom prostoru. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Blokiraj bogon mreže" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27385,7 +27392,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Novi IPv4 gateway" @@ -27652,12 +27659,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Dodatna imena za ovaj host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Ime hosta" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Dodaj host ime" @@ -28135,7 +28142,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gateway \"%1$s\" ne može biti obrisanjer se koristi u gateway grupi \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28153,7 +28160,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" ne može biti obrisan jer se koristi u statičkoj ruti " "\"%2$s\" " -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28197,7 +28204,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Obriši gejtvej" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Zadani gejtvej" @@ -28976,16 +28983,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Jedno ili više pravila je pomjereno ali još nije spašeno" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Validna vrijednost mora biti specificirana za %s debagiranje. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Cijeli broj mora biti specificiran za maksimalni MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" "Cijeli broj između 576 i 65535 mora biti specificiran za maksimalni MSS. " @@ -28994,11 +29001,11 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Spašene IPsec napredne postavke. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec kontrole logovanja" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29006,15 +29013,15 @@ msgstr "" "Mijenja preopširnost logova za IPsec daemon, tako da će više detalja biti " "generisano kao pomoć u rješavanju problema. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Napredne IPsec postavke" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Konfiguriši jedinstvene IDove kao" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29037,20 +29044,20 @@ msgstr "" "prihvata vrijednost %1$szadrži%2$s za odbijanje novih IKE_SA postavki i " "zadržava duplikate koji su stvoreni ranije. Zadani izbor je Yes. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP kompresija" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "IPComp kompresija sadržaja je predložena na spajanju. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Striktna dodjela interfejsa. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29060,11 +29067,11 @@ msgstr "" "interfejsa. Ova opcija je poznata da razbija IPsec sa dinamičkim IP " "interfejsima. Ovo nije preporučeno u ovom trenutku. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Neenkriptovani sadržaju IKEv1 glavnom načinu rada" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29082,16 +29089,16 @@ msgstr "" "poznate te kompatibilnost je neophodna za takve uređaje (na primjer neki " "SonicWall boksovi). " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Uključi maksimum MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maksimum MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29100,11 +29107,11 @@ msgstr "" "problema sa PMTUD na IPsec VPN linkovima. Ako je ostavljeno prazno, zadana " "vrijednost je 1400 bajta. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Uključi cisco ekstenzije" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29112,11 +29119,11 @@ msgstr "" "Uključi Unity Plugin koji omogućava podršku za Cisco ekstenzije kao Split-" "Include, Split-Exclude i Split-DNS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Striktno CRL provjeravanje" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29124,11 +29131,11 @@ msgstr "" "Odaberite ovo za zahtijevanje novog CRL-a za peer autentikaciju baziranu na " "RSA potpisima/verifikaciji za nastavak. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Stvori prije uništenja" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29142,19 +29149,19 @@ msgstr "" "konektivnosti tokom reautentikacije, ali zahtijeva podršku za preklapajućim " "SAovima od peera." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Automatski isključi LAN adresu" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Isključuje promet sa LAN subneta na LAN IP adresu od IPsec-a." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30312,12 +30319,12 @@ msgstr "Unesite upload limit koji će se forsirati na ovom MACu u Kbit/s" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "Unesite limit preuzimanja koji će se forsirati na ovom MACu u Kbit/s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Red %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Preuzimam podatke " @@ -30664,9 +30671,9 @@ msgstr "Uklanjanje paketa..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31184,76 +31191,76 @@ msgstr "Pokrećem syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Greška: Nemoguće otvoriti syslog.conf u system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Kreiram SSL Certifikat za ovaj host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator zadano (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Greška prilikom kreiranja WebGUI certifikata: openssl biblioteka vraća: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Generisan novi auto-potpisani HTTPS certifikat (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Pokrećem webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "Greška!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Greška: nemoguće otvoriti certifikatski fajl u system_webgui_start(). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Greška: nemoguće otvoriti certifikatski ključ fajl u system_webgui_start()." "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "Greška: nemoguće otvoriti %1$s u system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Postavljam vremensku zonu..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Nemoguće otvoriti %s/ntpd.conf za pisanje" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Greška: nemoguće otvoriti dmesg.boot u system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Postavljenje hard disk standbya..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -31527,98 +31534,98 @@ msgstr "Ako je tako određeno, ovaj fajl mora biti okončan novim redom. " msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Startam UPnP servis..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Router Daemon Reklama" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP clock sinhronizacija" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Sistemski Daemon Logger" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP Servis" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Gateway Daemon Praćenje" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP Servis" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP Servis" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Sigurni Shell Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Serversko opterećenje balansirajući daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Nije dostupno." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Radi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Stopirano" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Servis je %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s servis je %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Restartuj %sServis" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Zaustavi %sServis" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Pokreni %sServis" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s je pokrenut" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s je zaustavljen" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s je ponovo pokrenut" @@ -33117,11 +33124,11 @@ msgstr "(U)SIM stanje zakjučavanja kartice" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Zaključavanje mreže i (USIM) stanje zaključavanja kartice" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfigurisanje IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33130,88 +33137,88 @@ msgstr "" "IPsec GREŠKA: Nemoguće pronaći source faze 1 za konekciju %s. Izostavljam iz " "konfiguracijskog fajla. " -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Remote gateway %s već postoji u drugom unosu faze 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Upozorenje: Nedostaje CRL data za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Greška: nemoguće pisati IPsec CRL fajl za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Greška: Pogrešna faza1 referenca certifikata za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Greška: Nemoguće pisati ključ fajla faze 1 za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Greška: Nemoguće pisati certifikat fajl faze 1 za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Greška: Pogrešan certifikatski heš info za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Greška: Nemoguće pisati IPsec CA fajl za %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Niti jedna specifikacija faze2 za tunnel sa REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Ignorišem IPsec reload jer nema tunnela na interfaceu %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Ponovno učitavanje IPsec silom..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Konfigurišem PPPoE server servis..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Greška: nemoguće otvoriti mpd.conf u vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Greška: nemoguće otvoriti mpd.secret u vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "završeno" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Konfigurišem l2tp VPN servis..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Greška: nemoguće otvoriti mpd.conf u vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Greška: nemoguće otvoriti mpd.secret u vpn_l2tp_configure()." @@ -37766,28 +37773,28 @@ msgstr "dpinger: nemoguće spajanje na statusnu utičnicu %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s je pao, preuzimanje sa routing grupe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s ima gubitak paketa, preuzimanje sa routing grupe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ima visoku latenciju(lag), preuzimanje sa routing grupe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s je sada dostupan, dodavanje na routing grupu %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -37796,25 +37803,25 @@ msgstr "" "Status gatewaya nije mogao biti očitan, smatra se da su svi uključeni i " "aktivni. (Grupa: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYI: Grupa %1$s nije imala nijedan gateway na redu %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Ažuriram gateway grupu za %1$s - novi gateway je %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Validna gateway IP adresa mora biti specificirana." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -37822,14 +37829,14 @@ msgstr "" "Nemoguće dodati IPv4 Gateway adresu jer niti jedna nije mogla biti pronađena " "na interfaceu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "Gateway adresa %s ne leži ni na jednoj od interfejsih podmreža." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -37837,7 +37844,7 @@ msgstr "" "Nemoguće dodati IPv6 gateway adresu jer niti jedna nije pronađena na " "interfaceu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -37845,7 +37852,7 @@ msgstr "" "Dinamičke gateway vrijednosti ne mogu biti specificirane za interface sa " "statičkom IPv4 konfiguracijom." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -37853,45 +37860,45 @@ msgstr "" "Dinamičke gateway vrijednosti ne mogu biti specificirane za interface sa " "statičkom IPv6 konfiguracijom." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Validna nosivost podataka mora biti specificirana." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 gateway adresa '%s' ne može biti korištena kao IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 gateway adresa '%s' ne može biti korištena kao IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 monitor adresa '%s' ne može biti korištena na IPv4 gatewayu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 monitor adresa '%s' ne može biti korištena na IPv6 gatewayu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Mijenjanje imena na gatewayu nije dozvoljeno." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Gateway ime \"%s\" već postoji." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Gateway IP adresa \"%s\" već postoji." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -37899,104 +37906,104 @@ msgid "" msgstr "" "Monitor IP adresa \"%s\" već postoji. Drugi IP monitor se mora koristiti." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Nisko latentno odstupanje mora biti numerička vrijednost." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Nisko latentno odstupanje mora biti pozitivno." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Visoko latentno odstupanje mora biti numerička vrijednost." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Visoko latentno odstupanje mora biti pozitivno." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Nisko paketno odstupanje gubitka mora biti numerička vrijednost." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Nisko paketno odstupanje gubitka mora biti pozitivno." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Nisko paketno odstupanje gubitka mora biti manje od 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Visoko paketno odstupanje gubitka mora biti numerička vrijednost." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Visoko paketno odstupanje gubitka mora biti pozitivno." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Nisko paketno odstupanje gubitka mora biti 100 ili manje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Vremenski period oko kojeg tražimo prosjek rezultata mora biti numerička " "vrijednost." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Vremenski period oko kojeg tražimo prosjek rezultata mora biti pozitivan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Istražni interval mora biti numerička vrijednost" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Istražni interval mora biti pozitivan" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Gubitak intervala mora biti numerička vrijednost" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Postavke gubitka intervala moraju biti pozitivne" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Upozorenje interval mora biti numerička vrijednost." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Upozorenje interval mora biti pozitivan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "Visoko latentno odstupanje mora biti veće od nisko latentnog odstupanja" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" "Visoko paketno odstupanje mora biti veće od nisko paketnog odstupanja." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" "Gubitak intervala mora biti veći ili jednak visoko latentnom odstupanju." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38004,7 +38011,7 @@ msgstr "" "Vremenski period mora biti dva puta veći od istražnog intervala + intervala " "gubitka." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "Interval upozorenja mora biti veći ili jednak od probnog intervala." @@ -39496,7 +39503,7 @@ msgstr "Odbij pakete koji poušavaju asocijaciju peera (nopeer). " msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Odbij način 6 kontrolne poruke trap servisa (notrap). " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Isključi ovaj phase 2 unos bez njegovog uklanjanja sa liste. " @@ -39504,62 +39511,62 @@ msgstr "Isključi ovaj phase 2 unos bez njegovog uklanjanja sa liste. " msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automatski osvježi izlaz ispod" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Uključi interfejs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 će koristiti IPv4 link za konekciju (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Konfiguracijski override" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD zadano" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense zadano" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Spašena konfiguracija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Zahtijevaj IPv6 prefiks/informaciju kroz IPv4 link konektivnosti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Samo zahtijevaj IPv6 prefiks, ne zahtijevaj adresu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "Pošalji IPv6 prefix hint za pokazivanje željene prefix veličine" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Pokreni DHCP6 u načinu za debagiranje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "Neki ISPovi to zahtijevaju, posebno oni koji ne koriste PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -39568,43 +39575,43 @@ msgstr "" "dhcp6c će poslati zahtjev ISPu na izlazu, neki ISPovi onda puštaju alociranu " "adresu ili prefiks. Ova opcija sprječava da se taj signal ikad pošalje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Informacije o razmjeni samo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Ne-temporarne alokacije adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegacija prefiksa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Uključi Dial-on-demand način" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Resetuj svakog mjeseca (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Resetuj svake sedmice (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Resetuj svakog dana (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Resetuj svakog sata (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -39612,7 +39619,7 @@ msgstr "" "Zadrži samo zajedničke wireless konfiguracije kroz brisanje interfejsa i " "ponovnu dodjelu. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -39620,11 +39627,11 @@ msgstr "" "Dozvoli paketima prolaz između wireless klijenata kada operiraju kao " "pristupnoj tački. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Forsiraj karticu da korsti WME (wireless QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -39632,15 +39639,15 @@ msgstr "" "Isključi prenose SSID za ovu mrežu (Ovo može uzrokovati probleme za neke " "klijente i SSID može biti otkriven u nekim drugim kontekstima)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Uključi WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Forsiraj AP ključ na ponovu dodjelu kada god sekorisnik distancira" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Uključi 802.1X autentikaciju" @@ -39751,40 +39758,40 @@ msgstr "" "Porkeni \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig/flushdns\" " "i \"ipconfig/registerdns\" na početku konekcije. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Uključi IPKompresiju" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Uključi striktnu dodjelu interfejsa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" "Prihvati neenkriptovane IDove i HASH payloadove u IKEv1 glavnom načinu rada" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Uključi MSS klampovanje na VPN promet" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Uključi unity plugin" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Uključi striktnu provjeru liste ukinuća" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Iniciraj IKEv2 reautentikaciju sa make-before-break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Uključi bypass za LAN interfejs IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.mo index b710962..b165035 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.po index 3e1e129..56a6027 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ca/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfície" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "IP de destí" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "IP de destí" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "IP de destí" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "Estat" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "Resolució DNS" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Captiu" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Qualsevol" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Utilitzar per defecte del sistema" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Nom" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocol" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reiniciar el sistema" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "Reenviment DNS" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Nom d'usuari" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Contrasenya" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Retransmissió DHCP" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Netejar" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nom" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Retransmissió DHCPv6" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Per defecte" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "Eliminant paquets..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "Iniciant el registre syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Iniciant el configurador web..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "ha fallat !" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Establint la zona horària..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29029,98 +29039,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciat el servei UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronització NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Servei DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Servei SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Intermediari IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Servei UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "No disponible" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "S'està executant" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Reiniciar el servei %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Aturar el servei %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Iniciar el servei %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s s'ha iniciat correctament." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "% s'ha aturat correctament." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s s'ha reiniciat correctament." @@ -30556,99 +30566,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configurant la VPN IPsec..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "fet" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurant el servei VPN L2TP" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35100,121 +35110,121 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "porta d'enllaç" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "S'ha d'especificar una adreça IP vàlida per a la porta d'enllaç." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "El nom de la porta d'enllaç \"%s\" ja existeix." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "L'adreça IP de la porta d'enllaç \"%s\" ja existeix." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -35223,104 +35233,104 @@ msgstr "" "L'adreça IP del monitor \"%s\" ja s'està utilitzant. S'ha d'escollir una " "adreça IP diferent." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "L'interval de prova ha de ser un valor numèric." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "L'interval de prova ha de set positiu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "L'interval de pèrdua ha de ser un valor numèric." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "L'interval de pèrdua ha de set positiu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "L'interval d'alerta ha de ser un valor numèric." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "L'interval d'alerta ha de ser positiu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36704,7 +36714,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36712,135 +36722,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36938,39 +36948,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 8bf8fe3..5f0a8da 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6c97c38..840dcb3 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/cs/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" @@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "Cílová IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Cílová IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Cílová IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Přidat mapování na záčatek seznamu" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Odstranit vybraná mapování" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Stav" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1028,9 +1028,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Jakýkoliv" @@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1802,12 +1802,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1908,9 +1908,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Název" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2327,19 +2327,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3064,10 +3064,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3274,8 +3274,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4119,10 +4119,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4603,8 +4603,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4987,7 +4987,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5033,9 +5033,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5544,9 +5544,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5558,9 +5558,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5944,8 +5944,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6570,7 +6570,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6591,7 +6591,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7034,9 +7034,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8153,12 +8153,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8349,11 +8349,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8452,7 +8452,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8961,14 +8961,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9783,7 +9783,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9800,13 +9800,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9823,12 +9823,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10716,7 +10716,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11146,16 +11146,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11179,7 +11179,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11993,7 +11993,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12126,12 +12126,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12324,11 +12324,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13328,7 +13328,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13723,7 +13723,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14430,10 +14430,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14791,7 +14791,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15039,8 +15039,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15499,7 +15499,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17060,7 +17060,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17504,7 +17504,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17906,7 +17906,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17916,7 +17916,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17925,7 +17925,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18289,22 +18289,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18333,22 +18333,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18406,12 +18406,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18424,7 +18424,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18447,22 +18447,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18479,7 +18479,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18545,7 +18545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18557,7 +18557,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19724,7 +19724,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19878,7 +19878,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20530,9 +20530,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22326,9 +22326,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23676,163 +23676,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24000,420 +24010,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24421,27 +24431,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24449,27 +24459,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24478,27 +24488,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24506,48 +24516,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24555,112 +24565,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24671,98 +24681,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24770,102 +24780,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24873,58 +24883,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24932,88 +24942,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25025,166 +25035,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25193,12 +25203,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25208,7 +25218,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25440,12 +25450,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25886,7 +25896,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25902,7 +25912,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25946,7 +25956,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Výchozí brána" @@ -26633,16 +26643,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26650,25 +26660,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26682,31 +26692,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26717,46 +26727,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26765,19 +26775,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27884,12 +27894,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28206,9 +28216,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28719,72 +28729,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29052,98 +29062,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30581,99 +30591,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35124,29 +35134,29 @@ msgstr "dpinger: nemohu se připojit na stavový socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "SLEDOVÁNÍ: %1$s je neaktivní, vynechávám ho ze skupiny routování %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "SLEDOVÁNÍ: %1$s má ztrátu packetů, vynechávám ho ze skupiny routování %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "SLEDOVÁNÍ: %1$s má vysokou odezvu, vynechávám ho ze skupiny routování %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "SLEDOVÁNÍ: %1$s je dostupný, přidávám ho do skupiny routování %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35155,25 +35165,25 @@ msgstr "" "Stav bran nebyl rozpoznán, předpokládám tedy, že jsou všechny aktivní. " "(Skupina: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "BRÁNY: Skupina %1$s nemá žádné brány aktivní v tieru %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Aktualizuji bránu ve skupině bran %1$s - nová brána je %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "brána" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Musí být zadána platná IP adresa brány." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35181,14 +35191,14 @@ msgstr "" "Nemohu přidat IPv4 adresu brány, protože žádná IPv4 adresa nebyla na " "rozhraní nalezena." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "Adresa brány %s není v subnetu žádného vybraného rozhraní." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35196,7 +35206,7 @@ msgstr "" "Nemohu přidat IPv6 adresu brány, protože žádná IPv6 adresa nebyla na " "interface nalezena." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35204,7 +35214,7 @@ msgstr "" "Hodnoty dynamické brány nemohou být zadány pro rozhraní se statickou " "konfigurací IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35212,45 +35222,45 @@ msgstr "" "Hodnoty dynamické brány nemohou být zadány pro rozhraní se statickou " "konfigurací IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Musí být specifikovány správná data." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 adresa brány '%s' nemůže být použita jako IPv4 brána." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 adresa brány '%s' nemůže být použita jako IPv6 brána." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 sledovací adresa '%s' nemůže být použita na IPv4 bráně." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 sledovací adresa '%s' nemůže být použita na IPv6 bráně." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Změna jména brány není povolena." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Jméno brány \"%s\" již existuje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "IP adresa brány \"%s\" již existuje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -35259,105 +35269,105 @@ msgstr "" "Sledovací IP adresa \"%s\" se již používá. Musíte vybrat jinou sledovací IP " "adresu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Limit nejnižší odezvy musí být číselná hodnota." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Limit nejnižší odezvy musí být kladné číslo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Limit nejvyšší odezvy musí být číselná hodnota." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Limit nejvyšší odezvy musí být kladné číslo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Limit nejnižšího Packet Loss musí být číselná hodnota." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Limit nejnižšího Packet Loss musí být kladné číslo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Limit nejnižšího Packet Loss musí být nižší než 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Limit nejvyššího Packet Loss musí být číselná hodnota." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Limit nejvyššího Packet Loss musí být kladné číslo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Limit nevyššího Packet Loss musí být 100 či méně." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "Časový interval zprůměrování výsledků musí být číselná hodnota." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Časový interval za který budou výsledky zprůměrovány musí být kladné číslo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Interval sondování musí být číselná hodnota." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36746,7 +36756,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Deaktivovat tento záznam \"phase 2\" bez jeho odstranění ze seznamu" @@ -36754,135 +36764,135 @@ msgstr "Deaktivovat tento záznam \"phase 2\" bez jeho odstranění ze seznamu" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automaticky obnovovat výstup níže" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Resetovat každý měsíc (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Resetovat každá týden (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Resetovat každá den (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Resetovat každou hodinu (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Aktivovat ověřování 802.1X" @@ -36987,39 +36997,39 @@ msgstr "" "Spustit \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" a \"ipconfig /registerdns\" při inicializaci spojení." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Zapnout Unity plugin" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo index d159619..5672a66 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po index 413e196..6cdf719 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/da/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "NAT 1:1 Kortlægninger" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" @@ -380,9 +380,9 @@ msgstr "Destinations-IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Destinations-IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Destinations-IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Tilføj 'mapping' til toppen af listen" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Slet de valgte 'mappings'" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1034,9 +1034,9 @@ msgstr "Afbrudt" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "Ingen IPsec status information er tilgængelig." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Forbrug" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Tilkoblet" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Ingen IPsec puljer." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Nogen" @@ -1761,9 +1761,9 @@ msgstr "Enkel vært" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Netværk" @@ -1811,12 +1811,12 @@ msgstr "Ændre den indtastede NAT 1:1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Ikke aktiv" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Ekskludere adressen fra en senere, mere general, regel." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1919,9 +1919,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr "Bruge system standarden" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "Indstillinger" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Navn" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "servere" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2341,19 +2341,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruktur (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Adgangspunkt" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresse" @@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr "IPv6 adresse" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3086,10 +3086,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "L2TP Brugere" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared nøgle" @@ -3296,8 +3296,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4142,10 +4142,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "Bruger" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5011,7 +5011,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "Captive Portal Godkendelse" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5057,9 +5057,9 @@ msgstr "Gerneralt" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5562,9 +5562,9 @@ msgstr "Ændringerne for IPsec tunnel konfiguration, er gemt." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -5575,9 +5575,9 @@ msgstr "Tunnel" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobile Klienter" @@ -5589,9 +5589,9 @@ msgstr "Mobile Klienter" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanceret indstillinger" @@ -5975,8 +5975,8 @@ msgstr "[%s] er allerede tilladt." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domæne" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenavn" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "Guides" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Generel information" @@ -6627,7 +6627,7 @@ msgstr "*Server tilstand" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7070,9 +7070,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avanceret konfiguration" @@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr "Andre indstillinger" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Genstart" @@ -8179,7 +8179,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Genstart systemet" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Slet" @@ -8190,12 +8190,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -8261,7 +8261,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8386,13 +8386,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importere et eksisterende certifikat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Opret et internt certifikat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importere et eksisterende certifikat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Opret et CSR (Certificate Signing Request)" @@ -8489,7 +8489,7 @@ msgstr "Certifikat type" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Livstid" @@ -8998,14 +8998,14 @@ msgstr "Vælg autentikationserveren for at teste igen." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Brugernavn" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Kode" @@ -9807,7 +9807,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC Adresse" @@ -9821,7 +9821,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "IPv4 subnet maske" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4 gateway" @@ -9838,13 +9838,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6 subet maske" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6 gateway" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9861,12 +9861,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG Port" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10754,7 +10754,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Udløbstid" @@ -11184,16 +11184,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11217,7 +11217,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12033,7 +12033,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Tilstand" @@ -12167,12 +12167,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12365,11 +12365,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12495,7 +12495,7 @@ msgstr "Søgeudtryk" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Klar" @@ -13371,7 +13371,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13768,7 +13768,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Navn" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Gateway navn" @@ -14476,10 +14476,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14837,7 +14837,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15085,8 +15085,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15545,7 +15545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" @@ -17106,7 +17106,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17550,7 +17550,7 @@ msgstr "Fra Port" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17952,7 +17952,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17962,7 +17962,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17971,7 +17971,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18335,22 +18335,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18379,22 +18379,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18452,12 +18452,12 @@ msgid "Select" msgstr "Vælg" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18470,7 +18470,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18493,22 +18493,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18525,7 +18525,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Telefonnummer" @@ -18591,7 +18591,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18603,7 +18603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19770,7 +19770,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19924,7 +19924,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20576,9 +20576,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22381,9 +22381,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -23729,163 +23729,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Ugyldig lokal netværk." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s har intet subnet." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Lokal netværk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT/BINAT oversættelse" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Fjern netværk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Krypteringalgoritme" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Hash algoritme" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS nøgle gruppe" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automatisk ping host" @@ -24053,420 +24063,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modem port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE brugernavn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE kode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP brugernavn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP kode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokal IP adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP subnet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP fjern IP adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP brugernavn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP adgangskode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP fjern IP adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "General Konfiguration " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24474,27 +24484,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24502,27 +24512,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Tilføj en ny gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24531,27 +24541,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Statisk IPv6 konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24559,48 +24569,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Muligheder" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24608,112 +24618,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Vælg udløbstid" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Send muligheder" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Forespørgelse om muligheder" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24724,98 +24734,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Kun Informationer " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD Konfigurationer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24823,102 +24833,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Timer (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minutter (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Specifik dato (mm/dd/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Lakal IP adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24926,58 +24936,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Fra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24985,88 +24995,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Til" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Indendøre" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Udendøre" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Overalt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Placering" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25078,166 +25088,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Kun 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Skjul SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Primær server 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Sekundær server 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25246,12 +25256,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25261,7 +25271,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25493,12 +25503,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25939,7 +25949,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25954,7 +25964,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25997,7 +26007,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Standard gateway" @@ -26682,16 +26692,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26699,25 +26709,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26731,31 +26741,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26766,46 +26776,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26814,19 +26824,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27931,12 +27941,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28253,9 +28263,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28766,72 +28776,72 @@ msgstr "Starter syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Fejl: kan ikke åbne syslog.conf i system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Laver SSL certifikat for denne maskine." -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "Webkonfigurator default (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Generer nyt self-signed HTTPS certifikat (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Starter webkonfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "mislykkedes!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "Fejl: kan ikke åbne certifikat file i system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "Fejl: kan ikke åbne certifikat nøgle i system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "Fejl: kan ikke åbne %1$s i system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Sætter tidszoner..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Kan ikke åbne %s/ntpd.conf for at skrive" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Fejl: kan ikke åbne dmesg.boot i system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Sætter harddisk i standby..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29100,98 +29110,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Starter UPnP service... " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Ikke tilgænglig." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Service er %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Service er %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Genstart %sServices" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Stop %sServices" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Start %sServices" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s er startet" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s er stoppet." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s er genstartet." @@ -30637,99 +30647,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35197,27 +35207,27 @@ msgstr "dpinger: kan ikke forbinde til status socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35226,25 +35236,25 @@ msgstr "" "Gatewayens status kunne ikke afgøres. Betragter alle som oppe/aktive. (Group:" " %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Gruppe %1$s havde ingen aktive gateways på tier %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Angiv en gyldig gateway IP adresse" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35252,7 +35262,7 @@ msgstr "" "IPv4 Gateway-adressen kunne ikke tilføjes, da grænsefladen ikke har nogen " "IPv4 adresse." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -35260,7 +35270,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gateway-adressen %s ligger ikke inde for den valgte grænseflades subnet." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35268,7 +35278,7 @@ msgstr "" "IPv6 Gateway-adressen kunne ikke tilføjes, da grænsefladen ikke har nogen " "IPv6 adresse." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35276,7 +35286,7 @@ msgstr "" "Der kan ikke angives dynamiske gateway-værdier for en grænseflade med en " "statisk IPv4-konfiguration." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35284,130 +35294,130 @@ msgstr "" "Der kan ikke angives dynamiske gateway-værdier for en grænseflade med en " "statisk IPv6-konfiguration." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Angiv en gyldig data nyttelast." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 gateway-adressen '%s' kan ikke anvendes som IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 gateway-adressen '%s' kan ikke anvendes med en IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "IPv6 overvågnings-adressen '%s' kan ikke anvendes med en IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "IPv4 overvågnings-adressen '%s' kan ikke anvendes med en IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Det er ikke tilladt at skifte navnet for en gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Gatewaynavnet \"%s\" eksisterer allerede." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Gateway IP-adressen \"%s\" eksisterer allerede." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "Overvågnings-IP-adressen \"%s\" er allerede i brug. Vælg en anden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Den minimale latens-tærskel skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Den minimale latens-tærskel skal være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Den maximale latens-tærskel skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Den maximale latens-tærskel skal være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Den minimale pakketabs-tærskel skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Den minimale pakketabs-tærskel skal være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Den minimale pakketabs-tærskel skal være mindre end 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Den maximale pakketabs-tærskel skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Den maximale pakketabs-tærskel skal være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Den maximale pakketabs-tærskel skal være mindre end 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Tidsperioden, over hvilken gennemsnittet beregnes, skal være en numerisk " "værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Tidsperioden, over hvilken gennemsnittet beregnes, skal være positiv. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Probe intervallet skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Probe intervallet skal være positivt." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Tabs intervallet skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Tabs intervallet skal være positivt." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Alarm intervallet skal være en numerisk værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Alarm intervallet skal være positivt." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -35415,7 +35425,7 @@ msgstr "" "Den maximale latens-tærskel skal være større end den minimale latens-tærskel " "værdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -35423,19 +35433,19 @@ msgstr "" "Den maximale pakketabs-tærskel skal være større end den minimale pakketabs-" "tærskel." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36824,7 +36834,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36832,135 +36842,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Aktivere netværksadapter" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Konfiguration tilsidesættelse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Standard FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Standard pfSense" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Gemt Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Start DHCP6 klient i fejlfinde tilstand" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Udeveksel kun informationer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Nulstil hver måned (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Nulstil hver uge (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Nulstil hver dag (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Nulstil hver time (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Aktivere WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Aktivere 802.1X godkendelse" @@ -37067,39 +37077,39 @@ msgstr "" "Kør \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" og " "\"ipconfig /registerdns\" ved etablering af forbindelse." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Tillad IP komprimering" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 3287ff5..faec342 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po index 9262347..cf21158 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "NAT 1:1 Zuordnungen" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" @@ -410,9 +410,9 @@ msgstr "Ziel IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ziel IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Ziel IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Mapping an den Anfang der Liste verschieben" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Ausgewählte Mappings löschen" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS-Auflösung" @@ -1073,9 +1073,9 @@ msgstr "Nicht verbunden" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Keine IPSec Statusinformation verfügbar." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Benutzung" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Keine IPSec Pools" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - Zuordnung gespeichert" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Alle" @@ -1824,9 +1824,9 @@ msgstr "Einzelner Host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -1874,12 +1874,12 @@ msgstr "NAT 1:1-Eintrag bearbeiten" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Nimmt die Adresse von einer späteren, umfasserenderen Regel aus." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1985,9 +1985,9 @@ msgstr "Die Bedeutung der Zuordnung negieren. " #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Standardeinstellung verwenden" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Name" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Server" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2412,19 +2412,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruktur (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-Adresse" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "IPv6-Adresse" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3212,10 +3212,10 @@ msgstr "Verstecke Erweiterte" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "L2TP Benutzer" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Bezeichner" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared Key" @@ -3428,8 +3428,8 @@ msgstr "IPSec Pre-Shared Keys hinzugefügt." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Pre-Shared Keys" @@ -4294,10 +4294,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4841,8 +4841,8 @@ msgstr "Benutzer" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5258,7 +5258,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Auflösen" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "Captive Portal Authentifizierung" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5304,9 +5304,9 @@ msgstr "Allgemein" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5817,7 +5817,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5838,9 +5838,9 @@ msgstr "Änderungen in den Einstellungen für IPsec Tunnel gespeichert" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -5851,9 +5851,9 @@ msgstr "Tunnel" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobile Clients" @@ -5865,9 +5865,9 @@ msgstr "Mobile Clients" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -6277,8 +6277,8 @@ msgstr "[%s] ist schon freigegeben." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr "Download-Limit in KBit/s für diese Adresse eingeben" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domäne" @@ -6582,7 +6582,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenname" @@ -6957,7 +6957,7 @@ msgstr "Assistenten" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Allgemeine Informationen" @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgstr "*Servermodus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokoll" @@ -7092,7 +7092,7 @@ msgstr "Der Authentifizierungstyp, der vom Proxy-Server verwendet wird." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7499,9 +7499,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Erweiterte Konfiguration" @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr "Andere Optionen" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8751,7 +8751,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Neustart" @@ -8778,7 +8778,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "System neustarten" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -8789,12 +8789,12 @@ msgstr "Es wurden keine Loadbalancer konfiguriert." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -8864,7 +8864,7 @@ msgstr "Ungültige benutzerdefinierte Optionen" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS-Weiterleitung" @@ -9032,13 +9032,13 @@ msgstr "" "manuell auf der %1$sSystem > General Setup%2$s Seite angegeben werden." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importiere ein bestehendes Zertifikat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Erzeuge ein internes Zertifikat " +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importiere ein bestehendes Zertifikat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Erzeuge eine Zertifikats Signing Anfrage (CSR)" @@ -9138,7 +9138,7 @@ msgstr "Zertifikatstyp" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Gültigkeitsdauer" @@ -9680,14 +9680,14 @@ msgstr "Authentifizierungsserver zum Testen auswählen." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Benutzername" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Kennwort" @@ -10557,7 +10557,7 @@ msgstr "Handy aktueller Downstream" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-Adresse" @@ -10571,7 +10571,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Subnetz-Maske IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Gateway IPv4" @@ -10588,13 +10588,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6-Subnetzmaske" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Gateway IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10611,12 +10611,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG-Ports" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11624,7 +11624,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Relayd globale Einstellungen" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -12127,17 +12127,17 @@ msgstr "" "'Vergessen'-Kommando auf dem Spiegel aus, gefolgt von einem 'Einfügen^'-" "Kommando auf dem neuen Verbraucher." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" "Authentifizierung fehlgeschlagen: Ungültiger Benutzername oder Kennwort" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen: Nicht genügend Rechte" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Vom XMLRPC-Client in Konfiguration (%s Abschnitte) zusammengeführt." @@ -12165,7 +12165,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "Zumindest eine Ziel-IP des Servers muss angegeben werden." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Weiterleitung" @@ -13086,7 +13086,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Übergeordnete Schnittstelle" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Modus" @@ -13225,12 +13225,12 @@ msgstr "" "weggelassen werden." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Es muss eine gültige IPv4-Adresse angegeben werden." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Es muss eine gültige MAC-Adresse angegeben werden." @@ -13459,13 +13459,13 @@ msgstr "" "Server eingeben." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Eine bestehende Zertifizierungsstelle importieren" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Eine interne Zertifizierungsstelle erstellen" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Eine bestehende Zertifizierungsstelle importieren" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Erstellt eine Zwischenzertifizierungsstelle" @@ -13596,7 +13596,7 @@ msgstr "Suchbegriff" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Zurücksetzen" @@ -14550,13 +14550,10 @@ msgstr "Maximale Firewall Table Einträge" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Maximale Anzahl von Tabellen-Einträgen für Systeme (wie Aliases, sshlockout, " -"Snort etc.) zusammen%1$sHinweis: Lassen Sie dieses leer für den Standardwert." -" Auf diesem System beträgt die Standardgröße: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -15032,7 +15029,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Name" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Gateway Name" @@ -15859,10 +15856,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16250,7 +16247,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Editiere Load Balancer - Überwache Eintrag" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Beschreibung" @@ -16514,8 +16511,8 @@ msgstr "Es sind aktuell keine Pakete mit Logfunktionen installiert. " #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -17079,7 +17076,7 @@ msgstr "" "Aliases angezeigt wird, kann hier angegeben werden." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Erneut versuchen" @@ -18828,7 +18825,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Accounting Port" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Geteiltes Geheimnis" @@ -19316,7 +19313,7 @@ msgstr "Von Port" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -19746,7 +19743,7 @@ msgstr "Offline (forciert)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -19756,7 +19753,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Achtung, Paketverlust" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Warnung, Paketverlust" @@ -19765,7 +19762,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Achtung, Latenz" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Warning, Latenz" @@ -20156,22 +20153,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Link-Schnittstelle(n)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Einwahl nach Bedarf" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Idle Timeout Wert" @@ -20205,23 +20202,23 @@ msgstr "" "gleichzeitig an." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Der Inaktivitäts-Timeout Wert muss eine Ganzzahl sein." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" "Eine gültige Stundenzahl muss für den PPPoE reset angegeben werden (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Minutenangabe für den PPPoE Reset erforderlich (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Ein gültiges PPPoE Reset-Datum muss angegeben werden (mm/tt/jjjj)." @@ -20289,12 +20286,12 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20311,7 +20308,7 @@ msgstr "" "Verbindungen gesetzt. MRRU wird standardmäßig automatisch verhandelt." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP-Konfiguration" @@ -20338,22 +20335,22 @@ msgstr "" "angezeigt werden." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Anbieter" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Auswählen, um Provider-Daten einzugeben" @@ -20370,7 +20367,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP-Adresse oder Hostname" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Telefonnummer" @@ -20445,7 +20442,7 @@ msgstr "" "%1$sStatus->Interfaces%2$s Seite angezeigt wird." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Servicename" @@ -20460,7 +20457,7 @@ msgstr "" "NULL\" Box an um einen leeren Service Namen zu konfigurieren." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Preset" @@ -21811,7 +21808,7 @@ msgstr "" "Dies verhindert NICHT, daß die Regel auf einem Slave überschrieben wird." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21985,7 +21982,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "Ziel-Server IP-Adresse %s ist keine gültige IPv6-Adresse." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Weiterleitung" @@ -22713,9 +22710,9 @@ msgstr "NTP Serielle GPS Konfiguration " #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -24758,9 +24755,9 @@ msgstr "Phase 1 editieren" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -26267,22 +26264,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Ungültiges lokales Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s hat kein Subnetz." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Es muss eine gültige lokale NAT-Netz-Bitzahl angegeben werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26290,11 +26293,11 @@ msgstr "" "Eine Netzwerktypadresse kann nicht für NAT konfiguriert werden, während nur " "ein Adresstyp für die lokale Quelle ausgewählt wird." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Es muss eine gültige, lokale NAT-IP-Adresse angegeben werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26302,7 +26305,7 @@ msgstr "" "Eine gültige lokale NAT-Netzwerk IPv4-Adresse muss angegeben sein oder der " "Modus muss nach IPv6 geändert werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26310,33 +26313,37 @@ msgstr "" "Eine gültige lokale NAT-Netzwerk IPv6-Adresse muss angegeben sein oder der " "Modus muss nach IPv4 geändert werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Sie müssen eine gültige Anzahl von entfernten Netzwerkbits angeben." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Es muss ein gültiges entferntes Netz angegeben werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" "Phase 2 dieses lokalen Netzwerks ist bereits für mobile Clients definiert." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26344,14 +26351,14 @@ msgstr "" "Phase2 mit dieser Kombination aus Lokalen/Remote-Netzwerken ist bereits für " "diese Phase1 definiert." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26360,36 +26367,36 @@ msgstr "" "nicht mit der außerhalb des in Phase 1 konfigurierten Tunnels (Schnittstelle " "und Remote-Gateway) überschneiden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Verschlüsselungsalgorithmus ausgewählt werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Hashalgorithmus ausgewählt werden." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "Die P2 Lebenszeit muss eine Zahl sein" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "IPsec Tunnel Phase 2 Einstellungen gespeichert." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Phase 2 editieren" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Lokales Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT/BINAT Übersetzung" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26397,47 +26404,47 @@ msgstr "" "Falls für dieses Netzwerk NAT/BINAT benötigt wird, geben Sie hier die zu " "übersetzende Adresse an." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Entferntes Netzwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Phase 2 Vorschlag (SA/Schlüsselaustausch)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Verschlüsselungsalgorithmus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Hashalgorithmus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS-Schlüsselgruppe" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automatisch anzupingender Host" @@ -26625,36 +26632,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Die Einstellungen wurden bereits angewandt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Eine Schnittstelle mit dieser Beschreibung existiert bereits." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Ein Alias mit Namen %s existiert leider schon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Eine Schnittstellengruppe mit dem Namen %s existiert bereits." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Die Schnittstellenbeschreibung darf nicht nur Ziffern enthalten." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Die Schnittstellenbeschreibung darf nicht mit pkg_ beginnnen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26665,7 +26672,7 @@ msgstr "" "Serverdienst auf dieser Schnittstelle deaktivieren, dann die Schnittstellen-" "Konfiguration ändern." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26676,7 +26683,7 @@ msgstr "" "dieser Schnittstelle deaktivieren, dann die Schnittstellen-Konfiguration " "ändern." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26687,15 +26694,15 @@ msgstr "" "Serverdienst auf dieser Schnittstelle deaktivieren, dann die Schnittstellen-" "Konfiguration ändern." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Subnetz Bitzahl." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26704,51 +26711,51 @@ msgstr "" "löschen, bevor die Konfiguration dieser Schnittstelle auf 'keine' gesetzt " "wird." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modem Port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE-Benutzername" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE-Kennwort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP-Benutzername" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP-Kennwort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokale IP-Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP-Subnetz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP entfernte IP-Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP-Benutzername" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP-Kennwort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP entfernte IP-Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26757,14 +26764,14 @@ msgstr "" "löschen, bevor die Konfiguration dieser Schnittstelle auf 'keine' gesetzt " "wird." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" "Um das Interface als %s zu konfigurieren, muss es neu zugewiesen werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26772,180 +26779,180 @@ msgstr "" "DHCPv6 Prefix Delegation Größe muss angegeben werden, wenn der Flag 'Send " "IPv6 Prefix' gesetzt ist" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Nur eine Schnittstelle darf mit einem einzelnen 6rd Prefix konfiguriert " "werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD Border Relay muss eine gültige IPv4 Adresse sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Nur eine Schnittstelle kann als 6to4 konfiguriert werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Eine gültige nachzuverfolgende Schnittstelle muss ausgewählt sien." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Eine gültige Hexadezimalzahl muss als IPv6 Prefix ID eingegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "Die angegebene IPv6 Prefix ID liegt außerhalb des Bereichs." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Diese track6 Prefix ID wird schon in %s verwendet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Die IPv4-Adresse %s wird schon benutzt oder überschneidet sich mit:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" "Diese IPv4-Adresse ist die Netzwerkadresse und kann nicht benutzt werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" "Diese IPv4-Adresse ist die Broadcastadresse und kann nicht benutzt werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Diese IPv4-Adresse kollidiert mit einer statischen Route." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Es muss eine gültige IPv6-Adresse angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 Link-Local-Adressen können nicht als Schnittstellen-IP konfiguriert " "werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Die IPv6-Adresse %s wird schon benutzt oder überschneidet sich mit:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Diese IPv6-Adresse kollidiert mit einer statischen Route." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Es muss eine gültige Subnetz-Bitzahl angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Es muss eine gültige Alias IP-Adresse angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Es muss eine gültige Alias Subnetz-Bitzahl angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Eine ungültige IP-Adresse wurde im 'Verweigere Leases von' Feld erkannt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Es muss ein gültiges IPv4-Gateway angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Es muss ein gültiges IPv6-Gateway angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Der Dienstname beinhaltet ungültige Zeichen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Es muss eine gültige lokale PPTP IP-Adresse angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Es muss eine gültige PPTP Subnetz-Bitzahl angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Gültige PPTP externe IP-Adresse muss angegeben werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "Die MTU-Größe muss zwischen %d und %d Bytes liegen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "Die MTU eines VLANs kann nicht größer sein als die der übergeordneten " "Schnittstelle." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Schnittstelle %s (VLAN) hat MTU auf einen größeren Wert gesetzt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS muss Ganzzahl zwischen 675 und 65535 Bytes sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Ein spezifischer Kanal (nicht auto) muss für den Access Point Modus " "ausgewählt sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n Standarts benötigen das Aktivieren von WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Schlüsselrotation muss zwischen 1 und 9999 liegen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Erneuerung des Hauptschlüssels muss zwischen 1 und 9999 liegen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Master Key Regeneration muss größer sein als die Schlüsselrotation." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "802.1X Authentifizierungsserver muss eine IP-Adresse oder ein Hostname sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Sekundärer 802.1X Authentifizierungsserver muss eine IP-Adresse oder ein " "Hostname sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "Der Port des 802.1X Authentifizierungsserver muss zwischen 1 und 65535 " "liegen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26953,51 +26960,51 @@ msgstr "" "Der Port des sekundären 802.1X Authentifizierungsserver muss zwischen 1 und " "65535 liegen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Ungültiger Kanal angegeben." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Der Kanal muss zwischen 0 und 255 liegen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Entfernung muss eine Ganzzahl sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Ausgewählter Channel ist nicht für 802.11a oder 802.11na verfügbar." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Ausgewählter Channel ist nicht für 802.11b oder 802.11g verfügbar." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Ausgewählte Option für den OFDM Schutzmodus ist nicht gültig" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Das WPA Passwort muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "Ein WPA Passwort muss bei aktiviertem WPA PSK angegeben sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP Passwort und Passwortwiederholung müssen zusammen passen!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE Passwort und Passwortwiederholung müssen zusammen passen!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP Passwort und Passwortwiederholung müssen zusammen passen!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -27007,84 +27014,84 @@ msgstr "" "Klones (die in diesem Modus unterstützt wird) ist möglicherweise erreicht " "worden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Statische IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Statische IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd-Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4-Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Ermittle Schnittstelle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Standard (Keine Präferenz, normalerweise Autoselect)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Verfügbare Modi der Schnittstelle -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "Die %s Konfiguration hat sich geändert." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" "Die Änderungen müssen zuerst angewandt werden, bevor sie aktiv werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Vergiss nicht die DHCP Server Einstellungen nach em einspielen anzupassen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" "Geben Sie hier eine Bezeichnung (den Namen) für die Schnittstelle ein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4 Konfigurationstyp" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6 Konfigurationstyp" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -27095,7 +27102,7 @@ msgstr "" "Adresse verwendet werden.%sGeben Sie eine MAC-Adresse im Format xx:xx:xx:xx:" "xx:xx ein oder lassen Sie es unausgefüllt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -27103,11 +27110,11 @@ msgstr "" "Wenn dieses Feld leer ist, wird die Standard-MTU der Schnittstelle benutzt. " "Das ist normalerweise 1500 Bytes aber kann gegebenenfalls variieren." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -27116,11 +27123,11 @@ msgstr "" "die MSS (Maximum Segment Size) auf den oben eingegebenen Wert minus 40 (TCP/" "IP Header-Grösse)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Geschwindigkeit und Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -27132,27 +27139,27 @@ msgstr "" "sofern der Port, an dem diese Schnittstelle angeschlossen ist, nicht " "ebenfalls Geschwindigkeit und Duplex fest eingestellt hat." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Statische IPv4 Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Ein neues Gateway hinzufügen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27166,27 +27173,27 @@ msgstr "" "Gateway auf \"Kein\" stehen. Gateways können verwaltet werden, indem Sie " "%2$shier klicken%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Statische IPv6-Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6-Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Verwende IPv4 Verbindung als übergeordnete Schnittstelle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27198,27 +27205,27 @@ msgstr "" "Schaltfläche ein neues hinzu.%ssBei LAN-Schnittstellen sollte das Upstream " "Gateway auf \"Kein\" stehen. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Neues IPv6 Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP Client Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Erweiterte DHCP Einstellungen verwenden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Konfiguration mit dem Inhalt dieser Datei überschreiben." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27228,11 +27235,11 @@ msgstr "" "Identifier und Hostname gesendet. Einige Internetanbieter setzen dies ggf. " "vorraus (zur Client-Identifikation)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4-Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27240,11 +27247,11 @@ msgstr "" "Der Wert dieses Feld wird vom DHCP Client als feste Alias-IPv4-Adresse " "verwendet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Verweigere Leases von" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27256,39 +27263,39 @@ msgstr "" "Dies ist nützlich, um Adressen von Kabelmodems abzulehnen, welche eine " "private IP-Adresse vergeben, wenn keine Internetverbindung besteht." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Protokoll-Timing" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Timeout wählen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Backoff Trennung" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Initiales Intervall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27298,47 +27305,47 @@ msgstr "" "einer Lease verwendet werden. %1$sSiehe %2$shier%3$s für mehr Information " "dazu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Konfigurationsdatei Überschreibung" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Lease Anforderungen and Anfragen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Optionen senden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Optionen abfragen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Optionen anfordern" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Option Modifizierer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6 Client Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Verwende erweiterte DHCPv6 Konfigurationseinstellungen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Fordere lediglich ein IPv6 Prefix an" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "Größe der DHCPv6 Prefixvergabe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27346,27 +27353,27 @@ msgstr "" "Der Wert dieses Feldes ist die delegierte Präfix Länge, die vom DHCPv6 " "server geliefert wird. Normalerweise vom ISP festgelegt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Sende einen Hinweis auf das IPv6 Prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Warte nicht auf ein RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Erlaube keine PD-/Adressfreigabe " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27384,77 +27391,77 @@ msgstr "" "none).%1$sEinige ISPs erwarten möglicherweise, dass bestimmte Optionen " "gesendet oder nicht gesendet werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Erweiterte DHCP6 Client Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Nur Informativ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "Tausche nur informationelle Konfigurationsparameter mit Servern aus." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Anfrage Optionen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Identitäts Verbindungs Angabe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Präfix Schnittstellen Angabe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Prefix Schnittstelle auswählen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefix Schnittstelle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" "Schnittstelle auswählen auf welche die Prefix_Verteilung angewendet wird." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Authentication Angabe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Keyinfo Angabe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "%1$sHier%2$s für mehr Informationen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD Prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6RD Border Relay" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4 Prefix Länge" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27462,25 +27469,25 @@ msgstr "" "6RD IPv4 Präfix Länge. Normalerweise vom ISP festgelegt. Ein Wert von 0 " "meint füge die gesamte IPv4-Adresse in den 6RD Präfix ein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Überwache IPv6 Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 Schnittstelle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" "Selektiert die dynamische IPv6 WAN Schnittstelle um die Konfiguration zu " "überwachen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv& Prefix ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27491,39 +27498,39 @@ msgstr "" "delegierte IPv6 Präfix ID. Dies bestimmt die konfigurierbare Netzwerk ID " "basierend auf der dynamischen IPv6 Verbindung. Der Standardwert ist 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Typischerweise *99# für GSM-Netzwerke und #777 für CDMA-Netzwerke." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Access Point Name" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Modem port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Erweitertes PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Neue PPP Konfiguration erstellen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE Einstellungen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Diese Feld kann normalerweise leer bleiben." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Inaktivitäts-Timeout" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27533,31 +27540,31 @@ msgstr "" "Sekunden gesendet werden, wird die Verbindung inaktiv gemacht. Ein " "Leerlaufzeitlimit von Null deaktiviert dieses Feature." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Regelmäßiges zurücksetzen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Auswahl des Reset-Timings." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Benutzerdefiniertes Zurücksetzen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Stunde (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minuten (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Spezifisches Datum (mm/tt/jjjj)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27565,15 +27572,15 @@ msgstr "" "Wenn das Datumsfeld leer bleibt, wird der Reset jeden Tag ausgeführt, zu der " "durch Minuten und Stunden angegebenen Uhrzeit." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "Zurücksetzen via cron" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Erweitert und MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27581,19 +27588,19 @@ msgstr "" "Klicke hier für zusätzliche PPPoE Konfigurationsoptionen. Speicher zuerst " "gemachte Änderungen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Lokale IP Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Entferne IP Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27605,16 +27612,16 @@ msgstr "" "Schnittstelle ist konfiguriert, aber der wirkliche Anschluss der Verbindung " "wird verzögert bis qualifizierter, ausgehender Verkehr entdeckt wurde." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "IDLE Timeout (Sekunden)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Es sind zusätzliche lokale und entfernte OP Adresse für MLPPP definiert." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27623,39 +27630,39 @@ msgstr "" "Klicke hier für zusätzliche PPTP und L2TP Konfigurationsoptionen. Zunächst " "die vorgenommenen Änderungen speichern." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Allgemeine Wireless Einstellungen - Einstellungen beziehen sich auf alle " "Wireless Netzwerke auf" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Speichere allgemeine Einstellungen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS to self" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS und CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM Schutzmodus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27663,7 +27670,7 @@ msgstr "" "Nutze für IEEE 802.11g die ausgewählte Sicherungsmethode für OFDM Frames in " "gemischten 11b/11g Netzwerken." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27675,35 +27682,35 @@ msgstr "" "alle Kanäle unterstützt. Auto kann den oben ausgewählten Wireless Standard " "überschreiben." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Antennen Einstellungen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "An" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Vielfalt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Sende-Antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Empfangs-Antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" @@ -27711,11 +27718,11 @@ msgstr "" "Hinweis: Die Anzahl Antennen muss nicht immer mit der Angabe auf dem Karten " "Etikett übereinstimmen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Abstand Einstellung (Meter)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27723,15 +27730,15 @@ msgstr "" "Dieses Feld kann benutzt werden um die ACK/CTS Timer einzustellen um zur " "Distanz zwischen AP und Klient zu passen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Regulatorische Einstellungen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Regulatorische Domain" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27741,7 +27748,7 @@ msgstr "" "erfordern die Änderung der regulatorischen Domäne in dieser Liste, damit die " "Änderungen an anderen regulatorischen Einstellungen funktionieren." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27749,23 +27756,23 @@ msgstr "" "Jede Ländereinstellung außer \"Standard\" wird die regulatorische Gebiets-" "Einstellung überschreiben" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Innenbereich" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Außerhalb Gebäude" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Überall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27786,23 +27793,23 @@ msgstr "" "möglicherweise keine zusätzlichen Kanäle einfügen, welche noch nicht bereits " "unterstützt werden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Netzwerkspezifische Wireless Einstellungen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimalster Wireless Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27812,11 +27819,11 @@ msgstr "" "ausgewählten drahtlos Standard unterstützen. Clients die diesen nicht " "unterstützen werden abgelehnt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "nur 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27825,11 +27832,11 @@ msgstr "" "11g kompatible Stationen (auschließlich im Bereich 11b operierende Stationen " "ist es nicht erlaubt sich zu verbinden)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Erlaube interne BBS Kommunikation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27837,59 +27844,59 @@ msgstr "" "Bringt extra Sicherheit dadurch, dass Clients isoliert sind, so dass sie " "nicht untereinander kommunizieren können." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Aktiviere WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Verstecke SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Pre-Shared Key" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA Passphrase muss zwischen 8 und 63 Zeichen lang sein" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA Modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Extensible Authentication Protocol" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA Schlüssel Verwaltungsmodus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (empfohlen)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA paarweise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Rotation des Gruppen-Schlüssels" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27897,11 +27904,11 @@ msgstr "" "Zeit zwischen group rekey events, angegeben in Sekunden. Erlaubte Werte " "zwischen 1-9999. Muss kürzer als die Master Key Regeneration Zeit sein." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Regeneration des Gruppen-Master-Schlüssels" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27910,55 +27917,55 @@ msgstr "" "zwischen 1-9999. Muss grösser sein als die Zeit für die Gruppen-Schlüssel-" "Rotation." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Strikte Erzeugung des Schlüssels" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS Optionen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Diese Option erfordert, daß \"Enable WPA\" aktiviert ist." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Primärer 802.1X Server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "IP Adresse des RADIUS servers" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Server Authentifizierungsport. Standard ist 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "RADIUS' Geteiltes Geheimnis für diese Firewall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Sekundärer 802.1X Server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Authentifizierung Roaming Preauth" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Reservierte Netzwerke" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Private Netzwerke und Loopback-Adressen blockieren" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27972,12 +27979,12 @@ msgstr "" "normalerweise angstellt sein, es sei denn, die Schnittstelle befindet sich " "selbst in einem solchen Netzwerkbereich." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Bogon Netzwerke blocken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27987,7 +27994,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Neues IPv4-Gateway" @@ -28263,12 +28270,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Zusätzliche Namen für diesen Host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Hostname" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Hostname hinzufügen" @@ -28765,7 +28772,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" kann nicht gelöscht werden, da es in Gateway Group \"%2$s\" " "benutzt wird" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28783,7 +28790,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" kann nicht gelöscht werden, da es in statischer Route " "\"%2$s\" benutzt wird" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28827,7 +28834,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Gateway löschen" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Standardgateway" @@ -29627,16 +29634,16 @@ msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" "Eine oder mehrere Regeln wurden verschoben, aber bisher nicht abgespeichert." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Gültiger Wert muss für %s Fehler angegeben sein." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Eine Zahl muss für das maximale MSS spezifiziert werden" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" "Eine Zahl zwischen 576 und 65535 muss für das maximale MSS spezifiziert " @@ -29646,11 +29653,11 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "IPsec erweiterte Einstellungen gespeichert." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec Protokolleinstellungen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29658,15 +29665,15 @@ msgstr "" "Passt die Ausführlichkeit der Protokolle des IPsec Dienstes an, um mehr " "Details zur Hilfe bei der Fehlerbehebung zu erzeugen." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Erweiterte IPsec-Einstellungen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Konfiguriere eindeutige IDs als" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29691,20 +29698,20 @@ msgstr "" "%1$skeep%2$s, um neue IKE_SA Setups abzulehnen und das zuvor erstellte " "Duplikat zu behalten. Standardmäßig auf Ja eingestellt." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP-Kompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "Präsentiert die Komprimierung von IPComp-Inhalten." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Strikte Schnittstellen-Bindung" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29715,11 +29722,11 @@ msgstr "" "einer dynamischen IP-Schnittstelle zu unterbrechen. Dies wird derzeit nicht " "empfohlen." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Unverschlüsselte Nutzlast im IKEv1-Master-Modus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29738,16 +29745,16 @@ msgstr "" "sei denn, die genauen Auswirkungen sind bekannt und die Kompatibilität ist " "für solche Geräte (z. B. einige SonicWall-Boxen) erforderlich." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "maximales MSS einschalten" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "maximales MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29756,11 +29763,11 @@ msgstr "" "Probleme mit PMTUD auf IPsec VPN-Verbindungen zu überwinden. Wenn das Feld " "leer gelassen wird, ist der Standardwert 1400 Byte. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Aktiviere Cisco-Erweiterungen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29768,11 +29775,11 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie das Unity Plugin, das Cisco Erweiterungen wie Split-Include, " "Split-Exclude und Split-Dns bereitstellt." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Strikte CRL Überprüfung" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29781,11 +29788,11 @@ msgstr "" "für die Peer-Authentifizierung auf der Grundlage von RSA-Signaturen zu " "verlangen." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Vor einer Unterbrechung" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 #, fuzzy msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " @@ -29801,19 +29808,19 @@ msgstr "" "Verbindungslücken bei der Re-Authentifizierung zu vermeiden, erfordert aber " "Unterstützung für überlappende SAs durch den Peer." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "LAN-Adresse automatisch ausschließen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Verkehr vom LAN-Subnetz zur LAN IP-Adresse von IPSec ausschließen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30985,12 +30992,12 @@ msgstr "Upload-Limit in KBit/s für diese MAC-Adresse eingeben" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "Download-Limit in KBit/s für diese MAC-Adresse eingeben" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Erfasse Daten" @@ -31344,9 +31351,9 @@ msgstr "Entferne Paket..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31872,81 +31879,81 @@ msgstr "Starte Syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Fehler: Konnte die Datei syslog.conf in system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Erstelle SSL-Zertifikat für diesen Host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator Standard (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Fehler beim Erstellen des WebGUI-Zertifikat: openssl library meldet: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Neues selbstsigniertes HTTPS-Zertifikat generiert (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Starte webKonfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "fehlgeschlagen!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Fehler: Die Zertifikatsdatei in \"system_webgui_start()\" kann nicht " "geöffnet werden.%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Fehler: Die Zertifikatsschlüsseldatei in \"system_webgui_start()\" kann " "nicht geöffnet werden.%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Fehler: \"%1$s\" in \"system_generate_nginx_config()\" kann nicht geöffnet " "werden.%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Setze Zeitzone..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Konnte %s/ntpd.conf nicht zum Schreiben öffnen" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" "Fehler: \"dmesg.boot\" in \"system_dmesg_save()\" kann nicht geöffnet werden." "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Setzte Festplatten Standby..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -32241,98 +32248,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Starte UPnP-Dienst..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Router Advertisement Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP-Uhr Synchronisation" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Systemprotokollierungsdaemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP-Dienst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Gateway Monitoring Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP-Dienst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP-Proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP-Dienst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Secure Shell Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Server Load Balancing Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Nicht verfügbar." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Läufend" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Dienst ist %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Dienst ist %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Neustart %sDienst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Stoppe %sDienst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Starte %sDienst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s wurde gestartet." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s wurde gestoppt-" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s wurde neu gestartet." @@ -33864,11 +33871,11 @@ msgstr "(U-)SIM-Karten-Sperrstatus" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Netzwerksperre und (U)SIM-Kartensperrstatus" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfiguriere IPsec VPN... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33877,94 +33884,94 @@ msgstr "" "IPSec FEHLER: Konnte keine Phase-1-Quelle für Verbindung %s finden. Wird aus " "der Konfigurationsdatei ausgelassen." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" "Der externe Gateway %s existiert bereits auf einem anderen Phase-1-Eintrag" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Warnung: Fehlende CRL-Daten für %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Fehler: Konnte kein IPsec CRL-Datei für %s schreiben" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Fehler: Ungültiger Phase 1-Zertifikat-Verweis für %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Fehler: Konnte nicht in Phase 1 key file für %s schreiben" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Fehler: Konnte phase1-Zertifikatsdatei für %s nicht speichern" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Fehler: Ungültiger Hash für Zertifikat %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Fehler: IPsec CA Datei für %s kann nicht erstellt werden" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Keine Phase2-Spezifikationen für Tunnel mit REQID =%s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Ignoriere IPsec Ladeversuch - es sind keine Tunnel auf Schnittstelle %s " "definiert" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Erzwinge Neuladen von IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Konfiguriere PPPoE Server Dienst ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" "Fehler: Konnte die Datei mpd.conf in vpn_pppoe_configure() nicht öffnen." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" "Fehler: Konnte die Datei mpd.secret in vpn_pppoe_configure() nicht öffnen." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "erledigt" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "konfiguriere L2TP VPN Dienst ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" "Fehler: Konnte die Datei mpd.conf in vpn_l2tp_configure() nicht öffnen." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -38617,31 +38624,31 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger: Zeitüberschreitung beim Abfragen des Status für Gateway %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ist nicht verfügbar und wird aus Routing-Gruppe %2$s entfernt" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s zeigt Paketverlust und wird aus Routing-Gruppe %2$s entfernt" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s zeigt hohe Latenz und wird aus Routing-Gruppe %2$s entfernt" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ist jetzt verfügbar und wird Routing-Gruppe %2$s hinzugefügt" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38650,25 +38657,25 @@ msgstr "" "Der Status des Gateways konnte nicht festgestellt werden, alle werden als up/" "aktiv angenommen. (Group %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Gruppe %1$s hat kein aktives Gateway auf Ebene %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Aktualisiere Gateway der Gateway-Gruppe %1$s - Neues Gateway ist %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "Gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Eine gültige Gateway-IP muss angegeben werden" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38676,7 +38683,7 @@ msgstr "" "Kann IPv4 Gatewayadresse nicht anlegen, da auf der Schnittstelle keine IPv4 " "Adresse gefunden werden konnte" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38685,7 +38692,7 @@ msgstr "" "Die Gateway-Adresse %s liegt nicht im Subnetz einer ausgewählten " "Schnittstelle. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38693,7 +38700,7 @@ msgstr "" "Kann IPv6 Gatewayadresse nicht anlegen, da auf der Schnittstelle keine IPv6 " "Adresse gefunden werden konnte." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38701,7 +38708,7 @@ msgstr "" "Dynamische Gateway Werte dürfen nicht für Interfaces mit statischer IPv4 " "Konfiguration angegeben werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38709,51 +38716,51 @@ msgstr "" "Dynamische Gateway Werte dürfen nicht für Interfaces mit statischer IPv6 " "Konfiguration angegeben werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Ein gültiger Nutzdatenwert muss angegeben werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "Eine IPv6 Gateway Adresse \"%s\" kann nicht als IPv4 Gateway benutzt werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "Eine IPv4 Gateway Adresse \"%s\" kann nicht als IPv6 Gateway benutzt werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "Die IPv6 Monitor-Adresse '%s' kann nicht für ein IPv4 Gateway verwendet " "werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "Die IPv4 Monitor-Adresse '%s' kann nicht für ein IPv6 Gateway verwendet " "werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Ändern des Namens eines Gateways ist nicht erlaubt." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Eine Gateway mit dem Namen \"%s\" existiert bereits." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Eine Gateway IP-Adresse \"%s\" existiert bereits." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38762,86 +38769,86 @@ msgstr "" "Die Monitor IP-Adresse \"%s\" wird bereits verwendet. EIne andere Monitor IP-" "Adresse muss ausgewählt werden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Der Schwellenwert für niedrige Latenz muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Der Schwellenwert für niedrige Latenz muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Der Schwellenwert für hohe Latenz muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Der Schwellenwert für hohe Latenz muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "Der Schwellenwert für niedrigen Paketverlust muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Der Schwellenwert für niedrigen Paketverlust muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" "Der Schwellenwert für niedrigen Paketverlust muss kleiner als 100 sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "Der Schwellenwert für hohen Paketverlust muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Der Schwellenwert für hohen Paketverlust muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Der Schwellenwert für hohen Paketverlust muss 100 oder kleiner sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Die Zeitspanne zur Ermittlung von Durchschnittsergebnissen muss ein " "numerischer Wert sein" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Die Zeitspanne zur Ermittlung von Durchschnittsergebnissen muss positiv sein" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Der Untersuchungsintervall muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Der Untersuchungsintervall muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Das Verlustintervall muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Das Verlustintervall muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Das Alarmintervall muss ein numerischer Wert sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Das Alarmintervall muss positiv sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -38849,7 +38856,7 @@ msgstr "" "Der Schwellenwert für hohe Latenz muss größer als der Schwellenwert für " "niedrige Latenz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38857,7 +38864,7 @@ msgstr "" "Der Schwellenwert für hohen Paketverlust muss größer sein als der " "Schwellenwert für niedrigen Paketverlust." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38865,7 +38872,7 @@ msgstr "" "Das Verlustintervall muss größer als der oder gleich dem Schwellenwert für " "hohe Latenz sein." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38873,7 +38880,7 @@ msgstr "" "Die Periode muss größer sein als 2x das Probe-Intervall plus das Verlust-" "Intervall." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40400,7 +40407,7 @@ msgstr "Lehne alle Pakete ab, welche eine Peerverbindung erfordern (nopeer)." msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Lehne Mode 6 Control Message Trap Dienst ab (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" "Deaktiviere diesen Phase 2 Eintrag, ohne ihn aus der Liste zu entfernen." @@ -40409,64 +40416,64 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automatische Aktualisierung der unteren Ausgabe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Schnittelle aktivieren" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 verwendet die IPv4 Verbindungsschnittstelle (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Konfiguration überschreiben" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "gespeicherte Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Fordere ein IPv6 Prefix bzw. Informationen über den IPv4 Link an" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Fordere lediglich ein IPv6 Prefix an aber keine IPv6 Adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Sende einen IPv6 Prefix-Hinweis um die preferierte Prefix-Länge für die " "Verteilung mitzuteilen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Starte den DHCP6 Clienten im Debug Modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "Von einigen ISPs benötigt, vor allem von den die kein PPPoE verwenden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40476,43 +40483,43 @@ msgstr "" "das Präfix oder die Adresse dann neu. Diese Option verhindert, dass das " "Signal immer gesendet wird." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Tausche nur Informationen aus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Nicht-Temporäre Adressallokation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Prefix-Verteilung" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Aktiviere Dial-in-Demand Modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Jeden Monat zurücksetzen (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Jede Woche zurücksetzen (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Jeden Tag zurücksetzen (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Jede Stunde zurücksetzen (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40520,7 +40527,7 @@ msgstr "" "Behalte grundlegende WLAN Konfiguration, wenn Schnittstelle gelöscht oder " "neu zugeordnet wird." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40528,11 +40535,11 @@ msgstr "" "Erlaube den direkten Datenaustausch zwischen Clients, wenn als Betrieb als " "Access Point." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Zwinge die Karte WME (Wireless QoS) zu verwenden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40541,17 +40548,17 @@ msgstr "" "machen Clients zu Problemen und die SSID kann trotzdem durch andere Methoden " "sichtbar sein.)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "WPA aktivieren" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" "Zwinge den AP neue Schlüssel zu generieren sobald ein Client das Netzwerk " "verlässt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "802.1X Authentifizierung aktivieren" @@ -40657,41 +40664,41 @@ msgstr "" "Führe \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "und \"ipconfig /registerdns\" beim Verbinden aus." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Aktiviere IPCompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Aktiviere strikte Interfaceauswahl" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" "Akzeptiere unverschlüsselte ID und HASH Payloads in einem IKEv1 Hauptknoten" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Aktivieren Sie \"MSS-clamping\" für VPN-Verbindungen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Aktiviere Unity Plugin" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Aktiviere die stirkte Prüfung der Widerrufsliste." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" "Initiiere eine IKEv2 Re-Authentifizierung mit einem make-before-break." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Erlaube Umgehung der LAN-Schnittstellen-IP " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo index ddcdafc..04cb3a1 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6fedf99..9d6ce09 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/el/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή " @@ -375,9 +375,9 @@ msgstr "IP Προορισμού " #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "IP Προορισμού " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "IP Προορισμού " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Κατάσταση" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1029,9 +1029,9 @@ msgstr "Αποσυνδέθηκε" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Χρήση" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Ενεργός" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Πύλη Υποδοχής" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Οποιοδήποτε" @@ -1749,9 +1749,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1905,9 +1905,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Όνομα" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Όνομα" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Διακομιστές" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2324,19 +2324,19 @@ msgstr "10BASE-T Ημι-αμφίδρομο" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Διεύθυνση IPv6" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Διεύθυνση IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3061,10 +3061,10 @@ msgstr "Απόκρυψη Προχωρημένων" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Χρήστες L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Όνομα Χρήστη" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Αναγνωριστικό" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Προ-Διαμοιρασμένο κλειδί" @@ -3271,8 +3271,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4116,10 +4116,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4600,8 +4600,8 @@ msgstr "Χρήστης" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Επίλυση" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5030,9 +5030,9 @@ msgstr "Γενικά" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5504,7 +5504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5525,9 +5525,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5538,9 +5538,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5552,9 +5552,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" @@ -5938,8 +5938,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Τομέας" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Ονομασία ομάδας" @@ -6564,7 +6564,7 @@ msgstr "Οδηγοί" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Γενικές πληροφορίες" @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "*Λειτουργία διακομιστή" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Πρωτόκολλο" @@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7028,9 +7028,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgstr "Αλλες Επιλογές" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Επανεκκίνηση συστήματος" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -8147,12 +8147,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" @@ -8218,7 +8218,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8343,11 +8343,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8955,14 +8955,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Όνομα Χρήστη" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Κωδικός Χρήστη" @@ -9763,7 +9763,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9777,7 +9777,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9794,13 +9794,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9817,12 +9817,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Λήξη Χρόνου" @@ -11140,16 +11140,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Διαχείριση αναμετάδοσης DHCP" @@ -11987,7 +11987,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12120,12 +12120,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12318,11 +12318,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12448,7 +12448,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" @@ -13322,7 +13322,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13717,7 +13717,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*'Ονομα" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14423,10 +14423,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14784,7 +14784,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15032,8 +15032,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15492,7 +15492,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Προσπάθεια ξανά" @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17497,7 +17497,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -17899,7 +17899,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Εκτός σύνδεσης" @@ -17909,7 +17909,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17918,7 +17918,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18282,22 +18282,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Σύνδεση κατ' Απαίτηση" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18326,22 +18326,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18399,12 +18399,12 @@ msgid "Select" msgstr "Επιλογή" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18417,7 +18417,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18440,22 +18440,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Χώρα" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Πάροχος" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18472,7 +18472,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Αριθμός τηλεφώνου" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18550,7 +18550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19717,7 +19717,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19871,7 +19871,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Διαχείριση αναμετάδοσης DHCPv6" @@ -20523,9 +20523,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -22319,9 +22319,9 @@ msgstr "Επεξεργασία Φάσης 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματο" @@ -23667,163 +23667,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s δεν έχει subnet." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Αλγόριθμοι Hash" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "Ομάδα κλειδιού PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23991,420 +24001,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Διεύθυνση IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Θύρα μόντεμ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "όνομα χρήστη PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "κωδικός πρόσβασης PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Όνομα χρήστη PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Όνομα χρήστη L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24412,27 +24422,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Ταχύτητα και αμφίδρομη λειτουργία" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24440,27 +24450,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24469,27 +24479,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24497,48 +24507,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24546,112 +24556,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Αποσφαλμάτωση" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24662,98 +24672,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24761,102 +24771,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Όνομα σημείου πρόσβασης" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Ωρα (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Λεπτά (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24864,58 +24874,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Τυπικό" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Ανενεργό" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24923,88 +24933,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Ρυθμίσεις κεραίας" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Ενεργό" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Εσωτερικού χώρου" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Εξωτερικού χώρου" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Οπουδήποτε" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25016,166 +25026,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (προτείνεται)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25184,12 +25194,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25199,7 +25209,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25433,12 +25443,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25879,7 +25889,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25893,7 +25903,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25935,7 +25945,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Διαγραφή πύλης δικτύου" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Προεπιλεγμένη πύλη δικτύου" @@ -26620,16 +26630,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26637,25 +26647,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26669,31 +26679,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "Συμπίεση IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26704,46 +26714,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Μέγιστο MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26752,19 +26762,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27869,12 +27879,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28191,9 +28201,9 @@ msgstr "Απεγκατάσταση πακέτου..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28704,72 +28714,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Δημιουργία Πιστοποιητικού SSL για το σύστημα αυτό " -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "απέτυχε!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Ρύθμιση ζώνης ώρας..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29038,98 +29048,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Υπηρεσία DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Υπηρεσία UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Μη διαθέσιμο." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Εκτελείται" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Έγινε διακοπή" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Επανεκκίνηση Υπηρεσίας %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Διακοπή Υπηρεσίας %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Εκκίνηση Υπηρεσίας %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s ξεκίνησε. " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30570,99 +30580,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "ολοκληρώθηκε" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35133,225 +35143,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "πύλη δικτύου" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36751,7 +36761,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" "Απενεργοποίηση αυτής της εγγραφής φάσης 2 χωρίς να αφαιρεθεί από τη λίστα." @@ -36760,135 +36770,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Ενεργοποίηση διεπαφής" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "προεπιλογή FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Προεπιλογή pfSense" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Αποθηκευμένο Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Ανταλλαγή Πληροφοριών Μόνο " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Επαναφορά ανά μήνα (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Επαναφορά ανά εβδομάδα (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Επαναφορά ανά ημέρα (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Επαναφορά ανά ώρα (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Ενεργοποίηση WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Ενεργοποίηση αυθεντικοποίησης 802.1X " @@ -36994,39 +37004,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Ενεργοποίηση IPCompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Ενεργοποίηση αυστηρής δέσμευσης διεπαφής" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Αποδοχή μη κρυπτογραφημένων φορτίων ID και HASH στο IKEv1 Main Mode" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Ενεργοποίηση σύσφιξης MSS στην κίνηση VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Ενεργοποίηση του Plugin Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Ενεργοποίηση αυστηρού ελέγχου Λιστών Ανάκλησης Πιστοποιητικών" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Εκκίνηση αυθεντικοποίησης IKEv2 με ένα φτιάξε-πριν-χαλάσεις" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ενεργοποίηση παράκαμψης για την IP της διεπαφής LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 72747fb..2e3077d 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po index 27ba6fc..700cf13 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/en_US/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29024,98 +29034,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30545,99 +30555,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35005,225 +35015,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36607,7 +36617,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36615,135 +36625,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36841,39 +36851,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 0545e25..b66af6a 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po index d103e54..fee9560 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "NAT 1: 1 Asignaciones" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -383,9 +383,9 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Añadir asignación a la parte superior de la lista" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Eliminar las asignaciones seleccionadas" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Estado " @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Estado " #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "Resolvedor DNS" @@ -1045,9 +1045,9 @@ msgstr "Desconectado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "No información de estado IPsec disponible." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Uso" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "En línea" @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "No hay piscinas IPSec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Cautivo" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - editado/guardado mapeo NAT 1:1." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" @@ -1798,9 +1798,9 @@ msgstr "Un único host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1848,12 +1848,12 @@ msgstr "Editar NAT 1: 1 entrada" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Excluye la dirección de una tarde, más general, la regla." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1959,9 +1959,9 @@ msgstr "Invertir el sentido del partido." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tipo " @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "el uso del sistema por defecto" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Ajustes" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nombre " @@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Nombre " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Servidores" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2386,19 +2386,19 @@ msgstr "10BASE-T semidúplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infraestructura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Punto de Acceso" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Dirección IPv6" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Dirección IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3195,10 +3195,10 @@ msgstr "Ocultar avanzado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Los usuarios L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "Identificador" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared Key" @@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "Agregado IPsec compartida previamente Keys" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Pre-Shared Keys" @@ -4278,10 +4278,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4830,8 +4830,8 @@ msgstr "Usuario " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Portal cautivo de autenticación" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "= [1.0*p + 0*(1-p)] / 1.0 = p" @@ -5296,9 +5296,9 @@ msgstr "Generales" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5836,9 +5836,9 @@ msgstr "Se salvaron los cambios de configuracion para los tuneles IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "- 12 Túneles" @@ -5849,9 +5849,9 @@ msgstr "- 12 Túneles" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Los clientes móviles" @@ -5863,9 +5863,9 @@ msgstr "Los clientes móviles" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración Avanzada" @@ -6270,8 +6270,8 @@ msgstr "[ %s ] ya permitía." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6345,7 +6345,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nombre de grupo" @@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr "Asistentes." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Información general" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "* modo de servidor" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "protocolo" @@ -7087,7 +7087,7 @@ msgstr "El tipo de autenticación utilizado por el servidor proxy." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7493,9 +7493,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuracion avanzada" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgstr "Otras opciones" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8752,7 +8752,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -8780,7 +8780,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reiniciar el sistema" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -8791,12 +8791,12 @@ msgstr "No hay equilibradores de carga se han configurado." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgstr "opciones de personalización no válidos" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "Redireccionamiento (Forwarder) DNS" @@ -9035,13 +9035,13 @@ msgstr "" "%2$s página." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importar un certificado existente" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Crear un certificado interno" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importar un certificado existente" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Crear una solicitud de firma de certificado" @@ -9142,7 +9142,7 @@ msgstr "tipo de certificado" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Duración" @@ -9682,14 +9682,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "Nombre de usuario " #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Contraseña" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgstr "Corriente abajo de la célula" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" @@ -10572,7 +10572,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Máscara de subred IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Puerta de enlace IPv4" @@ -10589,13 +10589,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Máscara de subred IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Puerta de enlace IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10612,12 +10612,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Puertos LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11621,7 +11621,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Configuración global Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" @@ -12118,16 +12118,16 @@ msgstr "" "Para reparar un espejo dañado, realice primero un comando de \"olvidar\" en " "el espejo, seguido de una acción 'inserción' en el nuevo consumidor." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Error de autenticación: nombre de usuario o contraseña no válidos" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Error de autenticación: no hay suficientes privilegios" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Fusionado en config ( %s secciones) desde el cliente XMLRPC." @@ -12156,7 +12156,7 @@ msgstr "" "Al menos una dirección IP del servidor de destino debe ser especificado." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Reenvío (Relay) DHCP" @@ -13074,7 +13074,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "* Interfaz de Padres" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "modo." @@ -13215,12 +13215,12 @@ msgstr "" "debe ser omitido" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Una dirección IPv4 válida debe ser especificado." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Una dirección MAC válida debe ser especificado." @@ -13451,13 +13451,13 @@ msgstr "" "dirección IP del servidor TFTP." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importar una entidad emisora ​​de certificados existente" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Crear una autoridad de certificación interna" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importar una entidad emisora ​​de certificados existente" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Crear una autoridad de certificación intermedia" @@ -13588,7 +13588,7 @@ msgstr "Búsqueda:" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Clea" @@ -14544,13 +14544,10 @@ msgstr "Firewall entradas de tabla de máximos" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Número máximo de entradas en la tabla para sistemas como Alias, sshlockout, " -"snort, etc, combinados.%1$sNota: Deje en blanco para usar el valor " -"predeterminado. En este sistema el valor predeterminado es: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -15020,7 +15017,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nombre " #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "nombre de la pasarela" @@ -15848,10 +15845,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16241,7 +16238,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Editar equilibrador de carga - Entrada del monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "Descripción " @@ -16516,8 +16513,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -17074,7 +17071,7 @@ msgstr "" "enumerado en el Firewall -> Alias ​​puede también ser especificado aquí." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Vuelve a intentarlo" @@ -18830,7 +18827,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "puerto de cuenta" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Secreto compartido" @@ -19323,7 +19320,7 @@ msgstr "Desde el puerto" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -19756,7 +19753,7 @@ msgstr "Desconectado (forzada)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" @@ -19766,7 +19763,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Peligro, pérdida de paquetes" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Advertencia, pérdida de paquetes" @@ -19775,7 +19772,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Peligro, Latencia" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Advertencia, Latencia" @@ -20167,22 +20164,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Link Interface (s)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Teléfono" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Marque cuando lo desee" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "valor de tiempo de espera de inactividad" @@ -20213,22 +20210,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "No especifique un nombre de servicio y el nombre del servicio NULL." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "El valor de tiempo de espera debe ser un entero." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Un PPPoE hora de reinicio válido se debe especificar (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Una válida PPPoE restablecimiento minutos se debe especificar (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" "A fecha de revisión PPPoE válida se debe especificar (dd / mm / aaaa)." @@ -20298,12 +20295,12 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20320,7 +20317,7 @@ msgstr "" "MLPPP. MRRU se auto-negociado de forma predeterminada." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Configuración de PPP" @@ -20347,22 +20344,22 @@ msgstr "" "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "País" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Planificar" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Seleccionar para rellenar los datos del proveedor de servicios." @@ -20379,7 +20376,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP o nombre de host" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "Número de teléfono" @@ -20456,7 +20453,7 @@ msgstr "" "página %1$sEstado->Interfaces%2$s" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nombre del Servicio" @@ -20471,7 +20468,7 @@ msgstr "" "\" para configurar un nombre de servicio en blanco." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Valores predeterminados" @@ -21813,7 +21810,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Esto no impide que la regla de la sobrescritura de esclavo." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21983,7 +21980,7 @@ msgstr "" "Dirección IP de destino del servidor %s no es una dirección IPv6 válida." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Reenvío (Relay) DHCPv6" @@ -22710,9 +22707,9 @@ msgstr "Configuración GPS de serie NTP" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -24777,9 +24774,9 @@ msgstr "Editar la Fase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -26279,22 +26276,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Código de red local." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s no tiene subred." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits red local NAT válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26302,11 +26305,11 @@ msgstr "" "Una dirección de tipo de red no se puede configurar para NAT, mientras que " "sólo se selecciona un tipo de dirección de origen local." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP válida NAT local de la red debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26314,7 +26317,7 @@ msgstr "" "Una dirección IPv4 de la red local válida NAT se debe especificar o modo " "necesita ser cambiado para IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26322,32 +26325,36 @@ msgstr "" "Una dirección IPv6 red local válida NAT se debe especificar o modo necesita " "ser cambiado para IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de red remoto válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP válida de la red remota debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Phase2 con esta red local ya está definido para clientes móviles." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26355,14 +26362,14 @@ msgstr "" "Phase2 con esta combinación Local / Remoto redes ya está definido para esta " "Fase 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26371,36 +26378,36 @@ msgstr "" "superponer el exterior del túnel (interfaz y puerta de enlace remota) " "configurado en su fase 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Al menos un algoritmo de cifrado debe ser seleccionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Al menos un algoritmo de hash tiene que ser seleccionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "El tiempo de vida P2 debe ser un entero." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Se salvo la configuracion del tunel IPSec Fase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Editar la Fase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Red local" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT traducción / binat" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26408,47 +26415,47 @@ msgstr "" "Si se requiere NAT / binat en esta red especificar la dirección de " "traducirse" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "* Red remota" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Fase 2 Propuesta (SA / Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "* Algoritmos de cifrado" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "* Algoritmos Hash" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "grupo clave PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automáticamente ping host" @@ -26633,36 +26640,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Los ajustes ya se han aplicado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Una interfaz con la descripción especificada ya existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "En este momento, un alias con el nombre %s ya existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "En este momento, un grupo de interfaz con el nombre %s ya existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "La descripción de la interfaz no puede contener sólo números." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "La descripción de la interfaz no puede comenzar con pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26673,7 +26680,7 @@ msgstr "" "servidor DHCP en esta interfaz en primer lugar, a continuación, cambiar la " "configuración de la interfaz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26684,7 +26691,7 @@ msgstr "" "interfaz en primer lugar, a continuación, cambiar la configuración de la " "interfaz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26695,15 +26702,15 @@ msgstr "" "servicio servidor DHCPv6 en esta interfaz en primer lugar, a continuación, " "cambiar la configuración de la interfaz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "número de bits de subred" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26711,51 +26718,51 @@ msgstr "" "Esta interfaz es referenciado por VIPs IPv4. Por favor, elimine los de antes " "de configurar la interfaz de configuración de \"ninguna\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Puerto de módem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nombre de usuario PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Contraseña PPPOE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "nombre de usuario PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "contraseña PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "dirección IP local PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "subred PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "dirección IP remota PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "nombre de usuario L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "contraseña L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "dirección IP remota L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26763,13 +26770,13 @@ msgstr "" "Esta interfaz es referenciado por IPv6 VIP. Por favor, elimine los de antes " "de configurar la interfaz de configuración de \"ninguna\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "La interfaz debe ser reasignado a configurar como %s ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26777,175 +26784,175 @@ msgstr "" "DHCPv6 tamaño Prefijo Delegación debe indicarse claramente si se comprueba " "la bandera Enviar prefijo IPv6 pista" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "Sólo una interfaz se puede configurar dentro de un único prefijo 6rd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD relé de frontera debe ser una dirección IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Sólo una interfaz se puede configurar como 6a4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" "Una interfaz válida para realizar el seguimiento debe ser seleccionado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "Un número hexadecimal válido debe marcarse para el prefijo IPv6 ID." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "El prefijo IPv6 especificada ID está fuera de rango." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Este Track6 ID prefijo ya se está utilizando en %s ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Las direcciones IPv4 %s está siendo usado por o se solapa con:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Esta dirección IPv4 es la dirección de red y no se puede utilizar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" "Esta dirección IPv4 es la dirección de difusión y no se puede utilizar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este IPv4 conflictos de direcciones con una ruta estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Una dirección IPv6 válida debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 Link direcciones locales no pueden configurarse como una interfaz IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6 dirección %s está siendo usado por o se solapa con:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este IPv6 conflictos de direcciones con una ruta estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de subred válida debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP de alias válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de subred válida alias debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Se detectó una dirección IP inválida en el campo \"Concesiones rechazadas " "desde\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Debes especificar una puerta de enlace IPv4 válida." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Debes especificar una puerta de enlace IPv6 válida." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "El nombre del servicio contiene caracteres no válidos." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP local PPTP válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de subred válida PPTP debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP remota PPTP válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "La MTU debe estar entre %d y %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "La MTU de una VLAN no puede ser mayor que la de su interfaz de los padres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Interfaz %s (VLAN) tiene MTU conjunto a un valor mayor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "El SMS debe ser un entero entre 576 y 65535 bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Un canal específico, no automático, se debe seleccionar para el modo de " "punto de acceso." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "estándares 802.11n es necesario activarlo WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Rotación de la clave debe ser un número entero entre 1 y 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "Llave Maestra La regeneración debe ser un número entero entre 1 y 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Llave Maestra La regeneración debe ser mayor que rotación de clave." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X de autenticación de servidor debe ser un nombre de host o IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Secundaria servidor de autenticación 802.1X debe ser un nombre de host o IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "802.1X autenticación de servidor de puerto debe ser un número de puerto " "válido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26953,52 +26960,52 @@ msgstr "" "La autenticación 802.1X Puerto del servidor secundario debe ser un número de " "puerto válido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "canal especificado no es válido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Canal debe estar entre 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Distancia debe ser un entero." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Canal seleccionado no es válido para 802.11ao 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Canal seleccionado no es válido para 802.11b o 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "opción inválida para el modo elegido Protección OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "La frase de contraseña WPA debe tener entre 8 y 63 caracteres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" "Una frase de contraseña WPA Se debe especificar el WPA PSK está habilitada." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP contraseña y la contraseña deben coincidir confirmado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE contraseña y la contraseña deben coincidir confirmado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP contraseña y la contraseña deben coincidir confirmado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -27007,83 +27014,83 @@ msgstr "" "No es posible cambiar el modo de %s . Se ha alcanzado el número máximo de " "clones inalámbricos compatibles en este modo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "IPv4 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "IPv6 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd túnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6a4 túnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Track Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Por defecto (sin preferencia, por lo general de autoselección)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Soportes admitidos por esta interfaz -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "El %s de configuración se ha cambiado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Los cambios se deben aplicar para tener efecto." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "No se olvide de ajustar el rango del servidor DHCP si es necesario después " "de la aplicación." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Configuración general" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Introduzca una descripción (nombre) para la interfaz de aquí." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Tipo de configuración IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Tipo de configuración de IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -27094,7 +27101,7 @@ msgstr "" "de esta inferfaz.%sIntroduzca una dirección MAC en formato: xx:xx:xx:xx:xx:" "xx o déjelo en blanco." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -27102,11 +27109,11 @@ msgstr "" "Si este campo está en blanco, se utilizará por defecto del adaptador de MTU. " "Esto es típicamente 1500 bytes, pero puede variar en algunas circunstancias." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -27115,11 +27122,11 @@ msgstr "" "conexiones TCP al valor introducido anteriormente (tamaño de la cabecera TCP " "/ IP) 40 menos estará en vigor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Velocidad y dúplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -27131,27 +27138,27 @@ msgstr "" "automáticamente velocidad) a menos que el puerto donde se conecta esta " "interfaz tenga su modo dúplex y velocidad forzados." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Configuración IPv4 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "Dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Agregar una nueva puerta de enlace" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27164,27 +27171,27 @@ msgstr "" "interfaces de Redes de Área Local, la Puerta de Enlace ascendente debe ser " "\"Ninguno\". Las Puertas de Enlace pueden ser administradas %2$saquí%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Configuración de IPv6 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "Dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Usar la conectividad IPv4 como interfaz de los padres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27196,27 +27203,27 @@ msgstr "" "interfaces de Redes de Área Local, la Puerta de Enlace ascendente debe ser " "\"Ninguno\"" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nueva Gateway IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Configuración del cliente DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "opciones" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Utilice las opciones de configuración de DHCP avanzadas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Anular la configuración de este archivo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27226,11 +27233,11 @@ msgstr "" "nombre de host al solicitar una concesión DHCP. Algunos proveedores pueden " "pedirle esto (por la identificación del cliente)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "alias de dirección IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27238,11 +27245,11 @@ msgstr "" "El valor de este campo se utiliza como una dirección fija alias IPv4 por " "parte del cliente DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Rechazar los arrendamientos desde" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27255,39 +27262,39 @@ msgstr "" "cable modems que asignan direcciones IP privadas cuando pierden sincronía " "con los ofertantes de el ISP (\"upstream\")." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Protocolo de sincronización" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Seleccione el tiempo de espera" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "corte de retardo de envío" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "intervalo inicial" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Predeterminado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27296,47 +27303,47 @@ msgstr "" "Los valores en estos campos son los tiempos de protocolo DHCP usados para " "renovacion de direccion .%1$sVer%2$saqui%3$s para obtener más información" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Anulación del archivo de configuración" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Requisitos de arrendamiento y Solicitudes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "opciones de envío" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "las opciones de solicitud" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "requerir opciones" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "modificadores de opción" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuración del cliente DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Utilice las opciones de configuración avanzadas DHCPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Solicitud solamente un prefijo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6 tamaño Prefijo Delegación" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27344,27 +27351,27 @@ msgstr "" "El valor de este campo es la longitud del prefijo delegado proporcionada por " "el servidor DHCPv6. Normalmente especificado por el ISP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Enviar IPv6 pista prefijo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "No espere a que un RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "No permitir la liberación PD / Dirección" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27382,79 +27389,79 @@ msgstr "" "o periodo) (omitir para ninguno).%1$sAlgunos ISPs requieren algunas opciones " "para enviar." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuración del cliente DHCP6 avanzada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "información solamente." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" "Sólo el intercambio de información parámetros de configuración con " "servidores." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Opciones de las peticiones" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Declaración de la Asociación de Identidad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "declaración de interfaz de prefijo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Selecciones prefijo de la interfaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefijo de la interfaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" "Seleccione la interfaz en la cual se aplicará la delegación de prefijo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "declaración de autenticación" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "declaración keyinfo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Vea %1$saquí%2$s para más información" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Configuración 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Prefijo 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "* Relé 6RD Frontera" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD longitud de prefijo IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27462,25 +27469,25 @@ msgstr "" "6RD IPv4 longitud de prefijo. Normalmente especificado por el ISP. Un valor " "de 0 significa incrustar la dirección IPv4 entero en el prefijo 6RD." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Una interfaz de IPv6 pista" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "* Interfaz IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" "Selecciona la interfaz dinámica WAN IPv6 para realizar un seguimiento de " "configuración." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "Prefijo IPv6 ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27491,39 +27498,39 @@ msgstr "" "prefijo ID. Esto determina la configuración de red ID basado en conexión " "IPv6 dinámica. El valor por defecto es 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Típicamente * 99 # para las redes GSM y # 777 para redes CDMA." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nombre del punto de acceso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "* Puerto para módem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP avanzada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Crear una nueva configuración de PPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Configuración PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Este campo generalmente puede dejarse vacío." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Tiempo de inactividad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27533,31 +27540,31 @@ msgstr "" "especificado de segundos, la conexión es derribado. Un tiempo de inactividad " "de cero desactiva esta función." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "de reposición periódica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Seleccione un tipo de sincronización del reajuste." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "reajuste personalizadas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Hora " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "60 minutos" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "fecha (dd / mm / aaaa)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27565,15 +27572,15 @@ msgstr "" "Deje el campo de fecha vacío, para el reajuste que se ejecutará cada día a " "la hora especificada por los campos de minutos y hora" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "reajuste basado cron" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avanzada y MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27581,19 +27588,19 @@ msgstr "" "Haga clic para ver las opciones de configuración PPPoE adicionales. Guardar " "en primer lugar si se han realizado cambios." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Configuración PPTP / L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "* La dirección IP local" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "* La dirección IP remota" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27605,16 +27612,16 @@ msgstr "" "interfaz está configurado, pero la conexión real del enlace se retrasa hasta " "que se detecta la clasificación del tráfico de salida." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "tiempo de espera de inactividad (segundos)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Hay direcciones IP locales y remotas adicionales definidas para MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27623,39 +27630,39 @@ msgstr "" "%sClic para información adicional sobre las opciones de configuración PPTP y " "L2TP. Guarde cualquier cambio realizado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Configuración inalámbrica común - Los ajustes se aplican a todas las redes " "inalámbricas en " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Persistir ajustes comunes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Estandar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS a sí mismo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS y CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "Modo de Protección 802.11g OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27663,7 +27670,7 @@ msgstr "" "Para IEEE 802.11g, utilizar la técnica especificada para proteger los " "fotogramas OFDM en una red 11b / 11g mixta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27675,35 +27682,35 @@ msgstr "" "canales sean soportados por algunas tarjetas. \"Auto\" puede sobreescribir " "el estándar inalámbrico seleccionado anteriormente." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Configuración de antena" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "En " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversidad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "antena de transmisión" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "antena de recepción" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" @@ -27711,11 +27718,11 @@ msgstr "" "Nota: Los números de antena no coinciden siempre con las etiquetas de la " "tarjeta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Ajuste de la distancia (metros)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27723,15 +27730,15 @@ msgstr "" "Este campo se puede utilizar para ajustar los temporizadores ACK / CTS para " "adaptarse a la distancia entre el punto de acceso y cliente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Ajustes regulatorios" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Dominio regulatorio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27741,7 +27748,7 @@ msgstr "" "dominio regulador a uno en esta lista de los cambios en otros ámbitos de " "reglamentación para trabajar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27749,23 +27756,23 @@ msgstr "" "Cualquier ajuste que no sea \\ \"defecto \" país anulará el valor de dominio " "regulador" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Elevadores para uso de" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Exteriores" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "En cualquier lugar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27786,23 +27793,23 @@ msgstr "" "configuraciones no sean capaces de añadir canales adicionales que no estén " "ya soportados." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Configuración de red inalámbrica-específica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "3G76006" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "No" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "estándar inalámbrico mínimo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27812,11 +27819,11 @@ msgstr "" "capaces de la norma inalámbrica seleccionada para asociar (estaciones no es " "capaz no se les permite asociar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Sólo 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27825,11 +27832,11 @@ msgstr "" "las estaciones de 11g con capacidad para asociar (estaciones 11b sólo no se " "les permite asociar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Permitir la comunicación intra-BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27837,59 +27844,59 @@ msgstr "" "Proporciona seguridad adicional mediante el aislamiento de los clientes para " "que no puedan comunicarse directamente entre sí" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Habilitar WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Hide SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "clave del WPA precompartido" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "Contraseña WPA debe tener entre 8 y 63 caracteres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "modo WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de autenticación extensible" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Modo de administración de claves WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (recomendado)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA por parejas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Grupo de rotación de clave" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27898,11 +27905,11 @@ msgstr "" "Los valores permitidos son 1-9999. Debe ser más corto que el tiempo de " "regeneración Llave Maestra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Regeneración Grupo llave maestra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27911,56 +27918,56 @@ msgstr "" "Los valores permitidos son 1-9999. Debe ser mayor que el tiempo de rotación " "de la clave de grupo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Regeneración clave estricta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "Opciones RADIUS 802.1x" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Esta opción requiere que el \\ \"Habilitar WPA cuadro \" está marcada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "servidor principal 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "dirección IP del servidor RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" "el puerto de autenticación del servidor. El valor predeterminado es 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Secreto compartido de RADIUS para este cortafuegos" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "servidor 802.1X secundaria" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Autenticación de Roaming PREAUTH" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Redes reservados" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Bloquear las redes privadas y direcciones de bucle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27974,12 +27981,12 @@ msgstr "" "por lo general debe estar activada, a menos que esta interfaz de red reside " "en un espacio de direcciones privado tales, también." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Bloquear redes bogon (IP FALSAS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27989,7 +27996,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nueva puerta de enlace IPv4" @@ -28267,12 +28274,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Nombres adicionales de este alojamiento" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Nombre de host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Añadir el nombre de host" @@ -28773,7 +28780,7 @@ msgstr "" "\"Gateway \\ %1$s \" no se puede eliminar porque está en uso en la puerta de " "entrada de grupo \\ \" %2$s \"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28791,7 +28798,7 @@ msgstr "" "\"Gateway \\ %1$s \" no se puede eliminar porque está en uso en ruta " "estática \\ \" %2$s \"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28835,7 +28842,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "eliminar la puerta de enlace" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Sistema predeterminado" @@ -29624,16 +29631,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Una o más reglas se han movido, pero aún no se han guardado" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Un valor válido debe ser especificado para %s de depuración." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Un entero debe especificarse para máximo MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "Un entero entre 576 y 65535 se debe especificar para máximo MSS" @@ -29641,11 +29648,11 @@ msgstr "Un entero entre 576 y 65535 se debe especificar para máximo MSS" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Se salvo la configuracion avanzada de IPSec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Controles registro de IPSec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29653,15 +29660,15 @@ msgstr "" "Cambia el detalle del registro para el demonio de IPsec, por lo que se " "generará más detalle para ayudar en la resolución de problemas." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Configuración IPsec avanzada" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Configurar los ID únicos como" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29685,20 +29692,20 @@ msgstr "" "%1$smantener%2$s para rechazar nuevas configuraciones IKE_SA y mantener el " "duplicado establecido anteriormente. Por defecto para Sí." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "compresión IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "IPComp compresión de contenido se propone en la conexión." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "vinculante interfaz estricta" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29708,11 +29715,11 @@ msgstr "" "interfaces específicas. Esta opción se conoce para romper IPsec con " "interfaces IP dinámicas. Esto no es recomendable en este momento." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "cargas útiles sin cifrar en modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29731,16 +29738,16 @@ msgstr "" "implicaciones exactas y no se requiere la compatibilidad de dichos " "dispositivos (por ejemplo, algunas cajas de SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Habilitar máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29749,11 +29756,11 @@ msgstr "" "los problemas con PMTUD en los enlaces VPN IPsec. Si se deja en blanco, el " "valor predeterminado es de 1400 bytes. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Habilitar extensiones de Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29761,11 +29768,11 @@ msgstr "" "Habilitar la Unidad Plugin que proporciona soporte de Cisco Extension como " "Split-Incluir, Split-Excluir y Dividir en DNS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Estricta comprobación de CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29773,11 +29780,11 @@ msgstr "" "Active esta opción para requerir la disponibilidad de una CRL fresco para la " "autenticación del mismo sobre la base de firmas RSA para tener éxito." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Sin paso por cero" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29792,19 +29799,19 @@ msgstr "" "durante la reautenticación, pero requiere el apoyo a la superposición de las " "SV por los pares." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Auto-excluir la dirección LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Excluir el tráfico de la subred LAN a la dirección IP LAN de IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30988,12 +30995,12 @@ msgstr "" "Introduzca un límite de descarga que hay que ejecutar en este MAC en Kbit / " "s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Nivel %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Reuniendo datos" @@ -31344,9 +31351,9 @@ msgstr "Eliminando paquete ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31875,77 +31882,77 @@ msgstr "Iniciando syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Error: No se puede abrir syslog.conf en system_syslogd_start (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Creación del Certificado SSL para este host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator por defecto ( %s )" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "Error al crear el certificado WebGUI: la librería openSSL regreso: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Generado nuevo certificado auto-firmado HTTPS ( %s )" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Iniciando webConfigurator ..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "ha fallado!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir archivo de certificado en system_webgui_start (). " "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir el fichero de claves de certificados en " "system_webgui_start (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Error: No se puede abrir %1$s en system_generate_nginx_config (). %2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Ajuste de zona horaria ..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "No se pudo abrir %s /ntpd.conf para la escritura" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Error: No se puede abrir dmesg.boot en system_dmesg_save (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Configuración de espera de disco duro ... " -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "Motores de PC WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "Motores de PC ALIX" @@ -32229,98 +32236,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciando servicio UPnP... " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Advertencias del Demonio de Enrutamiento" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronizar reloj NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Demonio de Registros del Sistema" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Servicio DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Demonio Monitoreo de Gateway" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Servicio SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Servicio UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "VPN IPsec" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Demonio Interprete de Comandos Seguro (SSH)" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Demonio Servidor Balanceo de Carga" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "No está disponible" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Corriendo" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Servicio %1$s está %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "Servicio %1$s , %2$s está %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Reiniciar Servicio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Detener Servicio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Iniciar Servicio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s ha sido iniciado." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s ha sido detenido." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s ha sido reiniciado." @@ -33848,11 +33855,11 @@ msgstr " Estado del bloqueo de tarjeta (U)SIM" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Bloqueo de red y estado de bloqueo de tarjeta (U)SIM" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configuración IPsec VPN ... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33861,89 +33868,89 @@ msgstr "" "ERROR IPsec: No se pudo encontrar la fase 1 para la conexión fuente %s . " "Omitir desde el archivo de configuración." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "El gateway remoto %s ya existe en otra entrada de la fase 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Advertencia: falta dato CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo IPsec CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Error: Certificado de referencia de fase 1 inválido para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo de clave de fase 1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" "Error: No se puede escribir el archivo de certificado de fase 1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Error: Información hash de certificado no es válido para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo IP sec CA para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "No hay especificaciones de tunel para fase2 con REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Ignorando carga IPsec ya que no existen túneles en la interfaz %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Recargando fuertemente IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Configuración del servicio para Servidor PPPoE ... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "hecho" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurando servicio l2tp VPN... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_l2tp_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_l2tp_configure ()." @@ -38613,29 +38620,29 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s se ha caído, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s tiene pérdida de paquetes, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s tiene alta latencia, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ahora está disponible, añadiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38644,25 +38651,25 @@ msgstr "" "El estado de los gateways no se pudo determinar, asumiendo que todos están " "activos. (Grupo: %s )" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Grupo %1$s no tiene ningún gateway activo en niveles %2$s !" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Actualización de grupo de gateways %1$s - el nuevo gateway es %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "entrada" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP de puerta de enlace válido debe ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38670,7 +38677,7 @@ msgstr "" "No se puede agregar Dirección Gateway IPv4 porque hay una dirección IPv4 se " "puede conocer en la interfaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38679,7 +38686,7 @@ msgstr "" "La dirección de la puerta de enlace %s no se encuentra dentro de una de las " "interfaces de subred elegidas." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38687,7 +38694,7 @@ msgstr "" "No se puede agregar Dirección Gateway IPv6 porque hay una dirección IPv6 se " "puede conocer en la interfaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38695,7 +38702,7 @@ msgstr "" "Los valores de puerta de enlace dinámicas no pueden ser especificados para " "las interfaces con una configuración de IPv4 estática." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38703,52 +38710,52 @@ msgstr "" "Los valores de puerta de enlace dinámicas no pueden ser especificados para " "las interfaces con una configuración de IPv6 estática." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Una carga útil de datos válido debe ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "La dirección de puerta de enlace IPv6 ' %s ' no se puede utilizar como una " "puerta de enlace IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "La dirección de puerta de enlace IPv4 ' %s ' no se puede utilizar como una " "puerta de enlace IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "El IPv6 monitor de dirección ' %s ' no se puede usar en un gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "El monitor de IPv4 dirección ' %s ' no se puede usar en una puerta de enlace " "IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "No se permite el cambio de nombre en una puerta de enlace." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "El nombre de la pasarela \\ \" %s \" ya existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "La puerta de enlace IP address \\ \" %s \" ya existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38757,85 +38764,85 @@ msgstr "" "La dirección IP del monitor \\ \" %s \" ya está en uso. Un monitor de IP " "diferente debe ser elegido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de baja latencia debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de baja latencia tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de alta latencia debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de alta latencia tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes debe ser inferior a 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser 100 o menos." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "El período de tiempo durante el cual se promedian los resultados debe ser un " "valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "El período de tiempo durante el cual se promedian los resultados tiene que " "ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de la sonda tiene que ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "El intervalo de la sonda tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de pérdida debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "El ajuste del intervalo de pérdida tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de alerta debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "El ajuste del intervalo de alerta tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -38843,7 +38850,7 @@ msgstr "" "El umbral de alta latencia tiene que ser mayor que el umbral de baja " "latencia" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38851,7 +38858,7 @@ msgstr "" "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser mayor que el umbral de " "baja pérdida de paquetes" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38859,7 +38866,7 @@ msgstr "" "El intervalo de pérdida tiene que ser mayor que o igual al umbral de alta " "latencia." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38867,7 +38874,7 @@ msgstr "" "El período de tiempo tiene que ser mayor que dos veces el intervalo de sonda " "más el intervalo de pérdida." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40408,7 +40415,7 @@ msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" "Denegar el modo 6 de control de servicio de mensaje de alarma (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Desactive esta entrada en la fase 2 sin sacarlo de la lista. " @@ -40416,68 +40423,68 @@ msgstr "Desactive esta entrada en la fase 2 sin sacarlo de la lista. " msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Actualizar automáticamente la salida por debajo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Habilitar interfaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 utilizará el enlace de conectividad IPv4 (PPoE)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "sustitución de configuración" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "por defecto de FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense predeterminado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Guardado cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" "Solicitar un prefijo IPv6 / información a través del enlace de conectividad " "IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Sólo solicitar un prefijo IPv6, no solicite una dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Enviar una sugerencia de prefijo IPv6 para indicar el tamaño deseado para la " "delegación de prefijo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Comience cliente DHCP6 en modo de depuración" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Requerido por algunos proveedores de Internet, en especial aquellos que no " "utilizan PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40487,43 +40494,43 @@ msgstr "" "Internet a continuación, suelte la dirección o el prefijo asignado. Esta " "opción evita que la señal cada vez que se envía" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Sólo Intercambio de Información" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Asignación de direcciones no temporal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegación prefijo " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Activar el modo-On-Demand Dial " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Restablecer el uno al mes (\\ \"0 0 1 * * \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Restablecer en cada semana (\\ \"0 0 * * 0 \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Restablecer el uno al día (\\ \"0 0 * * * \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Restablecer en cada hora (\\ \"0 * * * * \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40531,7 +40538,7 @@ msgstr "" "Preservar la configuración inalámbrica común a través de la interfaz " "supresiones y cambios de destino." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40539,11 +40546,11 @@ msgstr "" "Permitir que los paquetes pasan entre los clientes inalámbricos directamente " "al funcionar como punto de acceso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Forzar la tarjeta para usar WME (QoS inalámbrico)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40552,16 +40559,16 @@ msgstr "" "para algunos clientes, y el SSID todavía puede ser detectada por otros " "medios)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Habilitar WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" "Obligar a la AP que volver a introducir cada vez que un cliente se disocia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Habilitar la autenticación 802.1X" @@ -40679,39 +40686,39 @@ msgstr "" "\"ipconfig / flushdns \" y \\ \"ipconfig / registerdns \" en la iniciación " "de conexión." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Habilitar IPCompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Habilitar unión estricta de interfaz" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Aceptar cargas útiles ID y HASH no cifrados en modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Habilitar fijación MSS en tráfico VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Habilitar plugin Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Habilitar la comprobación estricta lista de certificados revocados" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Iniciar nueva autenticación IKEv2 con conexión antes de desconexión" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Habilitar la omisión para la interfaz LAN IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 1ad724e..d1a0b53 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po index 278bfa6..22a9583 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "NAT 1: 1 Asignaciones" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Añadir asignación a la parte superior de la lista" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Eliminar las asignaciones seleccionadas" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Estado " @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Estado " #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "Resolvedor DNS" @@ -1031,9 +1031,9 @@ msgstr "Desconectado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "No información de estado IPsec disponible." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Uso" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "En línea" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "No hay piscinas IPSec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Cautivo" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - editado/guardado mapeo NAT 1:1." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" @@ -1784,9 +1784,9 @@ msgstr "Un único host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgstr "Editar NAT 1: 1 entrada" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Excluye la dirección de una tarde, más general, la regla." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "Invertir el sentido del partido." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tipo " @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "el uso del sistema por defecto" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Ajustes" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nombre " @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Nombre " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Servidores" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2372,19 +2372,19 @@ msgstr "10BASE-T semidúplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infraestructura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Punto de Acceso" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Dirección IPv6" @@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Dirección IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3181,10 +3181,10 @@ msgstr "Ocultar avanzado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3269,7 +3269,7 @@ msgstr "Los usuarios L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Identificador" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared Key" @@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Agregado IPsec compartida previamente Keys" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Pre-Shared Keys" @@ -4264,10 +4264,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4816,8 +4816,8 @@ msgstr "Usuario " #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Portal cautivo de autenticación" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "= [1.0*p + 0*(1-p)] / 1.0 = p" @@ -5282,9 +5282,9 @@ msgstr "Generales" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5799,7 +5799,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5820,9 +5820,9 @@ msgstr "Se salvaron los cambios de configuracion para los tuneles IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "- 12 Túneles" @@ -5833,9 +5833,9 @@ msgstr "- 12 Túneles" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Los clientes móviles" @@ -5847,9 +5847,9 @@ msgstr "Los clientes móviles" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración Avanzada" @@ -6254,8 +6254,8 @@ msgstr "[ %s ] ya permitía." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nombre de grupo" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "Asistentes." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Información general" @@ -6956,7 +6956,7 @@ msgstr "* modo de servidor" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "protocolo" @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr "El tipo de autenticación utilizado por el servidor proxy." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7461,9 +7461,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuracion avanzada" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Otras opciones" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8710,7 +8710,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -8738,7 +8738,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reiniciar el sistema" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -8749,12 +8749,12 @@ msgstr "No hay equilibradores de carga se han configurado." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Dirección" @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgstr "opciones de personalización no válidos" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "Redireccionamiento (Forwarder) DNS" @@ -8993,13 +8993,13 @@ msgstr "" "%2$s página." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importar un certificado existente" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Crear un certificado interno" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importar un certificado existente" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Crear una solicitud de firma de certificado" @@ -9100,7 +9100,7 @@ msgstr "tipo de certificado" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Duración" @@ -9619,14 +9619,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "Nombre de usuario " #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Contraseña" @@ -10495,7 +10495,7 @@ msgstr "Corriente abajo de la célula" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" @@ -10509,7 +10509,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Máscara de subred IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Puerta de enlace IPv4" @@ -10526,13 +10526,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Máscara de subred IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Puerta de enlace IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10549,12 +10549,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Puertos LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11556,7 +11556,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Configuración global Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" @@ -12039,16 +12039,16 @@ msgstr "" "Para reparar un espejo dañado, realice primero un comando de \"olvidar\" en " "el espejo, seguido de una acción 'inserción' en el nuevo consumidor." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Error de autenticación: nombre de usuario o contraseña no válidos" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Error de autenticación: no hay suficientes privilegios" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Fusionado en config ( %s secciones) desde el cliente XMLRPC." @@ -12077,7 +12077,7 @@ msgstr "" "Al menos una dirección IP del servidor de destino debe ser especificado." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Reenvío (Relay) DHCP" @@ -12973,7 +12973,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "* Interfaz de Padres" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "modo." @@ -13114,12 +13114,12 @@ msgstr "" "debe ser omitido" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Una dirección IPv4 válida debe ser especificado." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Una dirección MAC válida debe ser especificado." @@ -13350,13 +13350,13 @@ msgstr "" "dirección IP del servidor TFTP." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importar una entidad emisora ​​de certificados existente" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Crear una autoridad de certificación interna" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importar una entidad emisora ​​de certificados existente" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Crear una autoridad de certificación intermedia" @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgstr "Búsqueda:" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Clea" @@ -14441,13 +14441,10 @@ msgstr "Firewall entradas de tabla de máximos" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Número máximo de entradas en la tabla para sistemas como Alias, sshlockout, " -"snort, etc, combinados.%1$sNota: Deje en blanco para usar el valor " -"predeterminado. En este sistema el valor predeterminado es: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14917,7 +14914,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nombre " #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "nombre de la pasarela" @@ -15740,10 +15737,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16127,7 +16124,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Editar equilibrador de carga - Entrada del monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "Descripción " @@ -16402,8 +16399,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16956,7 +16953,7 @@ msgstr "" "enumerado en el Firewall -> Alias ​​puede también ser especificado aquí." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Vuelve a intentarlo" @@ -18710,7 +18707,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "puerto de cuenta" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Secreto compartido" @@ -19203,7 +19200,7 @@ msgstr "Desde el puerto" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -19636,7 +19633,7 @@ msgstr "Desconectado (forzada)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" @@ -19646,7 +19643,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Peligro, pérdida de paquetes" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Advertencia, pérdida de paquetes" @@ -19655,7 +19652,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Peligro, Latencia" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Advertencia, Latencia" @@ -20047,22 +20044,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Link Interface (s)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Teléfono" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Marque cuando lo desee" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "valor de tiempo de espera de inactividad" @@ -20093,22 +20090,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "No especifique un nombre de servicio y el nombre del servicio NULL." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "El valor de tiempo de espera debe ser un entero." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Un PPPoE hora de reinicio válido se debe especificar (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Una válida PPPoE restablecimiento minutos se debe especificar (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" "A fecha de revisión PPPoE válida se debe especificar (dd / mm / aaaa)." @@ -20178,12 +20175,12 @@ msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20200,7 +20197,7 @@ msgstr "" "MLPPP. MRRU se auto-negociado de forma predeterminada." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Configuración de PPP" @@ -20227,22 +20224,22 @@ msgstr "" "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "País" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Proveedor" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Planificar" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Seleccionar para rellenar los datos del proveedor de servicios." @@ -20259,7 +20256,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP o nombre de host" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "Número de teléfono" @@ -20336,7 +20333,7 @@ msgstr "" "página %1$sEstado->Interfaces%2$s" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nombre del Servicio" @@ -20351,7 +20348,7 @@ msgstr "" "\" para configurar un nombre de servicio en blanco." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Valores predeterminados" @@ -21690,7 +21687,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Esto no impide que la regla de la sobrescritura de esclavo." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21860,7 +21857,7 @@ msgstr "" "Dirección IP de destino del servidor %s no es una dirección IPv6 válida." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Reenvío (Relay) DHCPv6" @@ -22578,9 +22575,9 @@ msgstr "Configuración GPS de serie NTP" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -24645,9 +24642,9 @@ msgstr "Editar la Fase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -26139,22 +26136,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Código de red local." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s no tiene subred." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits red local NAT válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26162,11 +26165,11 @@ msgstr "" "Una dirección de tipo de red no se puede configurar para NAT, mientras que " "sólo se selecciona un tipo de dirección de origen local." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP válida NAT local de la red debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26174,7 +26177,7 @@ msgstr "" "Una dirección IPv4 de la red local válida NAT se debe especificar o modo " "necesita ser cambiado para IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26182,32 +26185,36 @@ msgstr "" "Una dirección IPv6 red local válida NAT se debe especificar o modo necesita " "ser cambiado para IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de red remoto válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP válida de la red remota debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Phase2 con esta red local ya está definido para clientes móviles." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26215,14 +26222,14 @@ msgstr "" "Phase2 con esta combinación Local / Remoto redes ya está definido para esta " "Fase 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26231,36 +26238,36 @@ msgstr "" "superponer el exterior del túnel (interfaz y puerta de enlace remota) " "configurado en su fase 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Al menos un algoritmo de cifrado debe ser seleccionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Al menos un algoritmo de hash tiene que ser seleccionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "El tiempo de vida P2 debe ser un entero." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Se salvo la configuracion del tunel IPSec Fase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Editar la Fase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Red local" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT traducción / binat" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26268,47 +26275,47 @@ msgstr "" "Si se requiere NAT / binat en esta red especificar la dirección de " "traducirse" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "* Red remota" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Fase 2 Propuesta (SA / Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "* Algoritmos de cifrado" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "* Algoritmos Hash" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "grupo clave PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automáticamente ping host" @@ -26493,36 +26500,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Los ajustes ya se han aplicado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Una interfaz con la descripción especificada ya existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "En este momento, un alias con el nombre %s ya existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "En este momento, un grupo de interfaz con el nombre %s ya existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "La descripción de la interfaz no puede contener sólo números." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "La descripción de la interfaz no puede comenzar con pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26533,7 +26540,7 @@ msgstr "" "servidor DHCP en esta interfaz en primer lugar, a continuación, cambiar la " "configuración de la interfaz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26544,7 +26551,7 @@ msgstr "" "interfaz en primer lugar, a continuación, cambiar la configuración de la " "interfaz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26555,15 +26562,15 @@ msgstr "" "servicio servidor DHCPv6 en esta interfaz en primer lugar, a continuación, " "cambiar la configuración de la interfaz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "número de bits de subred" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26571,51 +26578,51 @@ msgstr "" "Esta interfaz es referenciado por VIPs IPv4. Por favor, elimine los de antes " "de configurar la interfaz de configuración de \"ninguna\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Puerto de módem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nombre de usuario PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Contraseña PPPOE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "nombre de usuario PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "contraseña PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "dirección IP local PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "subred PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "dirección IP remota PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "nombre de usuario L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "contraseña L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "dirección IP remota L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26623,13 +26630,13 @@ msgstr "" "Esta interfaz es referenciado por IPv6 VIP. Por favor, elimine los de antes " "de configurar la interfaz de configuración de \"ninguna\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "La interfaz debe ser reasignado a configurar como %s ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26637,175 +26644,175 @@ msgstr "" "DHCPv6 tamaño Prefijo Delegación debe indicarse claramente si se comprueba " "la bandera Enviar prefijo IPv6 pista" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "Sólo una interfaz se puede configurar dentro de un único prefijo 6rd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD relé de frontera debe ser una dirección IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Sólo una interfaz se puede configurar como 6a4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" "Una interfaz válida para realizar el seguimiento debe ser seleccionado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "Un número hexadecimal válido debe marcarse para el prefijo IPv6 ID." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "El prefijo IPv6 especificada ID está fuera de rango." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Este Track6 ID prefijo ya se está utilizando en %s ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Las direcciones IPv4 %s está siendo usado por o se solapa con:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Esta dirección IPv4 es la dirección de red y no se puede utilizar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" "Esta dirección IPv4 es la dirección de difusión y no se puede utilizar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este IPv4 conflictos de direcciones con una ruta estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Una dirección IPv6 válida debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 Link direcciones locales no pueden configurarse como una interfaz IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6 dirección %s está siendo usado por o se solapa con:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este IPv6 conflictos de direcciones con una ruta estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de subred válida debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP de alias válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de subred válida alias debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Se detectó una dirección IP inválida en el campo \"Concesiones rechazadas " "desde\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Debes especificar una puerta de enlace IPv4 válida." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Debes especificar una puerta de enlace IPv6 válida." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "El nombre del servicio contiene caracteres no válidos." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP local PPTP válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Un recuento de bits de subred válida PPTP debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP remota PPTP válido debe ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "La MTU debe estar entre %d y %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "La MTU de una VLAN no puede ser mayor que la de su interfaz de los padres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Interfaz %s (VLAN) tiene MTU conjunto a un valor mayor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "El SMS debe ser un entero entre 576 y 65535 bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Un canal específico, no automático, se debe seleccionar para el modo de " "punto de acceso." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "estándares 802.11n es necesario activarlo WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Rotación de la clave debe ser un número entero entre 1 y 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "Llave Maestra La regeneración debe ser un número entero entre 1 y 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Llave Maestra La regeneración debe ser mayor que rotación de clave." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X de autenticación de servidor debe ser un nombre de host o IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Secundaria servidor de autenticación 802.1X debe ser un nombre de host o IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "802.1X autenticación de servidor de puerto debe ser un número de puerto " "válido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26813,52 +26820,52 @@ msgstr "" "La autenticación 802.1X Puerto del servidor secundario debe ser un número de " "puerto válido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "canal especificado no es válido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Canal debe estar entre 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Distancia debe ser un entero." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Canal seleccionado no es válido para 802.11ao 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Canal seleccionado no es válido para 802.11b o 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "opción inválida para el modo elegido Protección OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "La frase de contraseña WPA debe tener entre 8 y 63 caracteres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" "Una frase de contraseña WPA Se debe especificar el WPA PSK está habilitada." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP contraseña y la contraseña deben coincidir confirmado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE contraseña y la contraseña deben coincidir confirmado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP contraseña y la contraseña deben coincidir confirmado!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26867,83 +26874,83 @@ msgstr "" "No es posible cambiar el modo de %s . Se ha alcanzado el número máximo de " "clones inalámbricos compatibles en este modo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "IPv4 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "IPv6 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd túnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6a4 túnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Track Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Por defecto (sin preferencia, por lo general de autoselección)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Soportes admitidos por esta interfaz -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "El %s de configuración se ha cambiado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Los cambios se deben aplicar para tener efecto." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "No se olvide de ajustar el rango del servidor DHCP si es necesario después " "de la aplicación." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Configuración general" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Introduzca una descripción (nombre) para la interfaz de aquí." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Tipo de configuración IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Tipo de configuración de IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26954,7 +26961,7 @@ msgstr "" "de esta inferfaz.%sIntroduzca una dirección MAC en formato: xx:xx:xx:xx:xx:" "xx o déjelo en blanco." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26962,11 +26969,11 @@ msgstr "" "Si este campo está en blanco, se utilizará por defecto del adaptador de MTU. " "Esto es típicamente 1500 bytes, pero puede variar en algunas circunstancias." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26975,11 +26982,11 @@ msgstr "" "conexiones TCP al valor introducido anteriormente (tamaño de la cabecera TCP " "/ IP) 40 menos estará en vigor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Velocidad y dúplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26991,27 +26998,27 @@ msgstr "" "automáticamente velocidad) a menos que el puerto donde se conecta esta " "interfaz tenga su modo dúplex y velocidad forzados." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Configuración IPv4 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "Dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Agregar una nueva puerta de enlace" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27024,27 +27031,27 @@ msgstr "" "interfaces de Redes de Área Local, la Puerta de Enlace ascendente debe ser " "\"Ninguno\". Las Puertas de Enlace pueden ser administradas %2$saquí%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Configuración de IPv6 estática" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "Dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Usar la conectividad IPv4 como interfaz de los padres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "Aguas arriba de puerta de enlace IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27056,27 +27063,27 @@ msgstr "" "interfaces de Redes de Área Local, la Puerta de Enlace ascendente debe ser " "\"Ninguno\"" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nueva Gateway IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Configuración del cliente DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "opciones" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Utilice las opciones de configuración de DHCP avanzadas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Anular la configuración de este archivo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27086,11 +27093,11 @@ msgstr "" "nombre de host al solicitar una concesión DHCP. Algunos proveedores pueden " "pedirle esto (por la identificación del cliente)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "alias de dirección IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27098,11 +27105,11 @@ msgstr "" "El valor de este campo se utiliza como una dirección fija alias IPv4 por " "parte del cliente DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Rechazar los arrendamientos desde" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27115,39 +27122,39 @@ msgstr "" "cable modems que asignan direcciones IP privadas cuando pierden sincronía " "con los ofertantes de el ISP (\"upstream\")." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Protocolo de sincronización" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Seleccione el tiempo de espera" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "corte de retardo de envío" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "intervalo inicial" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Predeterminado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27156,47 +27163,47 @@ msgstr "" "Los valores en estos campos son los tiempos de protocolo DHCP usados para " "renovacion de direccion .%1$sVer%2$saqui%3$s para obtener más información" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Anulación del archivo de configuración" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Requisitos de arrendamiento y Solicitudes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "opciones de envío" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "las opciones de solicitud" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "requerir opciones" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "modificadores de opción" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuración del cliente DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Utilice las opciones de configuración avanzadas DHCPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Solicitud solamente un prefijo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6 tamaño Prefijo Delegación" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27204,27 +27211,27 @@ msgstr "" "El valor de este campo es la longitud del prefijo delegado proporcionada por " "el servidor DHCPv6. Normalmente especificado por el ISP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Enviar IPv6 pista prefijo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "No espere a que un RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "No permitir la liberación PD / Dirección" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27242,78 +27249,78 @@ msgstr "" "o periodo) (omitir para ninguno).%1$sAlgunos ISPs requieren algunas opciones " "para enviar." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuración del cliente DHCP6 avanzada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "información solamente." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" "Sólo el intercambio de información parámetros de configuración con " "servidores." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Opciones de las peticiones" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Declaración de la Asociación de Identidad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "declaración de interfaz de prefijo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "declaración de autenticación" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "declaración keyinfo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Vea %1$saquí%2$s para más información" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Configuración 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Prefijo 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "* Relé 6RD Frontera" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD longitud de prefijo IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27321,25 +27328,25 @@ msgstr "" "6RD IPv4 longitud de prefijo. Normalmente especificado por el ISP. Un valor " "de 0 significa incrustar la dirección IPv4 entero en el prefijo 6RD." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Una interfaz de IPv6 pista" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "* Interfaz IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" "Selecciona la interfaz dinámica WAN IPv6 para realizar un seguimiento de " "configuración." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "Prefijo IPv6 ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27350,39 +27357,39 @@ msgstr "" "prefijo ID. Esto determina la configuración de red ID basado en conexión " "IPv6 dinámica. El valor por defecto es 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Típicamente * 99 # para las redes GSM y # 777 para redes CDMA." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nombre del punto de acceso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "* Puerto para módem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP avanzada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Crear una nueva configuración de PPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Configuración PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Este campo generalmente puede dejarse vacío." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Tiempo de inactividad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27392,31 +27399,31 @@ msgstr "" "especificado de segundos, la conexión es derribado. Un tiempo de inactividad " "de cero desactiva esta función." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "de reposición periódica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Seleccione un tipo de sincronización del reajuste." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "reajuste personalizadas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Hora " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "60 minutos" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "fecha (dd / mm / aaaa)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27424,15 +27431,15 @@ msgstr "" "Deje el campo de fecha vacío, para el reajuste que se ejecutará cada día a " "la hora especificada por los campos de minutos y hora" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "reajuste basado cron" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avanzada y MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27440,19 +27447,19 @@ msgstr "" "Haga clic para ver las opciones de configuración PPPoE adicionales. Guardar " "en primer lugar si se han realizado cambios." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Configuración PPTP / L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "* La dirección IP local" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "* La dirección IP remota" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27464,16 +27471,16 @@ msgstr "" "interfaz está configurado, pero la conexión real del enlace se retrasa hasta " "que se detecta la clasificación del tráfico de salida." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "tiempo de espera de inactividad (segundos)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Hay direcciones IP locales y remotas adicionales definidas para MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27482,39 +27489,39 @@ msgstr "" "%sClic para información adicional sobre las opciones de configuración PPTP y " "L2TP. Guarde cualquier cambio realizado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Configuración inalámbrica común - Los ajustes se aplican a todas las redes " "inalámbricas en " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Persistir ajustes comunes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Estandar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS a sí mismo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS y CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "Modo de Protección 802.11g OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27522,7 +27529,7 @@ msgstr "" "Para IEEE 802.11g, utilizar la técnica especificada para proteger los " "fotogramas OFDM en una red 11b / 11g mixta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27534,35 +27541,35 @@ msgstr "" "canales sean soportados por algunas tarjetas. \"Auto\" puede sobreescribir " "el estándar inalámbrico seleccionado anteriormente." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Configuración de antena" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "En " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversidad" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "antena de transmisión" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "antena de recepción" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" @@ -27570,11 +27577,11 @@ msgstr "" "Nota: Los números de antena no coinciden siempre con las etiquetas de la " "tarjeta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Ajuste de la distancia (metros)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27582,15 +27589,15 @@ msgstr "" "Este campo se puede utilizar para ajustar los temporizadores ACK / CTS para " "adaptarse a la distancia entre el punto de acceso y cliente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Ajustes regulatorios" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Dominio regulatorio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27600,7 +27607,7 @@ msgstr "" "dominio regulador a uno en esta lista de los cambios en otros ámbitos de " "reglamentación para trabajar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27608,23 +27615,23 @@ msgstr "" "Cualquier ajuste que no sea \\ \"defecto \" país anulará el valor de dominio " "regulador" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Elevadores para uso de" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Exteriores" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "En cualquier lugar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27645,23 +27652,23 @@ msgstr "" "configuraciones no sean capaces de añadir canales adicionales que no estén " "ya soportados." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Configuración de red inalámbrica-específica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "3G76006" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "No" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "estándar inalámbrico mínimo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27671,11 +27678,11 @@ msgstr "" "capaces de la norma inalámbrica seleccionada para asociar (estaciones no es " "capaz no se les permite asociar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Sólo 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27684,11 +27691,11 @@ msgstr "" "las estaciones de 11g con capacidad para asociar (estaciones 11b sólo no se " "les permite asociar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Permitir la comunicación intra-BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27696,59 +27703,59 @@ msgstr "" "Proporciona seguridad adicional mediante el aislamiento de los clientes para " "que no puedan comunicarse directamente entre sí" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Habilitar WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Hide SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "clave del WPA precompartido" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "Contraseña WPA debe tener entre 8 y 63 caracteres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "modo WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de autenticación extensible" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Modo de administración de claves WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (recomendado)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA por parejas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Grupo de rotación de clave" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27757,11 +27764,11 @@ msgstr "" "Los valores permitidos son 1-9999. Debe ser más corto que el tiempo de " "regeneración Llave Maestra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Regeneración Grupo llave maestra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27770,56 +27777,56 @@ msgstr "" "Los valores permitidos son 1-9999. Debe ser mayor que el tiempo de rotación " "de la clave de grupo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Regeneración clave estricta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "Opciones RADIUS 802.1x" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Esta opción requiere que el \\ \"Habilitar WPA cuadro \" está marcada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "servidor principal 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "dirección IP del servidor RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" "el puerto de autenticación del servidor. El valor predeterminado es 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Secreto compartido de RADIUS para este cortafuegos" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "servidor 802.1X secundaria" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Autenticación de Roaming PREAUTH" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Redes reservados" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Bloquear las redes privadas y direcciones de bucle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27833,12 +27840,12 @@ msgstr "" "por lo general debe estar activada, a menos que esta interfaz de red reside " "en un espacio de direcciones privado tales, también." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Bloquear redes bogon (IP FALSAS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27848,7 +27855,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nueva puerta de enlace IPv4" @@ -28126,12 +28133,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Nombres adicionales de este alojamiento" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Nombre de host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Añadir el nombre de host" @@ -28632,7 +28639,7 @@ msgstr "" "\"Gateway \\ %1$s \" no se puede eliminar porque está en uso en la puerta de " "entrada de grupo \\ \" %2$s \"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28650,7 +28657,7 @@ msgstr "" "\"Gateway \\ %1$s \" no se puede eliminar porque está en uso en ruta " "estática \\ \" %2$s \"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28694,7 +28701,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "eliminar la puerta de enlace" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Sistema predeterminado" @@ -29473,16 +29480,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Una o más reglas se han movido, pero aún no se han guardado" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Un valor válido debe ser especificado para %s de depuración." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Un entero debe especificarse para máximo MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "Un entero entre 576 y 65535 se debe especificar para máximo MSS" @@ -29490,11 +29497,11 @@ msgstr "Un entero entre 576 y 65535 se debe especificar para máximo MSS" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Se salvo la configuracion avanzada de IPSec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Controles registro de IPSec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29502,15 +29509,15 @@ msgstr "" "Cambia el detalle del registro para el demonio de IPsec, por lo que se " "generará más detalle para ayudar en la resolución de problemas." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Configuración IPsec avanzada" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Configurar los ID únicos como" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29534,20 +29541,20 @@ msgstr "" "%1$smantener%2$s para rechazar nuevas configuraciones IKE_SA y mantener el " "duplicado establecido anteriormente. Por defecto para Sí." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "compresión IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "IPComp compresión de contenido se propone en la conexión." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "vinculante interfaz estricta" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29557,11 +29564,11 @@ msgstr "" "interfaces específicas. Esta opción se conoce para romper IPsec con " "interfaces IP dinámicas. Esto no es recomendable en este momento." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "cargas útiles sin cifrar en modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29580,16 +29587,16 @@ msgstr "" "implicaciones exactas y no se requiere la compatibilidad de dichos " "dispositivos (por ejemplo, algunas cajas de SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Habilitar máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29598,11 +29605,11 @@ msgstr "" "los problemas con PMTUD en los enlaces VPN IPsec. Si se deja en blanco, el " "valor predeterminado es de 1400 bytes. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Habilitar extensiones de Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29610,11 +29617,11 @@ msgstr "" "Habilitar la Unidad Plugin que proporciona soporte de Cisco Extension como " "Split-Incluir, Split-Excluir y Dividir en DNS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Estricta comprobación de CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29622,11 +29629,11 @@ msgstr "" "Active esta opción para requerir la disponibilidad de una CRL fresco para la " "autenticación del mismo sobre la base de firmas RSA para tener éxito." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Sin paso por cero" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29641,19 +29648,19 @@ msgstr "" "durante la reautenticación, pero requiere el apoyo a la superposición de las " "SV por los pares." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Auto-excluir la dirección LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Excluir el tráfico de la subred LAN a la dirección IP LAN de IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30836,12 +30843,12 @@ msgstr "" "Introduzca un límite de descarga que hay que ejecutar en este MAC en Kbit / " "s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Nivel %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Reuniendo datos" @@ -31192,9 +31199,9 @@ msgstr "Eliminando paquete ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31723,77 +31730,77 @@ msgstr "Iniciando syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Error: No se puede abrir syslog.conf en system_syslogd_start (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Creación del Certificado SSL para este host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator por defecto ( %s )" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "Error al crear el certificado WebGUI: la librería openSSL regreso: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Generado nuevo certificado auto-firmado HTTPS ( %s )" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Iniciando webConfigurator ..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "ha fallado!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir archivo de certificado en system_webgui_start (). " "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir el fichero de claves de certificados en " "system_webgui_start (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Error: No se puede abrir %1$s en system_generate_nginx_config (). %2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Ajuste de zona horaria ..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "No se pudo abrir %s /ntpd.conf para la escritura" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Error: No se puede abrir dmesg.boot en system_dmesg_save (). %s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Configuración de espera de disco duro ... " -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "Motores de PC WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "Motores de PC ALIX" @@ -32077,98 +32084,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciando servicio UPnP... " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Advertencias del Demonio de Enrutamiento" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronizar reloj NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Demonio de Registros del Sistema" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Servicio DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Demonio Monitoreo de Gateway" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Servicio SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Servicio UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "VPN IPsec" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Demonio Interprete de Comandos Seguro (SSH)" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Demonio Servidor Balanceo de Carga" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "No está disponible" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Corriendo" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Servicio %1$s está %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "Servicio %1$s , %2$s está %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Reiniciar Servicio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Detener Servicio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Iniciar Servicio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s ha sido iniciado." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s ha sido detenido." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s ha sido reiniciado." @@ -33690,11 +33697,11 @@ msgstr " Estado del bloqueo de tarjeta (U)SIM" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Bloqueo de red y estado de bloqueo de tarjeta (U)SIM" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configuración IPsec VPN ... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33703,89 +33710,89 @@ msgstr "" "ERROR IPsec: No se pudo encontrar la fase 1 para la conexión fuente %s . " "Omitir desde el archivo de configuración." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "El gateway remoto %s ya existe en otra entrada de la fase 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Advertencia: falta dato CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo IPsec CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Error: Certificado de referencia de fase 1 inválido para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo de clave de fase 1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" "Error: No se puede escribir el archivo de certificado de fase 1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Error: Información hash de certificado no es válido para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Error: No se puede escribir el archivo IP sec CA para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "No hay especificaciones de tunel para fase2 con REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Ignorando carga IPsec ya que no existen túneles en la interfaz %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Recargando fuertemente IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Configuración del servicio para Servidor PPPoE ... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "hecho" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurando servicio l2tp VPN... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.conf en vpn_l2tp_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Error: No se puede abrir mpd.secret en vpn_l2tp_configure ()." @@ -38442,29 +38449,29 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s se ha caído, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s tiene pérdida de paquetes, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s tiene alta latencia, omitiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ahora está disponible, añadiendo del grupo de ruteo %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38473,25 +38480,25 @@ msgstr "" "El estado de los gateways no se pudo determinar, asumiendo que todos están " "activos. (Grupo: %s )" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Grupo %1$s no tiene ningún gateway activo en niveles %2$s !" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Actualización de grupo de gateways %1$s - el nuevo gateway es %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "entrada" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Una dirección IP de puerta de enlace válido debe ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38499,7 +38506,7 @@ msgstr "" "No se puede agregar Dirección Gateway IPv4 porque hay una dirección IPv4 se " "puede conocer en la interfaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38508,7 +38515,7 @@ msgstr "" "La dirección de la puerta de enlace %s no se encuentra dentro de una de las " "interfaces de subred elegidas." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38516,7 +38523,7 @@ msgstr "" "No se puede agregar Dirección Gateway IPv6 porque hay una dirección IPv6 se " "puede conocer en la interfaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38524,7 +38531,7 @@ msgstr "" "Los valores de puerta de enlace dinámicas no pueden ser especificados para " "las interfaces con una configuración de IPv4 estática." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38532,52 +38539,52 @@ msgstr "" "Los valores de puerta de enlace dinámicas no pueden ser especificados para " "las interfaces con una configuración de IPv6 estática." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Una carga útil de datos válido debe ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "La dirección de puerta de enlace IPv6 ' %s ' no se puede utilizar como una " "puerta de enlace IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "La dirección de puerta de enlace IPv4 ' %s ' no se puede utilizar como una " "puerta de enlace IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "El IPv6 monitor de dirección ' %s ' no se puede usar en un gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "El monitor de IPv4 dirección ' %s ' no se puede usar en una puerta de enlace " "IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "No se permite el cambio de nombre en una puerta de enlace." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "El nombre de la pasarela \\ \" %s \" ya existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "La puerta de enlace IP address \\ \" %s \" ya existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38586,85 +38593,85 @@ msgstr "" "La dirección IP del monitor \\ \" %s \" ya está en uso. Un monitor de IP " "diferente debe ser elegido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de baja latencia debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de baja latencia tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de alta latencia debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de alta latencia tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "El umbral de baja pérdida de paquetes debe ser inferior a 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser 100 o menos." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "El período de tiempo durante el cual se promedian los resultados debe ser un " "valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "El período de tiempo durante el cual se promedian los resultados tiene que " "ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de la sonda tiene que ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "El intervalo de la sonda tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de pérdida debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "El ajuste del intervalo de pérdida tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "El intervalo de alerta debe ser un valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "El ajuste del intervalo de alerta tiene que ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -38672,7 +38679,7 @@ msgstr "" "El umbral de alta latencia tiene que ser mayor que el umbral de baja " "latencia" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38680,7 +38687,7 @@ msgstr "" "El umbral de alta pérdida de paquetes tiene que ser mayor que el umbral de " "baja pérdida de paquetes" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38688,7 +38695,7 @@ msgstr "" "El intervalo de pérdida tiene que ser mayor que o igual al umbral de alta " "latencia." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38696,7 +38703,7 @@ msgstr "" "El período de tiempo tiene que ser mayor que dos veces el intervalo de sonda " "más el intervalo de pérdida." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40235,7 +40242,7 @@ msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" "Denegar el modo 6 de control de servicio de mensaje de alarma (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Desactive esta entrada en la fase 2 sin sacarlo de la lista. " @@ -40243,68 +40250,68 @@ msgstr "Desactive esta entrada en la fase 2 sin sacarlo de la lista. " msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Actualizar automáticamente la salida por debajo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Habilitar interfaz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "sustitución de configuración" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "por defecto de FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense predeterminado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Guardado cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" "Solicitar un prefijo IPv6 / información a través del enlace de conectividad " "IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Sólo solicitar un prefijo IPv6, no solicite una dirección IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Enviar una sugerencia de prefijo IPv6 para indicar el tamaño deseado para la " "delegación de prefijo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Comience cliente DHCP6 en modo de depuración" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Requerido por algunos proveedores de Internet, en especial aquellos que no " "utilizan PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40314,43 +40321,43 @@ msgstr "" "Internet a continuación, suelte la dirección o el prefijo asignado. Esta " "opción evita que la señal cada vez que se envía" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Sólo Intercambio de Información" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Asignación de direcciones no temporal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegación prefijo " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Activar el modo-On-Demand Dial " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Restablecer el uno al mes (\\ \"0 0 1 * * \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Restablecer en cada semana (\\ \"0 0 * * 0 \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Restablecer el uno al día (\\ \"0 0 * * * \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Restablecer en cada hora (\\ \"0 * * * * \")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40358,7 +40365,7 @@ msgstr "" "Preservar la configuración inalámbrica común a través de la interfaz " "supresiones y cambios de destino." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40366,11 +40373,11 @@ msgstr "" "Permitir que los paquetes pasan entre los clientes inalámbricos directamente " "al funcionar como punto de acceso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Forzar la tarjeta para usar WME (QoS inalámbrico)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40379,16 +40386,16 @@ msgstr "" "para algunos clientes, y el SSID todavía puede ser detectada por otros " "medios)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Habilitar WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" "Obligar a la AP que volver a introducir cada vez que un cliente se disocia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Habilitar la autenticación 802.1X" @@ -40506,39 +40513,39 @@ msgstr "" "\"ipconfig / flushdns \" y \\ \"ipconfig / registerdns \" en la iniciación " "de conexión." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Habilitar IPCompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Habilitar unión estricta de interfaz" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Aceptar cargas útiles ID y HASH no cifrados en modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Habilitar fijación MSS en tráfico VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Habilitar plugin Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Habilitar la comprobación estricta lista de certificados revocados" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Iniciar nueva autenticación IKEv2 con conexión antes de desconexión" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Habilitar la omisión para la interfaz LAN IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 155991d..865eac8 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po index a5b94c5..7cf2d94 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "IP de destino" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1024,9 +1024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1794,12 +1794,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1900,9 +1900,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2319,19 +2319,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3056,10 +3056,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3266,8 +3266,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4111,10 +4111,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4595,8 +4595,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5025,9 +5025,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5520,9 +5520,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5533,9 +5533,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5547,9 +5547,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5933,8 +5933,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7023,9 +7023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8142,12 +8142,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8338,11 +8338,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8441,7 +8441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8950,14 +8950,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9772,7 +9772,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9789,13 +9789,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9812,12 +9812,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10705,7 +10705,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11135,16 +11135,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11168,7 +11168,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12115,12 +12115,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12313,11 +12313,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14418,10 +14418,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14779,7 +14779,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15027,8 +15027,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17048,7 +17048,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17492,7 +17492,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17894,7 +17894,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17904,7 +17904,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17913,7 +17913,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18277,22 +18277,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18321,22 +18321,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18394,12 +18394,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18435,22 +18435,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18467,7 +18467,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18533,7 +18533,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18545,7 +18545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19712,7 +19712,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19866,7 +19866,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20518,9 +20518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22314,9 +22314,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23662,163 +23662,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23986,420 +23996,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24407,27 +24417,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24435,27 +24445,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24464,27 +24474,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24492,48 +24502,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24541,112 +24551,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24657,98 +24667,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24756,102 +24766,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24859,58 +24869,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24918,88 +24928,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25011,166 +25021,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25179,12 +25189,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25194,7 +25204,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25426,12 +25436,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25872,7 +25882,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25886,7 +25896,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25928,7 +25938,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26613,16 +26623,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26630,25 +26640,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26662,31 +26672,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26697,46 +26707,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26745,19 +26755,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27862,12 +27872,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28184,9 +28194,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28697,72 +28707,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29026,98 +29036,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30559,99 +30569,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35033,225 +35043,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36635,7 +36645,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36643,135 +36653,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36869,39 +36879,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 42daa46..3d50203 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po index b008a86..f4d6d65 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_MX/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29024,98 +29034,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30543,99 +30553,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35004,225 +35014,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36606,7 +36616,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36614,135 +36624,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36840,39 +36850,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 39daf65..842316e 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.po index 83b4f8e..c8e3c64 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/et/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Teet Ottoson , 2017. #zanata # Renato Botelho , 2018. #zanata +# Teet Ottoson , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:30+0000\n" -"Last-Translator: Renato Botelho \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 02:15+0000\n" +"Last-Translator: Teet Ottoson \n" "Language-Team: Estonian\n" "Language: et\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" @@ -17,19 +18,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:41 msgid "Internal error" -msgstr "" +msgstr "Sisemine viga" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:56 msgid "An error occurred. Please check the system logs for more information." -msgstr "" +msgstr "Esines viga. Rohkem infot süsteemi logides." #: src/usr/local/captiveportal/index.php:82 msgid "You are connected." -msgstr "" +msgstr "Olete ühendatud." #: src/usr/local/captiveportal/index.php:147 msgid "This MAC address has been blocked" -msgstr "" +msgstr "See MAC aadress on blokeeritud" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:159 #: src/usr/local/captiveportal/index.php:229 @@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Portide suunamine" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:407 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Väljuv" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:137 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:226 @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "NPt" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:143 msgid "NAT 1:1 Mappings" -msgstr "" +msgstr "NAT 1:1 vastendus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:491 @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Liides" @@ -369,9 +370,9 @@ msgstr "SihtIP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -380,7 +381,7 @@ msgstr "SihtIP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "SihtIP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -501,24 +502,24 @@ msgstr "Aliase detailid" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:482 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:207 msgid "Edit mapping" -msgstr "" +msgstr "Muuda vastendust" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:226 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:483 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:208 msgid "Add a new mapping based on this one" -msgstr "" +msgstr "Lisa selle põhjal uus vastendus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:227 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:484 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:209 msgid "Delete mapping" -msgstr "" +msgstr "Kustuta vastendus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:241 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:222 msgid "Add mapping to the top of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisa vastendus nimekirjas üles" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:243 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:247 @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -595,12 +596,12 @@ msgstr "Lisa" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:226 msgid "Add mapping to the end of the list" -msgstr "" +msgstr "Lisa vastendus nimekirjas alla" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:249 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:230 msgid "Delete selected mappings" -msgstr "" +msgstr "Kustuta valitud vastendused" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:251 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:52 @@ -624,7 +625,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Kustuta" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:509 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 msgid "Save mapping order" -msgstr "" +msgstr "Salvesta vastenduste järjekord" #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:255 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:555 @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Staatus" @@ -761,13 +762,13 @@ msgstr "Staatus" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS lahendaja" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:42 msgid "The DNS Resolver is disabled or stopped." -msgstr "" +msgstr "DNS lahendaja on välja lülitatud või peatatud." #: src/usr/local/www/status_unbound.php:50 msgid "DNS Resolver Infrastructure Cache Speed" @@ -794,13 +795,13 @@ msgstr "Tsoon" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:418 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:59 src/usr/local/www/diag_dns.php:329 #: src/usr/local/www/head.inc:402 src/usr/local/www/diag_ping.php:35 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162 msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:60 msgid "Var" @@ -809,11 +810,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:61 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:63 msgid "RTT" -msgstr "" +msgstr "RTT" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:62 msgid "RTO" -msgstr "" +msgstr "RTO" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:63 msgid "Timeout A" @@ -830,7 +831,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:72 #: src/usr/local/www/status_unbound.php:157 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Pole andmeid" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:136 msgid "DNS Resolver Infrastructure Cache Stats" @@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:145 msgid "eDNS Version" -msgstr "" +msgstr "eDNSi versioon" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:146 msgid "Probe Delay" @@ -913,7 +914,7 @@ msgstr "Lahuta VPN" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:125 #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:126 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Lahuta" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:276 msgid "Show child SA entries" @@ -1008,11 +1009,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:467 msgid "Awaiting connections" -msgstr "" +msgstr "Ootab ühendusi" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:475 msgid "Disconnected" -msgstr "" +msgstr "Lahti ühendatud" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:492 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32 @@ -1025,9 +1026,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:446 msgid "The interface configuration has been changed." -msgstr "" +msgstr "Liidese seadistused on muutunud." #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:464 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:81 @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "GIFid" #: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:85 #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:97 msgid "Bridges" -msgstr "" +msgstr "Sillad" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:472 #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:215 @@ -1440,11 +1441,11 @@ msgstr "LAGGid" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:492 msgid "Network port" -msgstr "" +msgstr "Võrgupordid" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:531 msgid "Available network ports:" -msgstr "" +msgstr "Saadaval võrgupordid:" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:544 msgid "Add selected interface" @@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1729,7 +1730,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1748,9 +1749,9 @@ msgstr "Üksik host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Võrk" @@ -1798,12 +1799,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1904,9 +1905,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1993,7 +1994,7 @@ msgstr "Kasuta süsteemi vaikesätteid" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2203,9 +2204,9 @@ msgstr "Seaded" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:118 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:289 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:464 @@ -2216,7 +2217,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serverid" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:120 #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:370 @@ -2242,12 +2243,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:121 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:100 @@ -2323,19 +2324,19 @@ msgstr "10BASE-T pool-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:402 msgid "The firewall rules are now reloading in the background." -msgstr "" +msgstr "Tulemüüri reegleid laetakse taustas." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:403 #, php-format @@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:636 src/usr/local/www/guiconfig.inc:687 #, php-format msgid "File %s is a directory." -msgstr "" +msgstr "Fail %s on kataloog." #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:638 src/usr/local/www/guiconfig.inc:689 msgid "Log file started." @@ -2394,7 +2395,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1179 msgid "listing only first 10k items" -msgstr "" +msgstr "Näitan ainult esimesed 10 000 kirjet" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1189 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:994 @@ -2936,7 +2937,7 @@ msgstr "LDAP URI" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:924 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:930 msgid "Network booting" -msgstr "" +msgstr "Võrgust buutimine" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:937 msgid "Bootfile URL" @@ -2946,12 +2947,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1358 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1364 msgid "Additional BOOTP/DHCP Options" -msgstr "" +msgstr "Täiendavad BOOTP/DHCP seadistused" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:987 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1403 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Number" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1012 msgid "Add Option" @@ -2984,7 +2985,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 aadress" @@ -3000,7 +3001,7 @@ msgstr "IPv6 aadress" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3013,12 +3014,12 @@ msgstr "Hostinimi" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1541 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465 msgid "Edit static mapping" -msgstr "" +msgstr "Muuda staatilist vastendust" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1083 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1542 msgid "Delete static mapping" -msgstr "" +msgstr "Kustuta staatiline vastendus" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1147 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1182 @@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1827 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:681 msgid "Hide Advanced" -msgstr "" +msgstr "Peida täpsemad" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:152 @@ -3060,10 +3061,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3072,7 +3073,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:78 msgid "Warning: this will terminate all current L2TP sessions!" -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: see katkestab kõik jooksvad L2TP ühendused!" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:83 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:377 @@ -3147,7 +3148,7 @@ msgstr "L2TP kasutajad" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" @@ -3207,6 +3208,8 @@ msgid "" "Zone name. Can only contain letters, digits, and underscores (_) and may not " "start with a digit." msgstr "" +"Tsooni nimi. Võib sisaldada tähti, numbreid ja alakriipsu (_) ning ei tohi " +"alata numbriga." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:96 msgid "Zone description" @@ -3226,13 +3229,13 @@ msgstr "Identifikaator" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "Eel-jagatud võti" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:79 msgid "The identifier contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Identifikaator sisaldab keelatud märke." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:83 msgid "A user with this name already exists. Add the key to the user instead." @@ -3261,7 +3264,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:129 msgid "Added IPsec Pre-Shared Keys" -msgstr "" +msgstr "Lisatud eel-jagatud võtmed" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:152 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:265 @@ -3270,14 +3273,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" -msgstr "" +msgstr "Eel-jagatud võtmed" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:163 msgid "Edit Pre-Shared-Secret" -msgstr "" +msgstr "Muuda eel-jagatud saladust" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:167 msgid "*Identifier" @@ -3296,7 +3299,7 @@ msgstr "*Saladuse tüüp" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:181 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:802 msgid "*Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgstr "*Eeljagatud võti" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:188 msgid "Identifier type" @@ -3891,15 +3894,15 @@ msgstr "Kinnita uuendamine" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:684 msgid "Reinstallation of all packages successfully completed." -msgstr "" +msgstr "Kõigi pakkide üleinstalleerimine edukalt valmis." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:697 msgid "Reinstallation of all packages failed." -msgstr "" +msgstr "Kõigi pakkide üleinstalleerimine ebaõnnestus." #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:707 msgid "This may take several minutes. Do not leave or refresh the page!" -msgstr "" +msgstr "Võib kuluda mitu minutit. Ärge lahkuge lehelt ega värskendage lehte!" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:710 msgid "This may take several minutes!" @@ -3919,7 +3922,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:93 msgid "Both a name and a value must be specified." -msgstr "" +msgstr "Nii väärtus kui nimi peavad olema määratud." #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:95 msgid "The value may only contain alphanumeric characters, -, _, %, and /." @@ -3936,7 +3939,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:316 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Täpsemad" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:142 @@ -4115,10 +4118,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4423,7 +4426,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:446 msgid "DNS Configuration" -msgstr "" +msgstr "DNS seadistus" #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:451 msgid "Server " @@ -4599,8 +4602,8 @@ msgstr "Kasutaja" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4653,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:488 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:528 msgid "Apply Filter" -msgstr "" +msgstr "Rakenda filter" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:288 @@ -4806,7 +4809,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:131 msgid "Member interfaces" -msgstr "" +msgstr "Liikmes-liidesed" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:131 msgid "Lagg protocol" @@ -4835,7 +4838,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:226 msgid "LAGG Configuration" -msgstr "" +msgstr "LAGG seadistused" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:232 msgid "*Parent Interfaces" @@ -4928,27 +4931,27 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:66 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:59 msgid "Dynamic View" -msgstr "" +msgstr "Dünaamiline vaade" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:78 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:112 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:67 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:60 msgid "Summary View" -msgstr "" +msgstr "Kokkuvõttev vaade" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:85 msgid "The rule that triggered this action is" -msgstr "" +msgstr "Reegel, mis käivitas selle tegevuse on" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:156 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Reegel" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:235 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:244 msgid "Click to resolve" -msgstr "" +msgstr "Lahendamiseks vajuta" #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:238 msgid "Easy Rule: Add to Block List" @@ -4983,7 +4986,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -4997,7 +5000,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5029,9 +5032,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5503,7 +5506,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5524,9 +5527,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnelid" @@ -5537,9 +5540,9 @@ msgstr "Tunnelid" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobiilsed kliendid" @@ -5551,9 +5554,9 @@ msgstr "Mobiilsed kliendid" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5807,7 +5810,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:242 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Üldised seadistused" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:193 msgid "New Access List" @@ -5823,7 +5826,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 src/etc/inc/unbound.inc:875 msgid "Refuse" -msgstr "" +msgstr "Keeldu" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow Snoop" @@ -5859,7 +5862,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:268 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:558 msgid "Add Network" -msgstr "" +msgstr "Lisa võrk" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:279 msgid "Access Lists to Control Access to the DNS Resolver" @@ -5937,14 +5940,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1342 msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Mõlemad" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:212 msgid "Edit Captive Portal IP Rule" @@ -6004,7 +6007,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domeen" @@ -6207,7 +6210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6365,11 +6368,11 @@ msgstr "Liikmed" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:518 msgid "Move to \"Members\"" -msgstr "" +msgstr "Liiguta \"liikmetesse\"" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:526 msgid "Move to \"Not members" -msgstr "" +msgstr "liiguta \"mitteliikmetesse\"" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:533 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:174 @@ -6564,7 +6567,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Üldine informatsioon" @@ -6585,7 +6588,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6687,7 +6690,7 @@ msgstr "Puhverserveri autentimise tüüp" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7028,9 +7031,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7430,7 +7433,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8116,7 +8119,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Taaskäivitus" @@ -8143,7 +8146,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Taaskäivita süsteem" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Katkesta" @@ -8154,12 +8157,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Aadress" @@ -8225,7 +8228,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8350,13 +8353,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importi olemasolev sertifikaat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Loo uus sisemine sertifikaat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importi olemasolev sertifikaat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Loo sertifikaadi allkirjastamise avaldus" @@ -8453,7 +8456,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8962,14 +8965,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9770,7 +9773,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9784,7 +9787,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4 lüüs" @@ -9801,13 +9804,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6 lüüs" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9824,12 +9827,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10717,7 +10720,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11147,16 +11150,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11180,7 +11183,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11994,7 +11997,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12127,12 +12130,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12325,11 +12328,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12455,7 +12458,7 @@ msgstr "Otsi terminit" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" @@ -13329,7 +13332,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13724,7 +13727,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nimi" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Lüüsi nimi" @@ -14432,10 +14435,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14793,7 +14796,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Kirjeldus" @@ -15041,8 +15044,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15501,7 +15504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Korda" @@ -17062,7 +17065,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17506,7 +17509,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17908,7 +17911,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17918,7 +17921,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17927,7 +17930,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18291,22 +18294,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18335,22 +18338,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18408,12 +18411,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18426,7 +18429,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18449,22 +18452,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18481,7 +18484,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18547,7 +18550,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Teenuse nimi" @@ -18559,7 +18562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19726,7 +19729,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19880,7 +19883,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20532,9 +20535,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" @@ -22328,9 +22331,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23676,163 +23679,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Kohalik võrk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Krüpteerimise algoritmid" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Räsi algoritmid" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24000,420 +24013,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 aadess" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modemi port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE kasutajanimi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE salasõna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP kasutajanimi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP salasõna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP kohalik IP aadress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP alamvõrk" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP kasutajanimi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP salasõna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanal pean olema vahemikus 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Kaugus peab olema täisarv." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA salasõna peab olema 8-63 märki pikk." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPTP salasõna ja kinnitatud salasõna peavad kattuma!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Staatiline IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Staatiline IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Üldine seadistamine" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24421,27 +24434,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Kiirus ja dupleks" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24449,27 +24462,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Staatiline IPv4 seadistus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24478,27 +24491,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24506,48 +24519,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Uus IPv6 lüüs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24555,112 +24568,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24671,98 +24684,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24770,102 +24783,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Kohalik IP aadress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24873,58 +24886,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS ja CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24932,88 +24945,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Saateantenn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Vastuvõtuantenn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25025,166 +25038,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "ainutl 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Varja SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (soovituslik)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25193,12 +25206,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25208,7 +25221,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25440,12 +25453,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25886,7 +25899,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25900,7 +25913,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25942,7 +25955,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Kustuta lüüs" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26627,16 +26640,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26644,25 +26657,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26676,31 +26689,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26711,46 +26724,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26759,19 +26772,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27876,12 +27889,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Kogun andmeid" @@ -28198,9 +28211,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28711,72 +28724,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29040,98 +29053,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP teenus" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP teenus" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP puhverserver" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP teenus" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Pole saadaval" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Töötav" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Peatatud" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30556,99 +30569,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "valmis" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35016,225 +35029,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36618,7 +36631,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36626,135 +36639,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36852,39 +36865,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 1e3d5b6..1fd7c58 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po index 1fc57d2..d998137 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/fa/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14415,10 +14415,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14776,7 +14776,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15024,8 +15024,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17045,7 +17045,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17489,7 +17489,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17891,7 +17891,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17901,7 +17901,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17910,7 +17910,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18274,22 +18274,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18318,22 +18318,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18391,12 +18391,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18409,7 +18409,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18432,22 +18432,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18530,7 +18530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18542,7 +18542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19709,7 +19709,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19863,7 +19863,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20515,9 +20515,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22311,9 +22311,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23659,163 +23659,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23983,420 +23993,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24404,27 +24414,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24432,27 +24442,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24461,27 +24471,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24489,48 +24499,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24538,112 +24548,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24654,98 +24664,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24753,102 +24763,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24856,58 +24866,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24915,88 +24925,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25008,166 +25018,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25176,12 +25186,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25191,7 +25201,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25423,12 +25433,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25869,7 +25879,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25883,7 +25893,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25925,7 +25935,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26610,16 +26620,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26627,25 +26637,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26659,31 +26669,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26694,46 +26704,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26742,19 +26752,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27859,12 +27869,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28181,9 +28191,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28694,72 +28704,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29023,98 +29033,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30545,99 +30555,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35005,225 +35015,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36607,7 +36617,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36615,135 +36625,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36841,39 +36851,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo index ab6a8b4..5e8ba5b 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po index b96c3c8..b708dbb 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/fi/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1 osoitukset" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Verkkorajapinta" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "Kohde IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Kohde IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Kohde IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Lisää kartoitus listan alkuun" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Poista valitut kartoitukset" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Yksi tai useampi NAT 1:1 kartoitus on siirretty mutta ei tallenettu" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Tila" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1029,9 +1029,9 @@ msgstr "Yhteys katkaistu" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Ei IPsec statusta saatavilla." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Käyttö" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Ei IPsec ryhmiä" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "Palomuuri: NAT: 1:1 - Tallennettiin/muokattiin NAT 1:1 kartoitus" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" @@ -1770,9 +1770,9 @@ msgstr "Yksi isäntä" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -1820,12 +1820,12 @@ msgstr "Muokkaa NAT 1:1 merkintää" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Pois Käytöstä" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Osoite ohitetaan myöhemmissä yleisissä säännöissä" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1928,9 +1928,9 @@ msgstr "Käänteinen tunnistus osumaan" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Käytä oletusta" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Asetukset" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Nimi" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Palvelimet" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2354,19 +2354,19 @@ msgstr "10BASE-T puoli-dupleksi" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrakstuuri (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" @@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-osoite" @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "IPv6-osoite" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3103,10 +3103,10 @@ msgstr "Piilota kehittyneet" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "L2TP käyttäjät" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Tunniste" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Jaettu avain" @@ -3317,8 +3317,8 @@ msgstr "Poistettiin IPsec jaettu avain" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Jaetut avaimet" @@ -4166,10 +4166,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4651,8 +4651,8 @@ msgstr "Käyttäjä" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5035,7 +5035,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Selvitä" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5081,9 +5081,9 @@ msgstr "Yleiset" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5565,7 +5565,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5586,9 +5586,9 @@ msgstr "Tallennettiin IPsec tunneleiden asetukset" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnelit" @@ -5599,9 +5599,9 @@ msgstr "Tunnelit" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobiili asiakkaatt" @@ -5613,9 +5613,9 @@ msgstr "Mobiili asiakkaatt" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Lisäasetukset" @@ -6000,8 +6000,8 @@ msgstr "[%s] on jo sallittu" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "Syötä käytettävä latausraja Kbit/s tälle osoitteelle" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domain" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Ryhmän nimi" @@ -6634,7 +6634,7 @@ msgstr "Avustaja" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Yleisiä tietoja" @@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "* Palvelin tila" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "* Protokolla" @@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7102,9 +7102,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Lisäasetukset" @@ -7528,7 +7528,7 @@ msgstr "Muut Asetukset" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Käynnistä uudelleen" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Käynnistä uudelleen" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -8258,12 +8258,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Osoite" @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "Virheelliset mukautetut asetukset" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8456,13 +8456,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Tuo olemassa oleva sertifikaatti" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Luo sisäinen sertifikaatti" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Tuo olemassa oleva sertifikaatti" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Luo sertifikaatin allekirjoitus pyyntö" @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Sertifikaatin tyyppi" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Elinikä" @@ -9068,14 +9068,14 @@ msgstr "Valitse Autentikointi palvelin testausta varten" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "* Käyttäjätunnus" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "* Salasana" @@ -9916,7 +9916,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC osoite" @@ -9930,7 +9930,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4 Yhdyskäytävä" @@ -9947,13 +9947,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6 yhdyskäytävä" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9970,12 +9970,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanava" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Relayd Globaalit asetukset" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" @@ -11322,16 +11322,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11355,7 +11355,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "Ainakin yksi kohde palvelimen IP osoite täytyy olla määritetty." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" @@ -12182,7 +12182,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "* Isäntä rajapinta." #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "* Moodi" @@ -12318,12 +12318,12 @@ msgid "" msgstr "Verkkotunnus on annettu mutta domain osion voi jättää pois" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Toimiva IPv4-osoite täytyy olla määritetty" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Toimiva MAC osoite täytyy olla määritetty" @@ -12531,11 +12531,11 @@ msgstr "" "IP osoite." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12661,7 +12661,7 @@ msgstr "Haku termi" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" @@ -13539,7 +13539,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13939,7 +13939,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nimi" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Yhdyskäytävän nimi" @@ -14652,10 +14652,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -15017,7 +15017,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Muokkaa Load Balancer - Monitori merkintää" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "* Kuvaus" @@ -15267,8 +15267,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15750,7 +15750,7 @@ msgstr "" "voidaan myös käyttää" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" @@ -17339,7 +17339,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Jaettu Salaisuus" @@ -17797,7 +17797,7 @@ msgstr "Portista" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgstr "Offline (Pakotettu)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -18222,7 +18222,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Vaara, Paketti hävikki" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Vaara, viive" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18610,22 +18610,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Linkitä rajapinnat" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Puhelinnumero" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Dial on demand" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Idle aikakatkaisun aika" @@ -18656,22 +18656,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Elä anna molempia, palvelun nimeä ja NULL palvelun nimeä." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Aikakatkaisun arvon täytyy olla kokonaisnumero" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Toimiva PPPoE resetointi tunti täytyy olla määritetty (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Toimiva PPPoE resetointi minuutti täytyy olla määritetty (0-59)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Toimiva PPPoE resetointi päivä täytyy olla määritetty (kk/pp/vvvv)" @@ -18735,12 +18735,12 @@ msgid "Select" msgstr "Valitse" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18753,7 +18753,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP Konfiguraatio" @@ -18777,22 +18777,22 @@ msgstr "" "Kuvaus järjestelmänvalvontaa varten voidaan kirjoittaa tähän (Ei jäsennetä)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Maa" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Tarjoaja" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Liittymä" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Valitse täyttääksesi palveluntarjoajan tiedot" @@ -18809,7 +18809,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Yhdyskäytävä tai verkkonimi" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "* Puhelin numero" @@ -18876,7 +18876,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Palvelun Nimi" @@ -18888,7 +18888,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Esiasetettu" @@ -20138,7 +20138,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Tämä EI estä säätöjen ylikirjoittamista orjapalvelimissa." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -20302,7 +20302,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "Kohde palvelimen IP-osoite %s ei ole kelvollinen IPv6 osoite" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -20956,9 +20956,9 @@ msgstr "NTP Serial GPS Asetukset" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Oletus" @@ -22791,9 +22791,9 @@ msgstr "Muokkaa 1 vaihetta" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -24156,163 +24156,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Virheellinen paikallinenverkko" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s:llä ei ole aliverkkoa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Toimiva kohde aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Toimiva kohde verkon IP täytyy olla valittuna" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Ainakin yksi salaus algoritmi on oltava valittuna" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Ainakin yksi hash algoritmi on oltava valittuna" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "P2 eliniän on oltava kokonaisluku" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Tallennettiin IPsec tunnelin 2 vaiheen asetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Muokkaa 2 vaihetta" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "* Paikallinen verkko" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT/BINAT käännös" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "* Etäverkko" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "* Salausalgoritmit" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "* Hash algoritmit" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automaattisesti ping:aa isäntä" @@ -24486,36 +24496,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Asetukset on jo otettu käyttöön!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Annetun kuvauksen mukainen verkkorajapinta on jo olemassa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Alias nimellä: %s on jo olemassa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Rajapintaryhmä nimellä %s on jo olemassa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Verkkorajapinnan kuvaus ei voi sisältää pelkkiä numeroita." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Verkkorajapinnan kuvaus ei voi alkaa kirjaimilla pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -24525,7 +24535,7 @@ msgstr "" "staattisella IPv4 asetuksilla. Ota DHCP palvelin ensin pois käytostä ja " "muuta asetuksia sen jälkeen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -24535,7 +24545,7 @@ msgstr "" "pienemmällä kuin /31 IPv4 aliverkolla. Ota DHCP palvelin ensin pois " "käytostä ja muuta asetuksia sen jälkeen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -24545,15 +24555,15 @@ msgstr "" "staattisella IPv6 asetuksilla. Ota DHCP palvelin ensin pois käytostä ja " "muuta asetuksia sen jälkeen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Aliverkon bitti määrä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -24561,51 +24571,51 @@ msgstr "" "Tähän rajapintaan on viitattu IPv4 VIP:ssä. Poista VIP ennen rajapinnan " "asettamista 'none' asetukseen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modeemiportti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE Käyttäjätunnus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE Salasana" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP Käyttäjätunnus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP Salasana" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP paikallinen IP-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP Aliverkko" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP kohde IP-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP käyttäjätunnus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP salasana" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP kohde IP-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -24613,14 +24623,14 @@ msgstr "" "Verkkorajapintaan on viitattu IPv6 VIP:ssä. Poista viittauksen ennen " "rajapinnan asettamista 'none' tilaan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" "Verkkorajapinta täytyy uudelleen asetta jotta se voidaan konfiguroida %s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -24628,175 +24638,175 @@ msgstr "" "DHCPv6 etuliitteen koko täytyy olla annettu kun lähetä IPv6 etuliite vihje " "lippu on valittuna." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Vain yksi verkkorajapinta voi olla konfiguroitu käyttämään yksittäistä 6RD " "etuliitettä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD Border Relay:n täytyy olla IPv4 osoite." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Vain yksi verkkorajapinta voi olla konfiguroituna 6to4 tilaan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Seurattavaksi voidaan valita vain hyväksyttävä rajapinta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Hyväksyttävä hexadecimaali numero täytyy olla annettuna IPv6 etuliitteeksi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "Annettu IPv6 etuliite ei kuulu toimivaan alueeseen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Tämä track6 etuliite on jo käytössä %s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4-osoite %s on käytössä tai on päällekkäinen: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "IPv4-osoite kuuluu tähän verkkoon joten sitä ei voida käyttää" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "IPv4-osoite on yleislähetys joten sitä ei voida käyttää" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "IPv4-osoite on ristiriidassa staattisen reitin kanssa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Toimiva IPv6-osoite täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 paikallislinkki osoitetta ei voi käyttää verkkorajanpinnan osoitteena." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6-osoite %s on käytössä tai on päällekkäinen: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "IPv6-osoite on ristiriidassa staattisen reitin kanssa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Toimiva aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Toimiva IP alias täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Toimiva alias aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "Virheellinen IP osoite havaittu 'Estä lainat' kentässä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Toimiva IPv4 yhteyskäytävä täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Toimiva IPv6 yhteyskäytävä täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Palvelun nimi sisältää virheellisiä merkkejä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Toimiva paikallinen PPTP IP täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Toimiva PPTP aliverkon bitti luku täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Toimiva ulkoinen PPTP IP täytyy olla määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU:n täytyy olla väliltä %d - %d." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLAN MTU ei voi olla suurempi kuin sen rajapinnan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Rajapinnan %s (VLAN) MTU on asetettu suuremmaksi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS arvon täytyy olla kokonaisluku 576 ja 65535 väliltä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Kanava täytyy olla manuaalisesti määritetty kun käytetään Access Point " "moodia." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n standardi vaatii WME käyttöön oton." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Avaimen vaihto arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 9999 välillä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Pääavaimen vaihto arvon täytyy olla kokonaisluku 1 ja 9999 välillä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" "Pääavaimen vaihto arvon täytyy olla suurempi kuin avaimen vaihto arvon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "802.1X autentikointi palvelimen täytyy olla IP osoitte tai verkkonimi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Toissijaisen 802.1X autentikointi palvelimen täytyy olla IP osoitte tai " "verkkonimi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "802.1X autentikointi palvelimen portin numeron täytyy olla 1 ja 65535 " "väliltä." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -24804,53 +24814,53 @@ msgstr "" "Toissijaisen 802.1X autentikointi palvelimen portin numeron täytyy olla 1 ja " "65535 väliltä." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Virheellinen kanava määritetty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanavan täytyy olla 0 ja 255 välillä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Etäisyyden täytyy olla kokonaisluku" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Valittu kanava ei ole kelpo 802.11a tai 802.11na kanava " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Valittu kanava ei ole kelpo 802.11b tai 802.11g kanava " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Virheellinen valinta OFDM suojauksessa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" "WPA salasanan täytyy olla vähintään 8 merkkiä ja korkeintaan 63 merkkiä " "pitkä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "WPA salasana täytyy olla määritetty kun WPA PSK on käytössä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP Salasanan ja salasanan vahvistuksen täytyy sama." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -24859,82 +24869,82 @@ msgstr "" "Moodi vaihto epäonnistui. Maksimi määrä tuettuja klooneja tälle moodille voi " "olla saavutettu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Staattinen IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Staattinen IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd Tunnelli" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 Tunnelli" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Seuraa verkkorajapintaa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Oletus (ei suositusta, yleensä automaattinen valinta)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- rajapinnan tukemat mediat -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s asetukset on vaihdettu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Muutokset täytyy asettaa ennen niiden voimaan tuloa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Elä unohda muutaa DHCP aluetta asetusten vaihtamisen jälkeen (Jos tarvittu)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Yleiset Asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "* Anna verkkorajapinnan kuvaus tässä." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4 konfiguraation tyyppi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6 konfiguraation tyyppi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24944,7 +24954,7 @@ msgstr "" "Tätä kenttää voidaan käyttää MAC osoitteen muuttamiseen (Spoof). %sAnna MAC " "osoite xx:xx:xx:xx:xx:xx formaatissa tai jätä tyhjäksi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -24952,21 +24962,21 @@ msgstr "" "Jos kenttä on tyhjä, Käytetään rajanpinnan oletus MTU arvoa. Yleensä tämä on " "1500 mutta voi vaihdella." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Nopeus ja Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24974,27 +24984,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Staattinen IPv4 konfigurointi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "* IPv4-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 ylävirran yhdyskäytävä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 ylävirran yhdyskäytävä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Lisää uusi yhdyskäytävä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25003,27 +25013,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Staattinen IPv6 konfigurointi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "* IPv6-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Käytä IPv4 yhteyttä isäntä rajapintana" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 ylävirran yhdyskäytävä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 ylävirran yhdyskäytävä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25031,49 +25041,49 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Uusi IPv6 yhdyskäytävä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP-asiakkaan asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Käytä edistyneitä DHCP asetuksia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Ylikirjoita konfiguraatio tästä tiedostosta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" "Tämän kentän arvoa käytetään pysyvänä IPv4 aliaksena DHCP palvelimelta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Estä lainat" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -25081,40 +25091,40 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Prokollan ajoitus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Valitse aikakatkaisu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 #, fuzzy msgid "Backoff cutoff" msgstr "Backoff cutoff" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Alustava aikaväli" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Oletukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -25123,73 +25133,73 @@ msgstr "" "Tämän kentän arvot ovat DCHP prokollan ajoituksia joita käytetään lainaa " "pyytäessä. 1$sKatso %2$stänne %3$s jos haluat lisää informaatiota." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Konfiguraatio tiedoston ylikirjoitus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Lainojen vaatimukset ja pyynnöt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Lähetys vaihtoehdot" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Pyyntö vaihtoehdot" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Vaadi asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Asetusten muutokset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6-asiakkaan asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Käytä edistyneitä DHCPv6 asetuksia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Pyydä vain IPv6 etuliite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Lähetä IPv6 etuliitteen vihje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Elä odota RA:ta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Elä salli PD/Osoitteen vapautusta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -25200,80 +25210,80 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6-asiakkaan lisäasetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Vain tiedot" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Pyyntö vaihtoehdot" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Skriptit" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 #, fuzzy msgid "Identity Association Statement" msgstr "Identity Association Statement" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 #, fuzzy msgid "Prefix interface statement" msgstr "Prefix interface statement" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 #, fuzzy msgid "Authentication statement" msgstr "Authentication statement" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 #, fuzzy msgid "Keyinfo statement" msgstr "Keyinfo statement" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Lisää informaatiota %1$stäältä%2$s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD Konfiguraatio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD Etuliite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6RD Border relay" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4 etuliitteen pituus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -25281,23 +25291,23 @@ msgstr "" "6RD IPv4 etuliitteen pituus. Yleenä ISP:n määrittämä. 0 arvolla 6RD " "etuliite sulautetaan koko IPv4 osoiteeseen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Seuraa IPv6 verkkorajapintaa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "* IPv6 verkkorajapinta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Valitsee seurattavan IPv6 WAN yhdyskäytävän" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6 etuliite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25305,70 +25315,70 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Yleensä *99# GSM verkoille ja #777 CMDA verkoille" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Access Point:n nimi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "* Modeemin portti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP Lisäasetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Luo uusi PPP konfiguraation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE Konfiguraatio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Kenttä jätetään yleensä tyhjäksi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Idle aikakatkaisun" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Ajoitettu resetointi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Valitse resetoinnin ajoitus tyyppi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Tunti (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minuutit (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Valittu päivä (kk/pp/vvvv)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -25376,15 +25386,15 @@ msgstr "" "Jätä päivä kenttä tyhjäksi jos haluat resetoinnin tapahtuvan joka päivä " "annettuun aikaan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "cron pohjainen resetointi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Lisäasetukset ja MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -25392,19 +25402,19 @@ msgstr "" "Paina nähdäksessi PPPoE lisäasetukset. Tallenna muutokset ensin jos niitä on " "tehty." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP konfiguraatio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "* Paikallinen IP-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "* Ulkoinen IP-osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25415,17 +25425,17 @@ msgstr "" "aina virtuaalisesti yhdistetty. Oikea yhteys ei ole käytössä ennen " "hyväksyttävän liikenteen havaitsemista." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Idle aikakatkaisu (sekunneissa)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "MLPPP:tä varten määritetään ylimääräisiä paikallisia ja ulkoisia IP-" "osoitteita" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -25434,39 +25444,39 @@ msgstr "" "%s Paina tässä asettaaksesi PPTP ja L2TP lisäasetukset. Ensin tallenna " "nykyiset asetukset jos teit muutoksia." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Yleiset langattoman asetukset - Asetukset koskevat kaikkia langattomia " "verkkoja." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Pysyvät yleiset asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Vakio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS itselle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS ja CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM Suojauksen Moodi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -25474,7 +25484,7 @@ msgstr "" "Käytä määritettya OFDM freimien suojausta 802.11g verkolle kun 11b/11g tila " "on käytössä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25482,66 +25492,66 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Antennin Asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Päällä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "diversiteetti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Lähetys antenni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Vastaanotto antenni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "Huomi: Antenni numerot eivät aina vastaa phyysisiä numeroita." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Etäisyys asetus (Metreissä)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Regulatiiviset asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Regulatiivinen domain" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -25549,23 +25559,23 @@ msgstr "" "Maan vaihtaminen toiseen kuin \"Oletus\" ylikirjoittaa regulatiivisen " "domainin asetukset." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Sisällä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Ulkona" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Missä tahansa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25581,23 +25591,23 @@ msgstr "" "langattoman verkot jotka käyttävät tätä rajapintaa tuodaan hetkellisesti " "alas jos arvoja muutetaan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Verkko kohtaiset langattoman asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Mini langattoman standarti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -25606,11 +25616,11 @@ msgstr "" "Access Point moodissa, salli vain asiakkaat jotka voivat käyttää valittua " "standartia." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Vain 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -25618,11 +25628,11 @@ msgstr "" "Access Point 802.11g moodissa, salli vain asiakkaat jotka voivat käyttää 802." "11g standartia (11b asiakkaiden yhteyttä ei sallita)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Salli sisäinen BBS kommunikaatio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -25630,59 +25640,59 @@ msgstr "" "Tarjoaa lisä suojan eristämällä asiakkaat siten että ne eivät voi " "kommunikoida keskenään suoraan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Ota käyttöön WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Piilota SSID-tunniste" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Jaettu avain" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA-salausavaimen pituuden täytyy olla 8 ja 63 merkin väliltä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA-tila" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "EAP-protokolla" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA avaimenhallintatila" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (suositeltu)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Pairwise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Ryhmäavaimen vaihto" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -25691,11 +25701,11 @@ msgstr "" "sallittuja mutta arvon täytyy olla pienempi kuin ryhmäm pääavaimen uudelleen " "luonnin arvo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Ryhmän pääavaimen uudelleen luonti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -25704,55 +25714,55 @@ msgstr "" "sallittuja mutta arvon täytyy olla suurempi kuin ryhmäm avaimen uudelleen " "luonnin arvo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Rajoitettu avaimen uudelleenluonti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS Asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Tämä vaatii \"Käytä WPA salausta\" valinnan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Ensisijainen 802.1X palvelin" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "RADIUS palvelimen IP osoite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Palvelimen autentikointi portti. Oletus on 1812." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Palomuurin jaettu RADIUS salaus." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Toissijainen 802.1X palvelin" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Authentication Roaming Preauth" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Varatut verkkoalueet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Estä yksityiset verkot ja loopback osoitteet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25766,12 +25776,12 @@ msgstr "" "Tämän pitäisi yleensä olla käytössä paitsi siinä tapauksessa että verkko " "kuluu edellä mainittuihin verkkoihin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Estä BOGON verkot" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25781,7 +25791,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Uusi IPv4 Yhdyskäytä" @@ -26019,12 +26029,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Verkkonimi" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Lisää verkkonimi" @@ -26469,7 +26479,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26485,7 +26495,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26529,7 +26539,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Ota Yhdyskäytävä Pois Käyttöstä" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Oletus Yhdyskäytävä" @@ -27241,16 +27251,16 @@ msgstr "" "Yhtä tai useampaa sääntöä on liikutettu, mutta tallennusta ei ole vielä " "tehty" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -27258,25 +27268,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Tallennettiin IPsec lisäasetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "IPsec lisäasetukset" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27290,31 +27300,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP pakkaus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27325,46 +27335,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Ota maksimi MSS käyttöön" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maksimi MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Käytä Cisco laajennuksia" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Tiukka CRL tarkistus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Make before Break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27373,19 +27383,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28497,12 +28507,12 @@ msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" "Anna lataus siirtonopeuden raja tälle MAC osoitteelle Kbit/s muodossa." -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28820,9 +28830,9 @@ msgstr "Poistetaan pakettia..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29345,75 +29355,75 @@ msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" "Virhe: system_syslogd_start() ei voinut avata syslog.conf tiedostoa %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Luodaan SSL sertifikaattia tälle isännälle" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator oletus (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "Virhe luodessa WebGUI sertifikaattia. openssl kirjasto palautti: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Luodaan uusi itse allekirjoitettu HTTPS sertifikaatti (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Aloitetaan webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "epäonnistui!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Virhe: system_webgui_start() ei voinut avata sertifikaatti tiedostoa. %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Virhe: system_webgui_start() ei voinut avata sertifikaatti tiedostoa. %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Virhe: system_generate_nginx_config() %1$s tiedostoa ei voitu avata. %2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Asetetaan aikavyöhyke..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "%s/ntpd.conf Avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Virhe: ystem_dmesg_save() ei voinut avata dmesg.boot. %s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Asetetaan levyn valmiustila..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29695,99 +29705,99 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Aloitetaan UPnP Palvelua...." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Reittimen Mainostus Palveluprosessi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP kellon synkronointi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Järjestelmän Loggaus Palveluprosessi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP Service" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Yhdyskäytävän Seuranta Palveluprosessi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP Palvelu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP Palvelu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Secure Shell Palveluprosessi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 #, fuzzy msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Palvelimen Load Balancing Palveluprosessi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Ei Saatavilla" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Suoritetaan" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Palvelu on %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Palvelu on %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Uudelleenkäynnistä %s Palvelu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Pysäytä %s Palvelu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Aloita %s Palvelu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s on käynnistetty" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s on pysäytetty" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s on uudelleenkäynnistetty" @@ -31280,11 +31290,11 @@ msgstr "(U)SIM kortin lukon tila" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Verkko ja U(SIM) kortin lukon tila" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfiguroidaan IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -31293,91 +31303,91 @@ msgstr "" "IPsec VIRHE: Vaihe 1 lähdettä ei löytynyt yhteydelle %s, Konfiguraation " "jätetään huomiomatta" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Ulkoinen yhdyskäytävä %s on jo olemassa toiselle Vaihe 1 merkinnälle" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Varoitus: %s puuttuva CLR data." -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Virhe: IPsec CRL tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s:lle" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Virhe: Virheellinen vaiheen 1 sertifikaatti referenssi %s varten" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Virhe: Vaiheen 1 avain tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s varten" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" "Virhe: Vaiheen 1 sertifikaatti tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s varten" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Virhe: Virheellinen sertifikaattin hash %s " -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Virhe: IPsec CA tiedostoa ei voitu kirjoittaa %s:lle" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Vaihe 2 spesifikaatiota ei ole määritty tunnelille jonka REQID on %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Ohitetaan IPsec:n uudelleenlataus kosta verkkorajapinnassa %s ei ole " "tunneleita." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Pakotetaan IPsec uudelleenlataus" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Konfiguroidaan PPPoE palvelua" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Virhe: vpn_pppoe_configure() ei voinut avata mpd.conf tiedostoa." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Virhe: vpn_pppoe_configure() ei voinut avata mpd.secret tiedostoa." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "Valmis" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Konfiguroidaan L2TP VPN palvelua..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Virhe: vpn_l2tp_configure() ei voinut avata mpd.conf tiedostoa." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Virhe: vpn_l2tp_configure() ei voinut avata mpd.secret tiedostoa." @@ -35885,31 +35895,31 @@ msgstr "dpinger: ei pysty yhdistäämään tila pistokkeeseen %1$s - %2$s (%3$s) msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "VALVONTA: %1$s on alhaalla, reititys ryhmälle %2$s jätetään huomioimatta" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "VALVONTA: %1$s hukkaa paketteja, reititys ryhmälle %2$s jätetään " "huomioimatta" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "VALVONTA: %1$s pitkä latenssi, reititys ryhmälle %2$s jätetään huomioimatta" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "VALVONTA: %1$s on käytettävissä, lisätään reititys ryhmälle %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35918,29 +35928,29 @@ msgstr "" "Yhdyskäytävän tilaa ei voitu selvittää, oletetaan etta yhdyskäytävä on " "käytössä. (Ryhmä: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" "YHDYSKÄYTÄVÄ: Ryhmälle %1$s ei ole asetettu käytössä olevaa yhdyskäytävää " "%2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Päivitetään yhdyskäytävää yhdyskäytävä ryhmälle %1$s - Uusi yhdyskäytävä on " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Kelpaava yhdyskäytävän IP täytyy olla määritetty" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35948,14 +35958,14 @@ msgstr "" "IPv4 yhdyskäytävää ei voida lisätä koska kelpaavaa IPv4 osoitetta ei " "löytynyt verkkorajapinnalle" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "Yhdyskäytävän %s osoite ei ole osa valittua aliverkkoa" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35963,7 +35973,7 @@ msgstr "" "IPv6 yhdyskäytävää ei voida lisätä koska kelpaavaa IPv6 osoitetta ei " "löytynyt verkkorajapinnalle" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35971,7 +35981,7 @@ msgstr "" "Dynaamisia yhdyskäytävä arvoja ei voida käytää jos staattiset IPv4 asetukset " "ovat käytössä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35979,45 +35989,45 @@ msgstr "" "Dynaamisia yhdyskäytävä arvoja ei voida käytää jos staattiset IPv6 asetukset " "ovat käytössä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Kelpaava tietosisältö täytyy olla määritetty" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 yhdyskäytävän osoitetta '%s' ei voi käyttää IPv4 yhdyskäytävänä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 yhdyskäytävän osoitetta '%s' ei voi käyttää IPv6 yhdyskäytävänä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 valvonta osoitetta '%s' ei voi käyttää IPv4 yhdyskäytävänä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 valvonta osoitetta '%s' ei voi käyttää IPv6 yhdyskäytävänä" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Yhdyskäytävän nimen muuttaminen ei ole sallittua" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Yhdyskäytävä nimellä \"%s\" on jo olemassa" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Yhdyskäytävä IP osoitteella \"%s\" on jo olemassa" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -36025,87 +36035,87 @@ msgid "" msgstr "" "Valvonta IP osoite \"%s\" on jo käytössä, Valitse eri valvonta IP osoite" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Pienen latenssin raja täytyy olla numero" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Pienen latenssin raja täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Korkean latenssin raja täytyy olla numero" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Korkean latenssin raja täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Matala pakettihävikin raja täytyy olla numero arvo" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Matala pakettihävikin raja täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Matala pakettihävikin raja täytyy olla alle 100" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Korkea pakettihävikin raja täytyy olla numero" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Korkea pakettihävikin raja täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Korkea pakettihävikin raja täytyy olla alle 100" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "Aikaväli josta keskiarvo lasketaan täytyy olla numero" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "Aikaväli josta keskiarvo lasketaan täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Luotaus välin täytyy olla numero" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Luotaus välin täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Hävikki aikavälin täytyy olla numero" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Hävikki aikavälin täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Hälytys aikavälin täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Hälytys aikavälin täytyy olla positiivinen" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "Korkean latenssin rajan täytyy olla suurempi kuin matalan latenssin raja" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -36113,7 +36123,7 @@ msgstr "" "Korkean pakettihävikin rajan täytyy olla suurempi kuin matalan " "pakettihävikin raja" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -36121,7 +36131,7 @@ msgstr "" "Hävikki aikavälin täytyy olla sama tai suurempi kuin korkean latenssin " "rajan" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -36129,7 +36139,7 @@ msgstr "" "Aikavälin täytyy olla suurempi kuin kaksi kertaa Luotaus välin plus Hävikki " "aikavälin" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -37542,7 +37552,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Poista vaiheen 2 merkintä ilman sen poistoa listasta" @@ -37550,139 +37560,139 @@ msgstr "Poista vaiheen 2 merkintä ilman sen poistoa listasta" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automaattisesti päivitä alla oleva tuloste" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Käytä rajapintaa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD oletus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense oletus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Tallenna asetukset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Pyydä IPv6 etuliite tietoja IPV4:n yli" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Pyydä vain IPv6 etuliitettä, ei IPv6 osoitetta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Käynnistö DHCP6 clientti vianmääritysmoodissa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Vaadittu jollain palveluntarjoajilla, erityisesti niillä jotka eivat käytä " "PPPoE:tä" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Vain Exchange informaatio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Ei-tilapäinen Osoite-Allokointi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Etuliitteen Delegaatio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Käytä Dial-On-Demand tilaa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Resetoi joka kuukausi (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Resetoi joka viikko (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Resetoi joka päivä (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Resetoi joka tunti (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" "Säilitä yleiset langattoman asetukset rajapintaa muuttaessa tai vaihtaessa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" "Salli palvelimeen yhdistettyjen asiakkaiden välinen suora kommunikointi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Pakota kortti käyttämään WME:tä (Langaton QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Käytä WPA:ta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Pakota AP vaihtamaan avainta aina kun asiakas katkaisee yhteyden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Käytä 802.1X autentikointia" @@ -37786,39 +37796,39 @@ msgstr "" "Suorita \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" ja \"ipconfig /registerdns\" yhteyden alussa." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Käytä IP pakkausta" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Ota käyttöön tarkka verkkorajapintojen sidonta" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Salli saalaamaton ID ja HAS IKEv1 Main tilassa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Käytä MSS kiinnikettä VPN liikenteessä" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Ota käyttöön Unity -lisäosa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Ota käyttöön tarkka sertifikaattien mitätöintilistan (CRL) tarkastus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Aloita IKEv2 autentikaatio make-before-break:llä" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ota käyttöön LAN-verkkorajapinnan IP-osoitteen ohitus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 8d7dddb..879a805 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po index c174d70..a599deb 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/fr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Mappages NAT 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -422,9 +422,9 @@ msgstr "IP de destination" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "IP de destination" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "IP de destination" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Ajouter le mappage au début de la liste" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Supprimer les mappages sélectionnés" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "État" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "État" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "Résolveur DNS" @@ -1084,9 +1084,9 @@ msgstr "Déconnecté" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Aucune information d'état IPsec disponible." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Utilisation" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "En ligne" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Aucun pool IPsec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portail Captif" @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Pare-feu: NAT: 1:1 - Mappage NAT 1:1 sauvegardé/modifé." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Tous" @@ -1837,9 +1837,9 @@ msgstr "Hôte unitaire" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -1887,12 +1887,12 @@ msgstr "Modifier l'entrée NAT 1:1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Exclut l'adresse d'une règle ultérieure, plus générale." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1998,9 +1998,9 @@ msgstr "Inverse le sens de la correspondance." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "Utiliser les paramètres par défaut du système" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Paramètres" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Nom" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Serveurs" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr "10BASE-T semi-duplex (« half-duplex »)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Point d'accès" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Adresse IPv6" @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr "Adresse IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3234,10 +3234,10 @@ msgstr "Masquer les paramètres avancés" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3246,7 +3246,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Utilisateurs L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Identifiant" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Clé pré-partagée" @@ -3453,8 +3453,8 @@ msgstr "Clés pré-partagées IPsec ajoutées" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Clés pré-partagées" @@ -4336,10 +4336,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4883,8 +4883,8 @@ msgstr "Utilisateur" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Résoudre" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Authentification Portail Captif" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5352,9 +5352,9 @@ msgstr "Général" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "" "avant de désactiver cette P2." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5903,9 +5903,9 @@ msgstr "Changements de configuration enregistrés pour les tunnels IPsec." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -5916,9 +5916,9 @@ msgstr "Tunnels" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Clients mobiles" @@ -5930,9 +5930,9 @@ msgstr "Clients mobiles" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -6339,8 +6339,8 @@ msgstr "%s déjà permi(s)." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6413,7 +6413,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domaine" @@ -6645,7 +6645,7 @@ msgstr "groupes" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nom du groupe" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Assistants" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Informations Générales" @@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "*Mode serveur" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocole" @@ -7163,7 +7163,7 @@ msgstr "Le type d'authentification utilisé par le serveur proxy." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7586,9 +7586,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuration avancée" @@ -8075,7 +8075,7 @@ msgstr "Autres options" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8890,7 +8890,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Redémarrer" @@ -8917,7 +8917,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Redémarrer le système" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -8928,12 +8928,12 @@ msgstr "Aucun répartiteur de charge n'a été configuré." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgstr "Options personnalisés invalides" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -9181,13 +9181,13 @@ msgstr "" "générale%2$s." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importer un certificat existant" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Créer un certificat interne" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importer un certificat existant" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Créer une demande de signature" @@ -9286,7 +9286,7 @@ msgstr "Type de certificat" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Durée de vie" @@ -9825,14 +9825,14 @@ msgstr "Choisissez le serveur d'authentification à tester." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Nom d'utilisateur" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Mot de passe" @@ -10696,7 +10696,7 @@ msgstr "Cellule basse active" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Masque de sous-réseau IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Passerelle IPv4" @@ -10727,13 +10727,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Masque de sous-réseau IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Passerelle IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10750,12 +10750,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Ports LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11772,7 +11772,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Paramètres généraux de Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" @@ -12266,16 +12266,16 @@ msgstr "" "'Forget' sur le miroir, suivie par une action 'insert' sur le nouveau " "consommateur." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Echec d'authentification: Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Echec d'authentification: privilèges insuffisants" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Fusionné dans la configuration (%s sections) depuis le client XMLRPC." @@ -12305,7 +12305,7 @@ msgstr "" "Au moins une adresse IP du serveur de destination doit être spécifiée." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Relais DHCP" @@ -13232,7 +13232,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Interface parente" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Mode" @@ -13371,12 +13371,12 @@ msgstr "" "omise" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Une adresse IPv4 valide doit être spécifiée." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Une adresse MAC valide doit être spécifiée." @@ -13605,13 +13605,13 @@ msgstr "" "pour le serveur TFTP." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importer une autorité de certification existante" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Créer une autorité de certification interne" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importer une autorité de certification existante" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Créer une autorité de certification intermédiaire" @@ -13746,7 +13746,7 @@ msgstr "Terme de recherche" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -14707,13 +14707,10 @@ msgstr "Nombre maximum d'entrées dans la table du pare-feu " #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Nombre maximal d'entrées de table pour les systèmes tels que les alias, " -"sshlockout, snort, etc, combinés. %1$s Remarque: Laissez ce champ vide pour " -"la valeur par défaut. Sur ce système, la taille par défaut est: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -15185,7 +15182,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nom" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Nom de la passerelle" @@ -16008,10 +16005,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16400,7 +16397,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Modifier le Load Balancer - Entrée du moniteur" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Description" @@ -16677,8 +16674,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -17234,7 +17231,7 @@ msgstr "" ">Aliases peut également être spécifié ici." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Réessayer" @@ -18993,7 +18990,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Port de comptabilité" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Secret partagé" @@ -19483,7 +19480,7 @@ msgstr "Du port" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé(e)" @@ -19917,7 +19914,7 @@ msgstr "Hors-ligne (forcé)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Hors-ligne" @@ -19927,7 +19924,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Danger, Perte de Paquets" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Attention, perte de paquet" @@ -19936,7 +19933,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Danger, Latence" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Attention, Latence" @@ -20326,22 +20323,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Lier des interface(s)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Numéro de téléphone" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Composition sur demande" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Temps d'inactivité" @@ -20374,24 +20371,24 @@ msgstr "" "Ne spécifiez pas à la fois un nom de Service et un nom de Service NULL" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "La valeur \"idle timeout\" doit être un entier." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" "Une heure de réinitialisation PPPoE valide doit être spécifiée (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" "Une minute de réinitialisation PPPoE valide doit être spécifiée (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" "Une date de réinitialisation PPPoE valide doit être spécifiée (mm/dd/yyyy)." @@ -20461,12 +20458,12 @@ msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20484,7 +20481,7 @@ msgstr "" "défaut." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Configuration PPP" @@ -20510,22 +20507,22 @@ msgstr "" "compte). La description apparaîtra dans les listes \"Interface Assign\"." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Pays" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Fournisseurs" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Sélectionner pour remplir les données du fournisseur de service." @@ -20542,7 +20539,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "IP ou nom d'hôte de la passerelle" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Numéro de téléphone" @@ -20618,7 +20615,7 @@ msgstr "" "cumulatif sur la page %1$sStatus->Interfaces%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nom du service" @@ -20633,7 +20630,7 @@ msgstr "" "configurer un nom de service vide." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Préréglage" @@ -21980,7 +21977,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Cela n'empêche PAS la règle d'être écrasée sur l'esclave." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "Priorité VLAN" @@ -22155,7 +22152,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "L'adresse IP de destination %s n'est pas une adresse IPv6 valide." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Relais DHCPv6" @@ -22888,9 +22885,9 @@ msgstr "Configuration GPS série NTP" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Par défaut" @@ -24940,9 +24937,9 @@ msgstr "Modifier la phase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -26456,22 +26453,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Réseau local invalide." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s n'a pas de sous-réseau." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Un compte de bits de réseau local NAT valide doit être spécifié." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26479,11 +26482,11 @@ msgstr "" "Une adresse de type de réseau ne peut pas être configurée pour NAT alors que " "seul un type d'adresse est sélectionné pour la source locale." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Une adresse IP de réseau local NAT valide doit être spécifiée." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26491,7 +26494,7 @@ msgstr "" "Une adresse IPv4 de réseau local NAT valide doit être spécifiée ou le mode " "doit être changé en IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26499,32 +26502,36 @@ msgstr "" "Une adresse IPv6 de réseau local NAT valide doit être spécifiée ou le mode " "doit être changé en IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Un nombre de bits de réseau distant valide doit être spécifié." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Une adresse IP de réseau distante valide doit être spécifiée." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Phase2 avec ce réseau local est déjà défini pour les clients mobiles." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26532,14 +26539,14 @@ msgstr "" "Phase2 avec cette combinaison de réseaux locaux / distants est déjà définie " "pour cette Phase1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26548,82 +26555,82 @@ msgstr "" "chevaucher à l'extérieur du tunnel (interface et passerelle distante) " "configuré en phase 1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Au moins un algorithme de cryptage doit être sélectionné." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Au moins un algorithme de hachage doit être sélectionné. " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "La durée de vie de P2 doit être un nombre entier." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Configuration de la phase 2 du tunnel IPsec enregistré." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Modifier la phase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Réseau local" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr " Traduction NAT/BINAT" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "Si NAT/BINAT est requis sur ce réseau, spécifiez l'adresse à traduire" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Réseau distant" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Proposition de phase 2 (SA/Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Algorithmes de chiffrement" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Algorithmes de hachage" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "Groupe de clés PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Pinger automatiquement l'hôte" @@ -26811,36 +26818,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Les configurations ont été appliquées!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Une interface avec la description spécifiée existe déjà." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Désolé, un alias avec le nom %s existe déjà." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Désolé, un groupe d'interfaces avec le nom %s existe déjà." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "La description de l'interface ne peut contenir que des chiffres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "La description de l'interface ne peut débuter par «pkg_»" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26851,7 +26858,7 @@ msgstr "" "serveur DHCP en premier lieu et ensuite modifier la configuration de cette " "interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26862,7 +26869,7 @@ msgstr "" "DHCP en premier lieu et ensuite modifier la configuration de cette interface." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26873,15 +26880,15 @@ msgstr "" "service du serveur DHCPv6 en premier lieu et ensuite modifier la " "configuration de cette interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Adresse IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Compte des bits du subnet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26889,51 +26896,51 @@ msgstr "" "Cette interface est référencée par des VIPs IPv4. SVP supprimer ceux-ci " "avant de configurer l'interface à 'aucun'." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Port modem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Non d'usager PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Mot de passe PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Non d'usager PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Mot de passe PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "Adresse IP locale PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "Subnet PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "Adresse IP distante PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Nom d'usager L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Mot de passe L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "Adresse IP distante L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26941,13 +26948,13 @@ msgstr "" "Cette interface est référencée par des VIPs IPv6. SVP supprimer ceux-ci " "avant de configurer l'interface à 'aucun'." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "L'interface doit être réassignée pour être configurée en tant que %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26955,187 +26962,187 @@ msgstr "" "La taille de la délégation de préfixe IPv6 doit être fournie lorsque le " "drapeau préfixe d'envoi IPv6 est coché." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Seulement une interface peut être configurée à l'intérieur d'un seul préfixe " "6rd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "Le relais de frontière 6RD doit être une adresse IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Seulement une interface peut être configurée en tant que 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Une interface à tracer valide doit être sélectionnée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Un nombre hexadécimal valide doit être inscrit pour le préfixe de l'ID IPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "L'ID du préfixe IPv6 est hors de portée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Ce préfixe d'identité track6 est déjà utilisé dans %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "L'adresse IPv4 est utilisée ou chevauche avec :" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" "Cette adresse IPv4 est l'adresse du réseau et ne peut pas être utilisée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" "Cette adresse IPv4 est l'adresse de diffusion (« broadcast ») et ne peut pas " "être utilisée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Cette adresse IPv4 est en conflit avec une route statique." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Une adresse IPv6 valide doit être spécifiée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "Les adresses lien local IPv6 ne peuvent pas être configurées comme une " "interface IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "L'adresse IPv6 %s est utilisée, ou est en conflit avec: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Cette adresse IPv4 est en conflit avec une route statique." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Un nombre de bits de sous-réseau valide doit être spécifié." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Une adresse IP d'alias valide doit être spécifiée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" "Un compteur de bit valide pour l'alias de sous réseau doit être fourni." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Une adresse IP invalide a été détectée dans le champ \"Rejeter les baux " "provenant de\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Une passerelle IPv4 valide doit être renseignée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Une passerelle IPv6 valide doit être renseignée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Le nom de service comporte des caractères non valides." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Une IP locale PPTP valide doit être spécifiée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Entrez une taille de sous-réseau PPTP valide." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Une IP distante PPTP valide doit être spécifiée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "Le MTU must doit être entre %d et %d octets." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "La MTU d'un VLAN ne peut pas être plus grande que celle de son interface " "parente." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "L'interface %s (VLAN) a une MTU définie à une valeur plus grande." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "La valeur MSS doit être un entier compris entre576 et 65535 octets." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Un canal spécifique, non automatique, doit être sélectionné pour le mode " "point d'accès." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Le standard 802.11n nécessite d'activer WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "La clé de rotation doit être un entier compris entre 1 et 9999" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "La clé principale de régénération doit être un entier compris entre 1 et " "9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" "La clé principale de régénération doit être plus grande que la clé de " "rotation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Le serveur d'authentification 802.1X doit être une IP ou un nom de domaine." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Le serveur d'authentification 802.1X secondaire doit être une IP ou un nom " "de domaine." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "Le serveur d'authentification 802.1X doit être contenir un numéro de port " "valide (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -27143,53 +27150,53 @@ msgstr "" "Le serveur d'authentification 802.1X seondaire doit être contenir un numéro " "de port valide (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Canal invalide spécifié." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Le canal doit se situer entre 0 et 255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "La distance doit être un entier." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Le canal sélectionné n'est pas valide pour 802.11a ou 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Le canal sélectionné n'est pas valide pour 802.11b ou 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Option invalide choisie pour le Mode Protection OFDM." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Le mot de passe WPA doit comprendre entre 8 et 63 caractères." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" "Une phrase de passe (passphrase) doit être spécifiée lorsque WPA PSK est " "activé." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "Le mot de passe PPP et sa confirmation doivent correspondre!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "Le mot de passe PPPoE et sa confirmation doivent correspondre!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "Le mot de passe PTPP et sa confirmation doivent correspondre!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -27198,83 +27205,83 @@ msgstr "" "Impossible de modifier le mode à %s. Le nombre maximal de clones sans-fils " "supportés dans ce mode peut avoir été atteint." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "IPv4 statique" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "IPv6 statique" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "Tunnel 6rd" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "Tunnel 6 à 4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Interface de suivie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Par défaut (aucune préférence, habituellement une auto-sélection)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Média supporté par cette interface -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "La configuration de %s a été modifiée." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Ces modifications doivent être appliquées pour prendre effet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "N'oubliez pas d'ajouter la plage du serveur DHCP si besoin, après avoir " "appliqué. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Configuration générale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Entrez ici une description (nom) pour cette interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Type de configuration IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Type de configuration IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -27285,7 +27292,7 @@ msgstr "" "interface.%sEntrez une adresse MAC au format suivant : xx:xx:xx:xx:xx:xx ou " "laissez vide. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -27294,11 +27301,11 @@ msgstr "" "utilisée. En général 1 500 octets, mais peut varier dans certaines " "circonstances." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -27306,11 +27313,11 @@ msgstr "" "Si vous renseignez ce champ, alors la valeur utilisée pour MSS clamping sera " "la valeur indiquée moins 40 (taille de l'entête TCP/IP)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Vitesse et Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -27322,27 +27329,27 @@ msgstr "" "vitesse et duplex du port auquel cette interface est connectée soit aussi " "forcé." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Configuration statique IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*Adresse IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "Passerelle IPv4 en amont" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "Passerelle IPv4 en amont" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Ajouter une nouvelle passerelle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27355,27 +27362,27 @@ msgstr "" "LAN la passerelle peut être nulle. Les passerelles sont administrables en " "%2$scliquant ici%3$s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Configuration IPv6 statique" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*Adresse IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Utiliser la connectivité IPv4 comme interface parente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "Passerelle IPv6 en amont" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "Passerelle IPv6 en amont" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27386,27 +27393,27 @@ msgstr "" "existante dans la liste, sinon ajoutez en une en cliquant sur le bouton " "\"Ajout\".%s Sur votre Lan la passerelle peut rester vide." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nouvelle passerelle IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Configuration du client DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Utiliser les options de configuration DHCP avancées." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Remplacer la configuration de ce fichier" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27416,22 +27423,22 @@ msgstr "" "requête de bail DHCP. Certains ISPs peuvent leur rendre obligatoire (Afin " "d'identifier le client)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias adresse IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" "Ce champ est utilisé en tant qu'adresse IPv4 alias fixe par le client DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Rejeter les bails de" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27443,39 +27450,39 @@ msgstr "" "rejeter les baux des modems-câble offrant des adresses privées lorsqu'ils " "perdent le signal de l'opérateur. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "Priorité du VLAN DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "Normalement désactivé, à moins que le FAI ne l'exige expressément." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "Choisissez la priorité 802.1p à définir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Délai du protocole" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Sélectionner durée maximum d'attente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Valeur maximale entre 2 tentatives" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Intervalle initiale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27485,47 +27492,47 @@ msgstr "" "utilisés lors de la demande d'un bail.%1$sVoir %2$sici%3$s pour plus " "d'information" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Écrasement du fichier de configuration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Requis et requêtes du bail" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Envoyer les options" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Demander les options" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Requérir les options" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Modificateurs d'option" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuration du client DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Utiliser les options de configuration DHCPv6 avancées." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Demander seulement un préfixe IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "taille du préfixe délégué DHCPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27534,27 +27541,27 @@ msgstr "" "serveur DHCPv6.\n" "Le FAI fourni habituellement cette information." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Envoyer un indice de préfixe IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Déboguer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Ne pas attendre de RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Ne pas autoriser " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27571,77 +27578,77 @@ msgstr "" "Delimiter (space, colon, hyphen, or period) (omitted for none).%1$s. Certain " "FAI peuvent requérir que certaine options soient ou non envoyées." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuration du client DHCP6 avancée" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Information seulement" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "N'échanger que des informations de configurations avec les serveurs." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Options de requête" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Déclaration de l'identité d'association (IAID)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Déclaration de préfixe d'interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Sélectionnez le préfixe de l'interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Préfixe de l'interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" "Sélectionnez l'interface sur laquelle appliquer la délégation de préfixe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Déclaration d'authentification" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Déclaration keyinfo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Voir %1$sici%2$s pour plus d'informations." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Configuration 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Préfixe 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*Relais de frontière 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "Longueur du préfixe IPv4 de 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27650,25 +27657,25 @@ msgstr "" "fournisseur Internet. Une valeur de 0 indique que l'adresse IPv4 entière " "doit être englobée dans le préfixe 6RD." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Tracer l'interface IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*Interface IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" "Sélectionner une interface WAN Ipv6 dynamique à suivre pour la " "configuration." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "ID du préfixe IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27679,39 +27686,39 @@ msgstr "" "du préfixe Ipv6 (délégué). Ceci détermine le réseau configurable basé sur la " "connexion IPv6 dynamique. La valeur par défaut est 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Généralement *99# pour les réseaux GSM et #777 pour les réseaux CDMA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nom du point d'accès" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Port de modem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP avancé" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Créer un nouvelle configuration PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Configuration PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Ce champ ne peut habituellement rester vide." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Durée d'inactivité" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27721,31 +27728,31 @@ msgstr "" "spécifié, la connexion est annulée. Un délai d'attente inactif de zéro " "désactive cette fonctionnalité." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Réinitialisation périodique" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Sélectionner un type de réinitialisation " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Réinitialisation personnalisée" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Heure(0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minutes (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Date spécifique (mm/dd/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27753,15 +27760,15 @@ msgstr "" "Laisser ce champ vide, pour que le reboot s'exécute chaque jour à l'heure " "spécifiée dans les champs heure et minute." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "Reboot basé sur cron." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avancé et MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27769,19 +27776,19 @@ msgstr "" "Cliquer pour les options de configuration PPPoE supplémentaires. Sauvegarder " "en premier si des changements sont intervenus." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Configuration PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Adresse IP locale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Adresse IP distante" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27793,15 +27800,15 @@ msgstr "" "est configurée, mais la connexion sur ce lien est reportée jusqu'à ce que du " "trafic sortant soit détecté." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Timeout d'inactivité (secondes)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "Il existe des adresses IP locales ou étendues définies pour MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27810,39 +27817,39 @@ msgstr "" "%sCliquer pour les options de configuration PPTP et L2TP supplémentaires. " "Sauvegarder au préalable tout changement éventuel." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Configuration sans file commune - Les paramètres suivants s'appliquent à " "tous les réseaux sans fil sur" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Persister les paramètres communs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Éteint" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS à soi-même" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS et CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM Mode protection " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27850,7 +27857,7 @@ msgstr "" "Pour IEEE 802.1gg, utiliser la technique spécifiée pour protéger les trames " "OFDM sur un réseau utilisant 11b et 11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27862,35 +27869,35 @@ msgstr "" "être supportés par certaines cartes. Auto pourrai passer outre les standards " "sélectionnés ci-dessus." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Paramètres d'antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Activé" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversité" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "No 1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "No 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Antenne de transmission" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Antenne de réception" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" @@ -27898,11 +27905,11 @@ msgstr "" "Note : Les numéros d'antennes ne correspondent pas toujours avec les " "identifications sur la carte" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Paramètre de distance (mètres)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27910,15 +27917,15 @@ msgstr "" "Ce champ peut être utilisé pour ajuster les timers ACK/CTS pour correspondre " "à la distance de l'AP et du client." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Paramètres de réglementation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Domaine de réglementation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27929,7 +27936,7 @@ msgstr "" "liste, et ce, dans le but que les modifications apportées aux autres " "paramètres réglementaires fonctionnent." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27937,23 +27944,23 @@ msgstr "" "Tout paramètre de pays tel autre que \"Par défaut\" passera outre les " "paramètres de domaine de régulation." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Intérieur" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Extérieur" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "N'importe où" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27967,23 +27974,23 @@ msgstr "" "Ces réglages peuvent affecter quels canaux sont disponibles et la puissance " "maximum transmise autorisées sur ces canaux. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Configuration sans fil spécifique au réseau." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Standard sans-fil minimum" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27993,11 +28000,11 @@ msgstr "" "compatibles avec le standard sans-fil sélectionné (les stations non " "compatibles ne seront pas autorisées à s'associer)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g seulement" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -28006,11 +28013,11 @@ msgstr "" "compatible 802.11g à s'associer (les stations 802.11b seulement ne sont pas " "autorisées à s'associer)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Autoriser la communication intra-BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -28018,59 +28025,59 @@ msgstr "" "Fournir une sécurité supplémentaire en isolant les clients ainsi ils ne " "peuvent communiquer directement entre eux." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Activer WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Cacher le SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Pre-Shared Key" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "Le mot de passe WPA doit être compris entre 8 et 63 caractères." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Mode WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Extensible Authentication Protocol" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA Key Management Mode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (recommandé)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Pairwise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Rotation de clé de groupe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -28079,11 +28086,11 @@ msgstr "" "Les valeurs autorisées sont de 1 à 9999. Doit être plus court que le temps " "de régénération de la clé maître" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Régénération de clé principale de groupe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -28092,55 +28099,55 @@ msgstr "" "autorisées sont 1-9999. Doit être plus long que le temps de Group Key " "Rotation." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Regénération de clé stricte" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "Options 802.1x RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Cette option nécessite que l'option \"Activer WPA\" soit activée" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Serveur 802.1X primaire" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "Adresse IP du serveur RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Auth port du serveur. Défaut = 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Secret partagé RADIUS pour ce pare-feu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Serveur 802.1X secondaire" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Authentification Itinérante (Pré-Auth)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Réseaux réservés" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Bloquer les réseaux privés et les adresses de loopback" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -28154,12 +28161,12 @@ msgstr "" "doit généralement être activée, sauf si l'interface réseau est également " "dans un réseau privé." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Bloquer les réseaux invalides" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -28169,7 +28176,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nouvelle passerelle IPv4" @@ -28441,12 +28448,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Noms additionnels de cet hôte" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Nom d'hôte" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Ajouter un nom d'hôte" @@ -28948,7 +28955,7 @@ msgstr "" "La passerelle \"%1$s\"ne peut pas être supprimée car elle est en cours " "d'utilisation dans le groupe \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28966,7 +28973,7 @@ msgstr "" "La passerelle \"%1$s\" ne peut pas être supprimée car elle est utilisée sur " "la route statique \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -29010,7 +29017,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Supprimer la passerelle" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Passerelle par défaut" @@ -29815,16 +29822,16 @@ msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" "Une ou plusieurs règles ont été déplacées mais pas encore sauvegardées" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Une valeur valide doit être spécifiée pour %s débogage." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Un nombre entier doit être spécifié pour Maximum MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" "Un nombre entier entre 576 et 65535 doit être spécifié pour Maximum MSS" @@ -29833,11 +29840,11 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Paramètres avancés IPsec enregistrés." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Contrôles de journalisation IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29845,15 +29852,15 @@ msgstr "" "Modifie la verbosité du journal pour le démon IPsec, de sorte que plus de " "détails seront générés pour faciliter le dépannage" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Paramètres IPsec avancés" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Configurez les identifiants uniques comme" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29878,20 +29885,20 @@ msgstr "" "configurations IKE_SA et conserver la duplication établie précédemment. Par " "défaut, oui." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "Compression IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "La compression IPComp du contenu est proposée sur la connexion." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Reliure d'interface stricte" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29901,11 +29908,11 @@ msgstr "" "interfaces spécifiques. Cette option est connue pour interrompre IPsec avec " "des interfaces IP dynamiques. Ceci n'est pas recommandé pour le moment." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Charge utile non chiffrée dans le mode principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29924,16 +29931,16 @@ msgstr "" "sont connues et la compatibilité est requise pour de tels périphériques (par " "exemple, certaines boîtes SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Active le MSS maximum" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "MSS maximum" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29942,11 +29949,11 @@ msgstr "" "résoudre les problèmes avec PMTUD sur les liaisons IPsec VPN. Si elle est " "laissée vide, la valeur par défaut est 1400 octets." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Activer les extensions Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29954,11 +29961,11 @@ msgstr "" "Activez le plugin Unity qui fournit un support d'extension Cisco tel que " "Split-Include, Split-Exclude et Split-Dns." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Vérification CRL stricte." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29967,11 +29974,11 @@ msgstr "" "l'authentification par les pairs en fonction des signatures RSA pour réussir." "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Faire avant Break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29986,19 +29993,19 @@ msgstr "" "lors de la réauthentification, mais nécessite un support pour les SA " "superposées par le pair." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Auto-exclusion d'adresse LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Exclure le trafic du sous-réseau LAN vers l'adresse IP LAN de IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -31168,12 +31175,12 @@ msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" "Entrez une limite de téléchargement pour cette adresse MAC en Kbit / s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Récupération des données" @@ -31528,9 +31535,9 @@ msgstr "Suppression du paquet..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -32066,79 +32073,79 @@ msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" "Erreur: impossible d'ouvrir syslog.conf dans system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Création des certificats SSL pour cet hôte" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "Paramètre du webConfigurator par défaut (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Erreur de création du certificat WebGUI : code retour de la librairie " "openssl : %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Nouveau certificat HTTPS auto-signé généré (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Démarrage de webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "échec !" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Erreur: impossible d'ouvrir le fichier certificat dans system_webgui_start()." "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Erreur: impossible d'ouvrir le fichier de clé privée dans " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Erreur: impossible d'ouvrir %1$s dans system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Configuration du fuseau horaire..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir %s/ntpd.conf en écriture" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Erreur: impossible d'ouvrir dmesg.boot dans system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Configuration du délai de mise en veille du disque dur... " -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -32426,98 +32433,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Démarrage du service UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Le Démon du 'Router Advertisement'" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Synchronisation horloge NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Le Démon de la journalisation système" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Service DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Démon de surveillance des passerelles" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Service SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Service UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "VPN IPsec" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Démon Shell Sécurisé (SSH)" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Démon d'équilibrage de charge" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Non disponible." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "En fonction" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Le service %1$s est %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, Le service %2$s est %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Redémarrer %sService" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Arrêter %sService" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Démarrer %sService" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s a été démarré." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s a été arrêté." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s a été redémarré." @@ -34074,11 +34081,11 @@ msgstr "Etat des cartes(U)SIM verouillés" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Etat des réseaux et des cartes (U)SIM verouillés" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configuration du VPN IPsec..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -34087,90 +34094,90 @@ msgstr "" "IPsec Erreur : impossible de trouver une source de phase 1 pour la connexion " "%s. Ignoré dans le fichier de configuration." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" "La passerelle distante %s existe déjà dans une autre entrée de phase 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Attention : données CRL manquantes pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Erreur : Impossible d'écrire le fichier CRL IPsec pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Erreur : référence de certificat de phase1 invalide pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Erreur : impossible d'écrire le fichier de clef de phase1 pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Erreur : impossible d'écrire le certificat de phase1 pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Erreur : information de hash de certificat invalide pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Erreur : Impossible d'écrire le fichier de CA IPSEC pour %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Aucune spécification de phase 2 pour le tunnel avec REQID=%s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Rechargement d'IPsec ignoré car il n'y a pas de tunnel sur l'interface %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Rechargement forcé IPsec " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Configuration du serveur PPPoE... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir mpd.conf dans vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir mpd.secret dans vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "fait" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configuration du VPN L2TP... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir mpd.conf dans vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erreur : impossible d'ouvrir mpd.secret dans vpn_l2tp_configure()." @@ -38849,32 +38856,32 @@ msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" "dpinger: délai expiré durant la récupération de l'état de la passerelle %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "SUPERVISION : %1$s est hors ligne, retrait du groupe de routage %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "SUPERVISION : %1$s a de la perte de paquets, retrait du groupe de routage " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "SUPERVISION : %1$s a une forte latence, retrait du groupe de routage %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "SUPERVISION : %1$s est revenu en ligne, il a été remis dans le groupe de " "routage %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38883,29 +38890,29 @@ msgstr "" "Le Statut des passerelles ne peut pas être déterminé. Elles sont toutes " "considérées comme fonctionnelles/actives. (Groupe : %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" "PASSERELLES : le groupe %1$s n'a aucune passerelle fonctionnelle pour le " "tiers %2$s !" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Mise à jour de la passerelle pour le groupe de passerelles %1$s - la " "nouvelle passerelle est %2$s " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "passerelle" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Une adresse IP de passerelle valide doit être spécifiée." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38913,7 +38920,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter une adresse de passerelle IPv4 car aucune adresse IPv4 " "n'a pu être trouvée sur l'interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38922,7 +38929,7 @@ msgstr "" "L'adresse de passerelle %s ne réside dans aucun des sous-réseaux de " "l'interface choisie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38930,7 +38937,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter une adresse de passerelle IPv6 car aucune adresse IPv6 " "n'a pu être trouvée sur l'interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38938,7 +38945,7 @@ msgstr "" "Impossible de spécifier des valeurs de passerelle dynamiques pour des " "interfaces avec une configuration IPv4 statique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38946,53 +38953,53 @@ msgstr "" "Impossible de spécifier des valeurs de passerelle dynamiques pour des " "interfaces avec une configuration IPv6 statique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Un contenu valide doit être spécifié" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "L'adresse IPv6 de passerelle '%s' ne peut pas être utilisée comme passerelle " "IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "L'adresse IPv4 de passerelle '%s' ne peut pas être utilisée comme passerelle " "IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "L'adresse IPv6 de monitoring '%s' ne peut pas être utilisée comme passerelle " "IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "L'adresse IPv64de monitoring '%s' ne peut pas être utilisée comme passerelle " "IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Il n'est pas permit de changer le nom d'une passerelle." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Le nom de passerelle \"%s\" existe déjà." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "L'adresse IP de passerelle \"%s\" existe déjà." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -39001,91 +39008,91 @@ msgstr "" "L'adresse IP de surveillance \"%s\" est déjà utilisé. Une adresse de " "surveillance différente doit être choisie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Le seuil bas de latence doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Le seuil bas de latence doit être une valeur positive." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Le seuil haut de latence doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Le seuil haut de latence doit être une valeur positive." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Le seuil bas de perte de paquets doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Le seuil bas de perte de paquets doit être une valeur positive." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Le seuil bas de perte de paquets doit être inférieur à 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Le seuil haut de perte de paquets doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Le seuil bas de perte de paquets doit être une valeur positive." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Le seuil haut de perte de paquets doit être inférieur ou égal à 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "La période de temps pendant laquelle les résultats seront moyennés doit être " "une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "La période de temps pendant laquelle les résultats seront moyennés doit être " "une valeur positive." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "L’intervalle de sondage doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "L’intervalle de sondage doit être une valeur positive." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "L'intervalle de perte doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Le réglage de l'intervalle de perte doit être positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Le réglage de l'intervalle d'alerte doit être une valeur numérique." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Le réglage de l'intervalle d'alerte doit être positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "Le seuil de latence élevée doit être supérieur au seuil de latence faible" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -39093,7 +39100,7 @@ msgstr "" "Le seuil de perte de paquets élevé doit être plus élevé que le seuil de " "perte de paquet faible" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -39101,7 +39108,7 @@ msgstr "" "L'intervalle de perte doit être supérieur ou égal au seuil de latence élevée." "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -39109,7 +39116,7 @@ msgstr "" "La période de temps doit être supérieure à deux fois l'intervalle de la " "sonde ajoutée de l'intervalle de perte." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40654,7 +40661,7 @@ msgstr "Refuser les paquets nécessitant une association de pair (nopeer)." msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Refuser les messages trap du mode 6 (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Désactivez cette la phase 2 sans la supprimer de la liste." @@ -40662,64 +40669,64 @@ msgstr "Désactivez cette la phase 2 sans la supprimer de la liste." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Rafraîchir automatiquement la sortie ci-dessous" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Activer interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 utilisera le lien de connectivité IPv4 (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Passer outre la configuration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "Activer le balisage prioritaire du VLAN DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Paramètre FreeBSD par défaut" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Paramètre pfSense par défaut" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Cfg enregistrée" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Demander un préfixe/information IPv6 via le lien IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Demander seulement le préfixe IPv6, ne pas demander d'adresse IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Envoyer une aide de préfixe IPv6 afin d'indiquer la taille désirée pour le " "préfixe dans la délégation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Démarrer le client DHCP6 en mode débogage" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "Requis par certains FAI, surtout ceux qui n'utilisent pas PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40729,43 +40736,43 @@ msgstr "" "travail. Certains fournisseurs d'accès libérant les adresses ou préfixes. " "Cette option permet d'évider que ce signal soit émis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "Activer le balisage prioritaire du VLAN DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Echanger seulement des informations" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Allocation d'adresse définitive." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Délégation de préfixe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Activer le mode \"Connecter à la demande\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Remettre à zéro chaque mois (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Remettre à zéro chaque semaine (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Remise à zéro chaque jour (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Remise à zéro chaque heure (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40773,7 +40780,7 @@ msgstr "" "Préserver la configuration sans fil commune sans fil au travers de la " "suppression et réassignation des interfaces." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40781,11 +40788,11 @@ msgstr "" "Autoriser que les paquets passant par un support sans fil puissent circuler " "directement entre hôtes, si les hôtes sont sur le même point d'accès." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Forcer la carte réseau à utiliser WME (Qos sans fil)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40794,16 +40801,16 @@ msgstr "" "rencontrer des difficutés, de plus ce SSID pourra toujours être découvert " "par d'autres moyens)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Activer WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" "Forcer le point d'acès à renégocier la clé quand un client est désassocié." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Activer authentification 802.1X" @@ -40919,42 +40926,42 @@ msgstr "" "Exécuter \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" et\"ipconfig /registerdns\" après avoir initialisé la connexion." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Activer la compression IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Activer le nouage d'interface stricte" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" "Accepte les charges utiles d'ID et de HASH non cryptées en mode principal " "(Main Mode) IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Activer le verrouillage MSS sur le trafic VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Activer le greffon Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" "Activer la vérification stricte de la liste de révocation des certificats" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Lancer la réauthentification IKEv2 avec un make-before-break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Activer le contournement pour l'IP de l'interface LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo index daf5dd4..58fa2bc 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po index 4ed8006..6ca43bd 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/he/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "ממשק" @@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "מצב" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "מצב" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1023,9 +1023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "הכל" @@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1793,12 +1793,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1899,9 +1899,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "שם" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2318,19 +2318,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3055,10 +3055,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3265,8 +3265,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4110,10 +4110,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4594,8 +4594,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5024,9 +5024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5519,9 +5519,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5532,9 +5532,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5546,9 +5546,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5932,8 +5932,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7022,9 +7022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8130,7 +8130,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8141,12 +8141,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8337,11 +8337,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "אורך חיים" @@ -8949,14 +8949,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9757,7 +9757,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9771,7 +9771,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9788,13 +9788,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9811,12 +9811,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11134,16 +11134,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11167,7 +11167,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11981,7 +11981,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12114,12 +12114,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12312,11 +12312,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14417,10 +14417,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14778,7 +14778,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15026,8 +15026,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15486,7 +15486,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17047,7 +17047,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17491,7 +17491,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17893,7 +17893,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17903,7 +17903,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17912,7 +17912,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18276,22 +18276,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18320,22 +18320,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18393,12 +18393,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18411,7 +18411,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18434,22 +18434,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18466,7 +18466,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18532,7 +18532,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18544,7 +18544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19711,7 +19711,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19865,7 +19865,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20517,9 +20517,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22313,9 +22313,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23661,163 +23661,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23985,420 +23995,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24406,27 +24416,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24434,27 +24444,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24463,27 +24473,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24491,48 +24501,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24540,112 +24550,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24656,98 +24666,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24755,102 +24765,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24858,58 +24868,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24917,88 +24927,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25010,166 +25020,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25178,12 +25188,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25193,7 +25203,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25425,12 +25435,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25871,7 +25881,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25885,7 +25895,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25927,7 +25937,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "מחק Gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "גיטווי ברירת מחדל" @@ -26612,16 +26622,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26629,25 +26639,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26661,31 +26671,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26696,46 +26706,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26744,19 +26754,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27861,12 +27871,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28183,9 +28193,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28696,72 +28706,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29025,98 +29035,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30543,99 +30553,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35004,225 +35014,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "גייטווי" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36606,7 +36616,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36614,135 +36624,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "אפשר ממשק" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "שיכתוב הגדרות" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD ברירת מחדל" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense ברירת מחדל" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "שמור Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "אפשר WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "אפשר אימות 802.1X" @@ -36840,39 +36850,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "אפשר פלאגין Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 642442b..1f6c295 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po index c1ae62f..3cbb29a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/hi/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29024,98 +29034,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30543,99 +30553,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35003,225 +35013,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36605,7 +36615,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36613,135 +36623,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36839,39 +36849,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 61abaeb..1ca6f37 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po index 0e4eff8..458c195 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/hr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1 mapiranja" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "Odredišni IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Odredišni IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Odredišni IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Dodaj mapiranje na vrh liste" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Izbriši odabrana mapiranja" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Jedan ili više NAT 1:1 mapiranja je pomaknuto ali još nije spremljeno" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS razrješivač" @@ -1030,9 +1030,9 @@ msgstr "Odspojeno" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Nema dostupnih valjanih IPsec statusnih informacija." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Korištenje" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Nema IPsec bazena." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Sigurnosni portal" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - spremljeno/izmjenjeno NAT 1:1 mapiranje" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Bilo koji" @@ -1774,9 +1774,9 @@ msgstr "Jedan host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -1824,12 +1824,12 @@ msgstr "Izmjeni NAT 1:1 unos" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Isključeno" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Isključuje adresu iz kasnijeg, opširnijeg pravila." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1935,9 +1935,9 @@ msgstr "Izvrni smisao poklapanja" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Koristi postavke sistema" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Postavke" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Ime" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Serveri" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2361,19 +2361,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "infrastruktura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Pristupna točka" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresa" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3149,10 +3149,10 @@ msgstr "Sakrij napredno" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "L2TP korisnici" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Identifikator" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared ključ" @@ -3364,8 +3364,8 @@ msgstr "Dodani IPsec Ranije-Dijeljeni Ključevi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Ranije-Dijeljeni ključevi" @@ -4217,10 +4217,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4701,8 +4701,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5085,7 +5085,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Razrješi" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5131,9 +5131,9 @@ msgstr "Generalno" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5626,9 +5626,9 @@ msgstr "Spremljene konfiguracijske promjene za IPsec tunele. " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tuneli" @@ -5639,9 +5639,9 @@ msgstr "Tuneli" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobilni klijenti" @@ -5653,9 +5653,9 @@ msgstr "Mobilni klijenti" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne postavke" @@ -6045,8 +6045,8 @@ msgstr "[%s] već dopušteno." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "Unesite limit preuzimanja koji se primjenjuje za ovu adresu u Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domena" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Ime grupe" @@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "Čarobnjaci" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Generalne informacije" @@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "*Mod servera" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "Tip autentikacije korišten od proxy servera. " #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7145,9 +7145,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Napredna konfiguracija" @@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr "Druge postavke" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Ponovno pokreni sustav" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Zanemari" @@ -8266,12 +8266,12 @@ msgstr "Nijedan load balanser nije konfiguriran. " #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -8337,7 +8337,7 @@ msgstr "Neispravne posebne postavke" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8462,13 +8462,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Uvezi postojeći certifikat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Stvori interni certifikat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Uvezi postojeći certifikat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Potvrdi zahtjev za verifikaciju certifikata" @@ -8565,7 +8565,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Životni vijek" @@ -9079,14 +9079,14 @@ msgstr "Odaberite autentikacijski server za testiranje. " #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Korisničko ime" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Lozinka" @@ -9887,7 +9887,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adresa" @@ -9901,7 +9901,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Subnet maska IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4 Gatewaya" @@ -9918,13 +9918,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Subnet maska IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Gateway IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9941,12 +9941,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG portovi" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanali" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10835,7 +10835,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Globalne postavke Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Vrijeme isteklo" @@ -11265,16 +11265,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Autentikacija nije uspjela: nema dovoljno privilegija" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11298,7 +11298,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP relej" @@ -12112,7 +12112,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Roditeljsko sučelje" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Mod" @@ -12245,12 +12245,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12446,11 +12446,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12576,7 +12576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Očisti" @@ -13450,7 +13450,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13845,7 +13845,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Ime" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Gateway ime" @@ -14552,10 +14552,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14913,7 +14913,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Opis" @@ -15161,8 +15161,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15621,7 +15621,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17182,7 +17182,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17626,7 +17626,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -18028,7 +18028,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -18038,7 +18038,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18047,7 +18047,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18411,22 +18411,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18455,22 +18455,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18528,12 +18528,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18546,7 +18546,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18569,22 +18569,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18601,7 +18601,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Broj telefona" @@ -18667,7 +18667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18679,7 +18679,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19846,7 +19846,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -20000,7 +20000,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20652,9 +20652,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22450,9 +22450,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23798,163 +23798,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Lokalna mreža" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Udaljena mreža" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Enkripcijski algoritmi" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Hash algoritmi" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24122,420 +24132,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24543,27 +24553,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24571,27 +24581,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24600,27 +24610,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24628,48 +24638,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24677,112 +24687,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24793,98 +24803,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 sučelje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24892,102 +24902,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Modem port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Lokalna IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Udaljena IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24995,58 +25005,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25054,88 +25064,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25147,166 +25157,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25315,12 +25325,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25330,7 +25340,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25562,12 +25572,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -26008,7 +26018,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26022,7 +26032,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26064,7 +26074,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Defaultni gateway" @@ -26749,16 +26759,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26766,25 +26776,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26798,31 +26808,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26833,46 +26843,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26881,19 +26891,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27998,12 +28008,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28320,9 +28330,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28833,72 +28843,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29162,98 +29172,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30680,99 +30690,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35140,225 +35150,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36742,7 +36752,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36750,135 +36760,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD zadano" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense zadano" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Spremljni Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Pokreni DHCP6 klijent u debug modu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Prefix delegacija" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Resetiraj svaki mjesec (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Resetiraj svaki tjedan (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Resetiraj svaki dan (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Resetiraj svaki sat (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Omogući WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Omogući 802.1X autentifikaciju" @@ -36976,39 +36986,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Omogući zaobilaženje za IP LAN sučelja" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 430fe24..0a06bab 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po index ee6f203..5d555ec 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/hu/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "NAT 1:1 társítás" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfész" @@ -372,9 +372,9 @@ msgstr "Cél IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Cél IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Cél IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Társítás hozzáadása a lista elejéhez" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Kiválasztott társítások törlése" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Egy vagy több NAT 1:1 társítás mozgatásra került de még nincs men #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Állapot" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Feloldás" @@ -1028,9 +1028,9 @@ msgstr "Szétkapcsolt" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Nincs elérhető IPsec állapot-információ." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "Használat" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Nincsenek IPsec hatókörök. " #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Any" @@ -1769,9 +1769,9 @@ msgstr "Önálló host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Hálózat" @@ -1819,12 +1819,12 @@ msgstr "NAT 1:1 bejegyzés szerkesztése" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1927,9 +1927,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "Rendszer-alapértelmezés használata" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Beállítások" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Név" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "Szerverek" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2348,19 +2348,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3098,10 +3098,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "L2TP Felhasználók" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Azonosító" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3310,8 +3310,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4159,10 +4159,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4643,8 +4643,8 @@ msgstr "Felhasználó" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5073,9 +5073,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5547,7 +5547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5568,9 +5568,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnelek" @@ -5581,9 +5581,9 @@ msgstr "Tunnelek" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobil kliensek." @@ -5595,9 +5595,9 @@ msgstr "Mobil kliensek." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" @@ -5981,8 +5981,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domain" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Csoport Név" @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "Varázslók" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Általános információk" @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "*Szerver mód" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7079,9 +7079,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Speciális beállítások" @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Egyéb beállítások" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8199,7 +8199,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8210,12 +8210,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8281,7 +8281,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8406,11 +8406,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8509,7 +8509,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -9018,14 +9018,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Felhasználónév" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Jelszó" @@ -9826,7 +9826,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9840,7 +9840,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9857,13 +9857,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9880,12 +9880,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10773,7 +10773,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11203,16 +11203,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12050,7 +12050,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12183,12 +12183,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12381,11 +12381,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12511,7 +12511,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13385,7 +13385,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13780,7 +13780,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14486,10 +14486,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14847,7 +14847,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15095,8 +15095,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15555,7 +15555,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17116,7 +17116,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17560,7 +17560,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17962,7 +17962,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17972,7 +17972,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17981,7 +17981,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18345,22 +18345,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18389,22 +18389,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18462,12 +18462,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18480,7 +18480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18503,22 +18503,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18535,7 +18535,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18601,7 +18601,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18613,7 +18613,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19780,7 +19780,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19934,7 +19934,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20586,9 +20586,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22382,9 +22382,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23730,163 +23730,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24054,420 +24064,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24475,27 +24485,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24503,27 +24513,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24532,27 +24542,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24560,48 +24570,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24609,112 +24619,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24725,98 +24735,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24824,102 +24834,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24927,58 +24937,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24986,88 +24996,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25079,166 +25089,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25247,12 +25257,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25262,7 +25272,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25494,12 +25504,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25940,7 +25950,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25954,7 +25964,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25996,7 +26006,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26681,16 +26691,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26698,25 +26708,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26730,31 +26740,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26765,46 +26775,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26813,19 +26823,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27930,12 +27940,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28252,9 +28262,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28765,72 +28775,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29094,98 +29104,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30618,99 +30628,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35090,225 +35100,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36694,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36702,135 +36712,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Interfész engedélyezése" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Konfiguráció felülírása" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "WPA engedélyezése" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "802.1X autentikáció engedélyezése" @@ -36928,39 +36938,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Unity beépülő modul engedélyezése" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 7714a89..b2f050c 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po index 9ef6b50..7c4a541 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/id/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Antarmuka" @@ -371,9 +371,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1025,9 +1025,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Mana saja" @@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1795,12 +1795,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1901,9 +1901,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Nama" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2320,19 +2320,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2997,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3057,10 +3057,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3144,7 +3144,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4112,10 +4112,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4596,8 +4596,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5026,9 +5026,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5500,7 +5500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5521,9 +5521,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5534,9 +5534,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5548,9 +5548,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5934,8 +5934,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6560,7 +6560,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6581,7 +6581,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7024,9 +7024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8108,7 +8108,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8132,7 +8132,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8143,12 +8143,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8339,11 +8339,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8442,7 +8442,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8951,14 +8951,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9759,7 +9759,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9773,7 +9773,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9790,13 +9790,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9813,12 +9813,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10706,7 +10706,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11136,16 +11136,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11169,7 +11169,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11983,7 +11983,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12116,12 +12116,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12314,11 +12314,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12444,7 +12444,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13318,7 +13318,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13713,7 +13713,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14418,10 +14418,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14779,7 +14779,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15027,8 +15027,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17048,7 +17048,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17492,7 +17492,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17894,7 +17894,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17904,7 +17904,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17913,7 +17913,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18277,22 +18277,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18321,22 +18321,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18394,12 +18394,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18435,22 +18435,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18467,7 +18467,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18533,7 +18533,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18545,7 +18545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19712,7 +19712,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19866,7 +19866,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20518,9 +20518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Standar" @@ -22314,9 +22314,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23662,163 +23662,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23986,420 +23996,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24407,27 +24417,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24435,27 +24445,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24464,27 +24474,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24492,48 +24502,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24541,112 +24551,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24657,98 +24667,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24756,102 +24766,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24859,58 +24869,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24918,88 +24928,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25011,166 +25021,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25179,12 +25189,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25194,7 +25204,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25426,12 +25436,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25872,7 +25882,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25888,7 +25898,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25932,7 +25942,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26617,16 +26627,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26634,25 +26644,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26666,31 +26676,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26701,46 +26711,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26749,19 +26759,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27866,12 +27876,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28191,9 +28201,9 @@ msgstr "Menghapus paket ..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28710,72 +28720,72 @@ msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" "Kesalahan: Tidak dapat membuka syslog.conf pada system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29046,98 +29056,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Sistem Pencatatan Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30604,99 +30614,99 @@ msgstr "(U) Kartu SIM Terkunci State" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Kunci Jaringan dan Status (U) kartu SIM Kunci " -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35200,29 +35210,29 @@ msgstr "dpinger: tidak dapat tersambung pada status socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s jaringan terputus, menghilang dari rute grup %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s telah terjadi kehilangan paket, menghilang dari rute grup %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s telah terjadi tinggi latensi. menghilang dari rute grup %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s sekarang tersedia, menambahkan pada rute grup %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35231,28 +35241,28 @@ msgstr "" "Pintu Gerbang jaringan tidak dapat ditentukan, mengingat semua telah aktif. " "(Group:%s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" "GATEWAYS: Grup %1$s tidak memiliki pintu gerbang terbuka pada tingkat %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Memperbarui pintu gerbang grup pintu gerbang untuk %1$s - pintu gerbang baru " "adalah %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Alamat IP gateway yang benar harus ditentukan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35260,7 +35270,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menambahkan Alamat Gateway IPv4 karena tidak ada alamat IPv4 " "yang dapat ditemukan di antarmuka." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -35269,7 +35279,7 @@ msgstr "" "Alamat pintu gerbang %s tidak berbohong dalam satu pilihan antarmuka subnets." "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35277,7 +35287,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menambahkan Alamat Gateway IPv6 karena tidak ada alamat IPv6 " "yang dapat ditemukan di antarmuka." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35285,7 +35295,7 @@ msgstr "" "Nilai gateway dinamis tidak dapat ditentukan untuk antarmuka dengan " "konfigurasi IPv4 statis." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35293,45 +35303,45 @@ msgstr "" "Nilai gateway dinamis tidak dapat ditentukan untuk antarmuka dengan " "konfigurasi IPv6 statis." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Sebuah muatan data yang valid harus ditentukan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "Alamat gateway IPv6 '%s' tidak dapat digunakan sebagai gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "Alamat gateway IPv4 '%s' tidak dapat digunakan sebagai gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "Alamat monitor IPv6 '%s' tidak dapat digunakan pada gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "Alamat monitor IPv4 '%s' tidak dapat digunakan pada gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Mengubah nama pada gateway tidak diperbolehkan" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Nama gateway \"%s\" sudah ada." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Alamat IP gateway \"%s\" sudah ada." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -35340,80 +35350,80 @@ msgstr "" "Layar monitor alamat IP \"%s\" sudah siap digunakan. Sebuah IP yang berbeda " "harus dipilih." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Ambang rendah latensi harus menggunakan angka numerik" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Ambang rendah latensi harus selalu positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Ambang tinggi latensi harus menggunakan angka numerik" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Ambang tinggi latensi harus selalu positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Ambang rendah paket yang hilang menggunakan angka numerik." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Ambang rendah paket yang hilang harus selalu positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Ambang rendah paket yang hilang harus kurang dari 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Ambang tinggi paket yang hilang menggunakan angka numerik." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Ambang tinggi paket yang hilang harus selalu positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Ambang tinggi paket yang hilang dibutuhkan 100 atau kurang ." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "Jangka waktu akhir dengan hasil rata-rata membutuhkan angka numerik." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "Jangka waktu akhir dengan hasil rata-rata harus selalu positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Interval pemeriksaan harus menggunakan angka numerik." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Interval pemeriksaan harus positif" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Kehilangan interval harus menggunakan angka numerik." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "kehilangan pengaturan interval harus positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Peringatan interval harus menggunakan angka numerik." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Peringatan pengaturan interval harus positif." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -35421,7 +35431,7 @@ msgstr "" "Ambang tinggi latensi menggunakan lebih besar daripada amabang rendah " "latensi" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -35429,7 +35439,7 @@ msgstr "" "Ambang tinggi paket yang hilang harus lebih tinggi daripada ambang rendah " "paket yang hilang" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -35437,7 +35447,7 @@ msgstr "" "kehilangan interval menggunakan lebih besar atau sama dengan ambang tinggi " "latensi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -35445,7 +35455,7 @@ msgstr "" "Periode waktu harus lebih besar dari dua kali pemeriksaan interval ditambah " "hilangnya interval." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36830,7 +36840,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36838,135 +36848,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -37064,39 +37074,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo index a3e80ba..ae219f1 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po index 2ee22f0..555b45a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Mapping NAT 1: 1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" @@ -380,9 +380,9 @@ msgstr "IP di destinazione" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "IP di destinazione" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "IP di destinazione" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Aggiungi la mappatura all'inizio della lista" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Elimina le mappature selezionate" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Una o più mappature NAT 1:1 sono state spostate ma non salvate" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Stato" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1041,9 +1041,9 @@ msgstr "Disconnesso" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Informazioni sullo stato IPsec non disponibili" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Utilizzo" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Connesso" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Nessun pool IPsec" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1: 1: mappatura NAT 1: 1 salvata/modificata." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" @@ -1792,9 +1792,9 @@ msgstr "Host singolo" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -1842,12 +1842,12 @@ msgstr "Modifica voce NAT 1:1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Esclude l'indirizzo da una regola successiva, più generale." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1953,9 +1953,9 @@ msgstr "Invertire il senso di accoppiamento." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Usa i default di sistema" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Impostazioni" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Nome" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Server" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2381,19 +2381,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruttura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Indirizzo IPv6" @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Indirizzo IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3176,10 +3176,10 @@ msgstr "Nascondi avanzate" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "Utenti L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nome utente" @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "Identificatore" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Chiave pre-condivisa" @@ -3390,8 +3390,8 @@ msgstr "IPsec Pre-Shared Keys aggiunte" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Pre-Shared Keys" @@ -4249,10 +4249,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4781,8 +4781,8 @@ msgstr "Utente" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Risolvi" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Autenticazione Captive Portal" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5221,9 +5221,9 @@ msgstr "Generale" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5714,7 +5714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5735,9 +5735,9 @@ msgstr "Salve le modifiche di configurazione per tunnels IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" @@ -5748,9 +5748,9 @@ msgstr "Tunnel" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Client mobili" @@ -5762,9 +5762,9 @@ msgstr "Client mobili" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -6151,8 +6151,8 @@ msgstr "[%s] già permesso." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Dominio" @@ -6437,7 +6437,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nome Gruppo" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgstr "Procedura guidata" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Informazioni generali" @@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "*Modalità server" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocollo" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7281,9 +7281,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurazione avanzata" @@ -7704,7 +7704,7 @@ msgstr "Altre Opzioni" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8389,7 +8389,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" @@ -8416,7 +8416,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Riavvia il sistema" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -8427,12 +8427,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Indirizzo" @@ -8498,7 +8498,7 @@ msgstr "Opzioni personalizzate invalide" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8623,13 +8623,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importa un certificato esistente" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Crea un certificato interno" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importa un certificato esistente" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Crea una richiesta di firma del certificato" @@ -8726,7 +8726,7 @@ msgstr "Tipo del certificato" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Durata" @@ -9235,14 +9235,14 @@ msgstr "Selezionare il server di autenticazione per il test." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Username" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Password" @@ -10053,7 +10053,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC" @@ -10067,7 +10067,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Subnet mask IPV4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Gateway IPv4 " @@ -10084,13 +10084,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Subnet mask IPV6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Gateway IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10107,12 +10107,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Porte LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Canale" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11022,7 +11022,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Impostazioni globali per Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Timeout" @@ -11457,16 +11457,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Autenticazione fallita: Nome utente o password non validi." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Authenticazione fallita: privilegi non sufficienti" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11493,7 +11493,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" @@ -12309,7 +12309,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Interfaccia genitore" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12442,12 +12442,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Deve essere specificato un indirizzo IPv4 valido." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Deve essere specificato un indirizzo MAC valido." @@ -12645,11 +12645,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12775,7 +12775,7 @@ msgstr "Cerca termine" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Azzera" @@ -13661,7 +13661,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -14056,7 +14056,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nome" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Nome Gateway" @@ -14780,10 +14780,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -15141,7 +15141,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Descrizione" @@ -15391,8 +15391,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15861,7 +15861,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -17439,7 +17439,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Codice condiviso" @@ -17896,7 +17896,7 @@ msgstr "Dalla porta" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -18298,7 +18298,7 @@ msgstr "Offiline (forzato)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -18308,7 +18308,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18317,7 +18317,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18693,22 +18693,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Interfaccia(e) Link" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Numero Telefonico" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18737,22 +18737,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Deve essere specificata un'ora di reset del PPPoE valida (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Deve essere specificato un minuto di reset del PPPoE valido (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" "Deve essere specificata una data di reset del PPPoE valida (mm/gg/aaaa)." @@ -18818,12 +18818,12 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18836,7 +18836,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Configurazione PPP" @@ -18861,22 +18861,22 @@ msgstr "" "descrizione comparirà nella lista \"Interfacce Assegnate\" selezionata." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Nazione" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Provider" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Piano" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18893,7 +18893,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "IP Gateway o Hostname" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Numero di telefono" @@ -18961,7 +18961,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nome Servizio" @@ -18973,7 +18973,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Pre-impostato" @@ -20152,7 +20152,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -20315,7 +20315,7 @@ msgstr "" "L'IP address %s del server di destinazione non è un indirizzo IPv6 valido" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -20975,9 +20975,9 @@ msgstr "Configurazione NTP GPS seriale" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -22813,9 +22813,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -24163,163 +24163,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24493,36 +24503,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Le impostazioni sono state già applicate!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Un'interfaccia con la descrizione specificata esiste già." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Scusa, un alias con il nome %s esiste già." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Scusa, un gruppo interfacce con il nome %s esiste già." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "La descrizione dell'interfaccia non può contenere solo numeri." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "La descrizione dell'interfaccia non può cominciare con pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -24532,7 +24542,7 @@ msgstr "" "IP statico. Disabilita il server DHCP su questa interfaccia prima, e poi " "cambiane la configurazione." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -24542,7 +24552,7 @@ msgstr "" "sottorete IPv4 <31. Disabilita il server DHCP su questa interfaccia prima, e " "poi cambiane la configurazione." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -24552,252 +24562,252 @@ msgstr "" "un IPv6 statico. Disabilita il server DHCPv6 su questa interfaccia prima, e " "poi cambiane la configurazione." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Indirizzo IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Porta Modem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nome utente PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Password PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Nome utente PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Password PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "Indirizzo IP PPTP locale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "Sottorete PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "Indirizzo IP PPTP remoto" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Nome utente L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Password L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "Indirizzo IP L2TP remoto" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Solo un'interfaccia può essere configurata con un singolo prefisso 6rd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Solo un'interfaccia può essere configurata come 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" "Questo indirizzo IPv4 è l'indirizzo della rete e non può essere usato." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" "Questo indirizzo IPv4 è l'indirizzo di broadcast e non può essere usato." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Questo indirizzo IPv4 va in conflitto con una Route Statica." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Va specificato un indirizzo IPv6 valido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "L'indirizzo IPv6 link-local non può essere configurato come un'interfaccia " "IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Questo indirizzo IPv6 va in conflitto con una Route Statica." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Deve essere specificato un indirizzo IP alias valido ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Il nome servizio contiene caratteri non validi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Deve essere specificato un indirizzo IP locale PPTP valido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Deve essere specificato un indirizzo IP remoto PPTP valido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "Il MTU deve essere compreso tra %d e %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "IL MTU o una VLAN non possono essere più grandi della loro interfaccia " "genitrice." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "L'interfaccia %s (VLAN) ha il MTU impostato ad un valore più grande." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "Il MSS deve essere un intero compreso tra 576 e 65535 bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Un canale specifico, non auto, deve essere selezionato per la modalità " "Access Point." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Lo standard 802.11n richiede WME abilitato." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Rotazione Chiave deve essere un intero compreso tra 1 e 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "Rigenerazione Chiave Master deve essere un intero compreso tra 1 e 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Rigenerazione Chiave Master deve essere maggiore di Rotazione Chiave." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "Il server Autenticazione 802.1X deve essere un IP o un hostname." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Il server Autenticazione 802.1X secondario deve essere un IP o un hostname." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "La Porta del server d'autenticazione 802.1X deve essere un numero di porta " "valido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -24805,52 +24815,52 @@ msgstr "" "La Porta del server d'autenticazione 802.1X secondario deve essere un numero " "di porta valido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Canale specificato invalido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Il canale deve essere tra 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "La distanza deve essere un intero" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Il canale selezionato non è valido per 802.11a o 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Il canale selezionato non è valido per 802.11b o 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Opzione scelta non valida per la modalità protezione OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "La frase d'accesso WPA deve essere lunga tra 8 e 63 caratteri." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" "Una frase d'accesso WPA deve essere specificata quando WPA PSK è abilitato." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "La password PPP e la password di conferma devono coincidere!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "La password PPPoE e la password di conferma devono coincidere!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "La password PTPP e la password di conferma devono coincidere!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -24859,83 +24869,83 @@ msgstr "" "Impossibile cambiare a %s. E' possibile che sia stato raggiunto il numero " "massimo di cloni Wireless supportati in questa modalità." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "IPv4 Statico" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "IPv6 Statico" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "Tunnel 6rd" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "Tunnel 6to4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Traccia interfaccia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Default (nessuna preferenza, solitamente autodefinito)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Media supportati da questa interfaccia -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "La configurazione %s è cambiata" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Le modificate devono essere applicate per funzionare." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Non dimenticare di adeguare il Server DHCP, se necessario, dopo le modifiche." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Configurazione Generale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Inserisci una descrizione (nome) per questa interfaccia." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Tipo di configurazione IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Tipo di configurazione IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24946,7 +24956,7 @@ msgstr "" "questa interfaccia. %s Inserisci l'indirizzo MAC nel seguente formato: xx:xx:" "xx:xx:xx:xx oppure lascia bianco." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -24954,21 +24964,21 @@ msgstr "" "Se questo campo rimane vuoto, sarà utilizzato l'adattatore MTU predefinito. " "Solitamente è 1500 bytes ma in alcune circostanza può variare." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Velocità e duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24976,27 +24986,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Configurazione IPv4 statico" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*Indirizzo IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Aggiungi un nuovo gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25005,27 +25015,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Configurazione IPv6 statico" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*Indirizzo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25033,27 +25043,27 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nuovo Gateway IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Configurazione Client DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Usa opzioni configurazione DHCP avanzate" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Sovrascrivi la configurazione da questo file." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -25063,11 +25073,11 @@ msgstr "" "del client DHCP quando si richiede una lease. Alcuni ISP potrebbero " "richiederlo (per identificare i client)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Indirizzo alias IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -25075,11 +25085,11 @@ msgstr "" "Il valore in questo campo è usato come un indirizzo IPv4 Alias fisso dal " "client DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Rifiuta lease da" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -25087,112 +25097,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Seleziona timeout" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Intervallo iniziale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Opzioni invio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Opzioni richiesta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Richiedi opzioni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configurazione client DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Usa opzioni configurazione avanzate DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Richiedi solo un prefisso IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Non aspettare un RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Non permettere rilasci PD/Indirizzo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -25203,98 +25213,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configurazione client DHCP6 avanzata" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Solo informazioni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "Scambia con i server solo parametri di configurazione." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Configurazione 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Prefisso 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*Interfaccia IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25302,70 +25312,70 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Solitamente *99# per reti GSM e #777 per reti CDMA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nome Access Point" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Porta Modem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP Avanzato" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Crea una nuova configurazione PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Configurazione PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Questo campo può essere lasciato vuoto." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Reset periodico" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Seleziona un tipo di cadenza reset." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Reset personalizzato" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Ore (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minuti (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Data specifica (mm/gg/aaaa)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -25373,15 +25383,15 @@ msgstr "" "Lascia il campo data vuoto per eseguire il reset giornalmente all'ora " "specificata nei campi Ora e Minuti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avanzato e MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -25389,19 +25399,19 @@ msgstr "" "Premi per impostazioni PPPoE avanzate. Salva prima se sono state fatte " "modifche." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Configurazione PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Indirizzo IP Locale" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Indirizzo IP Remoto" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25413,15 +25423,15 @@ msgstr "" "configurata ma l'effettiva connessione del collegamento è rimandata a quando " "verrà rilevato del traffico in uscita." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "Ci sono altri indirizzi IP locali e remoti definiti per MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -25430,45 +25440,45 @@ msgstr "" "%sPremi per impostazioni PPTP e L2TP avanzate. Salva prima se sono state " "fatte modifiche." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Configurazione Wireless comune - Le impostazioni si applicano a tutte le " "reti wireless attive " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS a se stesso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS e CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "Modalità protezione 802.11g OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25476,89 +25486,89 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Impostazioni Antenna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "On" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversità" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Trasmetti antenna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Ricevi antenna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" "NOTA: Il numero antenna non sempre coincide con l'etichetta sulla scheda" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Impostazioni distanza (metri)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Interno" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Esterno" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Ovunque" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Posizione" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25570,102 +25580,102 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Abilita WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Nascondi SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "Chiave WPA pre-condivisa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "La frase d'accesso WPA deve essere lunga tra 8 e 63 caratteri." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Modalità WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (raccomandato)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Rotazione Chiave gruppo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -25674,11 +25684,11 @@ msgstr "" "Valori permessi: 1-9999. Deve essere minore del tempo di rigenerazione della " "chiave Master." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Rigenerazione chiave Master del gruppo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -25687,55 +25697,55 @@ msgstr "" "permessi: 1-9999. Deve essere maggiore del tempo di rigenerazione della " "chiave del gruppo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "Opzioni RADIUS 802.1x" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Quest'opzione richiede che \"Abilita box WPA\" sia abilitato" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Server 802.1X Primario" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "Indirizzo IP del server RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Porta auth. del server. Predefinita: 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Codice condiviso RADIUS per questo firewall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Server 802.1X Secondario" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Reti riservate" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25744,12 +25754,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25759,7 +25769,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25995,12 +26005,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -26445,7 +26455,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26459,7 +26469,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26503,7 +26513,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Elimina gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Gateway predefinito" @@ -27217,16 +27227,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Una o più regole sono state spostate ma non sono state salvate." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -27234,25 +27244,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27266,31 +27276,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27301,46 +27311,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27349,19 +27359,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28470,12 +28480,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28794,9 +28804,9 @@ msgstr "Rimuovo i pacchetti..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29325,77 +29335,77 @@ msgstr "Avvio di syslog in corso..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Errore: non posso aprire syslog.conf in system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Creazione di un certificato SSL per questo host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Crea un nuovo certificato HTTPS auto-firmato %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Avvio webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "fallito!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Errore: impossibile aprire il file di certificato in system_webgui_start()." "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Errore: impossibile aprire il file della chiave di certificato in " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Errore: impossibile aprire %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Imposto l'ora locale..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Impossibile aprire %s/ntpd.conf in scrittura" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Errore: impossibile aprire dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29674,98 +29684,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Avvio il servizio UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronizzazione ora NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Servizio DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Demone Monitoraggio Gateway" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Servizio SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Servizio UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "VPN IPsec" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Non disponibile." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "In esecuzione" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Il servizio %1$s è %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, il servizio %2$s è %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Riavvia il servizio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Arresta il servizio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Avvia il servizio %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s è stato avviato." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s è stato arrestato." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s è stato riavviato." @@ -31244,11 +31254,11 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configurazione VPN IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -31257,88 +31267,88 @@ msgstr "" "ERRORE IPsec: impossibile trovare la sorgente fase 1 per la connessione %s. " "Omesso dal file di configurazione." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Il gateway remoto %s esiste già in un altra fase 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Attenzione: dati CRL mancanti per %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Errore: impossibile scrivere il file IPsec CRL per %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Errore: Impossibile aprire mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Errore: impossibile aprire mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "Fatto" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurando il servizio l2tp VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Errore: impossibile aprire mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Errore: impossibile aprire mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." @@ -35929,33 +35939,33 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s è inattiva, verrà omessa dal gruppo di instradamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s perde pacchetti, verrà omessa dal gruppo di instradamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s ha una latenza elevata, verrà omessa dal gruppo di " "instradamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s è ora disponibile, verrà aggiunta al gruppo di instradamento " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35964,28 +35974,28 @@ msgstr "" "Impossibile determinare lo stato dei gateway, si assumerà che siano tutti " "attivi. (Gruppo: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" "GATEWAYS: Il gruppo %1$s non aveva alcun gateway attivo sul tier %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Aggiornamento del gateway per il gruppo gateway %1$s - il nuovo gateway è " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Deve essere specificato un indirizzo IP gateway valido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35993,7 +36003,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere un Indirizzo Gateway IPv4 perché non è stato trovato " "alcun indirizzo IPv4 su questa interfaccia." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -36002,7 +36012,7 @@ msgstr "" "L'indirizzo Gateway %s non risiede nella sottorete di una delle interfacce " "scelte." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -36010,7 +36020,7 @@ msgstr "" "Impossibile aggiungere un indirizzo IPv6 per il Gateway in quanto non è " "stato trovato un indirizzo IPv6 in questa interfaccia." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -36018,7 +36028,7 @@ msgstr "" "Non può essere indicato un Gateway Dinamico per le interfacce configurate " "con l'IPv4 statico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -36026,136 +36036,136 @@ msgstr "" "Non può essere indicato un Gateway Dinamico per le interfacce configurate " "con l'IPv6 statico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "L'indirizzo gateway IPv6 '%s' non può essere utilizzato come gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "L'indirizzo gateway IPv4 '%s' non può essere utilizzato come gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "L'indirizzo monitor IPv6 '%s' non può essere utilizzato su un gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "L'indirizzo monitor IPv4 '%s' non può essere utilizzato su un gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Non è possibile cambiare nome del gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Il nome gateway '%s' esiste già." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "L'indirizzo gateway IPv4 '%s' esiste già." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "L'indirizzo IP monitor \"%s\" è già in uso. Indicarne un altro." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "La soglia di latenza bassa deve essere un valore numerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "La soglia di latenza bassa deve essere un valore positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "La soglia di latenza alta deve essere un valore numerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "La soglia di latenza alta deve essere un valore positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "La soglia inferiore di Pacchetti persi deve essere un valore numerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" "La soglia inferiore di Pacchetti persi deve essere un valore positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "La soglia inferiore di Pacchetti persi deve essere meno di 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "La soglia superiore dei Pacchetti persi deve essere un valore numerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "La soglia superiore dei Pacchetti persi deve essere positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "La soglia superiore dei Pacchetti persi deve essere 100 o meno.." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Il periodo di tempo in cui i risultati devono essere misurati deve essere un " "valore numerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Il periodo di tempo in cui i risultati devono essere misurati deve essere " "positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "L'intervallo di allarme deve essere un valore numerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "L'intervallo di allarme deve essere positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -36163,7 +36173,7 @@ msgstr "" "La soglia di alta latenza deve essere più grande della soglia della bassa " "latenza." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -36171,19 +36181,19 @@ msgstr "" "La soglia superiore dei pacchetti persi deve essere più grande della soglia " "inferiore." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -37608,7 +37618,7 @@ msgstr "Rifiuta i pacchetti che tentano una connessione peer (nopeer)" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Disabilita questa voce della fase2 senza rimuoverla dalla lista." @@ -37616,106 +37626,106 @@ msgstr "Disabilita questa voce della fase2 senza rimuoverla dalla lista." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Aggiorna automaticamente l'output di seguito" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Abilita interfaccia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 utilizzerà il link di connessione IPv4 (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Sovrascrittura della configurazione" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD predefinito" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense predefinito" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Cfg salvata" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Avvia il client DHCP6 in modalità debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Richiesto da alcuni ISP, in particolare quelli che non utilizzano PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "Abilita VLAN Priority tagging dhcp6c" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Solo Scambio informazioni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Allocazione Indirizzo Non-Temporanea" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Prefix Delegation " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Abilita modalità Dial-on-Demand." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Resetta ogni mese (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Resetta ogni settimana (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Resetta ogni giorno (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "resetta ogni ora (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -37723,7 +37733,7 @@ msgstr "" "Preserva le configurazioni wireless comuni durante le cancellazioni e " "riassegnamenti delle interfacce." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -37731,11 +37741,11 @@ msgstr "" "Consenti ai pacchetti di passare direttamente tra i client wireless quando " "usato come un access point." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Forza la scheda a usare WME (QoS wireless)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -37744,15 +37754,15 @@ msgstr "" "dei problemi per alcuni clients, e la SSID potrebbe comunque essere scoperta " "in altri modi.)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Abilita WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Forza l'AP a richiedere la chiave quando un client si disconnette" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Abilita autenticazione 802.1X" @@ -37869,39 +37879,39 @@ msgstr "" "Esegui \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "e \"ipconfig /registerdns\" all'avvio della connessione." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Abilita IPCompressione" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Abilita lo strict binding dell'interfaccia" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Abilita l'MSS clamping per il traffico VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Abilita il plugin Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Abilita il bypass per l'interfaccia IP LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 91fc44f..a894839 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po index a3bdb4e..61001b4 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ja/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "NAT1:1マッピング" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "インターフェース" @@ -376,9 +376,9 @@ msgstr "宛先IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "宛先IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "宛先IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "選択したマッピングの削除" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "ステータス" @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "ステータス" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNSリゾルバ" @@ -1030,9 +1030,9 @@ msgstr "切断されました" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "オンライン" @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "任意の" @@ -1750,9 +1750,9 @@ msgstr "単一宿主" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -1800,12 +1800,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "使用禁止" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPNの" @@ -1906,9 +1906,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "システムのデフォルトを使用します。" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "セッティング" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "ネーム" @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "ネーム" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "サーバ" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2326,19 +2326,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "インフラストラクチャ( BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "アドホック( IBSS )" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "アクセスポイント" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6アドレス" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "IPv6アドレス" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3063,10 +3063,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "ユーザ名" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "識別子" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "事前共有鍵" @@ -3273,8 +3273,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "事前共有キー" @@ -4118,10 +4118,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4602,8 +4602,8 @@ msgstr "ユーザー" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5034,9 +5034,9 @@ msgstr "一般" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5530,9 +5530,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "トンネル" @@ -5543,9 +5543,9 @@ msgstr "トンネル" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5557,9 +5557,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5943,8 +5943,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" @@ -6213,7 +6213,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "グループ名" @@ -6569,7 +6569,7 @@ msgstr "ウィザーズ" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6590,7 +6590,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6692,7 +6692,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7033,9 +7033,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7435,7 +7435,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "再起動" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -8156,12 +8156,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "アドレス" @@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "無効なカスタムオプション" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNSフォワーダ" @@ -8355,13 +8355,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "既存の証明書をインポートする" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "内部証明書を作成します。" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "既存の証明書をインポートする" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "証明書署名要求を作成します。" @@ -8458,7 +8458,7 @@ msgstr "証明書の種類" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "一生" @@ -8967,14 +8967,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgstr "セル電流ダウン" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9789,7 +9789,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "サブネットマスクはIPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "ゲートウェイのIPv4" @@ -9806,13 +9806,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "サブネットマスクのIPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "ゲートウェイのIPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9829,12 +9829,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGGポート" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "チャンネル" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10727,7 +10727,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11157,16 +11157,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "XMLRPCクライアントから(セクション%s )設定に合併しました。" @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCPリレー" @@ -12009,7 +12009,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12142,12 +12142,12 @@ msgid "" msgstr "「有効なホスト名が指定されているが、ドメイン名の部分は省略されるべき" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "有効なIPv4アドレスを指定する必要があります。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "有効なMACアドレスを指定する必要があります。" @@ -12340,13 +12340,13 @@ msgid "" msgstr "「無効にする場合は空白のままに。 TFTPサーバの完全なホスト名またはIPアドレスを入力してください。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "既存の認証局をインポートする" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "内部認証局を作成する" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "既存の認証局をインポートする" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "中間認証局を作成する" @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "クリアー" @@ -13348,7 +13348,7 @@ msgstr "ファイアウォールの最大テーブルエントリ" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13744,7 +13744,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "ゲートウェイ名" @@ -14449,10 +14449,10 @@ msgstr "まだゲートウェイ(複数可)は、このグループ内で使 #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14810,7 +14810,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15059,8 +15059,8 @@ msgstr "ロギング機能とのパッケージは現在インストールされ #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15529,7 +15529,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "リトライ" @@ -17092,7 +17092,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "アカウンティングポート" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "共有秘密鍵" @@ -17536,7 +17536,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -17938,7 +17938,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "オフラインで" @@ -17948,7 +17948,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "警告、パケットロス" @@ -17957,7 +17957,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "警告、レイテンシー" @@ -18321,22 +18321,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "リンク·インターフェース( S )" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "電話番号" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "ダイヤルオンデマンド" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "アイドルタイムアウト値" @@ -18366,22 +18366,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "サービス名とNULLのサービス名の両方を指定しないでください。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "アイドルタイムアウト値は整数でなければなりません。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "有効なPPPoEのリセット時には、 ( 0-23 )を指定する必要があります。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "有効なPPPoEのリセット分( 0〜59)を指定する必要があります。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "有効なのPPPoEリセット日は( YYYY / MM / DD )を指定する必要があります。" @@ -18441,12 +18441,12 @@ msgid "Select" msgstr "選択する" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoEの" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18459,7 +18459,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18482,22 +18482,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18514,7 +18514,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18580,7 +18580,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "サービス名" @@ -18592,7 +18592,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19759,7 +19759,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19913,7 +19913,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 リレー" @@ -20565,9 +20565,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "デフォルト" @@ -22370,9 +22370,9 @@ msgstr "編集フェーズ1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "オート" @@ -23720,163 +23720,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "無効なローカルネットワーク。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "有効なNATのローカルネットワークビット数を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "有効なNATのローカルネットワークIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "有効なリモートネットワークビット数を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "有効なリモートネットワークのIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "このローカルネットワークとのフェーズ2は、すでにモバイルクライアントのために定義されています。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "少なくとも1暗号化アルゴリズムを選択する必要があります。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "P2は寿命が整数でなければなりません。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "編集フェーズ2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFSキー群" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "自動的にpingをホスト" @@ -24044,36 +24054,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "指定された説明とのインタフェースがすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "申し訳ありませんが、名前%sとの別名がすでに存在しています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -24081,14 +24091,14 @@ msgid "" msgstr "" "「DHCPサーバは、このインターフェイスでアクティブになっていると、それだけで使用できる「静的IP設定。この「インターフェイス上でDHCPサーバーサービスを無効にしてくださいまず、そのインターフェイスの設定を変更してください。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -24097,370 +24107,370 @@ msgstr "" "「 DHCP6 " "Serverはこのインターフェイスでアクティブになっていると、それだけで使用できる「静的IPv6設定。この「インターフェイスでDHCPv6サーバサービスを無効にしてくださいまず、そのインターフェイスの設定を変更してください。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4アドレス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "サブネットビット数" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "モデムポート" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoEのユーザ名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoEのパスワード" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTPユーザ名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTPのパスワード" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTPローカルIPアドレス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTPサブネット" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTPリモートIPアドレス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TPのユーザ名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TPパスワード" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TPリモートIPアドレス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "スタティックルートでこのIPv4アドレスが競合しています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "有効なIPv6アドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "スタティックルートにこのIPv6アドレスは競合しています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "有効なサブネットビット数を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "有効なエイリアスIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "有効なエイリアスサブネットビット数を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "サービス名に無効な文字が含まれています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "有効なPPTPローカルIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "有効なPPTPサブネットビット数を指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "有効なPPTPリモートIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLANのMTUは、親インターフェイスよりも大きくすべきではない。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "パスフレーズの長さは8 〜63文字にする必要があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "静的IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "静的IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6RDトンネル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "の6to4トンネル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "トラックインターフェイス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s構成が変更されています。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "適用した後、必要に応じて、 DHCPサーバーの範囲を調整することを忘れないでください。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "ここにインターフェイスの説明(名前)を入力します。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4の構成タイプ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6の構成タイプ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24468,27 +24478,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24496,27 +24506,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24525,27 +24535,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24553,27 +24563,27 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -24582,21 +24592,21 @@ msgstr "" "DHCPリースを要求するときに「このフィールドの値は、DHCPクライアント識別子とホスト名として送信されます」 。 " "ISPによっては、この(クライアントの「識別)を必要とする場合があります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "別名IPv4アドレス" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "クライアント「このフィールドの値は、DHCPが固定エイリアスIPv4アドレスとして使用されます」 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24604,112 +24614,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6のプレフィックス委任サイズ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "DHCPv6サーバ「このフィールドの値はが提供する委任プレフィックス長」です。通常、 ISPによって指定された。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24720,98 +24730,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RDのRapid Deployment" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4のプレフィックス長" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "トラックIPv6インタフェース" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6のプレフィックス番号" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24819,39 +24829,39 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "先進的なPPPの" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "アイドルタイムアウト" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -24859,63 +24869,63 @@ msgid "" msgstr "" "秒数」は予選発信パケットが指定した数のために送信されていない場合は、「接続がダウンしている。ゼロのアイドルタイムアウトは、「この機能は無効になります。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "定期的なリセット" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "AdvancedおよびMLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24923,59 +24933,59 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "共通の設定を永続化" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" "混合た11b/11gネットワーク「IEEEの802.11グラムのために、内のOFDMフレームを保護するための指定されたテクニックを使用」 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24983,88 +24993,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "上の" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "多様性" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "アンテナを送信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "受信アンテナ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "調節領域" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "屋内" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "アウトドア" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "どこでも" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "場所" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25076,166 +25086,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11グラム" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11nの" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "最小無線規格" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11グラムのみ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "内のBSS通信を許可する" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "WMEを有効にします" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA事前共有キー" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "拡張認証プロトコル" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPAキー管理モード" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (推奨)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPAペアワイズ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "厳密なキーの再生成" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "認証ローミングPREAUTH" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25244,12 +25254,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "ブロックbogonネットワーク" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25259,7 +25269,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25491,12 +25501,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25937,7 +25947,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25951,7 +25961,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25993,7 +26003,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26682,16 +26692,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26699,25 +26709,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26731,31 +26741,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26766,16 +26776,16 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "最大MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -26783,31 +26793,31 @@ msgstr "" "IPsec VPNのリンク上でPMTUD 「VPN上を流れるTCP上でクランプするMSSを有効にします。これはの問題を克服するのに役立ちます」 " "。空白の場合、デフォルト値は1400バイトです。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26816,19 +26826,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27933,12 +27943,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "ティア%s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "データの収集" @@ -28255,9 +28265,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28768,72 +28778,72 @@ msgstr "syslogを開始..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "エラー:system_syslogd_start.().%s 処理のsyslog.confを開くことはできません" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "webConfiguratorを開始..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "フェイル" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "タイムゾーンの設定..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "エラー:system_dmesg_save.().%s 処理dmesg.boot開くことができません。" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "ハードディスクのスタンバイの設定... " -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PCエンジンラップ" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PCエンジンALIX" @@ -29097,98 +29107,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "UPnPサービスを開始... " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "ルータ通知デーモン" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTPクロック同期" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCPサービス" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMPサービス" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP プロキシ" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnPのサービス" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPNの" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "サーバ負荷分散デーモン" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "は利用できません。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "ランニング" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "リスタート%sService" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "ストップ%sService" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "%sServiceを開始" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%sが開始されている。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%sが停止されました。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%sが再起動されました。" @@ -30617,99 +30627,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "IPsecのVPNを設定... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "エラー: %sの無効なフェーズ1証明書の参照" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "エラー: %sためのフェーズ1キーファイルを書き込むことができません" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "エラー: %sためのフェーズ1の証明書ファイルを書き込むことができません" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "エラー:%s無効な証明書のハッシュ情報" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "エラー: %sのIPsec CAファイルを書き込むことができません" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "PPPoEのVPNサービスの設定..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "エラー: vpn_pppoe_configure.()にmpd.confを開くことができません。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "エラー: vpn_pppoe_configure.()にmpd.secretを開くことができません。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "終わった" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "L2TPのVPNサービスの設定..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "エラー: vpn_l2tp_configure.()にmpd.confを開くことができません。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "エラー: vpn_l2tp_configure.()にmpd.secretを開くことができません。" @@ -35093,225 +35103,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "は%1$sのゲートウェイ·グループゲートウェイの更新 - 新規ゲートウェイは、 %2$sです" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "有効なゲートウェイIPアドレスを指定する必要があります。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "構成の「動的ゲートウェイ値は、静的IPv4とのインタフェースを指定することはできません」 。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "構成の「動的ゲートウェイ値は、静的IPv6とのインタフェースを指定することはできません」 。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "ゲートウェイ上の変更名が許可されていません。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "低レイテンシのしきい値は、数値でなければなりません。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "低レイテンシのしきい値は正である必要があります。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "高遅延しきい値は、数値でなければなりません。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "高遅延しきい値が陽性であることが必要である。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "低パケット損失のしきい値は数値でなければなりません。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "低パケット損失のしきい値は正である必要があります。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "低パケット損失閾値は、 100未満である必要がある。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "高いパケット損失しきい値は、数値でなければなりません。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "高いパケット損失しきい値は正である必要があります。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "高パケット損失閾値は100以下であることが必要である。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36695,7 +36705,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36703,135 +36713,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "WPAを有効にします" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36929,39 +36939,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "MSSは、VPNトラフィックにクランプ可能にする" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 7786d89..7e6fe61 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po index d9ade0e..36c73f1 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/lv/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1 adresācija" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfeiss" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "Saņēmēja adrese" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Saņēmēja adrese" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Saņēmēja adrese" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Pievienot kartējumu saraksta sākumā" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Dzēst izvēlētos kartējumus" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Statuss" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Statuss" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS atrisinātājs" @@ -1027,9 +1027,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1903,9 +1903,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2322,19 +2322,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3059,10 +3059,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" @@ -3225,7 +3225,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3269,8 +3269,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4114,10 +4114,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4598,8 +4598,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5028,9 +5028,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5523,9 +5523,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5536,9 +5536,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5550,9 +5550,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5936,8 +5936,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6562,7 +6562,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7026,9 +7026,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8134,7 +8134,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8145,12 +8145,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8216,7 +8216,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8341,11 +8341,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8444,7 +8444,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8953,14 +8953,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Parole" @@ -9761,7 +9761,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9775,7 +9775,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9792,13 +9792,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9815,12 +9815,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10708,7 +10708,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11138,16 +11138,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11171,7 +11171,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11985,7 +11985,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12118,12 +12118,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12316,11 +12316,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12446,7 +12446,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13320,7 +13320,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13715,7 +13715,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14422,10 +14422,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14783,7 +14783,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15031,8 +15031,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15491,7 +15491,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17055,7 +17055,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17499,7 +17499,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17901,7 +17901,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17920,7 +17920,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18284,22 +18284,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18328,22 +18328,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18401,12 +18401,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18419,7 +18419,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18442,22 +18442,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18474,7 +18474,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18540,7 +18540,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18552,7 +18552,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19719,7 +19719,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19873,7 +19873,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20525,9 +20525,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22324,9 +22324,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23672,163 +23672,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23996,422 +24006,422 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE parole" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP parole" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP parole" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP Parolei un apstiprinātajai parolei ir jāsakrīt!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" "PPOE paroles un paroles apstiprinājuma laukos ievadītajam ir jāsakrīt!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" "PPTP paroles un paroles apstiprinājuma laukos ievadītajam ir jāsakrīt!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24419,27 +24429,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24447,27 +24457,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24476,27 +24486,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24504,48 +24514,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24553,112 +24563,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24669,98 +24679,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24768,102 +24778,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24871,58 +24881,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24930,88 +24940,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25023,166 +25033,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25191,12 +25201,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25206,7 +25216,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25438,12 +25448,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25898,7 +25908,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25940,7 +25950,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26625,16 +26635,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26642,25 +26652,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26674,31 +26684,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26709,46 +26719,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26757,19 +26767,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27874,12 +27884,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28196,9 +28206,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28709,72 +28719,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29039,98 +29049,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30560,99 +30570,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35081,225 +35091,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36683,7 +36693,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36691,135 +36701,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36917,39 +36927,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 83ad2d7..a42f045 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.po index da9ac96..83ee87a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ml/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1 കണ്ണികൾ " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "ഇൻറ്റർഫേസ്" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "ലക്ഷ്യ ഐ.പി (IP )" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ലക്ഷ്യ ഐ.പി (IP )" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "ലക്ഷ്യ ഐ.പി (IP )" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "കണ്ണി പട്ടികയുടെ മുകളിലേക #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത കണ്ണികൾ ഒഴിവ #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "നിലവിലുള്ള അവസ്ഥ " @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "നിലവിലുള്ള അവസ്ഥ " #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "കണക്ഷൻ വിച്ഛേദിച്ചിരിക്ക #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr " ഐപിസെക്കിന്റെ (IPsec) അവസ്ഥ ല #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "ഉപയോഗം " #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "ഓൺലൈൻ " @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "ഐപിസെക് (IPSec) കൂട്ടങ്ങൾ ഇതുവ #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "കാപ്റ്റീവ് പോർട്ടൽ " @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "ഫയർവാൾ: NAT: 1:1 -സേവ് / എഡിറ്റ് ച #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "ഏതെങ്കിലും " @@ -1783,9 +1783,9 @@ msgstr "ഒറ്റ ആതിഥേയൻ/ ഹോസ്റ്റ് " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് " @@ -1833,12 +1833,12 @@ msgstr "NAT 1:1 കുറിപ്പ് മാറ്റുക (എഡിറ് #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "അശ്കതമാക്കി " @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "ഓപ്പൺ വിപിഎൻ (OpenVPN)" @@ -1946,9 +1946,9 @@ msgstr "പൊരുത്തത്തിന്റെ ധാരണ വിപര #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "തരം " @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റംത്തിൻ്റെ സ്വതവേ ഉ #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "സെറ്റിങ്ങുകൾ " #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "പേര് " @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "പേര് " #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "സെർവറുകൾ " #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2371,19 +2371,19 @@ msgstr "10BASE-T ഹാഫ് ഡ്യൂപ്ലെക്സ്" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "അടിസ്ഥാനം (BSS )" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "അനൗപചാരികം " #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "പ്രവേശന കവാടം " @@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3146,10 +3146,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3356,8 +3356,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4201,10 +4201,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4685,8 +4685,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5069,7 +5069,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5115,9 +5115,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5610,9 +5610,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5623,9 +5623,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5637,9 +5637,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -6023,8 +6023,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7113,9 +7113,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8197,7 +8197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8232,12 +8232,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8428,11 +8428,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -9040,14 +9040,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9848,7 +9848,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9879,13 +9879,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9902,12 +9902,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10795,7 +10795,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11225,16 +11225,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11258,7 +11258,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12072,7 +12072,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12205,12 +12205,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12403,11 +12403,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13802,7 +13802,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14508,10 +14508,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14869,7 +14869,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15117,8 +15117,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15577,7 +15577,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17138,7 +17138,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17582,7 +17582,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17984,7 +17984,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17994,7 +17994,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18003,7 +18003,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18367,22 +18367,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18411,22 +18411,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18484,12 +18484,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18502,7 +18502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18525,22 +18525,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18557,7 +18557,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18623,7 +18623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19802,7 +19802,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19956,7 +19956,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20608,9 +20608,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22404,9 +22404,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23752,163 +23752,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24076,420 +24086,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24497,27 +24507,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24525,27 +24535,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24554,27 +24564,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24582,48 +24592,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24631,112 +24641,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24747,98 +24757,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24846,102 +24856,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24949,58 +24959,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25008,88 +25018,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25101,166 +25111,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25269,12 +25279,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25284,7 +25294,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25516,12 +25526,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25962,7 +25972,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25976,7 +25986,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26018,7 +26028,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26703,16 +26713,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26720,25 +26730,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26752,31 +26762,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26787,46 +26797,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26835,19 +26845,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27952,12 +27962,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28274,9 +28284,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28787,72 +28797,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29116,98 +29126,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30632,99 +30642,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35092,225 +35102,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36694,7 +36704,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36702,135 +36712,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36928,39 +36938,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo index f4475e5..49a3ff0 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po index 2be9285..2f97888 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ms/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "NAT padanan 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" @@ -372,9 +372,9 @@ msgstr "IP Tujuan" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "IP Tujuan" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "IP Tujuan" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Tambah padanan di atas pada permulaan senarai" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Padam padanan yang dipilih" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1032,9 +1032,9 @@ msgstr "Diputuskan" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Tiada maklumat status IPsec diperolehi " #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Penggunaan" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Atas Taliam" @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Tiada himpunan IPsec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Tawanan" @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Sebarang" @@ -1770,9 +1770,9 @@ msgstr "Perumah tunggal" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Rangkaian" @@ -1820,12 +1820,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Telah Disekat" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1926,9 +1926,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Jenis" @@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Tetapan" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Nama" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Pelayan" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2345,19 +2345,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Alamat IPv6" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Alamat IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3082,10 +3082,10 @@ msgstr "Sembunyikan Lanjutan" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nama Pengguna" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Kekunci Prakongsi" @@ -3293,8 +3293,8 @@ msgstr "IPsec Kekunci Prakongsi Ditambah" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Kunci Pra-Kongsi" @@ -4140,10 +4140,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4624,8 +4624,8 @@ msgstr "Pengguna" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "Keizinan Portal Tawanan" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5054,9 +5054,9 @@ msgstr "Umum" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5549,9 +5549,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Terowong" @@ -5562,9 +5562,9 @@ msgstr "Terowong" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5576,9 +5576,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Tetapan Lanjutan" @@ -5962,8 +5962,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nama Kumpulan" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Maklumat Umum" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "*Nod pelayan" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7052,9 +7052,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Lanjutan Konfigurasi" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -8171,12 +8171,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Alamat" @@ -8242,7 +8242,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8367,11 +8367,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8979,14 +8979,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Kata Laluan" @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9801,7 +9801,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9818,13 +9818,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9841,12 +9841,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10737,7 +10737,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11167,16 +11167,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Pengesahan tidak berjaya: nama pengguna atau kata laluan tidak sah" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11200,7 +11200,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12016,7 +12016,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12150,12 +12150,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Alamat IPv4 yang sah harus diberi." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Alamat MAC yang sah harus diberi." @@ -12348,11 +12348,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12478,7 +12478,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13354,7 +13354,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13749,7 +13749,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14454,10 +14454,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14815,7 +14815,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15063,8 +15063,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15523,7 +15523,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17089,7 +17089,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17533,7 +17533,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17935,7 +17935,7 @@ msgstr "Tiada Dalam Talian (dipaksa)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Tiada Dalam Talian" @@ -17945,7 +17945,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Bahaya, Kehilangan paket" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Amaran, Kehilangan paket" @@ -17954,7 +17954,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Bahaya, Kependaman" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Amaran, Kependaman" @@ -18318,22 +18318,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18362,22 +18362,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18435,12 +18435,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18453,7 +18453,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Konfigurasi PPP" @@ -18476,22 +18476,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18508,7 +18508,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18574,7 +18574,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18586,7 +18586,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19753,7 +19753,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19907,7 +19907,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20559,9 +20559,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22355,9 +22355,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -23708,32 +23708,38 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Rangkaian tempatan tidak sah." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s tidak mempunyai subnet." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Kiraan bit NAT rangkaian tempatan yang sah harus dinyatakan." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Alamat IP NAT rangkaian tempatan yang sah harus dinyatakan." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -23741,7 +23747,7 @@ msgstr "" "Alamat IPv4 NAT rangkaian tempatan yang sah harus dinyatakan atau Mod harus " "diubah kepada IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -23749,126 +23755,130 @@ msgstr "" "Alamat IPv6 NAT rangkaian tempatan yang sah harus dinyatakan atau Mod harus " "diubah kepada IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Kiraan bit rangkaian luar yang sah harus dinyatakan." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Alamat IP rangkaian luar yang sah harus dinyatakan." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Konfigurasi terowong IPsec Fasa 2 yang disimpan." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24036,420 +24046,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Antara muka dengan keterangan yang diberikan telah wujud." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nama pengguna PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Kata laluan PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Kata laluan PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Kata laluan L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Alamat IPv6 yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Kiraan bit subnet yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Alamat IP alias yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Kiraan bit subnet alias yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Alamat IP PPTP tempatan yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Kiraan bit subnet PPTP yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Alamat IP PPTP luar yang sah harus diberi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Saluran yang diberikan tidak sah." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Konfigurasi Umum" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24457,27 +24467,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24485,27 +24495,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Konfigurasi IPv4 Statik" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24514,27 +24524,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Konfigurasi IPv6 Statik" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24542,48 +24552,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Konfigurasi Klien DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Guna lanjutan DHCP pilihan konfigurasi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24591,112 +24601,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Konfigurasi Klien DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Guna lanjutan DHCPv6 pilihan konfigurasi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24707,98 +24717,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Lanjutan Konfigurasi Klien DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Konfigurasi 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24806,102 +24816,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Lanjutan PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Buat konfigurasi PPP baru." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Konfigurasi PPPoE." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Jam (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minit (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Lanjutan dan MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Konfigurasi PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Alamat IP Tetapan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Alamat IP Jauh" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24909,58 +24919,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Tamat masa melahu (Saat)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS dan CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24968,88 +24978,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25061,166 +25071,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Dayakan WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Kekunci Prakongsi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (disyorkan)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS Tetapan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Pelayan 802.1X menengah" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25234,12 +25244,12 @@ msgstr "" "amnya hendaklah dihidupkan, kecuali antara muka rangkaian ini tetap berada " "di dalam apa-apa ruang alamat persendirian juga." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25249,7 +25259,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25481,12 +25491,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25927,7 +25937,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25941,7 +25951,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25983,7 +25993,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26670,16 +26680,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26687,25 +26697,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Tetapan IPSec Lanjutan" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26719,31 +26729,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26754,46 +26764,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Aktifkan MSS Maksima" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Dayakan sambungan Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26802,19 +26812,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27919,12 +27929,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Pengumpulan data" @@ -28241,9 +28251,9 @@ msgstr "Menghapus pakej..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28755,74 +28765,74 @@ msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" "Ralat: tidak dapat membuka syslog.conf dalam system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "Ralat: tidak dapat membuka fail sijil dalam system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Ralat: tidak dapat membuka fail penting sijil dalam system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Ralat: tidak dapat membuka %1$s dalam system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Ralat: tidak dapat membuka dmesg.boot dalam system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29093,98 +29103,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Perkhidmatan DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Perkhidmatan SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proksi IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Perkhidmatan UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Tidak terdapat." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Dijalankan" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Berhenti" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Perkhidmatan %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Perkhidmatan %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Mulakan Semula Perkhidmatan %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Berhenti Perkhidmatan %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Mulakan Perkhidmatan %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30619,99 +30629,99 @@ msgstr "Kad (U)SIM Keadaan Dikunci" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Mengkonfigurasi IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Amaran: Hilang CRL data untuk %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Ralat: Tidak dapat menulis fail IPSec CRL untuk %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Ralat: Tidak dapat menulis fail penting phase1 untuk %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Ralat: Tidak dapat menulis fail sijil phase1 untuk %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Ralat: Tidak dapat menulis fail IPSec CA untuk %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Mengkonfigurasi Pelayan PPPoE perkhidmatan..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Ralat: tidak dapat membuka mpd.conf dalam vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Ralat: tidak dapat membuka mpd.secret dalam vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ralat: tidak dapat membuka mpd.conf dalam vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ralat: tidak dapat membuka mpd.secret dalam vpn_l2tp_configure()." @@ -35182,27 +35192,27 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35211,25 +35221,25 @@ msgstr "" "Status get laluan tidak dapat dikenalpasti, menganggap ia sebagai terbit/" "aktif. (Kumpulan: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "get laluan" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Alamat IP get laluan yang sah harus diberi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35237,7 +35247,7 @@ msgstr "" "Tidak dapat menambah alamat IPv4 get laluan kerana tiada alamat IPv4 " "dijumpai pada antaramuka" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -35246,7 +35256,7 @@ msgstr "" "Alamat get laluan %s tidak bersandar pada salah satu subnet antaramuka yang " "dipilih." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35254,163 +35264,163 @@ msgstr "" "Tidak dapat menambah alamat IPv6 get laluan kerana tiada alamat IPv6 " "dijumpai pada antaramuka" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Muatan data yang sah harus dinyatakan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "Alamat IPv6 get laluan '%s' tidak boleh digunakan sebagai get laluan IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "Alamat IPv4 get laluan '%s' tidak boleh digunakan sebagai get laluan IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "Alamat pemantau IPv6 '%s' tidak boleh digunakan pada get laluan IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "Alamat pemantau IPv4 '%s' tidak boleh digunakan pada get laluan IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Penukaran nama pada get laluan adalah tidak dibenarkan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Nama get laluan \"%s\" sudah wujud." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Alamat IP get laluan \"%s\" sudah wujud." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36799,7 +36809,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Nyahaktifkan kemasukan fasa 2 ini tanpa menghapuskannya dari senarai." @@ -36807,135 +36817,135 @@ msgstr "Nyahaktifkan kemasukan fasa 2 ini tanpa menghapuskannya dari senarai." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Dayakan antara muka" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD asal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense Asal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Tetapkan semula setiap bulan (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Tetapkan semula setiap minggu (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Tetapkan semula setiap hari (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Tetapkan semula setiap jam (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Dayakan WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Dayakan pengesahan 802.1X" @@ -37042,39 +37052,39 @@ msgstr "" "Laksanakan \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" dan \"ipconfig /registerdns\" semasa sambungan sedang dijalankan." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Dayakan Mampatan IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Dayakan pemalam Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Benarkan pintasan untuk antaramuka IP LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 432dff4..0fb7ca5 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po index f0fd2c0..ec5fa30 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1 Mappings" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Grensesnitt" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "Destinasjon IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Destinasjon IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Destinasjon IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Legg til mapping til toppen av listen" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Slett valgte mappinger" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "frakoblet" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Ingen IPsec statusinformasjon tilgjengelig." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "bruk" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Ingen IPsec pools." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Brannmur: NAT: 1:1 - lagret / redigert NAT 1:1 mapping." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Enhver" @@ -1778,9 +1778,9 @@ msgstr "enkelt vert" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -1828,12 +1828,12 @@ msgstr "Redigere NAT 1:1 Oppføringen" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "deaktivert" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Utelukker adressen fra et senere, mer generell regel." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1939,9 +1939,9 @@ msgstr "Snu betydning av match." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "bruk system standard" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "innstillinger" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Navn" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "Servers" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2364,19 +2364,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruktur (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-adresse" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "IPv6-adresse" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3147,10 +3147,10 @@ msgstr "Skjul avansert" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "L2TP brukere" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Brukernavn" @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "identifikator" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Pre-Shared Key" @@ -3361,8 +3361,8 @@ msgstr "Legg til IPsec Pre-Shared Keys" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Pre-Shared Keys" @@ -4216,10 +4216,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4757,8 +4757,8 @@ msgstr "Bruker" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Løse" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "Captive Portal Auth" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5218,9 +5218,9 @@ msgstr "Generell" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5744,9 +5744,9 @@ msgstr "Lagret konfigurasjonsendringer for IPsec tunneler." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "tunneler" @@ -5757,9 +5757,9 @@ msgstr "tunneler" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "mobile klienter" @@ -5771,9 +5771,9 @@ msgstr "mobile klienter" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" @@ -6176,8 +6176,8 @@ msgstr "[%s] allerede tillatt." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domene" @@ -6472,7 +6472,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Gruppenavn" @@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr "veiviser" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Generell informasjon" @@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr "*Server-modus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "* protokoll" @@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Autentisering typen brukt av proxy-serveren." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7371,9 +7371,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "avanserte konfigurasjon" @@ -7834,7 +7834,7 @@ msgstr "andre valg" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8593,7 +8593,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Omstart" @@ -8620,7 +8620,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "start systemet på nytt " #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -8631,12 +8631,12 @@ msgstr "Ingen lastbalanserere er konfigurert." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -8705,7 +8705,7 @@ msgstr "Ugyldige tilpassede alternativer" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8873,13 +8873,13 @@ msgstr "" "Oppsett%2$s side." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importere et eksisterende sertifikatet" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Lag et internt sertifikatet" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importere et eksisterende sertifikatet" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Lag en CSR" @@ -8978,7 +8978,7 @@ msgstr "sertifikat type" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Livstid" @@ -9515,14 +9515,14 @@ msgstr "Velg autentiseringsserver til å teste mot." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "* Brukernavn" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Passord" @@ -10375,7 +10375,7 @@ msgstr "Cell Nåværende nede" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-adresse" @@ -10389,7 +10389,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Subnet mask IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Gateway IPv4" @@ -10406,13 +10406,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Subnet mask IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Gateway IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10429,12 +10429,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG Porter" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11420,7 +11420,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Relayd Globale innstillinger" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "tidsavbrudd" @@ -11907,16 +11907,16 @@ msgstr "" "For å reparere en mislykket speil, først utføre en «Glem 'kommando på " "speilet, etterfulgt av en\" insert \"handling på den nye forbruker." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Godkjenning mislyktes: Ugyldig brukernavn eller passord" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Godkjenning mislyktes: ikke nok rettigheter" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Slått sammen i konfig (%s seksjoner) fra XMLRPC klient." @@ -11943,7 +11943,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "Minst en destinasjon Server IP adresse må oppgis." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" @@ -12844,7 +12844,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "* forelder port" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Modus" @@ -12979,12 +12979,12 @@ msgid "" msgstr "Et gyldig vertsnavn er angitt, men domenenavnet delen bør utelates" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Et gyldig IPv4-adresse må oppgis." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Et gyldig MAC-adresse må oppgis." @@ -13199,13 +13199,13 @@ msgstr "" "serveren." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importere en eksisterende Certificate Authority" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Lag en intern Certificate Authority" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importere en eksisterende Certificate Authority" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Opprett en mellomliggende sertifiseringsinstans" @@ -13334,7 +13334,7 @@ msgstr "Søkeord" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Fjern" @@ -14271,13 +14271,10 @@ msgstr "Brannmur Maksimum tabelloppføringer" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Maksimalt antall tabelloppføringer for systemer som aliaser, sshlockout, " -"snort, etc, kombinert %1$sMerk: La dette stå tomt for standard. På dette " -"systemet standardstørrelsen er: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14738,7 +14735,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Navn" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Gateway navn" @@ -15535,10 +15532,10 @@ msgstr "Ingen gateway er valgt for å bli brukt i denne gruppen" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -15918,7 +15915,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Rediger lastbalansering - Overvåke oppføring" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Beskrivelse" @@ -16178,8 +16175,8 @@ msgstr "Ingen pakker med loggefasiliteter som er installert." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16715,7 +16712,7 @@ msgstr "" "aliaser kan også spesifiseres her." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Prøv på nytt" @@ -18431,7 +18428,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "regnskap port" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Delt hemmelighet" @@ -18915,7 +18912,7 @@ msgstr "fra port" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" @@ -19338,7 +19335,7 @@ msgstr "Offline (tvunget)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -19348,7 +19345,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Fare, Pakke tap" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Advarsel, Pakke tap" @@ -19357,7 +19354,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Fare, forsinkelse" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Advarsel, forsinkelse" @@ -19737,22 +19734,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Link Porter" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Dial on demand" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Idle tidsavbrudds verdi" @@ -19783,22 +19780,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Ikke oppgi både et tjenestenavn og et NULL service navn." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Tidsavbrudd ved inaktivitet Verdien må være et heltall." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Et gyldig PPPoE nullstilling time må spesifiseres (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Et gyldig PPPoE nullstilling minutter må spesifiseres (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Et gyldig PPPoE nullstillingsdato må spesifiseres (/ dd / åååå mm)." @@ -19864,12 +19861,12 @@ msgid "Select" msgstr "Velge" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -19886,7 +19883,7 @@ msgstr "" "bli automatisk forhandlet som standard." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPPkonfigurasjon" @@ -19911,22 +19908,22 @@ msgstr "" "vises i \"Port Tilordnig\" valglister ." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "tjenesteleverandør" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Velg å fylle tjenesteleverandøren data." @@ -19943,7 +19940,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP eller vertsnavn" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Telefonnummer" @@ -20018,7 +20015,7 @@ msgstr "" "Porter%2$s side." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "tjenestenavn" @@ -20033,7 +20030,7 @@ msgstr "" "tjenestenavn." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Pre-set" @@ -21348,7 +21345,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Dette hindrer ikke regelen blir overskrevet på Slave." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21514,7 +21511,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "Destinasjon Server IP-adressen %s er ikke en gyldig IPv6-adresse." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -22231,9 +22228,9 @@ msgstr "NTP Serial GPSkonfigurasjon" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "standardinnstilling" @@ -24222,9 +24219,9 @@ msgstr "Rediger Phase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -25692,22 +25689,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Ugyldig Lokalt Nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s har ingen subnett." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "En gyldig NAT lokalt nettverk bit teller må spesifiseres." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -25715,11 +25718,11 @@ msgstr "" "En nettverkstypen adresse ikke kan konfigureres for NAT mens bare en adresse " "type er valgt for lokal kilde." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "En gyldig NAT lokale nettverket IP-adresse må oppgis." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -25727,7 +25730,7 @@ msgstr "" "En gyldig NAT lokalt nettverk IPv4-adresse må oppgis eller Mode må endres " "til å IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -25735,33 +25738,37 @@ msgstr "" "En gyldig NAT lokalt nettverk IPv6-adresse må oppgis eller Mode må endres " "til å IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "En gyldig ekstern nettverks bit tellingen må spesifiseres." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "En gyldig eksternt nettverk IP-adresse må oppgis." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" "Phase2 med dette lokalt nettverk er allerede definert for mobile klienter." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -25769,14 +25776,14 @@ msgstr "" "Phase2 med denne Local / Eksterne kombinasjon nettverk allerede er definert " "for denne Phase1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -25785,36 +25792,36 @@ msgstr "" "utsiden av tunnelen (port og ekstern gateway) som er konfigurert i sin phase " "1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "I det minste ett krypteringsalgoritme velges." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Minst en nøkkeltransformeringsalgoritme må velges." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "P2 levetid må være et heltall." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Lagret IPsec tunnel Phase 2 konfigurasjon." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Rediger Phase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "* Lokalt Nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT / binat oversettelse" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -25822,47 +25829,47 @@ msgstr "" "Hvis NAT / binat kreves på dette nettverket spesifisere adressen som skal " "oversettes" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "* eksternt nettverk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Phase 2 Forslag (SA / nøkkelutveksling)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "* krypteringsalgoritmer" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "* hash algoritmer" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS nøkkel gruppe" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automatisk ping vert" @@ -26044,36 +26051,36 @@ msgstr "Shaper konfigurasjon lagret via pfSense trafikk shaper veiviseren." msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Innstillingene er allerede aktivert!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "En port med den spesifiserte beskrivelse finnes allerede." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Sorry, finnes allerede et alias med navnet %s " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Sorry, finnes allerede et grensesnitt gruppe med navnet %s " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Port beskrivelse kan ikke bare inneholde tall." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Port beskrivelse kan ikke starte med pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26083,7 +26090,7 @@ msgstr "" "IP-konfigurasjon. Vennligst deaktivere DHCP Server på denne porten først, " "deretter endre port konfigurasjonen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26093,7 +26100,7 @@ msgstr "" "nettverks <31. Deaktiver DHCP Server på denne porten først, deretter endre " "port konfigurasjonen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26103,15 +26110,15 @@ msgstr "" "IPv6-konfigurasjon. Vennligst deaktivere DHCPv6 Server-tjenesten på denne " "porten først, deretter endre port konfigurasjonen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Subnet bit teller" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26119,51 +26126,51 @@ msgstr "" "Denne porten er referert av IPv4 VIPs. Vennligst slett de før du setter " "porten til \"none\" konfigurasjon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modem Port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE brukernavn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE passord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP brukernavn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP passord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokal IP-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP subnet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP eksterne IP-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP brukernavn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP passord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP eksterne IP-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26171,13 +26178,13 @@ msgstr "" "Denne porten er referert av IPv6 VIPs. Vennligst slett de før du setter " "porten til \"none\" konfigurasjon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "Porten må omplasseres for å konfigurere som %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26185,165 +26192,165 @@ msgstr "" "DHCPv6 prefiks Delegering størrelse må oppgis når Send IPv6 prefikset hint " "flagget er sjekket" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "Kun en port kan konfigureres i løpet av en enkelt 6RD prefiks." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD Border Relay må være en IPv4-adresse." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Kun en port kan konfigureres som 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "En gyldig port for å spore må velges." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "Et gyldig heksadesimalt tall må legges inn for IPv6 prefiks ID." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "Den angitte IPv6prefiks ID er utenfor rekkevidde." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Denne track6 prefikset ID er allerede i bruk i %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4-adresse %s blir brukt av eller overlapper med:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Denne IPv4-adressen er nettverksadressen, og kan ikke brukes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Denne IPv4-adresse er broadcast adressen, og kan ikke brukes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Denne IPv4-adresse i konflikt med en statisk rute." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Et gyldig IPv6 adresse må oppgis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 kobler lokale adresser kan ikke konfigureres som et grensesnitt IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6-adressen %s blir brukt av eller overlapper med:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Denne IPv6-adresse i konflikt med en statisk rute." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Et gyldig nettverks bit teller må spesifiseres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Et gyldig alias IP-adresse må oppgis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Et gyldig alias subnett bit telling må spesifiseres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "En ugyldig IP-adresse ble oppdaget i \"Avvis leasingavtaler\" feltet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "En gyldig IPv4-gateway må angis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "En gyldig IPv6-gateway må angis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Tjenestenavnet inneholder ugyldige tegn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Et gyldig PPTP lokale IP-adresse må oppgis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Et gyldig PPTP subnett bit telling må spesifiseres." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Et gyldig PPTP eksterne IP-adresse må oppgis." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU må være mellom %d og %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "MTU av et VLAN kan ikke være større enn at den er overordnede Porten" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Port %s (VLAN) har MTU satt til en høyere verdi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS må være et heltall mellom 576 og 65535 bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "En bestemt kanal, ikke automatisk, må velges for Access Point-modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n standarden krever aktivering WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Key rotasjon må være et heltall mellom 1 og 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Master Key Regeneration må være et heltall mellom 1 og 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Master Key Regeneration må være større enn Key rotasjon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X Authentication Server må være en IP eller vertsnavn ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "Sekundær 802.1X Authentication Server må være en IP eller vertsnavn ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "802.1X Autentisering Server Port må være et gyldig portnummer (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26351,51 +26358,51 @@ msgstr "" "Sekundær 802.1X Autentisering Server Port må være et gyldig portnummer (1-" "65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Ugyldig kanal spesifisert." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanal må være mellom 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Avstand må være et heltall." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Kanal valgt, er ikke gyldig for 802.11a eller 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Kanal valgt, er ikke gyldig for 802.11b eller 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Ugyldig alternativ velges for OFDM Protection Mode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA-passordet må være mellom 8 og 63 tegn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "WPA-tilgangsnøkkel må angis når WPA PSK er aktivert." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP Passord og bekreftet passordet må stemme overens!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE passord og bekreftet passordet må stemme overens!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPTP passord og bekreft passordet må stemme overens!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26404,81 +26411,81 @@ msgstr "" "Kan ikke endre modus til %s. Det maksimale antallet trådløse kloner som " "støttes i denne modusen kan ha blitt nådd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "statisk IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "statisk IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Spor Port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Standard (ingen preferanse, typisk Autoselect )" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Media som støttes av denne porten -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s konfigurasjon er endret." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Endringene må godkjennes før de trer i kraft." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "Ikke glem å justere DHCP Server rekkevidde hvis nødvendig" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Generell konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Skriv inn en beskrivelse (navn) for porten her." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4-konfigurasjon Type" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6-konfigurasjon Type" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26489,7 +26496,7 @@ msgstr "" "porten. %sSkriv inn en MAC-adresse i følgende format: xx:xx:xx:xx:xx:xx " "eller la stå tomt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26497,11 +26504,11 @@ msgstr "" "Hvis dette feltet er tomt, vil adapteren standard MTU brukes. Dette er " "vanligvis 1500 bytes, men kan variere i enkelte tilfeller." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26510,11 +26517,11 @@ msgstr "" "til verdien som er angitt ovenfor minus 40 (TCP / IP header størrelse) vil " "være i kraft." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Hastighet og Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26525,27 +26532,27 @@ msgstr "" "være satt til Autoselect (automatisk forhandle hastighet) med mindre enheten " "denne porten kobler på har sin hastighet og duplex tvunget." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Statisk IPv4-konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Legg til en ny gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26558,27 +26565,27 @@ msgstr "" "til\" knappen. %1$s På lokalnettverksport oppstrøms gateway skal være " "\"ingen\". Gateways kan administreres av %2$s klikke her %3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Statisk IPv6-konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "* IPv6-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Bruk IPv4-tilkobling som forelder port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26589,27 +26596,27 @@ msgstr "" "gateway fra listen eller legger til en ny ved hjelp av \"Legg til\" knappen." "%s På lokale LAN oppstrøms gateway skal være \"ingen\". " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Ny IPv6 Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP Klient Konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "alternativer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Bruk avanserte DHCP konfigurasjonsmuligheter." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Overstyr konfigurasjons fra denne filen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -26619,11 +26626,11 @@ msgstr "" "om en DHCP-leieavtale. Noen Internett-leverandører kan kreve dette (for " "klient identifikasjon)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -26631,11 +26638,11 @@ msgstr "" "Verdien i dette feltet brukes som en fast alias IPv4-adresse fra DHCP-" "klienten" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Avvis leasingavtaler fra" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -26647,39 +26654,39 @@ msgstr "" "leasingavtaler fra kabelmodemer som tilbyr private IP-adresser når de mister " "oppstrøms synkronisering." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "protokoll timing" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Velg tidsavbrudds" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Backoff cutoff" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "initial intervall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Presets" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -26688,47 +26695,47 @@ msgstr "" "Verdiene i disse feltene er DHCP-protokollen timings brukes når du ber om en " "leieavtale.%1$s Se %2$s her %3$s for mer informasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Konfigurasjonsfil overstyring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Leasing Krav og Forespørsler" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Send alternativer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Be om alternativer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Krev alternativer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Alternativ modifisering" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6 Klient Konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Bruk avanserte DHCPv6 konfigurasjonsmuligheter." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Bare be om en IPv6-prefiks" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6 prefiks Delegering størrelse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -26736,27 +26743,27 @@ msgstr "" "Verdien i dette feltet er delegert prefikslengde levert av DHCPv6-server. " "Normalt er spesifisert av ISP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Send IPv6 prefikset hint" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Ikke vent på en RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Ikke tillat PD / Adresse utgivelse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -26774,76 +26781,76 @@ msgstr "" "%1$sNoen Internett-leverandører kan kreve visse alternativer være eller ikke " "sendes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Avansert DHCP6 klientkonfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "informasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "Bare utveksle informasjonskonfigurasjonsparametere med servere." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Be om alternativer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Identitet Forbundet erklæring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "prefiks port erklæring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Velg prefiksgrensesnitt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefiksgrensesnitt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "Velg grensesnittet som skal brukes til prefiksdelegasjonen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Autentisering erklæring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Keyinfo erklæring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Se %1$s her%2$s mer informasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD prefiks" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6RD Border relay" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4 Prefikslengde" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -26851,23 +26858,23 @@ msgstr "" "6RD IPv4 prefikset lengde. Normalt er spesifisert av ISP. En verdi på 0 " "betyr legge hele IPv4-adresse i 6RD prefiks." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Spor IPv6port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Velger den dynamisk IPv6 WAN porten for å spore konfigurasjon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6prefiks ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -26878,39 +26885,39 @@ msgstr "" "(Delegated) IPv6 prefikset ID. Dette bestemmer konfigurerbar nettverk ID " "basert på den dynamiske IPv6-tilkobling. Standardverdien er 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Vanligvis * 99 # for GSM-nettverk og # 777 for CDMA-nettverk." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Access Point Navn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Modem port" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Avansert PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Opprett en ny PPP konfigurasjon." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Dette feltet kan vanligvis være tomt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Idle tidsavbrudds" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -26920,31 +26927,31 @@ msgstr "" "antallet sekunder, blir forbindelsen brakt ned. En inaktiv tidsavbrudds på " "null vil deaktivere denne funksjonen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "periodisk nullstilling" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Velg en nullstilling timing type." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Tilpasset nullstilling" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Time (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minutter (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Spesifikk dato (mm / dd / åååå)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -26952,15 +26959,15 @@ msgstr "" "La datofeltet tomt, for nullstilling skal utføres hver dag på det angitte " "tidspunktet av minutter og time felt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "cron basert nullstilling" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avansert og MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -26968,19 +26975,19 @@ msgstr "" "Klikk for ytterligere PPPoE konfigurasjonsmuligheter . Lagre først hvis det " "er gjort endringer." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP / L2TPkonfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "* Lokal IP-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "* Ekstern IP-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -26992,16 +26999,16 @@ msgstr "" "konfigurert, men selve tilkoblingen av koblingen er utsatt til kvalifisering " "utgående trafikk er oppdaget." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Idle tidsavbrudds (sekunder)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Det er flere lokale og eksterne IP-adresser som er definert for MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27010,39 +27017,39 @@ msgstr "" "%sKlikk for ytterligere PPTP og L2TP konfigurasjonsmuligheter . Lagre først " "hvis det er gjort endringer." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Felles Wireless konfigurasjon - Innstillinger gjelder for alle trådløse " "nettverk på" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Vedvarer vanlige innstillinger" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS til selv" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS og CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM beskyttelsesmodus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27050,7 +27057,7 @@ msgstr "" "For IEEE 802.11g, bruk den anviste teknikk for å beskytte OFDM rammer i et " "blandet 11b / 11g-nettverk." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27061,46 +27068,46 @@ msgstr "" "tillatt i reg domene.)%1$sIkke alle kanaler kan være understøttet av enkelte " "kort. Auto kan overstyre den trådløse standarden valgt ovenfor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Antenne Innstillinger" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "På" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Mangfold" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "TX antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "RX antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" "Merk: Antennen tallene ikke alltid samsvarer med etikettene på kortet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Avstand innstilling (meter)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27108,15 +27115,15 @@ msgstr "" "Dette feltet kan brukes til å tune ACK / CTS-timere for å passe til " "avstanden mellom AP og Klient" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "regelverkets Innstillinger" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "regelverkets domene" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27126,7 +27133,7 @@ msgstr "" "regulatoriske domene til en i denne listen for endringer i andre " "regulatoriske innstillinger for å jobbe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27134,23 +27141,23 @@ msgstr "" "Ethvert land innstilling enn \"Standard\" vil overstyre de regulatoriske " "domenet innstillingen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "innendørs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "utendørs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Hvor som helst" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "plassering" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27169,23 +27176,23 @@ msgstr "" "landkoder kan ikke være tillatt med noen kort. Disse innstillingene kan ikke " "være i stand til å legge til flere kanaler som ikke allerede støttes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Network-Specific Trådløs konfigurasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimum trådløs standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27195,11 +27202,11 @@ msgstr "" "det valgte trådløse standard for å tilknytte (stasjonene ikke er i stand " "tillates ikke å assosiere)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g only" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27208,11 +27215,11 @@ msgstr "" "stand stasjoner for å tilknytte (11b-bare stasjonene er ikke tillatt å " "assosiere)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Tillat intra-BSS kommunikasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27220,59 +27227,59 @@ msgstr "" "Gir ekstra sikkerhet ved å isolere kunder slik at de ikke kan kommunisere " "direkte med hverandre" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "aktiver WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "skjule SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Pre-Shared Key" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA Passordfrase må være mellom 8 og 63 tegn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA-modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Utvidbar Autentisering Protocol" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA Key Management Mode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (anbefales)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Parvise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Gruppe Key Rotasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27280,11 +27287,11 @@ msgstr "" "Tid mellom gruppe opprettelse av nye nøkler hendelser, angitt i sekunder. " "Tillatte verdier er 1-9999. Må være kortere enn Master Key Regeneration tid" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Gruppe Master Key Regeneration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27292,55 +27299,55 @@ msgstr "" "Tid mellom GMK opprettelse av nye nøkler hendelser, angitt i sekunder. " "Tillatte verdier er 1-9999. Må være lenger enn gruppenøkkel Rotasjon tid" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Streng Key Regeneration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS Alternativer" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Dette alternativet krever at \"Aktiver WPA-boksen\" er avmerket" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Primær 802.1X-server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "IP-adressen til RADIUS-serveren" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Server auth port. Standard er 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "RADIUS Delt hemmelighet for denne brannmuren" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Sekundær 802.1X-server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Autentisering Roaming forhåndsgodkjenning" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "reserverte nettverk" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Blokkere private nett og loopback adresser" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27354,12 +27361,12 @@ msgstr "" "generelt være slått på, med mindre dette nettverksgrensesnitt er bosatt i en " "slik privat adresse plass, også." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Blokker Bogon nettverk" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27369,7 +27376,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Ny IPv4 Gateway" @@ -27637,12 +27644,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Ytterligere navn for denne Vert" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "vertsnavn" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "legg til Vertsnavn" @@ -28127,7 +28134,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" kan ikke slettes fordi den er i bruk på Gateway Gruppe " "\"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28145,7 +28152,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" kan ikke slettes fordi den er i bruk på statisk rute " "\"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28189,7 +28196,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Slett gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Standard Gateway" @@ -28972,16 +28979,16 @@ msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" "En eller flere regler har blitt flyttet, men har ennå ikke blitt lagret" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "En gyldig verdi må spesifiseres for %s debug." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Et heltall må spesifiseres for maksimal MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "Et heltall mellom 576 og 65 535 må være spesifisert for maksimal MSS" @@ -28989,11 +28996,11 @@ msgstr "Et heltall mellom 576 og 65 535 må være spesifisert for maksimal MSS" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Lagret IPsec avanserte innstillinger." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec loggføring Kontrollerer" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29001,15 +29008,15 @@ msgstr "" "Endrer loggen detaljnivå for IPsec nissen, slik at det mer detaljert vil bli " "generert for å hjelpe til ved feilsøking." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Avansert IPsec-innstillinger" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Konfigurere unike IDer som" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29031,20 +29038,20 @@ msgstr "" "Daemonen aksepterer også verdien %1$sholde%2$s til å avvise nye IKE_SA " "oppsett og holde duplikat etablert tidligere. Standard er Ja." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP Compression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "IPComp komprimering av innhold er foreslått forbindelse." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Streng port bindende" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29054,11 +29061,11 @@ msgstr "" "porter bare. Dette alternativet er kjent for å bryte IPsec med dynamiske IP-" "port. Dette er ikke anbefalt på dette tidspunktet." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Ukrypterte payloads i IKEv1 Hoved-modus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29076,16 +29083,16 @@ msgstr "" "ingen, med mindre de nøyaktige konsekvensene er kjent og kompatibilitet er " "nødvendig for slike enheter (for eksempel enkelte Sonicwall boksene)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Aktiver Maksimum MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maksimum MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29093,11 +29100,11 @@ msgstr "" "Aktiver MSS på TCP strømmer over VPN. Dette bidrar til å overvinne problemer " "med PMTUD på IPsec VPN koblinger. Hvis tomt, er standardverdien 1400 bytes." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Aktiver Cisco Utvidelser" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29105,11 +29112,11 @@ msgstr "" "Aktiver Unity Plugin som gir Cisco Utvidelser støtte som Split-Inkluder, " "Split-Ekskluder og Split-DNS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Strenge CRL Kontrollere" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29117,11 +29124,11 @@ msgstr "" "Sjekk dette for å kreve tilgjengeligheten av en ny CRL for peer " "autentisering basert på RSA signaturer for å lykkes." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Gjør før bryte" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29134,19 +29141,19 @@ msgstr "" "sletter de gamle. Dette kan være fordelaktig til å unngå tilkoblings hull " "under reautentisering, men krever støtte for overlapping av SAS peer." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Auto-utelukke LAN adresse" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Ekskluder trafikk fra LAN subnett til å LAN IP-adresse fra IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30301,12 +30308,12 @@ msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" "Skriv inn et nedlastingsgrensen for å bli håndhevet på denne MAC i Kbit/s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Nivåer %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "innhenter data" @@ -30649,9 +30656,9 @@ msgstr "Fjerner pakke..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31173,74 +31180,74 @@ msgstr "Starter syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Feil: kan ikke åpne syslog.conf i system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Oppretter SSL-sertifikat for denne verten" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator standard (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Feil ved oppretting av WebGUI Sertifikat: OpenSSL-biblioteket avkastning: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Generert ny selvsignert HTTPS sertifikat (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Starter webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "mislyktes!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "Feil: Kan ikke åpne sertifikatfilen i system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Feil: Kan ikke åpne sertifikatet nøkkelfilen i system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "Feil: Kan ikke åpne %1$s i system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Innstilling av tidssonen..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Kunne ikke åpne %s/ntpd.conf for skriving" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Feil: Kan ikke åpne dmesg.boot i system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Sette harddisk standby..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -31520,98 +31527,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Starter UPnP-tjenesten..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Router Annonser Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP klokke synk" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "System Logger Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP Tjeneste" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Gateway Overvåking Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP Tjeneste" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP Tjeneste" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Secure Shell Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Server lastbalansering daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Ikke tilgjengelig." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Kjører" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "stoppet" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Tjenesten er %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Tjenesten er %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Omstart %s Tjenesten" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Stop %s Tjenesten" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Start %s Tjenesten" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s er startet." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s har blitt stoppet." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s har blitt startet på nytt." @@ -33103,11 +33110,11 @@ msgstr "(U) SIM-kortlåst" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Sperret nettverk og (U) SIM-kort-låst" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfigurasjon av IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33116,88 +33123,88 @@ msgstr "" "IPsec FEIL: Kunne ikke finne phase 1 kilde for tilkobling %s. Utelate fra " "konfigurasjonsfilen." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Fjern gateway %s finnes allerede på en annen phase 1 oppføring" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Advarsel: Missing CRL data for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Feil: Kan ikke skrive IPsec CRL filen for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Feil: Ugyldig phase1 sertifikat referanse for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Feil: Kan ikke skrive phase1 nøkkelfilen for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Feil: Kan ikke skrive phase1 sertifikatfilen for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Feil: Ugyldig sertifikat hash info for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Feil: Kan ikke skrive IPsec CA filen for %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Ingen phase2 spesifikasjoner for tunnel med REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Ignorerer IPsec oppdater siden det er ingen tunneler på porten %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Hardt omlasting IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Konfigurere PPPoE servertjenesten... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Feil: kan ikke åpne mpd.conf i vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Feil: kan ikke åpne mpd.secret i vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "ferdig" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Konfigurering L2TP VPN-tjeneste..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Feil: kan ikke åpne mpd.conf i vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Feil: kan ikke åpne mpd.secret i vpn_l2tp_configure()." @@ -37730,27 +37737,27 @@ msgstr "dpinger: får ikke koblet til status socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s er nede, utelatt fra ruting-gruppe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s har pakketap, utelatt fra ruting-gruppe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s har høy forsinkelse, utelatt fra ruting-gruppe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s er tilgjengelig nå, og legger til ruting-gruppe %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -37759,25 +37766,25 @@ msgstr "" "Gatewayenes status kunne ikke fastslås , anser alle som oppe / aktive " "(Gruppe: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS : Gruppe %1$s har ikke noen gatewayer oppe på nivå %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Oppdaterer gateway for gateway-gruppe for %1$s - ny gateway er %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "En gyldig IP-addresse for gatewayen må angis" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -37785,7 +37792,7 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til IPv4-addresse for gatewayen fordi ingen IPv4-adresse kan " "bli funnet på grensesnittet." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -37793,7 +37800,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gateway-adressen %s ikke ligger i ett av subnettene til grensesnittet." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -37801,7 +37808,7 @@ msgstr "" "Kan ikke legge til IPv6-addresse for gatewayen fordi ingen IPv6-adresse kan " "bli funnet på grensesnittet." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -37809,7 +37816,7 @@ msgstr "" "Dynamiske gateway-verdier kan ikke angis for grensesnitt med en statisk IPv4-" "konfigurasjon." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -37817,45 +37824,45 @@ msgstr "" "Dynamiske gateway-verdier kan ikke angis for grensesnitt med en statisk IPv6-" "konfigurasjon." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "En gyldig data payload må spesifiseres." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6-gatewayadresse '%s' kan ikke brukes som en IPv4-gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4-gateway-adresse '%s' kan ikke brukes som en IPv6-gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6-monitor adresse '%s' kan ikke brukes på en IPv4-gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4-monitor adresse '%s' kan ikke brukes på en IPv6-gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Å endre navn på en gateway er ikke tillatt." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "En gateway med navnet \"%s\" finnes allerede" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "En gateway med addressen \"%s\" finnes allerede" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -37864,99 +37871,99 @@ msgstr "" "IP-adressen \"%s\" er allerede i bruk for en overvåker. En annen overvåker-" "IP må velges." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Terskel for lav forsinkelse må være en nummerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Terskel for lav forsinkelse må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Terskel for høy forsinkelse må være en nummerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Terskel for høy forsinkelse må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Terskel for lavt pakketap må være en numerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Terskel for lavt pakketap må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Terskel for lavt pakketap må være mindre en 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Terskel for høyt pakketap må være en nummerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Terskel for høyt pakketap må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Terskel for høyt pakketap må være 100 eller mindre." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "Tidsperioden for gjennomsnitt må være en numerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "Tidsperioden for gjennomsnitt må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Sondens intervall må være en numerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Sondens intervall må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Tapsintervall må være en numerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Tapsintervall må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Varselintervall må være en numerisk verdi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Varselintervallinnstillingen må være positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "Terskel for høy forsinkelse må være høyere en terskel for lav forsinkelse" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "Terskel for høyt pakketap må være høyere en terskel for lavt pakketap" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "Tapsintervall må være lik eller høyere en terskel for høy forsinkelse" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -37964,7 +37971,7 @@ msgstr "" "Tidsperioden må minst være det dobbelte av sondeintervall pluss " "tapsintervall" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "Varselsintervall må være lik eller større enn sondeintervallet" @@ -39460,7 +39467,7 @@ msgstr "Nekte pakker som forsøker en node forening (nopeer)." msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Nekte modus 6 kontrollmelding felle tjeneste (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Deaktivere denne phase 2 oppføring uten å fjerne den fra listen." @@ -39468,64 +39475,64 @@ msgstr "Deaktivere denne phase 2 oppføring uten å fjerne den fra listen." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Oppdateres automatisk resultatet nedenfor" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Aktiver Porter" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 vil bruke IPv4-tilkobling (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Konfigurasjon Overstyring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "lagrede Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Be om et IPv6 prefiks / informasjon gjennom IPv4-tilkobling linken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Bare be om en IPv6-prefiks, ikke be om en IPv6-adresse" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Send en IPv6 prefiks hint for å angi ønsket prefiks størrelse for delegering" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Begynn DHCP6 klient i feilsøkingsmodus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Kreves av noen Internett-leverandører, spesielt de som ikke bruker PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -39535,50 +39542,50 @@ msgstr "" "og slipp den tildelte adresse eller prefiks. Dette alternativet forhindrer " "at signalet aldri blir sendt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Utveksling informasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Ikke-Midlertidig adressetildeling" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "prefiks delegasjon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Aktiver Dial-On-Demand-modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Tilbakestill for hver måned (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Tilbakestill for hver uke (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Tilbakestill for hver dag (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Tilbakestill for hver time(\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" "Behold vanlig trådløs konfigurasjon via port slettinger og reassignments." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -39586,11 +39593,11 @@ msgstr "" "Tillat pakker for å passere mellom trådløse klientene direkte når den " "fungerer som et aksesspunkt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Tving kort for å bruke WME (trådløs QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -39598,15 +39605,15 @@ msgstr "" "Deaktiver kringkasting av SSID for nettverket (Dette kan føre til problemer " "for enkelte klienter, og SSID kan fortsatt bli oppdaget av andre midler.)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Aktiver WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Tving AP til opprettelse av nye nøkler når en klient tar avstand" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Aktiver 802.1X-godkjenning" @@ -39719,39 +39726,39 @@ msgstr "" "Kjør \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig / flushdns\" " "og \"ipconfig / registerdns\" ved tilkobling start" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Aktiver IPCompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Aktiver streng port bindende" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Godta ukrypterte ID og hasj payloads i IKEv1 Hovedmodus" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Aktiver MSS klemme på VPN-trafikk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Aktiver Unity Plugin" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Aktiver streng sertifikatopphevelsesliste sjekker" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Initiere IKEv2 reautentisering med en make-før-break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Aktiver bypass for LAN-port IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo index cd2d339..d7a966a 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po index 66c872d..8ee97ac 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ne/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29024,98 +29034,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30540,99 +30550,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35000,225 +35010,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36602,7 +36612,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36610,135 +36620,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36838,39 +36848,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 4da3649..29cf08c 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po index bb15d43..bd0764c 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -20,16 +20,17 @@ # Werner de Vries , 2017. #zanata # Wraptor , 2017. #zanata # Arnon Hoogerwerf , 2018. #zanata +# T. Sietsma , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 01:31+0000\n" -"Last-Translator: Arnon Hoogerwerf \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-02 08:29+0000\n" +"Last-Translator: T. Sietsma \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" @@ -37,32 +38,34 @@ msgstr "" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:41 msgid "Internal error" -msgstr "" +msgstr "Interne fout" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:56 msgid "An error occurred. Please check the system logs for more information." msgstr "" +"Er is een fout opgetreden. Raadpleeg het systeemlogboek voor meer informatie." +"" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:82 msgid "You are connected." -msgstr "" +msgstr "U bent verbonden." #: src/usr/local/captiveportal/index.php:147 msgid "This MAC address has been blocked" -msgstr "" +msgstr "Het MAC-adres is geblokkeeerd" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:159 #: src/usr/local/captiveportal/index.php:229 msgid "Invalid credentials specified." -msgstr "" +msgstr "Ongelde inloggegevens opgegeven." #: src/usr/local/captiveportal/index.php:199 msgid "System reached maximum login capacity" -msgstr "" +msgstr "Het systeem heeft de maximale aanmeldcapaciteit bereikt" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:236 msgid "RADIUS MAC Authentication Failed." -msgstr "" +msgstr "RADIUS MAC authenticatie is mislukt." #: src/usr/local/bin/dhcpd_gather_stats.php:102 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:189 @@ -198,7 +201,8 @@ msgstr "De NAT configuratie is gewijzigd." #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:308 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:116 msgid "The changes must be applied for them to take effect." -msgstr "De wijzigingen moeten eerst worden toegepast voor ze effect hebben." +msgstr "" +"De wijzigingen moeten eerst worden toegepast voordat ze effect hebben." #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:134 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:223 @@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "NAT 1:1 Mappings" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -389,9 +393,9 @@ msgstr "Bestemming IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "Bestemming IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Bestemming IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -597,7 +601,7 @@ msgstr "Voeg mapping toe bovenaan de lijst" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "Verwijder geselecteerde mappings" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -772,7 +776,7 @@ msgstr "Een of meer NAT 1:1 mappings zijn verplaatst maar nog niet opgeslagen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -786,17 +790,17 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:42 msgid "The DNS Resolver is disabled or stopped." -msgstr "" +msgstr "De DNS Resolver is uitgeschakeld of gestopt." #: src/usr/local/www/status_unbound.php:50 msgid "DNS Resolver Infrastructure Cache Speed" -msgstr "" +msgstr "DNS Resolver Infrastructure Cache snelheid" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:56 #: src/usr/local/www/status_unbound.php:142 @@ -829,7 +833,7 @@ msgstr "Ping" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:60 msgid "Var" -msgstr "" +msgstr "Var" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:61 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:63 @@ -838,56 +842,56 @@ msgstr "RTT" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:62 msgid "RTO" -msgstr "" +msgstr "RTO" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:63 msgid "Timeout A" -msgstr "" +msgstr "Time-out A" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:64 msgid "Timeout AAAA" -msgstr "" +msgstr "Time-out AAAA" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:65 msgid "Timeout Other" -msgstr "" +msgstr "Time-out anders" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:72 #: src/usr/local/www/status_unbound.php:157 msgid "No Data" -msgstr "" +msgstr "Geen gegevens" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:136 msgid "DNS Resolver Infrastructure Cache Stats" -msgstr "" +msgstr "DNS Resolver Infrastructure Cache statistieken" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:144 msgid "eDNS Lame Known" -msgstr "" +msgstr "eDNS Lame bekend" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:145 msgid "eDNS Version" -msgstr "" +msgstr "eDNS versie" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:146 msgid "Probe Delay" -msgstr "" +msgstr "Uitvraag (Probe) vertraging" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:147 msgid "Lame DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Lame DNSSEC" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:148 msgid "Lame Rec" -msgstr "" +msgstr "Lame Rec" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:149 msgid "Lame A" -msgstr "" +msgstr "Lame A" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:150 msgid "Lame Other" -msgstr "" +msgstr "Lame anders" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:133 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:166 @@ -947,15 +951,15 @@ msgstr "Toon child SA items" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:283 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:512 msgid "IPsec ID" -msgstr "" +msgstr "IPsec ID" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:284 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Lokale subnets" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:285 msgid "Local SPI(s)" -msgstr "" +msgstr "Lokale SPI('s)" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:286 msgid "Remote subnets" @@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:287 msgid "Times" -msgstr "" +msgstr "Tijden" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:288 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:520 @@ -972,7 +976,7 @@ msgstr "Algo" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:289 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistieken" #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:315 msgid "Local: " @@ -1050,9 +1054,9 @@ msgstr "Verbinding verbroken" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1159,7 +1163,7 @@ msgstr "Geen IPsec status informatie beschikbaar." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr "Interface Toewijzingen" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:52 msgid "Add interface" -msgstr "" +msgstr "Interface toevoegen" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:52 msgid "Delete interface" @@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "Wijzigen" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:52 #: src/etc/inc/interfaces_fast.inc:221 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "aan" #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:222 msgid "Interface has been added." @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "Gebruik" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "Geen IPsec pools." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Toegangsportaal" @@ -1783,7 +1787,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - opgeslagen/gewijzigd NAT 1:1 mapping." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Elke" @@ -1802,9 +1806,9 @@ msgstr "Enkele host" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Netwerk" @@ -1852,12 +1856,12 @@ msgstr "Wijzig NAT 1:1 Item" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -1882,7 +1886,7 @@ msgstr "Sluit het adres uit van een latere, meer generieke, regel." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1963,9 +1967,9 @@ msgstr "Inverteer de interpretatie van de evenaren." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -2021,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2059,7 +2063,7 @@ msgstr "Gebruik de systeem standaard" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2271,7 +2275,7 @@ msgstr "Instellingen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -2284,7 +2288,7 @@ msgstr "Naam" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2310,7 +2314,7 @@ msgstr "Servers" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2391,19 +2395,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Access Point" @@ -2565,6 +2569,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:329 msgid "A valid domain key name, algorithm and secret must be specified." msgstr "" +"Er moet een geldige domein keynaam, algoritme en secret worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:333 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:172 @@ -3111,7 +3116,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adres" @@ -3127,7 +3132,7 @@ msgstr "IPv6 adres" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3187,10 +3192,10 @@ msgstr "Verberg Geavanceerd" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3199,7 +3204,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3275,7 +3280,7 @@ msgstr "L2TP Gebruikers" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -3356,7 +3361,7 @@ msgstr "Identifier" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Vooraf-Gedeelde Sleutel" @@ -3402,8 +3407,8 @@ msgstr "IPsec Vooraf-Gedeelde Sleutels toegevoegd" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Vooraf-Gedeelde Sleutels" @@ -4271,10 +4276,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4816,8 +4821,8 @@ msgstr "Gebruiker" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5234,7 +5239,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Herleiden" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5248,7 +5253,7 @@ msgstr "Toegangsportaal Authenticatie" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5280,9 +5285,9 @@ msgstr "Generiek" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5793,7 +5798,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5814,9 +5819,9 @@ msgstr "Wijzigingen in de configuratie voor IPsec tunnels opgeslagen." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" @@ -5827,9 +5832,9 @@ msgstr "Tunnels" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobiele Clients" @@ -5841,9 +5846,9 @@ msgstr "Mobiele Clients" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" @@ -6252,8 +6257,8 @@ msgstr "[%s] is al toegestaan." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6324,7 +6329,7 @@ msgstr "Vul een downloadlimiet in voor dit adres in Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domein" @@ -6554,7 +6559,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Groepnaam" @@ -6928,7 +6933,7 @@ msgstr "Wizards" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Algemene Informatie" @@ -6951,7 +6956,7 @@ msgstr "*Server modus" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocol" @@ -7065,7 +7070,7 @@ msgstr "Het type authenticatie dat gebruikt wordt door de proxy server." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7474,9 +7479,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie." @@ -7953,7 +7958,7 @@ msgstr "Overige opties" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8719,7 +8724,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Herstart" @@ -8746,7 +8751,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Herstart het systeem" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -8757,12 +8762,12 @@ msgstr "Er zijn geen load balancers geconfigureerd." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -8832,7 +8837,7 @@ msgstr "Ongeldige aangepaste opties" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -9001,13 +9006,13 @@ msgstr "" "pagina." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importeer een bestaand Certificaat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Maak een intern Certificaat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importeer een bestaand Certificaat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Maak een Certificaat-Ondertekeningsverzoek (CSR)" @@ -9108,7 +9113,7 @@ msgstr "Certificaat Type" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Levensduur" @@ -9652,14 +9657,14 @@ msgstr "Selecteer de authenticatieserver om mee te testen." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Gebruikersnaam" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Wachtwoord" @@ -10520,7 +10525,7 @@ msgstr "Mobiel momenteel niet actief" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adres" @@ -10534,7 +10539,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Subnet masker IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Gateway IPv4" @@ -10551,13 +10556,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Subnet masker IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Gateway IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10574,12 +10579,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG Poorten" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11581,7 +11586,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Relayd Algemene Instellingen." #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Time-out" @@ -12077,16 +12082,16 @@ msgstr "" "Om een defecte mirror te repareren, voer als eerste een 'Forget' commando " "uit op de mirror, gevolgd door een 'Toevoegen' actie op de nieuwe consumer." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Authenticatie mislukt: Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Authenticatie mislukt: Niet genoeg rechten" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Samengevoegd in config (%s sections) van de XMLRPC client." @@ -12114,7 +12119,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "Tenminste één Doelserver IP adres moet zijn opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" @@ -13032,7 +13037,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Bovenliggende Interface" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Mode" @@ -13170,12 +13175,12 @@ msgstr "" "weggelaten." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Er meot een geldig IPv4 adres worden opgegeven." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Er moet een geldig MAC adres worden opgegeven." @@ -13403,13 +13408,13 @@ msgstr "" "uit te schakelen." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importeer een bestaande Certificeringsinstantie" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Maak een interne Certificeringsinstantie" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importeer een bestaande Certificeringsinstantie" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Maak een tussenliggende Certificeringsinstantie" @@ -13542,7 +13547,7 @@ msgstr "Zoekterm" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Leegmaken" @@ -14489,13 +14494,10 @@ msgstr "Firewall Maximale aantal Tabel Items" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Maximale aantal gecombineerde tabel items voor systemen zoals aliassen, " -"sshlockout, snort, enz. %1$sOpmerking: Laat leeg voor de standaard grootte. " -"Op dit systeem is de standaard grootte: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14972,7 +14974,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Naam" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Gateway naam" @@ -15793,10 +15795,10 @@ msgstr "Er zijn geen gateway(s) geselecteerd om in deze groep te gebruiken" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16180,7 +16182,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Wijzig Load Balancer - Monitor Item" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Omschrijving" @@ -16448,8 +16450,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16998,7 +17000,7 @@ msgstr "" "> Aliases kan hier ook worden opgegeven." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw proberen" @@ -18742,7 +18744,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Accounting poort" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Gedeeld geheim" @@ -19230,7 +19232,7 @@ msgstr "Van poort" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -19660,7 +19662,7 @@ msgstr "Offline (geforceerd)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -19670,7 +19672,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Gevaar, Pakketverlies" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Waarschuwing, Pakketverlies" @@ -19679,7 +19681,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Gevaar, Latentie" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Waarschuwing, Latentie" @@ -20069,22 +20071,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Gekoppelde Interface(s)" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Dial-on-demand" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Inactiviteit time-out waarde" @@ -20115,22 +20117,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Geef niet alleen een servicenaam en een NULL Service naam op." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "De inactiviteits time-out waarde moet een geheel getal zijn." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Er moet een geldig PPPoE reset uur worden opgegeven (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Er moet een geldig PPPoE reset minuut worden opgegeven (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Er moet een geldige PPPoE reset datum worden opgegeven (mm/dd/yyyy)." @@ -20198,12 +20200,12 @@ msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20220,7 +20222,7 @@ msgstr "" "verbindingen. MRRU wordt standaard automatisch onderhandeld." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP Configuratie" @@ -20247,22 +20249,22 @@ msgstr "" "selectielijsten." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Leverancier" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Selecteer om de service provider data op te geven." @@ -20279,7 +20281,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP of Hoostnaam" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "* Telefoonnummer" @@ -20355,7 +20357,7 @@ msgstr "" "pagina %1$sStatus->Interfaces%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Service naam" @@ -20370,7 +20372,7 @@ msgstr "" "lege Service naam te configureren." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Pre-set" @@ -21713,7 +21715,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Dit voorkomt NIET dat deze regel wordt overschreven op een Slave." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21887,7 +21889,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "IP adres van Doelserver %s is geen geldig IPv6 adres." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -22614,9 +22616,9 @@ msgstr "NTP Seriele GPS- configuratie" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -24652,9 +24654,9 @@ msgstr "Wijzig Phase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -26171,22 +26173,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Ongeldig Lokaal Netwerk." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s heeft geen subnet." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Er moet een geldig NAT lokaal netwerkbitgetal worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26194,11 +26202,11 @@ msgstr "" "Een netwerk type adres kan niet worden geconfigureerd voor NAT terwijl " "alleen een adres type is geselecteerd voor de lokale bron." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Er moet een geldig NAT lokaal IP-adres worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26206,7 +26214,7 @@ msgstr "" "Er moet een geldig NAT lokaal netwerk IPv4 adres worden opgegeven of de " "Modus moet worden gewijzigd naar IPv6." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26214,33 +26222,37 @@ msgstr "" "Er moet een geldig NAT lokaal netwerk IPv6 adres worden opgegeven of de " "Modus moet worden gewijzigd naar IPv4." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Er moet een geldig extern netwerkbitgetal worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Er moet een geldig extern IP-adres worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" "Phase2 met dit lokale netwerk is al gedefinieerd voor mobiele clients." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26248,14 +26260,14 @@ msgstr "" "Fase2 met deze combinatie Lokale/externe netwerken is al gedefinieerd voor " "deze fase1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26264,36 +26276,36 @@ msgstr "" "de tunnel (interface en externe gateway) die in zijn phase 1 zijn " "geconfigureerd niet overlappen." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Tenminste één encryptie algoritme moet zijn geselecteerd." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Tenminste één hashing algoritme moet zijn geselecteerd." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "De P2 levensduur moet een geheel getal zijn." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "IPsec tunnel Phase 2 configuratie opgeslagen." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Wijzig Phase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Lokaal Netwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT/BINAT vertaling" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26301,47 +26313,47 @@ msgstr "" "Als NAT / BINAT op dit netwerk vereist is geef dan het adres op dat moet " "worden vertaald" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Extern Netwerk" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Encryptie Algoritmes" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Hash Algoritmes" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS sleutel groep" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automatisch de host pingen" @@ -26526,36 +26538,36 @@ msgstr "Shaper configuratie opgeslagen via de pfSense traffic shaper wizard." msgid "The settings have already been applied!" msgstr "De instellingen zijn al toegepast!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Een interface met de opgegeven omschrijving bestaat reeds." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Sorry, een alias met de naam %s bestaat reeds." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Sorry, een interfacegroep met de naam %s bestaat reeds." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "De interfaceomschrijving kan niet bestaan uit uitsluitend nummers." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "De interfaceomschrijving kan niet beginnen met pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26565,7 +26577,7 @@ msgstr "" "een statische IP configuratie. Schakel eerst de DHCP Server service uit op " "deze interface en wijzig dan pas de configuratie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26575,7 +26587,7 @@ msgstr "" "een IPv4 subnet < 31. Schakel de DHCP Server service uit op deze interface " "en wijzig dan pas de configuratie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26585,15 +26597,15 @@ msgstr "" "met een statische IPv6 configuratie. Schakel eerst de DHCP6 Server service " "uit op deze interface en wijzig dan pas de configuratie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Subnet bit aantal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26601,51 +26613,51 @@ msgstr "" "Deze interface word gebruikt door IPv4 VIP's. Verwijder deze eerst voordat " "de interface op 'geen' configuratie zet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modempoort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE gebruikersnaam" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE wachtwoord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP gebruikersnaam" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP wachtwoord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokaal IP-adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP subnet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP extern IP-adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP gebruikersnaam" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP wachtwoord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP extern IP-adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26653,14 +26665,14 @@ msgstr "" "Deze interface word gebruikt door IPv6 VIP's. Verwijder deze eerst voordat " "de interface op 'geen' configuratie zet." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" "De interface moet opnieuw worden toegewezen om te configureren als %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26668,177 +26680,177 @@ msgstr "" "DHCPv6 Prefix Delegation grootte moet worden opgegeven wanneer Send IPv6 " "prefix hint vlag is aangevinkt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Slechts één interface kan worden geconfigureerd binnen een enkele 6rd prefix." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD Border Relay dient een IPv4 adres te zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Slechts één interface kan worden geconfigureerd als 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Er moet een geldige interface om te volgen worden geselecteerd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Er moet een geldig hexadecimaal nummer worden opgegeven voor de IPv6 prefix " "ID." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "De opgegeven IPv6 Prefix ID valt buiten het bereik." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Deze track6 prefix ID is reeds in gebruik door %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 adres %s word gebruikt of overlapt met:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Dit IPv4 adres is het netwerk adres en kan niet worden gebruikt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Dit IPv4 adres is het broadcast adres en kan niet worden gebruikt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Dit IPv4 adres heeft een conflict met een Statische Route." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Er moet een geldig IPv6 adres worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 link local adressen kunnen niet worden geconfigureerd als interface IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6 adres %s is word gebruikt of overlapt met:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Dit IPv6 adres heeft een conflict met een Statische Route." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Er moet een geldig subnet bit aantal worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Er moet een geldig IP-adres worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Er moet een geldig alias subnetbitaantal worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Een ongeldig IP adres was gedetecteerd in het 'Weiger reserveringen van' " "veld." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Er moet een geldige IPv4 gateway worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Er moet een geldige IPv6 gateway worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "De service naam bevat ongeldige tekens." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Er moet een geldig PPTP lokaal IP adres worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Er moet een geldig PPTP subnetbitaantal worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Er moet een geldig PPTP doel IP-adres worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "De MTU moet liggen tussen de %d en %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "De MTU van een VLAN kan niet groter zijn dan de bovenliggende interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Interface %s (VLAN) heeft een MTU met een grotere waarde." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "De MSS moet een geheel getal tussen de 576 en 65535 bytes zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Een specifiek kanaal, niet automatisch, moet worden geselecteerd voor Access " "Point mode." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Voor 802.11n standaarden is het inschakelen van WME verplicht." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Sleutelrotatie dient een geheel getal tussen de 1 en 9999 te zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "Master Sleutel Hergeneratie dient een geheel getal tussen de 1 en 9999 te " "zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Master Sleutel Hergeneratie dient groter te zijn dan Sleutel Rotatie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X Authenticatieserver dient een IP of hostnaam te zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "Tweede 802.1X Authenticatieserver dient een IP of hostnaam te zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "802.1X Authenticatieserver Poort dient een geldig poortnummer te zijn (1-" "65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26846,53 +26858,53 @@ msgstr "" "Tweede 802.1X Authenticatieserver Poort dient een geldig poortnummer te zijn " "(1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Ongeldig kanaal opgegeven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanaal moet tussen de waarde 0 en 255 zitten." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Afstand moet een geheel getal zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Geselecteerd kanaal is niet geldig voor 802.11a of 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Geselecteerd kanaal is niet geldig voor 802.11b of 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Ongeldige optie gekozen voor OFDM Protection Mode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Het WPA wachtwoord moet tussen de 8 en 63 tekens lang zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" "Een WPA wachtwoord dient te worden opgegeven wanneer WPA PSK is ingeschakeld." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP wachtwoord en de wachtwoordbevestiging moeten overeenkomen!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE wachtwoord en de wachtwoordbevestiging moeten overeenkomen!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP wachtwoord en de wachtwoordbevestiging moeten overeenkomen!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26901,83 +26913,83 @@ msgstr "" "Kan de modus niet wijzigen naar %s. Het maximum aantal wireless clones " "ondersteund door deze mode kan zijn bereikt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Statisch IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Statisch IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Volg Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Standaard (geen voorkeur, gewoonlijk automatisch geselecteerd)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Media Ondersteund door deze interface -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "De %s configuratie is gewijzigd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "De wijzigingen dienen te worden toegepast voordat ze effect hebben." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Vergeet niet indien nodig het DHCP Server bereik aan te passen na het " "toepassen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Generieke Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Geef hier een omschrijving (naam) voor de interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4 Configuratie Type" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6 Configuratie Type" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26988,7 +27000,7 @@ msgstr "" "(\"spoof\").%sGeef een MAC adres in het volgende formaat: xx:xx:xx:xx:xx:xx " "of laat leeg." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26997,11 +27009,11 @@ msgstr "" "worden gebruikt. Dit is gewoonlijk 1500 bytes maar kan varieren in sommige " "omstandigheden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -27010,11 +27022,11 @@ msgstr "" "verbindingen MSS clamping met een waarde van de bovenstaande invoer - 40 " "(TCP/IP header grootte) worden toegepast." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Snelheid en Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -27026,27 +27038,27 @@ msgstr "" "onderhandelen over snelheid), tenzij de poort waarmee deze interface verbind " "ook een geforceerd ingestelde snelheid en duplex heeft." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Statische IPv4 configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Voeg een nieuwe gateway toe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27059,27 +27071,27 @@ msgstr "" "een lokale netwerkinterface dient de upstream gateway \"geen\" te zijn. " "Gateways kunnen worden beheerd door %2$shier te klikken%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Statische IPv6 configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Gebruik IPv4 verbinding as bovenliggende interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27090,27 +27102,27 @@ msgstr "" "gateway uit de lijst of voeg een nieuwe toe met de \"Toevoegen\" knop.%sOp " "een lokale netwerkinterface dient de upstream gateway \"geen\" te zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nieuwe IPv6 Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP Client Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Gebruik geavanceerde DHCP configuratieopties." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Overschrijf de configuratie van dit bestand." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27120,11 +27132,11 @@ msgstr "" "hostnaam wanneer ereen DHCP reservering wordt aangevraagd. Sommige ISP's " "hebben dit nodig (voor client identificatie)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4 adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27132,11 +27144,11 @@ msgstr "" "De waarde in dit veld wordt gebruikt als een vast IPv4 alias adres door de " "DHCP client." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Weiger reserveringen van" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27148,39 +27160,39 @@ msgstr "" "Dit is handig om reserveringen te weigeren van kabelmodems die prive-" "adressen uitdelen wanneer ze hun verbinding verliezen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Protocol timing" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Selecteer time-out" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Backoff cutoff" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Initiele interval" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Voorkeuzes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27189,47 +27201,47 @@ msgstr "" "De waarde in deze velden zijn DHCP protocol timings die worden gebruikt bij " "het aanvragen van een reservering.%1$sZie %2$shier%3$s voor meer informatie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Configuratiebestand Overschrijving" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Reservering Vereisten en Verzoeken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Verstuur opties" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Verzoek opties" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Vereisten opties" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Optie aanpassingen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6 Client Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Gebruik geavanceerde DHCPv6 configuratieopties." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Verzoek alleen een IPv6 prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCPv6 Prefix Delegation grootte" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27237,27 +27249,27 @@ msgstr "" "De waarde in dit veld is de gedelegeerde prefix grootte zoals geleverd door " "de DHCPv6 server. Gewoonlijk opgegeven door de ISP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Stuur IPv6 prefix hint" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Niet wachten op een RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Sta geen PD/Adres vrijgeven toe" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27275,78 +27287,78 @@ msgstr "" "koppelstreepje, of punt) (weglaten voor geen).%1$sSommige ISP's vereisen dat " "bepaalde opties wel al dan niet meegestuurd worden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Geavanceerde DHCP6 Client Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Alleen informatie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" "Wissel alleen informatieve configuratie parameters uit tussen servers." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Verzoek Opties" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Identiteit Associatie Verklaring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Prefix interface verklaring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Selecteer prefix interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefix Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" "Selecteer de interface waarop de prefix delegatie moet worden toegepast." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Authenticatie verklaring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Sleutelinformatie verklaring" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Kijk %1$shier%2$s voor meer informatie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD Prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6RD Border relay" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4 Prefix lengte" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27354,24 +27366,24 @@ msgstr "" "6RD IPv4 prefix lengte. Gewoonlijk opgegeven door de ISP. Een waarde van 0 " "betekend dat het volledige IPv4 adres in de 6RD prefix word opgenomen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Volg IPv6 Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" "Selecteerd de dynamische IPv6 WAN interface om te volgen voor configuratie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6 Prefix ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27383,39 +27395,39 @@ msgstr "" "kan worden gebaseerd op een dynamische IPv6 verbinding. De standaard waarde " "is 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Gewoonlijk *99# voor GSM networken en #777 voor CDMA networken." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Access Point Naam" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "* Modem poort" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Geavanceerde PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Maak een nieuwe PPP configuratie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Dit veld kan gewoonlijk leegblijven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Inactiviteit time-out" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27425,31 +27437,31 @@ msgstr "" "opgegeven aantal seconde word de verbinding afgesloten. Een idle time-out " "van nul deactiveerd deze functie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Periodieke reset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Selecteer een reset timing type." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Aangepaste reset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Uren (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minuten (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Specifieke datum (mm/dd/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27457,15 +27469,15 @@ msgstr "" "Laat het datum veld leeg om de reset elke dag uit te voeren op de tijd " "opgegeven in de minuut en uur velden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "cron gebaseerde reset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Geavanceerd en MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27473,19 +27485,19 @@ msgstr "" "Klik voor extra PPPoE configuratie opties. Sla eerst de wijzigingen op als " "deze er zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Lokaal IP-adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Extern IP-adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27497,15 +27509,15 @@ msgstr "" "geconfigureerd maar de eigenlijke verbinding is vertraagd tot in aanmerking " "komend uitgaande verkeer wordt gedetecteerd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Inactiviteit time-out (seconde)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "Er zijn extra Lokale en Externe IP adressen gedefineerd voor MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27514,39 +27526,39 @@ msgstr "" "%sKlik voor additionele PPTP en L2TP configuratie opties. Sla eerst de " "wijzigingen op als deze er zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Gedeelde Draadloze Configuratie - Instellingen zijn van toepassing op alle " "draadloze netwerken op" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Gedeelte instellingen vasthouden" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS naar zelf" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS en CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM Protection Mode" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27554,7 +27566,7 @@ msgstr "" "Voor IEEE 802.11g, gebruik de opgegeven techniek voor het beschermen van " "OFDM frames in een gemixt 11b/11g netwerk." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27566,35 +27578,35 @@ msgstr "" "door sommige kaarten. Auto kan de draadloze standaard hierboven " "overschrijven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Antenne Instellingen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Aan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversiteit" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Zend antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Ontvang antenne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" @@ -27602,11 +27614,11 @@ msgstr "" "Opmerking: De antenne nummers komen niet altijd overeen met de labels op de " "kaart." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Afstand instellingen (meter)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27614,15 +27626,15 @@ msgstr "" "Dit veld kan worden gebruikt om de ACK/CTS timers af te stemmen op de " "afstand tussen AP en Client" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Beheers Instellingen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Beheers domein" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27632,7 +27644,7 @@ msgstr "" "het beheers domein word gewijzigd naar een in deze lijst voordat de andere " "beheersinstellingen werken." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27640,23 +27652,23 @@ msgstr "" "Elke landinstelling anders dan \"Standaard\" zal de beheers domein " "instelling overschrijven" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Binnenshuis" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Buitenshuis" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Overal" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Lokatie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27676,23 +27688,23 @@ msgstr "" "kunnen mogelijk geen aanvullende kanalen toevoegen die nog niet worden " "ondersteund." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Netwerk-Specifieke Draadloze Configuratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimale draadloze standaard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27702,11 +27714,11 @@ msgstr "" "beschikking hebben over de geselecteerde standaard(stations die niet voldoen " "zijn niet toegestaan deel te nemen)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Alleen 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27715,11 +27727,11 @@ msgstr "" "alleen 11g-ondersteunende stations toe om deel te nemen(11b-only stations " "zijn niet toegestaan om deel te nemen)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Sta intra-BSS communicatie toe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27727,59 +27739,59 @@ msgstr "" "Voeg extra beveiliging toe door het isoleren van clients zodat deze niet " "direct kunnen communiceren met elkaar." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Schakel WME in" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Verberg SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Vooraf-Gedeelde Sleutel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA vooraf gedeelde sleutel moet tussen de 8 en 63 tekens lang zijn." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA modes" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Verlengd authenticatie protocol" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA sleutel beheer modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (aanbevolen)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA deel verstandig" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Rotatie Groep Sleutel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27788,11 +27800,11 @@ msgstr "" "Toegestaande waardes zijn tussen 1 en 9999. Moet korter zijn dan de Master " "Sleutel Hergeneratie tijd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Groep Master Sleutel Hergeneratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27801,55 +27813,55 @@ msgstr "" "Toegestaande waardes zijn tussen 1 en 9999. Waarde moet groter zijn dan de " "groep herversleuteling tijd." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Strikte Sleutel Hergeneratie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS opties" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Deze optie vereist dat \"Schakel WPA in\" is aangevinkt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Hoofd 802.1X server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "IP address van de RADIUS server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Server auth. poort. Standaard is 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "RADIUS gedeeld geheim voor deze firewall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Tweede 802.1X server" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Authenticatie roamen preauthenticatie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Gereserveerde netwerken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Blokeer prive netwerken en loopback adressen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27863,12 +27875,12 @@ msgstr "" "optie moet normaal gesproken aanstaan, tenzij deze interface zich ook in een " "prive netwerkrange bevindt ." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Blokkeer bogon netwerken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27878,7 +27890,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nieuwe IPv4 Gateway" @@ -28152,12 +28164,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Aanvullende namen voor deze Host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Hostnaam" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Voeg Hostnaam toe" @@ -28659,7 +28671,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" kan niet worden verwijderd omdat deze in gebruik is in " "Gateway Groep \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28677,7 +28689,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" kan niet worden verwijderd omdat deze in gebruik is op " "statische route \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28721,7 +28733,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Verwijder gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Standaard gateway" @@ -29512,16 +29524,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Eén of meer regels zijn verplaatst, maar zijn nog niet opgeslagen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Er moet een geldige waarde voor %s debug worden opgegeven." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Er moet een geheel getal worden opgegeven voor de Maximum MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" "Er moet een geheel getal tussen 576 en 65535 worden opgegeven voor de " @@ -29531,11 +29543,11 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "IPsec geavanceerde instellingen opgeslagen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec logging Beheer" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29543,15 +29555,15 @@ msgstr "" "Wijzigt de log verbositeit voor de IPsec-daemon, zodat meer details " "gegenereerd worden om te helpen bij het oplossen van problemen." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Geavanceerde IPsec Instellingen" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Configureer Unieke ID's als" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29575,20 +29587,20 @@ msgstr "" "weigeren en het eerder is ingestelde duplicaat te behouden. Standaard op Ja. " "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP compressie" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "IPComp compressie van inhoud wordt voorgesteld op de verbinding." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Strikte Interface binding" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29598,11 +29610,11 @@ msgstr "" "te binden. Van deze optie is bekend dat IPsec niet meer werkt met dynamische " "IP-interfaces. Dit wordt niet aanbevolen op dit moment." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Onversleutelde payloads in IKEv1 Main Mode" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29621,16 +29633,16 @@ msgstr "" "nodig is voor dergelijke apparaten (bijvoorbeeld sommige SonicWall-" "apparaten)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Schakel maximale MSS in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maximale MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29639,11 +29651,11 @@ msgstr "" "oplossen van problemen met PMTUD op IPsec VPN verbindingen. bij een lege " "waarde, is de standaardwaarde 1400 bytes." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Schakel Cisco Extensions in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29651,11 +29663,11 @@ msgstr "" "Schakel de Unity Plugin in die Cisco Extension-ondersteuning biedt, zoals " "Split-Include, Split-Exclude en Split-Dns." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Strikte CRL Controle" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29664,11 +29676,11 @@ msgstr "" "om peer authenticatie gebaseerd op RSA handtekeningen succesvol uit te " "voeren." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Make before Break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29683,19 +29695,19 @@ msgstr "" "authenticatie, maar vereist ondersteuning voor overlappende SA's door de " "peer." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Automatisch LAN adres uitsluiten" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Sluit verkeer uit het LAN-subnet naar het LAN-IP-adres van IPsec uit." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30863,12 +30875,12 @@ msgstr "Vul een uploadlimiet in voor dit MAC adres in Kbit/s" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "Vul een downloadlimiet voor in dit MAC adres in Kbit/s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Data aan het verzamelen" @@ -31219,9 +31231,9 @@ msgstr "Verwijderen van pakket." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31750,77 +31762,77 @@ msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" "Fout: kon het bestand syslog.conf niet openen in system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Aanmaken van SSL Certificaat voor deze host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator standaard (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Fout bij het creeren van het WebGUI Certificaat: openssl bibliotheek geeft: " "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Zelf getekend HTTPs certificaat gegenereerd (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Bezig met starten van webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "mislukt!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Fout: kan het certificaat bestand niet openen in system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Fout: kan het certificaat sleutel bestand niet openen in " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "Fout: kan %1$s niet openen in system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Instellen van tijdzone..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Kan %s/ntpd.conf niet openen om te schrijven" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Fout: kan dmesg.boot niet openen in system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Harddisk op standby aan het zetten... " -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -32110,98 +32122,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Bezig met het starten van de UPnP service... " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Router Aankondiging Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP tijd synchronisatie" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Systeem Logger Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP Service" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Gateway Monitoring Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP Service" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP Service" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Secure Shell Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Server load balancing daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Niet beschikbaar." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Draaiend" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Service is %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Service is %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Herstart %s Service" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Stop %s Service" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Start %sService" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s is gestart." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s is gestopt." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s is herstart." @@ -33718,11 +33730,11 @@ msgstr "(U)SIM kaart vergrendelstatus" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Netwerk Vergrendel en (U)SIM kaart vergrendel Status" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "IPsec VPN aan het configureren... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33731,90 +33743,90 @@ msgstr "" "IPsec FOUT: Fase 1 bron voor verbinding %s kon niet worden gevonden. Wordt " "weggelaten uit het configuratie bestand." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "De externe gateway %s bestaat al op een ander fase 1 item" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Waarschuwing: Er mist CRL data voor %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Fout: IPsec CRL bestand voor %s kan niet worden weggeschreven" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Fout: Ongeldige fase 1 referentie voor %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Fout: Fase 1 sleutel bestand voor %s kan niet worden weggeschreven" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" "Fout: Fase 1 certificaat bestand voor %s kan niet worden weggeschreven" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Fout: Ongeldige certificaat hash informatie voor %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Fout: IPsec CA bestand voor %s kan niet worden weggeschreven" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Geen fase 2 specificaties voor tunnel met REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "De IPsec reload wordt genegeerd omdat er geen tunnels zijn op interface %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "IPsec wordt geforceerd herladen" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "PPPoE Server service wordt geconfigureerd... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Fout: mpd.conf kan niet worden geopend in vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Fout: mpd.secret kan niet worden geopend in vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "gereed" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "l2tp VPN service wordt geconfigureerd... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Fout: mpd.conf kan niet worden geopend in vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Fout: mpd.secret kan niet worden geopend in vpn_l2tp_configure()." @@ -38426,29 +38438,29 @@ msgstr "dpinger: kan niet verbinden met status socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger: time-out bij het ophalen van de status voor gateway %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s is niet beschikbaar, weggelaten uit de routeergroep %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s verliest pakketten, weggelaten uit de routeergroep %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s heeft hoge latentie, weggelaten uit de routeergroep %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s is nu beschikbaar, toevoegen aan routeergroep %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38457,26 +38469,26 @@ msgstr "" "Gateway statussen konden niet worden bepaald, beschouw ze allen als " "beschikbaar/actief. (Groep: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Groep %1$s heeft geen gateways beschikbaar in rang %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Bijwerken van gateway groep gateway voor %1$s - nieuwe gateway is %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Er moet een geldig gateway IP adres opgegeven worden." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38484,7 +38496,7 @@ msgstr "" "Het IPv4 gateway adres kan niet worden toegevoegd omdat er geen IPv4 adres " "op de interface gevonden is." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38493,7 +38505,7 @@ msgstr "" "Het gateway adres %s valt niet binnen de reeks van de gekozen netwerk " "subnetten op de interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38501,7 +38513,7 @@ msgstr "" "Het IPv6 gateway adres kan niet worden toegevoegd omdat er geen IPv4 adres " "op de interface gevonden is." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38509,7 +38521,7 @@ msgstr "" "Dynamische gateway waardes kunnen niet worden opgegeven op interfaces met " "een statische IPv4 configuratie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38517,49 +38529,49 @@ msgstr "" "Dynamische gateway waardes kunnen niet worden opgegeven op interfaces met " "een statische IPv6 configuratie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Er moet een geldige data payload worden opgegeven." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "Het IPv6 gateway adres '%s' kan niet worden gebruikt als IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "Het IPv4 gateway adres '%s' kan niet worden gebruikt als IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "Het IPv6 monitor adres '%s' kan niet worden gebruikt als IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "Het IPv4 monitor adres '%s' kan niet worden gebruikt als IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Een naamswijziging op een gateway is niet toegestaan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "De gateway naam \"%s\" bestaat reeds." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Het gateway IP adres \"%s\" bestaat reeds." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38568,85 +38580,85 @@ msgstr "" "Het monitor IP adres \"%s\" is al in gebruik. Kies een ander monitor IP " "adres." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "De lage latentie grenswaarde moet een nummerieke invoer zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "De lage latentie grenswaarde moet een positieve waarde zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "De hoge latentie grenswaarde moet een nummerieke invoer zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "De hoge latentie grenswaarde moet een positieve waarde zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "De lage Pakketverlies grenswaarde moet een nummerieke waarde zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "De lage Pakketverlies grenswaarde moet een positieve waarde zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" "De lage Pakketverlies grenswaarde moet een getal van 100 of lager zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "De hoge Pakketverlies grenswaarde moet een nummerieke invoer zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "De hoge Pakketverlies grenswaarde moet een positief getal zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" "De hoge Pakketverlies grenswaarde moet een getal van 100 of lager zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "De tijdspanne waarover de gegevens uitgemiddeld worden moet een numerieke " "waarde zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "De tijdspanne waarover de gegevens uitgemiddeld worden moet positief zijn." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Het uitvragingsinterval moet een numerieke waarde hebben." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Het uitvragingsinterval moet een positieve waarde hebben." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Het verliesinterval moet een numerieke waarde hebben." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Het verliesinterval moet een positieve waarde hebben." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "De alert interval waarde moet een numerieke waarde hebben." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "De alert interval waarde moet een positieve waarde hebben." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -38654,7 +38666,7 @@ msgstr "" "De hoge latentie grenswaarde moet hoger zijn dan de lage latentie " "grenswaarde" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38662,7 +38674,7 @@ msgstr "" "De hoge Pakketverlies grenswaarde moet hoger zijn dan de lage Pakketverlies " "grenswaarde" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38670,7 +38682,7 @@ msgstr "" "Het verliesinterval moet groter of gelijk zijn dan de hoge latentie " "drempelwaarde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38678,7 +38690,7 @@ msgstr "" "De tijdspanne moet groter zijn dan twee maal het uitvragingsinterval plus " "het verliesinterval ." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -39986,7 +39998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:988 msgid "Send RADIUS accounting packets." -msgstr "" +msgstr "Verstuur RADIUS Accounting packets." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1023 msgid "No updates" @@ -40202,7 +40214,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Weiger mode 6 control message trap service (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Deactiveer dit fase 2 item zonder uit de lijst te verwijderen." @@ -40210,64 +40222,64 @@ msgstr "Deactiveer dit fase 2 item zonder uit de lijst te verwijderen." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automatisch de uitvoer hieronder verversen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Schakel interface in" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 zal de IPv4 verbindingslink (PPPoE) gebruiken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Configuratie Overschrijving" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD standaard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense standaard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Opgeslagen Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Vraag een IPv6 prefix/informatie op via de IPv4 verbinding" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Vraag alleen een IPv6-prefix aan, geen IPv6-adres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Stuur een IPv6 prefix hint om de gewenste prefix grootte voor de delegatie " "aan te geven" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Start DHCP6-client in debug-modus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "Vereist door sommige ISP's, met name die welke geen PPPoE gebruiken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40277,43 +40289,43 @@ msgstr "" "ISP's geven dan het toegewezen adres of prefix vrij. Deze optie voorkomt dat " "dit signaal ooit verstuurd zal worden." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Alleen Informatie uitwisselen" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Niet-tijdelijke adrestoewijzing" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Prefix Delegatie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Schakel Dial-On-Demand modus in" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Reset iedere maand (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Reset iedere week (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Reset iedere dag (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Reset ieder uur (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40321,7 +40333,7 @@ msgstr "" "Bewaar de algemene draadloze configuratie bij het verwijderen en opnieuw " "toewijzen van de interfaces." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40329,11 +40341,11 @@ msgstr "" "Sta het rechtstreeks sturen van pakketjes tussen draadloze clients toe " "wanneer als Access Punt ingesteld" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Dwing de kaart om WME (draadloze QoS) te gebruiken" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40342,16 +40354,16 @@ msgstr "" "veroorzaken voor sommige clients en de SSID kan nog steeds op andere " "manieren worden achterhaald." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Schakel WPA in" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" "Forceer de AP om te herversleutelen zodra een client de verbinding verbreekt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Schakel 802.1X authenticatie in" @@ -40465,39 +40477,39 @@ msgstr "" "Voer \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "en \"ipconfig /registerdns\" uit bij het opzetten van de verbinding" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Schakel IPCompression in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Schakel strikte interface binding in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Accepteer onversleutelde ID en HASH payloads in IKEv1 Main Mode" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Schakel MSS clamping voor VPN verkeer in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Schakel Unity Plugin in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Schakel strikte Certificaat Herroepingslijst (CRL) controle in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Initieer IKEv2 herauthenticatie met een make-before-break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Schakel Negeren voor LAN interface IP in" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index b47dc54..8ff6a28 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po index 327bb10..dd7f707 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Mapowanie NAT 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -377,9 +377,9 @@ msgstr "Docelowy adres IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Docelowy adres IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Docelowy adres IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Dodaj mapowanie na początku listy" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Usuń wybrane mapowania" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1039,9 +1039,9 @@ msgstr "Odłączony" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Brak informacji o statusie IPsec." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Użycie" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Brak pul IPsec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Ekran powitalny" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Zapora: NAT: 1: 1 - zapisane / edytowane mapowanie NAT 1: 1." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Dowolny" @@ -1784,9 +1784,9 @@ msgstr "Pojedynczy gospodarz" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -1834,12 +1834,12 @@ msgstr "Edytuj wpis NAT 1: 1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Uruchamianie" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Wyklucza adres z późniejszej, bardziej ogólnej reguły." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1945,9 +1945,9 @@ msgstr "Odwróć poczucie dopasowania." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2040,7 +2040,7 @@ msgstr "Użyj ustawień systemowych" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Ustawienia" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Nazwa" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Serwery" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2372,19 +2372,19 @@ msgstr "10BASE-T półdupleks" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruktura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Punkt dostępu" @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Adres IPv6" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Adres IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3166,10 +3166,10 @@ msgstr "Ukryj opcje zaawansowane" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Użytkownicy L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nazwa Użytkownika" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Identyfikator" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Klucz wstępny" @@ -3382,8 +3382,8 @@ msgstr "Dodano klucze wstępne do kluczy IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Klawisze wstępnie udostępnione" @@ -4245,10 +4245,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4794,8 +4794,8 @@ msgstr "Użytkownik" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Rozwiązać" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5224,7 +5224,7 @@ msgstr "Captive Portal Auth" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5256,9 +5256,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5793,9 +5793,9 @@ msgstr "Zapisano zmiany konfiguracji tuneli IPsec." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunele" @@ -5806,9 +5806,9 @@ msgstr "Tunele" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Klienci mobilni" @@ -5820,9 +5820,9 @@ msgstr "Klienci mobilni" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane " @@ -6231,8 +6231,8 @@ msgstr "[%s] już dozwolone." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domena" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nazwa grupy" @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Kreatory" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Informacje ogólne" @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr "*Tryb serwera" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokół" @@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr "Typ uwierzytelniania używany przez serwer proxy." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7435,9 +7435,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgstr "Inne opcje" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8669,7 +8669,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Restart" @@ -8696,7 +8696,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Uruchom ponownie system" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -8707,12 +8707,12 @@ msgstr "Brak balanserów ładowania został skonfigurowany." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -8782,7 +8782,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe opcje niestandardowe" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "Przekazywanie DNS" @@ -8949,13 +8949,13 @@ msgstr "" "ręcznie określony na stronie%1$sSystem> Konfiguracja ogólna%2$s." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importuj istniejący certyfikat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Utwórz wewnętrzny certyfikat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importuj istniejący certyfikat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Utwórz żądanie podpisania certyfikatu" @@ -9053,7 +9053,7 @@ msgstr "Typ Certyfikatu" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Ważność" @@ -9594,14 +9594,14 @@ msgstr "Wybierz serwer uwierzytelniania do przetestowania." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Nazwa Użytkownika" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Hasło" @@ -10458,7 +10458,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" @@ -10472,7 +10472,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Maska podsieci IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Brama IPv4" @@ -10489,13 +10489,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Maska podsieci IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Brama IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10512,12 +10512,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Porty LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanał" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11514,7 +11514,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Ustawienia ogólne relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Koniec czasu" @@ -11999,17 +11999,17 @@ msgstr "" ", Aby naprawić uszkodzone lustro, najpierw wykonaj polecenie \"Zapomnij\" na " "lustrze, a następnie akcję \"wstawianie\" nowego nowego użytkownika." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" "Uwierzytelnianie nie powiodło się: nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się: brak wystarczających uprawnień" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Połączono w konfiguracji (sekcje% s) z klienta XMLRPC." @@ -12036,7 +12036,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "Należy określić co najmniej jeden adres IP serwera docelowego." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Przekaźnik DHCP" @@ -12934,7 +12934,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "* Interfejs rodzicielski" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Tryb" @@ -13072,12 +13072,12 @@ msgstr "" "pominięta" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Należy określić prawidłowy adres IPv4." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres MAC." @@ -13295,13 +13295,13 @@ msgstr "" "TFTP." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importuj istniejący urząd certyfikacji" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Utwórz wewnętrzny urząd certyfikacji" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importuj istniejący urząd certyfikacji" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Utwórz pośredni urząd certyfikacji" @@ -13434,7 +13434,7 @@ msgstr "Szukany termin" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" @@ -14380,13 +14380,10 @@ msgstr "Zapora maksymalna w tabelach" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Maksymalna liczba wpisów w tabeli dla systemów takich jak aliasy, " -"sshlockout, snort itp.%1$s Uwaga: pozostaw to puste dla wartości domyślnych. " -"W tym systemie domyślny rozmiar to: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14854,7 +14851,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nazwa" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Nazwa bramy" @@ -15652,10 +15649,10 @@ msgstr "W tej grupie nie wybrano bramy" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16036,7 +16033,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Edytuj równoważenie obciążenia – wpis monitora" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Opis" @@ -16302,8 +16299,8 @@ msgstr "Obecnie nie są zainstalowane pakiety z narzędziami rejestrowania." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16848,7 +16845,7 @@ msgstr "" "zaporze, - tutaj można również podać aliasy." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Spróbować ponownie" @@ -18583,7 +18580,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Port rachunkowości" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Wspólny sekret" @@ -19071,7 +19068,7 @@ msgstr "Od portu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Inny" @@ -19499,7 +19496,7 @@ msgstr "Offline (zmuszony)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -19509,7 +19506,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Niebezpieczeństwo, Packetloss" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Ostrzeżenie, Packetloss" @@ -19518,7 +19515,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Niebezpieczeństwo, opóźnienie" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Ostrzeżenie, opóźnienie" @@ -19904,22 +19901,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Interfejs (y) łącza" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Numer telefonu" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Wybieraj na żądanie" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Wartość limitu czasu bezczynności" @@ -19950,22 +19947,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Nie podaj nazwy usługi ani nazwy usługi NULL." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Wartość limitu czasu bezczynności musi być liczbą całkowitą." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Wymagana jest prawidłowa godzina resetowania PPPoE (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Należy określić ważną minutę resetowania PPPoE (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Należy określić ważną datę zresetowania PPPoE (mm / dd / rrrr)." @@ -20032,12 +20029,12 @@ msgid "Select" msgstr "Wybierz" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20054,7 +20051,7 @@ msgstr "" "MRRU zostanie automatycznie wynegocjowany, domyślnie." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Konfiguracja protokołu PPP" @@ -20079,22 +20076,22 @@ msgstr "" "liście wyboru \"Interfaces Assign\"." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Kraj" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Dostawca" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Wybierz aby wypełnić dane dostawcy usług." @@ -20111,7 +20108,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "IP bramy lub nazwa hosta" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Numer telefonu" @@ -20188,7 +20185,7 @@ msgstr "" "stronie%1$sStatus -> Interfejsy%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nazwa serwisu" @@ -20203,7 +20200,7 @@ msgstr "" "aby skonfigurować puste, nazwę usługi." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Ustawione wstępnie" @@ -21528,7 +21525,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Nie zapobiega to przepisywaniu reguły przez Slave." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN Prio" @@ -21696,7 +21693,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "Adres IP serwera docelowego% s nie jest prawidłowym adresem IPv6." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Przekaźnik DHCPv6" @@ -22420,9 +22417,9 @@ msgstr "Konfiguracja seryjna GPS NTP" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Domyślne" @@ -24429,9 +24426,9 @@ msgstr "Edytuj fazę 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" @@ -25923,22 +25920,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Nieprawidłowa sieć lokalna." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s nie ma podsieci." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Należy określić prawidłową liczbę bitów sieci lokalnej NAT." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -25946,11 +25949,11 @@ msgstr "" ", Nie można skonfigurować adresu typu sieciowego dla NAT, a tylko typ " "adresu, dla źródła lokalnego." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres IP sieci lokalnej." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -25958,7 +25961,7 @@ msgstr "" ", Należy określić adres IPv4 sieci lokalnej NAT lub tryb musi zostać " "zmieniony na IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -25966,33 +25969,37 @@ msgstr "" ", Należy określić adres IPv6 sieci lokalnej NAT lub tryb musi zostać " "zmieniony na IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Należy określić ważną liczbę bitów sieci zdalnej." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres IP sieci zdalnej." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" "Faza 2 z tą Lokalną siecią jest już zdefiniowana dla klientów mobilnych." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26000,14 +26007,14 @@ msgstr "" ", Phase2 z tą kombinacją lokalnej / zdalnej sieci jest już zdefiniowana dla " "tego, Phase1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26015,36 +26022,36 @@ msgstr "" ", Lokalne i zdalne sieci wejścia fazy 2 nie mogą się pokrywać na zewnątrz, " "tunelu (interfejs i brama zdalna) skonfigurowanego w jego fazie 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Należy wybrać co najmniej jeden algorytm szyfrowania." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Należy wybrać co najmniej jeden algorytm mieszający." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "Czas życia P2 musi być liczbą całkowitą." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Zapisany protokół IPsec w tunelu Fazy 2." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Edytuj fazę 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Lokalna sieć" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "Tłumaczenie NAT / BINAT" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26052,47 +26059,47 @@ msgstr "" ", Jeśli wymagana jest NAT / BINAT w tej sieci, określ adres, który ma zostać " "przetłumaczony" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Zdalna sieć" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Faza 2 Wniosek (SA / wymiana kluczy)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "Algorytmy szyfrowania" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "Algorytmy haseł" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "Grupa kluczowa PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Automatycznie ping host" @@ -26276,36 +26283,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Ustawienia zostały już zastosowane!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Istnieje już interfejs o podanym opisie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Przepraszamy, alias o nazwie% s już istnieje." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Przepraszamy, grupa interfejsów o nazwie% s już istnieje." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Opis interfejsu nie może zawierać tylko liczb." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Opis interfejsu nie może zaczynać się od pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26315,7 +26322,7 @@ msgstr "" "statyczną konfiguracją IP. Proszę najpierw wyłączyć usługę serwera DHCP, " "najpierw z interfejsem, a następnie zmienić konfigurację interfejsu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26325,7 +26332,7 @@ msgstr "" "przypadku IPv4, podsieci <31. Najpierw należy wyłączyć usługę serwera DHCP " "na tym interfejsie, a następnie zmienić konfigurację interfejsu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26335,15 +26342,15 @@ msgstr "" "statyczną konfiguracją IPv6. Proszę najpierw wyłączyć usługę serwera DHCPv6, " "najpierw z interfejsem, a następnie zmienić konfigurację interfejsu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Adres IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Liczba bitów podsieci" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26351,51 +26358,51 @@ msgstr "" ", Ten interfejs jest używany przez VIP-ów z protokołu IPv4. Proszę usuwać te " "przed ustawieniem, interfejsem do konfiguracji \"brak\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Port modemu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Hasło PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Nazwa użytkownika PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Hasło PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "Lokalny adres IP PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "Podsieć PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "Zdalny adres IP PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Nazwa użytkownika L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Hasło L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP zdalny adres IP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26403,13 +26410,13 @@ msgstr "" ", Ten interfejs jest używany przez VIP-ów z protokołu IPv6. Proszę usuwać te " "przed ustawieniem, interfejsem do konfiguracji \"brak\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "Interfejs musi zostać przypisany do skonfigurowania jako% s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26417,172 +26424,172 @@ msgstr "" ", Rozmiar prefiksu DHCPv6 musi być podawany, gdy zaznaczona jest zasada " "wskazania flagi prefiksu przed wysłaniem protokołu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Tylko jeden interfejs może być skonfigurowany w ramach pojedynczego prefiksu " "6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD Border Relay musi być adresem IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Tylko jeden interfejs może być skonfigurowany jako 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Musi być wybrany prawidłowy interfejs do utworu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Musi zostać wprowadzona poprawna liczba szesnastkowa dla identyfikatora " "prefiksu IPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "Określony identyfikator prefiksu IPv6 jest poza zakresem." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Ten identyfikator prefiksu track6 jest już używany w% s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Adres IPv4% s jest używany lub pokrywają się z:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Ten adres IPv4 jest adresem sieciowym i nie może być używany" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Ten adres IPv4 to adres emisji i nie może być używany" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Ten adres IPv4 jest sprzeczny z trasą statyczną." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Należy określić prawidłowy adres IPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "Lokalne adresy IPv6 łącza nie mogą być skonfigurowane jako interfejs IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Adres IPv6% s jest używany lub pokrywają się z:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Ten adres IPv6 jest sprzeczny z trasą statyczną." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Należy określić ważną liczbę bitów podsieci." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres IP aliasu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Należy podać prawidłową liczbę bitów podsieci aliasu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "W polu \"Odrzuć dzierżawę z\" wykryto nieprawidłowy adres IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Należy określić ważną bramę IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Wymagana jest prawidłowa brama IPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Nazwa usługi zawiera nieprawidłowe znaki." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres IP PPTP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Należy określić ważną liczbę bitów podsieci PPTP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres IP PPTP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU musi zawierać się między% d i% d bajtów." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "MTU sieci VLAN nie może być większa niż port macierzysty." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Interfejs% s (VLAN) ma wartość większą niż MTU." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS musi być liczbą całkowitą między 576 a 65535 bajtów." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "W trybie Access Point musi być wybrany konkretny kanał, a nie auto." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Standardy 802.11n wymagają włączenia WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Klucz Obrót musi być liczbą całkowitą między 1 a 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "Regeneracja kluczy głównych musi być liczbą całkowitą między 1 a 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "Regeneracja kluczy głównych musi być większa niż obrót klucza." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "Serwer autoryzacji 802.1X musi być adresem IP lub nazwą hosta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Drugi serwer uwierzytelniania 802.1X musi być nazwą IP lub nazwą hosta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "Port serwera uwierzytelniania 802.1X musi być prawidłowym numerem portu (1-" "65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26590,51 +26597,51 @@ msgstr "" ", Drugi port serwera autoryzacji 802.1X musi być prawidłowym numerem portu " "(1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Określono nieprawidłowy kanał." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanał musi wynosić od 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Odległość musi być liczbą całkowitą." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Wybrany kanał nie działa poprawnie w przypadku 802.11a lub 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Wybrany kanał nie dotyczy 802.11b lub 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Nieprawidłowa opcja wybrana dla trybu ochrony OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Pseudonim WPA musi mieć długość od 8 do 63 znaków." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "Po włączeniu funkcji WPA PSK należy określić hasło WPA Passphrase." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "Hasło PPP i potwierdzone hasło muszą się zgadzać!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE Hasło i potwierdzone hasło muszą się zgadzać!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP Hasło i potwierdzone hasło muszą się zgadzać!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26643,83 +26650,83 @@ msgstr "" "Nie można zmienić trybu na %s. Maksymalna liczba obsługiwanych klonów sieci " "bezprzewodowych w tym trybie mogła zostać osiągnięta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Statyczny IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Statyczny IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6 Tunelu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "Tunnel 6to4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Interfejs ścieżki" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Domyślnie (brak preferencji, zazwyczaj autoselect)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Media obsługiwane przez ten interfejs -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "Konfiguracja% s została zmieniona." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Zmiany muszą mieć zastosowanie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Nie zapomnij zmodyfikować zakresu serwera DHCP w razie potrzeby po " "zastosowaniu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Konfiguracja ogólna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "W tym miejscu wprowadź opis (nazwę) interfejsu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Typ konfiguracji protokołu IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Typ konfiguracji protokołu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26730,7 +26737,7 @@ msgstr "" "interfejsu.,%sWpisz adres MAC w następującym formacie: xx: xx: xx: xx: xx: " "xx lub pozostaw puste." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26738,11 +26745,11 @@ msgstr "" "Jeżeli to pole pozostanie puste, zostanie użyte domyślne MTU adaptera. Jest " "to zazwyczaj 1500 bajtów, ale wartość ta może być inna w pewnych sytuacjach." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26751,11 +26758,11 @@ msgstr "" "MSS dla połączeń TCP, wartość wprowadzona powyżej minus 40 (rozmiar nagłówka " "TCP / IP)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Prędkość i dupleks" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26767,27 +26774,27 @@ msgstr "" "prędkości), chyba że port tego interfejsu ma wymuszone ustawienia prędkości " "i dupleksu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Konfiguracja statyczna IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "* Adres IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "Brama początkowa IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "Brama upstream IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Dodaj nową bramę" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26800,27 +26807,27 @@ msgstr "" "przypadku interfejsu sieci lokalnej, brama wychodząca powinny być ustawiona " "na \"Brak\". Bramy mogą być zarządzane poprzez %2$sustawienia bram%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Konfiguracja statyczna IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "* Adres IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Użyj połączenia IPv4 jako interfejsu nadrzędnego" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "Brama początkowa IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "Brama upstream IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26831,27 +26838,27 @@ msgstr "" "bramę z listy, lub dodaj nową za pomocą przycisku \"Dodaj\".%sNa lokalnych " "sieciach LAN, brama górna powinna być \"żadna\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nowa brama IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Konfiguracja klienta DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Użyj zaawansowanych opcji konfiguracji DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Zastąp konfigurację z tego pliku." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -26861,11 +26868,11 @@ msgstr "" "hosta podczas żądania dzierżawy DHCP. Niektórzy dostawcy usług internetowych " "mogą wymagać tego (dla klienta, identyfikacji)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias ​​adres IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -26873,11 +26880,11 @@ msgstr "" ", Wartość w tym polu jest używana jako stały alias adres IPv4 przez klienta " "DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Odrzuć dzierżawę od" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -26889,39 +26896,39 @@ msgstr "" "odrzucając dzierżawy od modemów kablowych, które oferują prywatne adresy IP, " "gdy tracą synchronizację." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Protokół protokołu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Wybierz limit czasu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Odcięcie wsteczne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Początkowy odstęp" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Presety" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -26930,47 +26937,47 @@ msgstr "" ", Wartości w tych polach są protokołami protokołu DHCP używane podczas " "żądania, najmu.%1$sSee%2$shere%3$s Więcej informacji" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Nadpisywanie plików konfiguracyjnych" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Wymogi dotyczące najmu i wnioski" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Wyślij opcje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Opcje żądań" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Wymagaj opcji" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Modyfikatory opcji" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Konfiguracja klienta DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Użyj zaawansowanych opcji konfiguracji DHCPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Zażądaj tylko prefiksu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "Rozmiar delegacji prefiksu DHCPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -26978,27 +26985,27 @@ msgstr "" ", Wartość w tym polu jest długością prefiksu delegowanego dostarczoną przez " "serwer DHCPv6. Zwykle określona przez dostawcę usług internetowych." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Wyślij wskazówkę prefiksu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Nie czekaj na RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Nie zezwalaj na zwolnienie PD / Address" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27015,77 +27022,77 @@ msgstr "" "(przestrzeń, dwukropek, myślnik lub okres) (pominięte za żadne).%1$sNiektóre " "ISP, mogą wymagać wysłania niektórych opcji." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Zaawansowana konfiguracja klienta DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Tylko informacje" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "Wymieniaj tylko parametry konfiguracji informacji z serwerami." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Opcje żądania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Skrypty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Oświadczenie o Stowarzyszeniu Tożsamości" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Prefiks instrukcja interfejsu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Wybierz interfejs prefiksu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Interfejs prefiksu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" "Wybierz interfejs, na którym ma zostać zastosowana delegacja prefiksu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Instrukcja Keyinfo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Zobacz%1$shere%2$s więcej informacji" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Konfiguracja 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Prefiks 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "* Przekaźnik graniczny 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "Długość prefiksu IPv4 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27094,23 +27101,23 @@ msgstr "" "internetowych. Wartość 0 oznacza osadzenie całego adresu IPv4 w prefiksze " "6RD." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Śledzenie interfejsu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "* Interfejs IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Wybiera dynamiczny interfejs IPv6 WAN do śledzenia konfiguracji." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "Identyfikator prefiksu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27121,39 +27128,39 @@ msgstr "" "prefiksu IPv6 (delegowany). Określa konfigurowalny identyfikator sieci, na " "dynamicznym połączeniu IPv6. Domyślną wartością jest 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Zazwyczaj * 99 # dla sieci GSM i # 777 dla sieci CDMA." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nazwa punktu dostępu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "* Port modemu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Opcje zaawansowane PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Utwórz nową konfigurację PPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Konfiguracja protokołu PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "To pole może być zazwyczaj puste." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Limit czasu bezczynności" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27163,31 +27170,31 @@ msgstr "" "kwalifikujące się pakiety wychodzące, połączenie zostanie sprowadzone. " "Bezczynność limitu czasu zero wyłącza tę funkcję." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Okresowe kasowanie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Wybierz typ czasów resetowania." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Niestandardowy reset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Godzina (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Protokół (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Określona data (mm / dd / rrrr)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27195,15 +27202,15 @@ msgstr "" ", Pozostaw puste pole daty, aby zresetowanie było wykonywane każdego dnia w " "tym samym czasie, określonym przez pola minut i godzin" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "Resetowanie na bazie crona" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Zaawansowane i MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27211,19 +27218,19 @@ msgstr "" ", Kliknij, aby uzyskać dodatkowe opcje konfiguracji protokołu PPPoE. Zapisz " "się najpierw, jeśli zostały wprowadzone zmiany." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Konfiguracja protokołu PPTP / L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "* Lokalny adres IP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "* Zdalny adres IP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27235,17 +27242,17 @@ msgstr "" "skonfigurowany, ale rzeczywiste połączenie tego połączenia jest opóźnione do " "wykrycia wykwalifikowanego ruchu wychodzącego." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Limit czasu bezczynności (sekundy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Istnieją dodatkowe lokalne i zdalne adresy IP zdefiniowane dla protokołu " "MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27254,39 +27261,39 @@ msgstr "" ",%sKliknij, aby uzyskać dodatkowe opcje konfiguracji protokołu PPTP i L2TP. " "Zapisz się najpierw, jeśli zostały wprowadzone zmiany." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Ogólna konfiguracja sieci bezprzewodowych – ustawienia dotyczą wszystkich " "sieci bezprzewodowych" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Trzymaj wspólne ustawienia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Poza" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS do siebie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS i CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g Tryb ochrony OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27294,7 +27301,7 @@ msgstr "" ", W przypadku IEEE 802.11g zastosuj określoną technikę ochrony ramek OFDM w " "sieci mieszanej 11b / 11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27306,45 +27313,45 @@ msgstr "" "wszystkich kanałów. Tryb „Auto” może zastąpić wybrany powyżej standard sieci " "bezprzewodowej." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Ustawienia anteny" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Na" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Różnorodność" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "# 1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Antena nadawcza" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Odbieraj antenę" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr ", Uwaga: numery anteny nie zawsze odpowiadają etykietom na karcie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Ustawienie odległości (metrów)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27352,15 +27359,15 @@ msgstr "" ", To pole może być użyte do dostrajania liczników czasu ACK / CTS, aby " "dopasować odległość między AP a Clientem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Ustawienia regulacyjne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Domena regulacyjna" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27370,7 +27377,7 @@ msgstr "" "wymagają zmiany domeny regulacyjnej na jedną z tej listy w celu wprowadzenia " "zmian w innych przepisach, ustawieniach do pracy" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27378,23 +27385,23 @@ msgstr "" ", Każde ustawienie kraju inne niż \"Domyślne\" zastępuje domenę regulacyjną, " "określając" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Wnętrz" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Na wolnym powietrzu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Gdziekolwiek" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Lokalizacja" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27412,23 +27419,23 @@ msgstr "" "kartach. Te ustawienia mogą nie być w stanie dodać dodatkowych kanałów, " "które nie są jeszcze obsługiwane." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Konfiguracja bezprzewodowa określona przez sieć" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimalny standard bezprzewodowy" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27438,11 +27445,11 @@ msgstr "" "wybrania, bezprzewodowego standardu, do skojarzyć (stacje niezdolne do " "współpracy, stowarzyszone)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Tylko 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27451,11 +27458,11 @@ msgstr "" "stacje 11g, które mogą być powiązane (tylko stacje 11b nie mogą " "współpracować)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Zezwalaj na komunikację wewnątrz BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27463,59 +27470,59 @@ msgstr "" ", Zapewnia dodatkowe zabezpieczenia przez izolowanie klientów, dzięki czemu " "nie mogą bezpośrednio, komunikować się ze sobą" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Włącz funkcję WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "ukryj SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "klucz wstępny protokołu WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "Pasywka WPA musi mieć długość od 8 do 63 znaków" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Tryb WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Rozszerzalny protokół uwierzytelniania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Tryb zarządzania kluczami WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (zalecane)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA w parze" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Rotacja kluczy grupy" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27523,11 +27530,11 @@ msgstr "" ", Czas pomiędzy grupami zdarzeń rekey, określony w sekundach. Dozwolone " "wartości to: 1-9999. Musi być krótszy niż czas generowania klucza głównego" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Regeneracja kluczy głównych grupy" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27535,55 +27542,55 @@ msgstr "" ", Czas między zdarzeniami rekordów GMK, określonymi w sekundach. Dozwolone " "wartości to: 1-9999. Musi być dłuższy niż czas ważności klucza" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Ścisła Regeneracja Klucza" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "Opcje RADIUS 802.1x" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Ta opcja wymaga zaznaczenia pola wyboru \"Enable WPA box\"" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Główny serwer 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "Adres IP serwera RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Port autoryzacji serwera. Domyślnie jest 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "RADIUS Shared secret dla tego firewalla" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Drugi serwer 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Uwierzytelnianie Roaming Preauth" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Zarezerwowane sieci" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Blokuj prywatne sieci i adresy zwrotne" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27597,12 +27604,12 @@ msgstr "" "włączona, chyba że ten interfejs sieciowy znajduje się w takiej prywatnej " "przestrzeni adresowej." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Blokuj sieci bogon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27612,7 +27619,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nowa brama IPv4" @@ -27885,12 +27892,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Dodatkowe nazwy tego hosta" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Nazwa hosta" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Dodaj nazwę hosta" @@ -28382,7 +28389,7 @@ msgstr "" ", Nie można usunąć bramy \"%1$s\", ponieważ jest ona używana w grupie bramek " "\"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28400,7 +28407,7 @@ msgstr "" ", Nie można usunąć bramy \"%1$s\", ponieważ jest ona używana na trasie " "statycznej \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28444,7 +28451,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Usuń bramę" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Brama domyślna" @@ -29229,16 +29236,16 @@ msgstr "" "Jedna lub więcej reguł została przeniesiona, ale nie została jeszcze " "zapisana" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Musi być określona poprawna wartość dla debugowania% s." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Dla Maximum MSS musi być określona liczba całkowita." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "Dla Maximum MSS musi być podana liczba całkowita pomiędzy 576 i 65535" @@ -29246,11 +29253,11 @@ msgstr "Dla Maximum MSS musi być podana liczba całkowita pomiędzy 576 i 65535 msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Zapisane ustawienia zaawansowane IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Kontrola rejestrowania protokołu IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29258,15 +29265,15 @@ msgstr "" ", Zmienia logotyp dziennika dla demona IPsec, dzięki czemu zostanie więcej " "generowany, aby pomóc w rozwiązywaniu problemów." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Skonfiguruj unikalne identyfikatory jako" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29280,20 +29287,20 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "Kompresja IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "Kompresja zawartości IPComp jest proponowana w związku." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Ściśle powiązane interfejsy" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29303,11 +29310,11 @@ msgstr "" "określone interfejsy. , Ta opcja jest znana, że ​​złamie IPsec z " "dynamicznymi interfejsami IP. Nie jest to zalecane w tej chwili." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Niezaszyfrowane zasoby danych w trybie głównym IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29326,16 +29333,16 @@ msgstr "" "dokładne, implikacje są znane i wymagana jest kompatybilność takich urządzeń " "(na przykład niektóre pola SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Włącz maksymalny MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maksymalny MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29344,11 +29351,11 @@ msgstr "" "problemy z, PMTUD na liniach IPsec VPN. Jeśli pozostawisz puste, wartość " "domyślna to 1400 bajtów." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Włącz rozszerzenia Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29356,11 +29363,11 @@ msgstr "" ", Włącz wtyczkę Unity, która udostępnia wsparcie dla rozszerzenia Cisco, " "takie jak Split-, Include, Split-Exclude i Split-Dns." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Ścisła kontrola CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29368,11 +29375,11 @@ msgstr "" ", Zaznacz to, aby wymagać dostępności świeżej listy CRL dla uwierzytelniania " "równorzędnego, w oparciu o podpisy RSA, aby odnieść sukces." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Wykonaj przed przerwą" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29386,19 +29393,19 @@ msgstr "" "połączeń, luk podczas reauthentication, ale wymaga wsparcia dla " "pokrywających się SA przez peer." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Automatyczne wykluczanie adresu LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Wyklucz ruch z podsieci LAN do adresu LAN IP z IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30564,12 +30571,12 @@ msgstr "Wpisz limit przesyłania, który ma być wymuszony na tym MAC w Kbit / s msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "Wpisz limit pobierania, który ma być wymuszony na tym MAC w Kbit / s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Poziom% s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Zbieranie danych" @@ -30915,9 +30922,9 @@ msgstr "Usuwanie pakietu..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31439,78 +31446,78 @@ msgstr "Uruchamianie loga systemowego..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Błąd: nie można otworzyć syslog.conf w systemie_syslogd_start ().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Tworzenie certyfikatu SSL dla tego hosta" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "Domyślnie webConfigurator (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Wystąpił błąd podczas tworzenia certyfikatu WebGUI: biblioteka openssl " "zwróciła: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Wygenerowane nowe, samopodpisane certyfikaty HTTPS (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Uruchamianie webKonfiguratora..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "Nie powiodło się!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Błąd: nie można otworzyć pliku certyfikatu w usłudze system_webgui_start()." "%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Błąd: nie można otworzyć pliku klucza certyfikatu w usłudze " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "Błąd: nie można otworzyć%1$s w system_generate_nginx_config ().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Ustawianie strefy czasowej ..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Nie można otworzyć pliku% s / ntpd.conf" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Błąd: nie można otworzyć dmesg.boot w systemie_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Ustawianie trybu gotowości dysku twardego ..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "Silniki PC WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "Silniki PC ALIX" @@ -31798,98 +31805,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Uruchamianie usługi UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Demon rozgłaszania routera" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Synchronizacja zegara NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Demon Logger Systemu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Usługa DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Demonstracja bramy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Usługa SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Usługa UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Demon SSH" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Demon równoważenia obciążenia serwera" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Niedostępne." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymany" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Usługa %1$s jest %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s,%2$s Usługa jest %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Uruchom ponownie usługę %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Zatrzymaj usługę %s " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Uruchom usługę %s " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s został uruchomiony." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s zostało zatrzymane." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s został zrestartowany." @@ -33397,11 +33404,11 @@ msgstr "Stan karty (U)SIM" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Blokada sieci i stan karty (U)SIM" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfigurowanie protokołu IPsec VPN…" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33410,90 +33417,90 @@ msgstr "" ", IPsec BŁĄD: nie można odnaleźć źródła fazy 1 dla połączenia %s. Pominięcie " "z pliku konfiguracyjnego." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Zdalna brama %s już istnieje w innym wpisie fazy 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Ostrzeżenie: brakuje danych CRL dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Błąd: nie można zapisać pliku IPsec CRL dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Błąd: nieprawidłowy referencyjny certyfikat phase1 dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Błąd: nie można zapisać pliku klucza fazy 1 dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Błąd: nie można zapisać pliku certyfikatu fazy 1 dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Błąd: nieprawidłowy hasz certyfikaty dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Błąd: nie można zapisać pliku CA IPsec dla %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Brak specyfikacji fazy 2 dla tunelu z REQID =%s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Ignorowanie ​​przeładowania protokołu IPsec ponieważ nie ma tuneli na " "interfejsie %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Wymuszenie przeładowywania protokołu IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Konfigurowanie usługi serwera PPPoE…" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Błąd: nie można otworzyć mpd.conf w vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Błąd: nie można otworzyć mpd.secret w vpn_pppoe_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "Gotowe" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Konfiguracja usługi VPN l2tp ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Błąd: nie można otworzyć mpd.conf w vpn_l2tp_configure ()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Błąd: nie można otworzyć mpd.secret w vpn_l2tp_configure ()." @@ -38067,27 +38074,27 @@ msgstr "spinger: nie można połączyć się z gniazdem stanu %1$s - %2$s (%3$s) msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s jest wyłączony, pomijam grupę routingu %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s ma utratę pakietów, pomijam grupę routingu %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s ma dużą latencję, pomijam grupę routingu %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s jest już dostępny, dodaję do grupy routingu %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38096,25 +38103,25 @@ msgstr "" ", Nie można było ustalić statusu bramy, biorąc pod uwagę wszystko jako " "aktywne / aktywne. (Grupa:,% s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: grupa %1$s nie miała bramek na poziomie %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Aktualizowanie grupy bram dla bramy %1$s - nowa brama to %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "przejście" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Musi być określony prawidłowy adres IP bramy." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38122,7 +38129,7 @@ msgstr "" ", Nie można dodać adresu IPv4 Gateway Address ponieważ nie można znaleźć " "adresu IPv4 w interfejsie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38130,7 +38137,7 @@ msgid "" msgstr "" "Adres bramy %s nie leży w obrębie jednego z podsieci wybranego interfejsu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38138,7 +38145,7 @@ msgstr "" ", Nie można dodać adresu IPv6 Gateway Address, ponieważ nie można znaleźć " "adresu IPv6 w interfejsie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38146,7 +38153,7 @@ msgstr "" ", Nie można określić wartości bramek dynamicznych dla interfejsów ze " "statyczną konfiguracją IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38154,45 +38161,45 @@ msgstr "" ", Nie można określić wartości bramek dynamicznych dla interfejsów ze " "statyczną konfiguracją protokołu IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Musi być określony ważny plik danych." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "Adres bramy IPv6 '% s' nie może być używany jako brama IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "Adres bramy IPv4 '% s' nie może być używany jako brama IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "Adres monitora IPv6 '% s' nie może być używany na bramie IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "Adres monitora IPv4 '% s' nie może być używany na bramie IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Zmiana nazwy na bramie jest niedozwolona." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Nazwa bramy \"% s\" już istnieje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Adres IP bramy \"% s\" już istnieje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38201,86 +38208,86 @@ msgstr "" ", Adres IP monitora \"% s\" jest już w użyciu. Należy wybrać inny adres IP " "monitora." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Dolny próg opóźnienia musi być wartością liczbową." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Próg niskiego opóźnienia musi być dodatni." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Próg wysokiej opóźnienia musi być liczbą." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Próg wysokiej opóźnień musi być dodatni." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Niski poziom utraty pakietów musi być wartością liczbową." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Niski poziom utraty pakietów musi być dodatni." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Niski poziom utraty pakietów musi wynosić mniej niż 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Wysoki próg Losset Packet musi być liczbą." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Wysoki poziom utraty pakietów musi być dodatni." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Wysoki próg Losset Packet musi wynosić 100 lub mniej." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr ", Okres czasu, w którym wyniki są uśrednione, muszą być liczbowe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "Okres, w którym wyniki są uśrednione, muszą być pozytywne." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Przedział sondy musi być liczbą." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Przedział sondy musi być dodatni." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Przedział strat musi być liczbą." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Ustawienie interwału strat musi być dodatnie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Przedział alarmowy musi być wartością numeryczną." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Ustawienie interwału alertu musi być dodatnie." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr ", Próg wysokiej opóźnień musi być większy niż próg niskiej latencji" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38288,14 +38295,14 @@ msgstr "" ", Wysoki poziom utraty pakietów musi być wyższy niż niska liczba pakietów, " "wartość progowa" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" ", Przedział strat musi być większy lub równy wysokiej latencji, progu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38303,7 +38310,7 @@ msgstr "" ", Okres czasu musi być większy niż dwukrotność interwału sondy oraz " "przedziału strat." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr ", Interwencja ostrzegania musi być większa lub równa interwale sondy." @@ -39816,7 +39823,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Tryb odmowy 6 usługa pułapek komunikatów (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Wyłącz wpis z fazy 2 bez usuwania z listy." @@ -39824,66 +39831,66 @@ msgstr "Wyłącz wpis z fazy 2 bez usuwania z listy." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automatycznie odśwież wynik poniżej" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Włącz interfejs" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 użyje łącza IPv4 (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Nadpisywanie konfiguracji" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Domyślne wartości FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Domyślne wartości pfSense" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Zapisano Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Żądanie prefiksu / informacji IPv6 przez łącze łączności IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Żądaj tylko prefiksu IPv6, nie żądaj adresu IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" ", Wyślij wskazówkę prefiksu IPv6, aby wskazać żądany rozmiar prefiksu dla " "delegowania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Uruchom klienta DHCP6 w trybie debugowania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Wymagany przez niektórych dostawców usług internetowych, zwłaszcza tych, " "którzy nie korzystają z protokołu PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -39893,43 +39900,43 @@ msgstr "" "wychodzeniu, niektórzy dostawcy usług internetowych zwalniają przydzielony " "adres lub przedrostek. Opcja ta zapobiega wysyłaniu sygnału" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Tylko informacje dotyczące wymiany" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Nieokreślone przydział adresu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegacja przedrostków" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Włącz tryb wybierania numeru na żądanie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Resetowanie z początkiem miesiąca (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Resetowanie z początkiem tygodnia (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Resetowanie z każdym dniem (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Resetowanie o każdej godzinie (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -39937,7 +39944,7 @@ msgstr "" ", Zachowaj wspólną konfigurację sieci bezprzewodowej poprzez usuwanie " "interfejsów i przypisywanie nowych." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -39945,11 +39952,11 @@ msgstr "" "Zezwalaj na bezpośrednie przesyłanie pakietów między klientami " "bezprzewodowymi podczas pracy w trybie punktu dostępowego" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Wymuś używanie WME przez kartę (bezprzewodowe QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -39958,15 +39965,15 @@ msgstr "" "problemy z niektórymi klientami a identyfikator SSID i tak może być wykryty " "w inny sposób)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Włącz WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Zmuszaj AP do rekey, gdy klient odcina się" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Włącz uwierzytelnianie 802.1X" @@ -40078,42 +40085,42 @@ msgstr "" "Uruchom „net stop dnscache”, „net start dnscache”, „ipconfig /flushdns” i " "„ipconfig /registerdns” podczas inicjowania połączenia." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Włącz opcję IPCompression" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Włącz ścisłe powiązania interfejsu" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" "Zaakceptuj niezaszyfrowane identyfikatory i obciążenia HASH w trybie głównym " "IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Włączanie zacisku MSS na ruchu VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Włącz wtyczkę Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Włącz ścisłe sprawdzanie listy odwołań certyfikatów" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" "Zrealizuj ponownie weryfikację IKEv2 za pomocą funkcji make-before-break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Włącz obejście dla interfejsu LAN IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo index ae95f08..3732498 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po index 20d05fe..e5a0eeb 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -20,24 +20,24 @@ # Renato Botelho , 2017. #zanata # Renato Pereira de Aquino , 2017. #zanata # Shane O'Grady , 2017. #zanata -# Silvio Ap Silva , 2017. #zanata +# Silvio Ap Silva , 2017. #zanata # Stephen Beaver , 2017. #zanata # Thiago Basilio , 2017. #zanata # Tácio Andrade , 2017. #zanata # Wendell Borges , 2017. #zanata # clkw , 2017. #zanata # Diego Henrique Soares Queiroz Freire , 2018. #zanata +# Nícolas Wildner , 2018. #zanata msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:53+0000\n" -"Last-Translator: Diego Henrique Soares Queiroz Freire \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 11:39+0000\n" +"Last-Translator: Nícolas Wildner \n" "Language-Team: Powered By: TrustUX Network \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -45,32 +45,33 @@ msgstr "" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:41 msgid "Internal error" -msgstr "" +msgstr "Internal error" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:56 msgid "An error occurred. Please check the system logs for more information." msgstr "" +"An error occurred. Please check the system logs for more information." #: src/usr/local/captiveportal/index.php:82 msgid "You are connected." -msgstr "" +msgstr "Você está conectado" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:147 msgid "This MAC address has been blocked" -msgstr "" +msgstr "Este endereço MAC foi bloqueado" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:159 #: src/usr/local/captiveportal/index.php:229 msgid "Invalid credentials specified." -msgstr "" +msgstr "Credenciais inválidas inseridas" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:199 msgid "System reached maximum login capacity" -msgstr "" +msgstr "O sistema atingiu a capacidade máxima de login" #: src/usr/local/captiveportal/index.php:236 msgid "RADIUS MAC Authentication Failed." -msgstr "" +msgstr "Autenticação MAC RADIUS falhou." #: src/usr/local/bin/dhcpd_gather_stats.php:102 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:189 @@ -289,7 +290,7 @@ msgstr "Mapeamentos NAT 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -397,9 +398,9 @@ msgstr "IP de Destino" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "IP de Destino" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "IP de Destino" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Adicionar mapeamento ao topo da lista" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Excluir mapeamentos selecionados" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -781,7 +782,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -795,7 +796,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1059,9 +1060,9 @@ msgstr "Desconectado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "Nenhuma informação de IPsec disponível." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Uso" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "No ar" @@ -1629,7 +1630,7 @@ msgstr "Nenhuma fila IPSEC" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Captive" @@ -1791,7 +1792,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - salvou/editou mapeamento de NAT 1:1." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Qualquer" @@ -1810,9 +1811,9 @@ msgstr "Host único" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1860,12 +1861,12 @@ msgstr "Editar entrada NAT 1:1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr "Exclui o endereço de uma regra posterior, mais geral." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1971,9 +1972,9 @@ msgstr "Inverter o sentido correspondente." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2028,7 +2029,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2066,7 +2067,7 @@ msgstr "Use padrão do sistema" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr "Configurações" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2291,7 +2292,7 @@ msgstr "Nome" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2317,7 +2318,7 @@ msgstr "Servidores" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2398,19 +2399,19 @@ msgstr "10BASE-T full-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infraestrutura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Ponto de Acesso" @@ -3127,7 +3128,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" @@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr "Endereço IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3203,10 +3204,10 @@ msgstr "Ocultar Avançado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3215,7 +3216,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "Usuários do L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Usuário" @@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr "Identificador" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Chave Pré-Compartilhada" @@ -3418,8 +3419,8 @@ msgstr "Chaves pré-compartilhadas IPsec adicionadas" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Chaves pré-compartilhada" @@ -4279,10 +4280,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4826,8 +4827,8 @@ msgstr "Usuário" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5242,7 +5243,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5256,7 +5257,7 @@ msgstr "Autenticação do Captive Portal" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5288,9 +5289,9 @@ msgstr "Geral" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5803,7 +5804,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5824,9 +5825,9 @@ msgstr "Alterações de configuração salvas para túneis IPsec." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Túneis" @@ -5837,9 +5838,9 @@ msgstr "Túneis" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Clientes movéis" @@ -5851,9 +5852,9 @@ msgstr "Clientes movéis" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -6259,8 +6260,8 @@ msgstr "[%s] já permitido." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6333,7 +6334,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domínio" @@ -6532,37 +6533,37 @@ msgstr "Nós pfSync" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:41 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:35 msgid "Local User Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados de Usuário Local" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:84 #, php-format msgid "Successfully deleted group: %s" -msgstr "" +msgstr "Grupo deletado com sucesso: %s" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:110 #, php-format msgid "Removed Privilege \"%s\" from group %s" -msgstr "" +msgstr "Privilégio \"%s\" removido do grupo %s" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:145 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:150 #, php-format msgid "Successfully deleted %s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s deletado com sucesso" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:147 msgid "group" -msgstr "" +msgstr "grupo" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:147 msgid "groups" -msgstr "" +msgstr "grupos" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:165 #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nome do Grupo" @@ -6588,17 +6589,17 @@ msgstr "Outra entrada com o mesmo nome de grupo já existe." #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:255 #, php-format msgid "Successfully %s group %s" -msgstr "" +msgstr "%s group %s com sucesso" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:256 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:467 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "editado" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:256 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:467 msgid "created" -msgstr "" +msgstr "criado" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:507 @@ -6699,6 +6700,10 @@ msgid "" "local groups file, in which case a reboot may be required for the changes to " "take effect." msgstr "" +" Atenção: Ao alterar esta configuração o arquivo " +"local de grupos poderá ser afetado, e uma reinicialização talvez seja " +"necessária para que tais alterações sejam aplicadas.\n" +"" #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:467 msgid "Group description, for administrative information only" @@ -6938,7 +6943,7 @@ msgstr "Wizards" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Informação geral" @@ -6959,7 +6964,7 @@ msgstr "*Modo Servidor" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocolo" @@ -7071,7 +7076,7 @@ msgstr "O tipo de autenticação usada pelo servidor proxy." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7477,9 +7482,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -7957,7 +7962,7 @@ msgstr "Outras Opções " #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8398,16 +8403,21 @@ msgid "" "The server certificate to use for SSL/TLS service. The CA chain will be " "determined automatically." msgstr "" +"O certificado que será usado para o serviço SSL/TLS. A cadeia de CA será " +"determinada automaticamente." #: src/usr/local/www/services_unbound.php:353 msgid "SSL/TLS Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Porta de Escuta SSL/TLS" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:357 msgid "" "The port used for responding to SSL/TLS DNS queries. It should normally be " "left blank unless another service needs to bind to TCP/UDP port 853." msgstr "" +"Porta utilizada para aceitar requisições SSL/TLS. Normalmente esta " +"configuração fica em branco, a não ser que outro serviço necessite alocar a " +"porta 853 TCP/UDP" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:363 msgid "*Network Interfaces" @@ -8598,33 +8608,33 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_acb.php:394 #: src/usr/local/www/services_acb_backup.php:72 msgid "Backup Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do Backup" #: src/usr/local/www/services_acb.php:407 msgid "Revision date/time" -msgstr "" +msgstr "Data/hora da Revisão" #: src/usr/local/www/services_acb.php:414 #: src/usr/local/www/services_acb_backup.php:76 msgid "Revision Reason" -msgstr "" +msgstr "Motivo da Revisão" #: src/usr/local/www/services_acb.php:421 msgid "SHA256 summary" -msgstr "" +msgstr "Sumário SHA256" #: src/usr/local/www/services_acb.php:428 msgid "Encrypted config.xml" -msgstr "" +msgstr "config.xml criptografado" #: src/usr/local/www/services_acb.php:434 msgid "Decrypted config.xml" -msgstr "" +msgstr "config.xml não criptografado" #: src/usr/local/www/services_acb.php:443 #: src/usr/local/www/services_acb.php:533 msgid "Restore this revision" -msgstr "" +msgstr "Restaurar esta revisão" #: src/usr/local/www/services_acb.php:448 #: src/usr/local/www/services_acb.php:449 @@ -8641,10 +8651,13 @@ msgid "" "help below for more details. %sPlease make a safe copy of this ID value.%s " "If it is lost, your backups will be lost too!" msgstr "" +"ID utilizado para identificar este firewall (derivado da chave pública SSH.) " +"Veja mais detalhes abaixo. %sPor favor faça uma cópia deste ID.%s Caso este " +"ID seja perdido, seus backups serão inutilizados!" #: src/usr/local/www/services_acb.php:462 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: src/usr/local/www/services_acb.php:478 msgid "" @@ -8654,19 +8667,25 @@ msgid "" "key from that firewall into the Device ID field above and click \"Submit\". " "This will temporarily override the ID for this session." msgstr "" +"A Chave de Dispositivo acima é derivada da chave pública SSH do firewall. " +"Quando uma configuração for salva, será identificada por este valor. Caso " +"você restaure tal configuração em outro firewall, cole a Chave de " +"Dispositivo no campo ID de Dispositivo acima e clique em \"Enviar\". O ID " +"atual será sobrescrito temporariamente durante esta sessão." #: src/usr/local/www/services_acb.php:486 msgid "Automatic Configuration Backups" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Backups Automáticos" #: src/usr/local/www/services_acb.php:507 msgid "Exit the legacy backup system" -msgstr "" +msgstr "Sair do sistema legado de backup" #: src/usr/local/www/services_acb.php:510 msgid "" "Switch to the legacy backup system provided as part of the Gold program" msgstr "" +"Alterar para o sistema legado de backup, acessível através do programa Gold" #: src/usr/local/www/services_acb.php:518 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:218 @@ -8680,7 +8699,7 @@ msgstr "Alteração na configuração" #: src/usr/local/www/services_acb.php:534 msgid "Show info" -msgstr "" +msgstr "Exibir informações" #: src/usr/local/www/services_acb.php:535 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:269 @@ -8689,16 +8708,17 @@ msgstr "Deletar configuração" #: src/usr/local/www/services_acb.php:543 msgid "No backups could be located for this device." -msgstr "" +msgstr "Nenhum backup foi localizado neste dispositivo" #: src/usr/local/www/services_acb.php:551 msgid "" "Current count of hosted backups for this hostname on portal.pfsense.org" msgstr "" +"Contagem de backups deste dispositivo hospedados em portal.pfsense.org" #: src/usr/local/www/services_acb.php:553 msgid "Current count of hosted backups" -msgstr "" +msgstr "Contagem atual de backups hospedados" #: src/usr/local/www/services_acb.php:575 msgid "" @@ -8715,16 +8735,30 @@ msgid "" "of the firewall

\n" "\t\t\t" msgstr "" +"

Configuração "Gold" de acesso ao " +"sistema de backup do pfSense©.\n" +"\t\t\t

\n" +"\t\t\t

O sistema de backup "Gold" pode estar disponível para o " +"acesso a backups antigos

\n" +"\t\t\t

Note que por conta destes backups serem armazenados utilizando o " +"nome de máquina E nome de usuário, ambos serão transmitidos (via HTTPS) para " +"o servidor. Ao clicar em "OK"\n" +"\t\t\tvocê consente que autoriza esta ação. Os dados do backup serão " +"encriptados (AES-256) e a chave criptográfica não é transmitida, e nem é " +"conhecida fora do firewall

\n" +"\t\t\t" #: src/usr/local/www/services_acb.php:605 msgid "" "Please configure your \"Gold\" membership settings on the Settings page " "before accessing the legacy backup features" msgstr "" +"Configure sua assinatura \"Gold\" na página Configurações antes de acessar " +"as funcionalidades de backup legado" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -8751,7 +8785,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reiniciar sistema" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -8762,12 +8796,12 @@ msgstr "Nenhum balanceamento de carga foi configurado ainda" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -8837,7 +8871,7 @@ msgstr "Opções personalizadas inválidas" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -9005,13 +9039,13 @@ msgstr "" "manualmente na página%1$sSistema> Configuração Geral%2$s." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importar um Certificado existente" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Criar um certificado interno" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importar um Certificado existente" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Criar uma Requisição de Assinatura de Certificado" @@ -9111,7 +9145,7 @@ msgstr "Tipo do Certificado" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Tempo de vida" @@ -9649,14 +9683,14 @@ msgstr "Selecione o servidor de autenticação para efetuar o teste" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Nome de usuário " #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Senha" @@ -10510,7 +10544,7 @@ msgstr "Cell Current Down" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" @@ -10524,7 +10558,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Máscara de Subrede IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Gateway IPv4" @@ -10541,13 +10575,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Máscara de Subrede IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6 do Gateway" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10564,12 +10598,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Portas LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11567,7 +11601,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Configurações Globais Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Tempo esgotado" @@ -12061,16 +12095,16 @@ msgstr "" "Para reparar uma falha de espelho, primeiro realize o comando de esquecer " "espelho, seguido pela ação de inserir um novo cliente." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Falha na autenticação: nome de usuário ou senha inválidos" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Falha na autenticação: não há privilégios suficientes" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Mescaldo em config (seções %s) do cliente XMLRPC." @@ -12098,7 +12132,7 @@ msgstr "" "Pelo menos um endereço IP de servidor de destino deve ser especificado" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" @@ -12470,7 +12504,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:158 msgid "*Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "*Chave Criptográfica" #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:168 msgid "" @@ -12482,11 +12516,11 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:173 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:200 msgid "Legacy \"Gold\" settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações \"Gold\" legadas" #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:191 msgid "*Encryption password" -msgstr "" +msgstr "*Chave Criptográfica" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:69 #, php-format @@ -13010,7 +13044,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Interface Pai" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Modo" @@ -13147,12 +13181,12 @@ msgstr "" "ser omitida" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Um endereço de IPv4 válido de ser especificado." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Um endereço MAC válido deve ser especificado." @@ -13383,13 +13417,13 @@ msgstr "" "o servidor TFPT." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importar uma Autoridade Certificadora existente" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Criar uma Autoridade de Certificadora interna" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importar uma Autoridade Certificadora existente" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Cria uma Autoridade Certificadora intermediária" @@ -13410,6 +13444,8 @@ msgid "" "The submitted certificate does not appear to be a Certificate Authority, " "import it on the Certificates tab instead." msgstr "" +"O certificado enviado não parece ser uma Autoridade Certificadora. Importe-o " +"na Certificados." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 msgid "Signing Certificate Authority" @@ -13499,6 +13535,8 @@ msgid "" "The following certificate authority subject components are optional and may " "be left blank." msgstr "" +"Os seguintes componentes da unidade certificadora são opcionais e podem ser " +"deixados em branco." #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:83 msgid "Visit official website" @@ -13520,7 +13558,7 @@ msgstr "Termo de pesquisa" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -14053,7 +14091,7 @@ msgstr "Wildcards" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:331 msgid "Cloudflare Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy Cloudflare" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:334 #, php-format @@ -14062,6 +14100,10 @@ msgid "" "all traffic through their servers. By Default this is disabled and your Real " "IP is exposed.More info: %s" msgstr "" +"Nota: Isto irá habilitar o Proxy de DNS Virtual Cloudflare. Quando " +"habilitado, todo tráfego será encaminhado através destes servidores. Por " +"padrão esta opção está desabilitada e o seu IP Real está exposto. Maiores " +"informações: %s" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:340 msgid "Verbose logging" @@ -14469,13 +14511,10 @@ msgstr "Máximo de Entradas da Tabela do Firewall" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Número máximo de entradas de tabela para sistemas como alias, sshlockout, " -"snort, etc., combinados.%1$sNote: deixe este em branco para o padrão. Neste " -"sistema, o tamanho padrão é: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14941,7 +14980,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nome" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Nome do Gateway" @@ -15752,10 +15791,10 @@ msgstr "Nenhum gateway foi selecionado para ser usado nesse grupo" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16140,7 +16179,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Editar Balanceador de Carga - Entrada do Monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Descrição" @@ -16404,8 +16443,8 @@ msgstr "Não há pacotes com instalações de log atualmente." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16954,7 +16993,7 @@ msgstr "" "em Firewall -> Aliases também pode ser especificado aqui." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Retorno" @@ -18688,7 +18727,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Porta de Accounting" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Segredo compartilhado" @@ -19174,7 +19213,7 @@ msgstr "Da porta" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" @@ -19604,7 +19643,7 @@ msgstr "Offline (forçado)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" @@ -19614,7 +19653,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Perigo, Perda de Pacotes" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Aviso, perda de pacote" @@ -19623,7 +19662,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Perigo, Latência" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Advertência, latência" @@ -20014,22 +20053,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Interface(s) de Link" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Telefone" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Discar sob demanda" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Valor de tempo ocioso" @@ -20060,24 +20099,24 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Não especifique um nome de Serviço e um nome de Serviço Nulo." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "O valor do tempo ocioso deve ser um inteiro." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" "Uma hora de reinicialização do PPPoE válida deve ser especificada (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" "Minutos de reinicialização do PPPoE válidos deve ser especificado (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" "Uma data de reinicialização do PPPoE válida deve ser especificada (mm/dd/" @@ -20148,12 +20187,12 @@ msgid "Select" msgstr "Selecione" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20170,7 +20209,7 @@ msgstr "" "será auto-negociado por padrão." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Configuração PPP" @@ -20195,22 +20234,22 @@ msgstr "" "descrição aparecerá nas listas de seleção \"Interfaces Atribuídas\"." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "País" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Provedor" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plano" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Selecione para preencher em serviço de provedor de dados." @@ -20227,7 +20266,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP ou Nome de Host" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "Número do telefone*" @@ -20302,7 +20341,7 @@ msgstr "" "página %1$sStatus->Interfaces%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nome do serviço" @@ -20317,7 +20356,7 @@ msgstr "" "para configurar um nome de Serviço em branco." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Pre-set" @@ -20492,13 +20531,16 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:849 msgid "Force MTU" -msgstr "" +msgstr "Forçar MTU" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:852 msgid "" "Overwrite the result of LCP negotiation with a known working higher value. " "WARNING: This option violates RFC 1661 and can break connectivity." msgstr "" +"Sobrescrever o resultado da negociação LCP com um valor mais alto e " +"funcional. AVISO: Esta opção viola a RFC 1661 e pode quebrar a conectividade." +"" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858 msgid "Link Parameters (" @@ -20713,7 +20755,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:102 #, php-format msgid "Successfully deleted user: %s" -msgstr "" +msgstr "Usuário deletado com sucesso: %s" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:145 #, php-format @@ -20722,25 +20764,25 @@ msgstr "Não foi possível deletar o usuário %s pois é um usuário do sistema. #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:150 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "usuário" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:150 msgid "users" -msgstr "" +msgstr "usuários" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:169 #, php-format msgid "Removed certificate association \"%s\" from user %s" -msgstr "" +msgstr "Remover associação do certificado \"%s\" com o usuário %s" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:179 #, php-format msgid "Removed Privilege \"%s\" from user %s" -msgstr "" +msgstr "Remover Privilégio \"%s\" do usuário %s" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:218 msgid "The username is longer than 32 characters." -msgstr "" +msgstr "O nome de usuário é maior que 32 caracteres." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:226 msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters." @@ -20765,7 +20807,7 @@ msgstr "Fonte Certificadora interna inválida" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:467 #, php-format msgid "Successfully %s user %s" -msgstr "" +msgstr "%s usuário %s com sucesso" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:485 msgid "Inherited from" @@ -21649,7 +21691,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Isto NÃO impede que a regra de ser sobrescrita no Escravo." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "Prioridade VLAN" @@ -21681,6 +21723,9 @@ msgid "" "utilize policy based routing. %sGateway selection is not valid for " "\"IPV4+IPV6\" address family." msgstr "" +"Deixe o valor 'default' para usar a tabela de roteamento do sistema. Ou " +"escolha um gateway para usar roteamento baseado em políticas. %sSeleção de " +"Gateway não é válido para a família de endereços \"IPV4+IPV6\"." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1660 msgid "In / Out pipe" @@ -21816,7 +21861,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "IP do servidor de destino %s não é um endereço IPv6 valido." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -22541,9 +22586,9 @@ msgstr "Configuração do GPS Serial NTP" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -23484,10 +23529,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:299 msgid "RADIUS MAC Authentication can only be performed on a RADIUS server." msgstr "" +"Autenticação MAC RADIUS pode ser efetuada apenas em um servidor RADIUS." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:304 msgid "RADIUS MAC Authentication cannot be used if MAC filtering is disabled" msgstr "" +"Autenticação MAC RADIUS não pode ser utilizada se o filtro de endereço MAC " +"está desativado" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:310 msgid "You need to select at least one accounting server." @@ -23877,18 +23925,20 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:865 msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "Termos e Condições" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 msgid "" "Copy and paste terms and conditions for use in the captive portal. HTML tags " "will be stripped out" msgstr "" +"Copie e cole os termos e condições de uso para o captive portal. Tags HTML " +"serão removidas" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:747 msgid "*Authentication Method" -msgstr "* Metodo de autenticação" +msgstr "* Método de autenticação" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:882 msgid "Authentication Method" @@ -23911,10 +23961,13 @@ msgid "" "system_authservers.php\">User Manager.
Vouchers could also be used, please go to " msgstr "" +"Você pode adicionar um servidor de autenticação remoto no Ger. de usuário.
Vouchers também podem ser usados, acesse" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:906 msgid "Secondary authentication Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor de autenticação secundário" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:915 msgid "" @@ -23945,7 +23998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:941 msgid "RADIUS MAC Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo MAC RADIUS" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:944 msgid "" @@ -23953,6 +24006,9 @@ msgid "" "address as username, and the password entered below as password. Devices " "will still need to make one HTTP request to get connected, throught." msgstr "" +"O MAC RADIUS tentará autenticar dispositivos automaticamente utilizando o " +"endereço MAC como usuário e a senha digitada abaixo como a senha. Mesmo " +"assim, dispositivos precisarão efetuar uma requisição HTTP para se conectar." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:951 msgid "" @@ -24004,6 +24060,10 @@ msgid "" "334455 %1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sUnformatted:" " 001122334455" msgstr "" +"Esta opção altera o formato utilizado no endereço MAC durante a autenticação " +"RADIUS. %1$sPadrão: 00:11:22:33:44:55 %1$sHífen único: 001122-334455 " +"%1$sIETF: 00-11-22-33-44-55 %1$sCisco: 0011.2233.4455 %1$sSem formatação: " +"001122334455" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:990 msgid "" @@ -24581,9 +24641,9 @@ msgstr "Editar Fase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -26080,22 +26140,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Rede Local Inválida" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s não tem sub-rede." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Um contador de bits de rede local válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26103,11 +26169,11 @@ msgstr "" "Um endereço de tipo de rede não pode ser configurado para NAT enquanto " "apenas um tipo de endereço é selecionado para fonte local." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP de rede NAT válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26115,7 +26181,7 @@ msgstr "" "Um endereço IPv4 de rede local NAT válido deve ser especificado ou o Modo " "precisa ser alterado para IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26123,32 +26189,36 @@ msgstr "" "Um endereço IPv6 de rede local NAT válido deve ser especificado ou o Modo " "precisa ser alterado para IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Um contador de bits de rede remota válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP válido da rede remota deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Phase2 com esta rede local já está definido para clientes móveis." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26156,14 +26226,14 @@ msgstr "" "Phase2 com esta combinação de redes local/remota já está definido para esta " "Phase1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26171,36 +26241,36 @@ msgstr "" "As redes locais e remotas de uma entrada de fase 2 não podem se sobrepor ao " "exterior do túnel (interface e gateway remoto) configurado na sua fase 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Pelo menos um algorítimo de criptografica deve ser selecionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Pelo menos um algoritmo de hashing precisa ser selecionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "O tempo de vida da F2 deve ser um inteiro." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Configuração de Fase 2 do túnel IPsec salva." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Editar Fase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Rede local" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "Tradução NAT/BINAT" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26208,47 +26278,47 @@ msgstr "" "Se NAT/BINAT for necessário nesta rede, especifique o endereço a ser " "traduzido" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Rede remota" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Proposta da Fase 2 (SA/Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Algoritmos de criptografia" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*ALgoritmo de Hash" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "Grupo de chave PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Fazer ping em host automaticamente" @@ -26433,36 +26503,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "As configurações já foram aplicadas!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Uma interface com a descrição especificada já existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Lamento, um alias com o nome %s já existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Desculpe, já existe um grupo de interface com este nome %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "A descrição da interface não pode conter apenas números." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "A descrição da interface não pode começar com pkg..." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26472,7 +26542,7 @@ msgstr "" "configuração de IP estática. Por favor, desabilite o serviço do Servidor " "DHCP nessa interface primeiro, então modifique a configuração de interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26482,7 +26552,7 @@ msgstr "" "sub-rede IPv4 < 31. Por favor, desative o serviço Servidor DHCP nesta " "interface primeiro, e em seguida, altere a configuração da interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26493,15 +26563,15 @@ msgstr "" "DHCPv6 nessa interface primeiro, então modifique a configuração de interface." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Contador de bit de subrede" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26509,51 +26579,51 @@ msgstr "" "Essa interface é referenciada por VIPs IPv4. Por favor, apague aqueles antes " "de definir a interface para configuração de nenhum." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Porta do Modem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nome do Usuário PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Senha PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Nome do Usuário PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Senha PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "Endereço IP local PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "Subrede PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "Endereço IP remoto PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Nome do Usuário L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Senha L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "Endereço IP remoto L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26561,13 +26631,13 @@ msgstr "" "Essa interface é referenciada por VIPs IPv6. Por favor, apague aqueles antes " "de definir a interface para configuração de nenhum." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "A interface deve ser reatribuída para configurar como %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26575,174 +26645,174 @@ msgstr "" "O tamanho do Prefixo de Delegação DHCPv6 deve ser fornecido quando o flag " "indicador do prefixo Enviar IPv6 estiver marcado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Apenas uma interface pode ser configurada dentro de um único prefixo 6rd" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "O 6RD Border Relay deve ser um endereço IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Apenas uma interface pode ser configurada como 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Uma interface válida para a faixa deve ser selecionada." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Um número hexadecimal válido deve ser inserido para a ID do prefixo IPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "O ID de Prefixo IPv6 especificada está fora do intervalo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Esse ID de prefixo track6 já está sendo usado em %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "O endereço IPv4 %s está sendo usado por ou sobreposto com:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Este endereço IPv4 é o endereço da rede e não pode ser usado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Este endereço IPv4 é o endereço de broadcast e não pode ser usado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este endereço IPv4 está em conflito com uma Rota Estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Um endereço de IPv6 válido de ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "Os endereços locais de link IPv6 não podem ser configurados como uma " "interface IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "O endereço IPv6 %s está sendo usado por ou sobreposto com:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este endereço IPv6 está em conflito com uma Rota Estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Um contador de bit de subrede válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Um alias de endereço IP válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Um alias de contador de bit de subrede válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Um endereço IP inválido foi detectado no campo 'Rejeitar concessões de'." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Um gateway IPv4 válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Um gateway IPv6 válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "O nome do serviço contém caracteres inválidos." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Um endereço de IP local PPTP válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Um contador de bit de subrede PPTP deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP remoto PPTP válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "O MTU deve ser entre %d e %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "O MTU de uma VLAN não pode ser maior do que o da sua interface pai." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "A interface %s (VLAN) tem um MTU definido para um valor maior." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "O MSS deve ser um número inteiro entre 576 e 65535 bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Um canal especifico, não automático, deve ser selecionado para o modo Ponto " "de Acesso." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Os padrões 802.11n requerem habilitar WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Rotação de Chave deve ser um número inteiro entre 1 e 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "A Regeneração de Chave Mestre deve ser um número inteiro entre 1 e 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "A Regeneração de Chave Mestre deve ser maior que Rotação de Chave." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "O Servidor de Autenticação 802.1X deve ser um IP ou nome de host." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "O Servidor de Autenticação 802.1x Secundário deve ser um IP ou nome de host." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "A Porta do Servidor de Autenticação 802.1X deve ser um número de porta " "válido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26750,51 +26820,51 @@ msgstr "" "A Porta do Servidor de Autenticação 802.1X Secundário deve ser um número de " "porta válido (1-65535)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Canal inválido especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "O canal deve ser entre 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "A distância deve ser um número inteiro." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "O canal selecionado não é válido para 802.11a ou 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "O canal selecionado não é válido para 802.11b ou 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Opção inválida escolhida para o Modo de Proteção OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "A senha WPA deve ser entre 8 e 63 caracteres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "Uma senha WPA deve ser especificada quando WPA PSK é habilitado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "A Senha PPP e a senha de confirmação devem corresponder!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "A Senha PPPoE e a senha de confirmação devem corresponder!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "A Senha PTPP e a senha de confirmação devem corresponder!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26803,83 +26873,85 @@ msgstr "" "Não é possível alterar o modo para %s. O número máximo de clones sem fio " "suportados neste modo pode ter sido atingido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "IPv4 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "IPv6 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "Túnel 6rd" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "Túnel 6to4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Caminho da Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Padrão (nenhuma preferência, normalmente auto seleção)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Mídia Suportada por esta interface -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "A configuração %s foi modificada." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "As alterações devem ser aplicadas para que entrem em vigor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Não esqueça de ajustar o intervalo do Servidor DHCP se necessário após " "aplicação." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Informe a descrição (nome) para a interface aqui." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Tipo de Configuração IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Tipo de Configuração IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" +"O endereço MAC de uma interface de VLAN deve ser configurado na sua " +"interface pai" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26890,7 +26962,7 @@ msgstr "" "interface.%sInsira o endereço MAC no seguinte formato: xx:xx:xx:xx:xx:xx ou " "deixe em branco." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26899,11 +26971,11 @@ msgstr "" "normalmente são 1500 bytes, mas pode variar de acordo em algumas " "circunstâncias." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26912,11 +26984,11 @@ msgstr "" "para o valor inserido acima menos 40 (tamanho do cabeçalho TCP/IP) estará em " "vigor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Velocidade e Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26928,27 +27000,27 @@ msgstr "" "velocidade), a menos que a porta a que esta interface se conecta tenha a " "velocidade e o duplex forçado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Configuração IPv4 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*Endereço IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Adicionar um novo gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26961,27 +27033,27 @@ msgstr "" "%1$sEm interfaces de rede de área local o gateway upstream deve ser " "\"nenhum\". Os Gateway podem ser gerenciados por %2$sclicando aqui%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Configuração IPv6 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*Endereço IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Utilize a conectividade IPv4 como interface pai" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26992,27 +27064,27 @@ msgstr "" "existente a partir da lista ou adicione um novo usando o botão \"Adicionar\"." "%sEm LANs locais o gateway upstream deve ser \"nenhum\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Novo Gateway IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Configuração de Cliente DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Utilizar opções avançadas de configuração DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Substituir a configuração deste arquivo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27022,11 +27094,11 @@ msgstr "" "DHCP quando requisitar uma concessão DHCP. Alguns ISPs podem requerer isso " "(para identificação do cliente)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias de Endereço IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27034,11 +27106,11 @@ msgstr "" "O valor desse campo é usado como um alias de endereço IPv4 fixo pelo cliente " "DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Rejeitar concessões de" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27050,39 +27122,39 @@ msgstr "" "Isso é útil para rejeitar concessões de modems a cabo que oferecem endereços " "IP privados quando perdem a sincronização upstream." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Tempo do protocolo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Selecionar o tempo limite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Backoff cutoff" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Intervalo inicial" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27091,47 +27163,47 @@ msgstr "" "Os valores nesses campos são tempos de protocolo DHCP usados ao solicitar " "uma concessão.%1$sVeja%2$saqui%3$s para obter mais informações" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Substituição do Arquivo de Configuração" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Requisitos e Solicitações de Concessão" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Enviar opções" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Opção olicitada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Opção requerida" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Opção modificada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Client de Configuração DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Utilize opções avançadas de configuração DHCPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Requesita somente um prefixo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "Tamanho do Prefixo DHCPv6 delegado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27139,27 +27211,27 @@ msgstr "" "O valor neste campo é o comprimento do prefixo delegada fornecidos pelo " "servidor DHCPv6. Normalmente especificado pelo ISP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Enviar hint de prefixo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Não espere pelo RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Não permite PD/Address realase" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27177,77 +27249,77 @@ msgstr "" "ou ponto) (omitido para nenhum).%1$sAlguns ISPs podem exigir que certas " "opções sejam ou não enviadas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuração Avançada de Cliente DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Só informação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" "Apenas trocar parâmetros de configuração informacional com servidores." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Opção Solicitada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Declaração da Associação de Identidade" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Declaração do prefixo da interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Selecione prefixo da interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefixo da interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "Selecione a interface na qual deseja aplicar a delegação do prefixo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Declaração de autenticação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Declaração de info-chave" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Veja %1$saqui%2$s mais informações" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Desenvolvimento rápido 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Prefix 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*Relay de Borda 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "Tamanho do Prefixo IPv4 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27255,23 +27327,23 @@ msgstr "" "Comprimento do prefixo IPv4 6RD. Normalmente especificado pelo ISP. Um valor " "de 0 significa incorporar todo o endereço IPv4 no prefixo 6RD." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Caminho da Interface IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "Interface IPv6*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Seleciona a interface WAN IPv6 dinâmica para configuração do caminho." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "Prefixo ID IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27282,39 +27354,39 @@ msgstr "" "do prefixo IPv6. Isso determina o ID de rede configurável baseado na conexão " "IPv6 dinâmica. O valor padrão é 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Tipicamente *99# para redes GSM e #777 para redes CDMA." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nome do Ponto de Acesso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "Porta do Modem*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP Avançado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Criar uma nova configuração PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Configuração PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Este campo pode, geralmente, ser deixado vazio." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Tempo ocioso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27324,31 +27396,31 @@ msgstr "" "especificado, a conexão é cancelada. Um valor de tempo de ocioso igual a " "zero desabilita essa funcionalidade." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Reinicialização periódica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Selecione um tipo de temporização de reinicialização." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Reinicialização personalizada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Hora (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minutos (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Data específica (mm/dd/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27356,15 +27428,15 @@ msgstr "" "Deixe o campo da data vazio, para que a reinicialização seja executada a " "cada dia no tempo especificado pelos campos de minutos e horas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "reinicialização baseada no cron" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avançado e MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27372,19 +27444,19 @@ msgstr "" "Clique para opções de configuração PPPoE adicionais. Salve primeiro se " "alterações foram feitas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Configuração PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "Endereço IP local*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "Endereço IP remoto*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27396,16 +27468,16 @@ msgstr "" "configurada, mas a conexão atual da ligação é atrasada até que seja " "detectado um tráfego de saída qualificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite de inatividade (segundos)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Existem endereços IP Locais e Remotos adicionais definidos para MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27414,39 +27486,39 @@ msgstr "" "%sClique para opções de configuração PPTP e L2TP adicionais. Salve primeiro " "se alterações foram feitas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Configuração Sem Fio Comum - As configurações aplicam-se a todas as redes " "sem fio na" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Persistir configurações comuns" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS para si mesmo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS e CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "OFDM Protection Mode 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27454,7 +27526,7 @@ msgstr "" "Para IEEE 802.11g, use a técnica especificada para proteger frames OFDM em " "uma rede 11b/11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27466,46 +27538,46 @@ msgstr "" "suportados por algumas placas. Automático pode sobrescrever o padrão sem fio " "selecionado acima." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Configuração de Antena" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Antena de transmissão" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Antena de recepção" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" "Nota: O número de antenas nem sempre correspondem com os rótulos no cartão." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Configuração de distancia (metros)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27513,15 +27585,15 @@ msgstr "" "Este campo pode ser utilizado para sintonizar temporizadores ACK/CTS para " "ajustar a distância entre o AP e o Cliente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Configurações Regulatórias" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Domínio regulatório" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27531,7 +27603,7 @@ msgstr "" "domínio regulatório seja alterado para alguma presente nesta lista para que " "mudanças em outras configurações regulatórias funcionem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27539,23 +27611,23 @@ msgstr "" "Qualquer configuração de País diferente de \"Padrão\" irá sobrescrever a " "configuração do domínio regulatório" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Interior" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Exterior" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Qualquer lugar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27575,23 +27647,23 @@ msgstr "" "Essas configurações podem não ser capazes de adicionar canais que ainda não " "são suportados." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Configuração de Rede Sem-Fio especifica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Padrão mínimo sem fio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27601,11 +27673,11 @@ msgstr "" "estações capazes do padrão sem fio selecionado associem (estações incapazes " "não são permitidas associar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g somente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27614,11 +27686,11 @@ msgstr "" "somente as estações que são capazes de 11g associem (estações somente 11b " "não são permitidas associar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Permitir comunicação intra-BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27626,59 +27698,59 @@ msgstr "" "Fornece segurança extra ao isolar clientes para que eles não possam se " "comunicar diretamente uns com os outros" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Habilitar WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Ocultar SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "Chave Pré-Compartilhada WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "A senha WPA deve ser entre 8 e 63 caracteres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Modo WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de Autenticação Extensível" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Modo de Gerenciamento de Chave WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (recomendado)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Pairwise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Grupo de rotação de chave" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27687,11 +27759,11 @@ msgstr "" "valores permitidos são 1-9999. Deve ser menor que o tempo de Regeneração da " "Chave Mestre" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Regeneração da Chave Mestre de Grupo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27700,55 +27772,55 @@ msgstr "" "valores permitidos são 1-9999. Deve ser maior que o tempo de Rotação de " "Chave de Grupo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Regeneração de Chave Estrita" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "RADIUS Options 802.1x" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Essa opção requer que a caixa \"Habilitar WPA\" esteja marcada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Servidor 802.1X primário" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "Endereço IP do servidor RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Porta de autenticação do servidor. Padrão é 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Segredo Compartilhado RADIUS para este firewall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Servidor Secundário 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Pre-Autenticação de Roaming de Autenticação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Redes Reservadas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Bloquear redes privadas e endereços loopback" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27762,12 +27834,12 @@ msgstr "" "geralmente ser ativada, a menos que esta interface de rede resida em um " "espaço de endereço privado também." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Bloquear redes bogon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27777,7 +27849,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Novo Gateway IPv4" @@ -28053,12 +28125,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Nomes adicionais para este Host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Nome do servidor" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Adicionar nome do servidor" @@ -28549,7 +28621,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" não pode ser excluído porque está sendo usado no Grupo " "Gateway \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28567,7 +28639,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" não pode ser excluído porque está em uso na Rota estática " "\"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28611,7 +28683,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Eliminar gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Gateway padrão" @@ -29401,16 +29473,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Uma ou mais regras foram movidas porém não foram salvas ainda" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Um valor válido deve ser especificado para %s debug." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Um número inteiro deve ser especificado para Máximo MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" "Um número inteiro entre 576 e 65535 deve ser especificado para Máximo MSS" @@ -29419,11 +29491,11 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Configurações avançadas de IPsec salvas." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Controles de registro IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29431,15 +29503,15 @@ msgstr "" "Muda a verbosidade do log para o daemon IPsec, de modo que mais detalhes " "serão gerados para auxiliar na solução de problemas." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Configurações avançadas de IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Configure IDs exclusivos como" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29462,20 +29534,20 @@ msgstr "" "também aceita o valor %1$skeep%2$s para rejeitar novas configurações IKE_SA " "e manter a duplicata estabelecida anteriormente. Por padrão, sim." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "Compressão IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "A compressão IPComp de conteúdo é proposta na conexão." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Relação de interface estrita" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29485,11 +29557,11 @@ msgstr "" "interfaces específicas. Esta opção é conhecida por quebrar IPsec com " "interfaces IP dinâmicas. Isso não é recomendado neste momento." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Cargas úteis não criptografadas no modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29508,16 +29580,16 @@ msgstr "" "exatas sejam conhecidas e a compatibilidade seja necessária para esses " "dispositivos (por exemplo, algumas caixas SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Ativar Máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29526,11 +29598,11 @@ msgstr "" "problemas com PMTUD em links IPsec da VPN. Se deixado em branco o valor " "padrão é 1400 bytes." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Ativar extensões da Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29538,11 +29610,11 @@ msgstr "" "Habilite o plug-in Unity que fornece o suporte Cisco Extension, como Split-" "Include, Split-Exclude e Split-Dns." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Verificação CRL rigorosa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29550,11 +29622,11 @@ msgstr "" "Verifique isso para exigir a disponibilidade de uma nova CRL para " "autenticação peer baseada em assinaturas RSA para ter sucesso." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Faça antes Break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29568,19 +29640,19 @@ msgstr "" "benéfico para evitar lacunas de conectividade durante a reautenticação, mas " "requer suporte para SAs sobrepostas pelo par." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Auto-exclusão endereço LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Exclua o tráfego da sub-rede LAN para o endereço IP da LAN da IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30748,12 +30820,12 @@ msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" "Entre com um valor limite de download para ser forçado neste MAC em Kbit/s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Camada %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Coletando dados" @@ -31100,9 +31172,9 @@ msgstr "Removendo pacote..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31628,77 +31700,77 @@ msgstr "Iniciando syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Erro: Não pôde abrir syslog.conf em system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Criando Certificado SSL para esse host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator padrão (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "Erro ao criar certificado WebGUI: biblioteca openssl retornou: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Gerado um novo certificado HTTPS auto-assinado (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Iniciando webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "falhou!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Erro: não foi possivel abrir o arquivo do certificado em file in " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Erro: não foi possivel abrir o arquivo chave do certificate em " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Erro: não foi possivel abrir %1$s em system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Configurando fuso horário..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Não foi possivel abrir %s/ntpd.conf para escrita" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Erro: não pôde abrir dmesg.boot em system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Configurando modo de espera do disco rígido..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "Pc Engines ALIX" @@ -31983,98 +32055,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciando serviço UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronização de relógio NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Daemon do sitema de log" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Serviço DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Daemon de Monitoramento do Gateway" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Serviço SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Serviço UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Daemon do Shell Seguro" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Daemon do balanceamento de carga do servidor" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Não disponível." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Executando" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Interrompido" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s serviço está %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s serviço está %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Reiniciar Serviço %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Parar Serviço %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Iniciar Serviço %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s foi iniciado." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s foi interrompido." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s foi reiniciado." @@ -33588,11 +33660,11 @@ msgstr "Estado de cartão (U)SIM travado" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Estado de cartão (U)SIM e rede travadas" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configurando VPN do IPsec..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33601,88 +33673,88 @@ msgstr "" "IPsec Erro: não foi possível encontrar fase 1 da origem para conexão %s. " "(\\n) Não encontrado no arquivo de configuração." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "O gateway remoto %s já existe e está sendo usado pela fase 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Aviso: Falta argumentos de CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever no arquivo IPsec CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Erro: Referência de certificado da fase1 inválida para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever arquivo de chave da fase1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever arquivo de certificado da fase1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Erro: Info de hash de certificado inválido para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever arquivo de IPsec CA para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Sem especificação da phase2 para o túnel com REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Recarregamento IPSec ignorado não existem túneis na interface %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Recarregamento forçado IPSec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Configurando serviço PPPoE da VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.conf em vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.secret em vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "feito" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurando o serviço VPN l2tp..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.conf em vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.secret em vpn_l2tp_configure()." @@ -38263,30 +38335,30 @@ msgstr "dpinger: não foi possivel conectar ao socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s está inativo, omitindo do grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s com perda de pacote, omitindo do grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s está com latencia alta, omitindo do grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s está ativo agora, adicionando ao grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38295,25 +38367,25 @@ msgstr "" "Status do gateway não pode ser determinado, considerando todos ativos. " "(Grupo: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Groupo %1$s não tem nenhum gateway no tier %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Atualizando grupo de gateway para %1$s - novo gateway é %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP de gateway válido deve ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38321,7 +38393,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar Endereço de Gateway IPv4 porque nenhum endereço " "IPv4 pode se encontrado na interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38330,7 +38402,7 @@ msgstr "" "O endereço do gateway %s não está dentro de uma das sub-redes da interface " "escolhida." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38338,7 +38410,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar Endereço de Gateway IPv6 porque nenhum endereço " "IPv6 pode ser encontrado na interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38346,7 +38418,7 @@ msgstr "" "Valores de gateway dinâmico não pode ser especificado para as interfaces com " "uma configuração IPv4 estático." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38354,49 +38426,49 @@ msgstr "" "Valores de gateway dinâmico não pode ser especificado para as interfaces com " "uma configuração IPv6 estático." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Uma carga de dados válida deve ser especificada." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "O endereço de gateway IPv6 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "O endereço de gateway IPv4 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "O endereço do monitor IPv6 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "O endereço do monitor IPv4 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Mudança de nome de gateway não é permitido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "O nome do gateway \"%s\" já existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "O endereço IP do gateway \"%s\" já existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38405,91 +38477,91 @@ msgstr "" "O endereço IP do monitor \"%s\" já está em uso. Um IP monitor diferente deve " "ser escolhido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de latencia baixa deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de latencia baixa deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de latencia alta deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de latencia alta deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de perda de pacote baixo deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de perda de pacotes baixo deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "O limiar de perda de pacotes deve ser um valor menor que 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de perda de pacotes alto deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de perda de pacotes alto deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "O limiar de perda de pacotes alto deve ser um valor menor que 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "O período de tempo durante o qual os resultados são em média precisa ser um " "valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "O período de tempo durante o qual os resultados são em média precisa ser " "positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "O intervalo da sonda precisa ser um valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "O intervalo da sonda deve ser positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "O intervalo de perda precisa ser um valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "A configuração do intervalo de perda precisa ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "O intervalo de alerta precisa ser um valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "A configuração do intervalo de alerta precisa ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "O limite de latência alta precisa ser maior que o limite de latência baixa" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38497,7 +38569,7 @@ msgstr "" "O limite de perda de pacote alto precisa ser maior que o limite de pacote " "baixo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38505,7 +38577,7 @@ msgstr "" "O intervalo de perda precisa ser maior que ou igual ao limite de latência " "alta." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38513,7 +38585,7 @@ msgstr "" "O periodo de tempo precisa ser maior que o dobro do intervalo de sonda mais " "o intervalo de perda." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40033,7 +40105,7 @@ msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" "Negar o serviço de armadilha de mensagem de controle do modo 6 (cancelar)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Desabilitar esta entrada de phase 2 sem removê-la da lista." @@ -40041,65 +40113,65 @@ msgstr "Desabilitar esta entrada de phase 2 sem removê-la da lista." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Atualize automaticamente a saída abaixo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Ativar interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "O IPv6 usará o link de conectividade IPv4 (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Substituição de configuração" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Padrão do FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Padrão do pfSense" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Salvo Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" "Solicite um prefixo IPv6/informação através do link de conectividade IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Solicite apenas um prefixo IPv6, não solicite um endereço IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Envie uma sugestão de prefixo IPv6 para indicar o tamanho de prefixo " "desejado para delegação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Inicie o cliente DHCP6 no modo de depuração" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "Requerido por alguns ISPs, especialmente aqueles que não usam PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40109,43 +40181,43 @@ msgstr "" "liberar o endereço alocado ou o prefixo. Esta opção impede que o sinal seja " "enviado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Apenas informações de troca" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Alocação de endereço não temporário" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegação prefixada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Ativar modo de discagem por demanda" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Redefinir a cada mês (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Redefinir a cada semana (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Redefinir a cada dia (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Redefinir a cada hora (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40153,7 +40225,7 @@ msgstr "" "Preserve a configuração sem fio comum através de exclusões de interface e " "reatribuições." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40161,11 +40233,11 @@ msgstr "" "Permitir que os pacotes passem entre clientes sem fio diretamente quando " "operam como um ponto de acesso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Força o cartão para usar WME (QoS sem fio)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40173,15 +40245,15 @@ msgstr "" "Desativar a transmissão do SSID para esta rede (Isso pode causar problemas " "para alguns clientes, e o SSID ainda pode ser descoberto por outros meios.)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Habilitar WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Forçar o AP a rekey sempre que um cliente se desassociar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Ativar autenticação 802.1X" @@ -40293,39 +40365,39 @@ msgstr "" "Execute \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" e \"ipconfig /registerdns\" no inicio da conexão." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Habilitar compressão IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Habilitar ligação estrita de interface." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Aceitar ID e HASH payloads descriptografados no modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Habilitar MSS clamping no tráfego da VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Habilitar Plugin Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Habilitar verificação estrita da Lista de Certificados Revogados." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Inicia reautenticação IKEv2 com make-before-break." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ignorar o IP da interface LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo index c36db66..1a2b328 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po index bf35ab7..bd51d70 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Mapeamentos NAT 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interface" @@ -379,9 +379,9 @@ msgstr "IP de Destino" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "IP de Destino" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "IP de Destino" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Adicionar mapeamento ao topo da lista" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Excluir mapeamentos selecionados" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "estado" @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "estado" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1042,9 +1042,9 @@ msgstr "Desconectado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Nenhuma informação de IPsec disponível." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Uso" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "No ar" @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Nenhuma fila IPSEC" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Captive" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - salvou/editou mapeamento de NAT 1:1." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Qualquer" @@ -1793,9 +1793,9 @@ msgstr "Host único" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -1843,12 +1843,12 @@ msgstr "Editar entrada NAT 1:1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Exclui o endereço de uma regra posterior, mais geral." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1954,9 +1954,9 @@ msgstr "Inverter o sentido correspondente." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Use padrão do sistema" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Configurações" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Nome" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr "Servidores" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2381,19 +2381,19 @@ msgstr "10BASE-T full-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infraestrutura (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Ponto de Acesso" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Endereço IPv6" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Endereço IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3182,10 +3182,10 @@ msgstr "Ocultar Avançado" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Usuários do L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Usuário" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "Identificador" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Chave Pré-Compartilhada" @@ -3397,8 +3397,8 @@ msgstr "Chaves pré-compartilhadas IPsec adicionadas" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Chaves pré-compartilhada" @@ -4265,10 +4265,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4811,8 +4811,8 @@ msgstr "Usuário" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5227,7 +5227,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Resolver" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "Autenticação do Captive Portal" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5273,9 +5273,9 @@ msgstr "Geral" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5788,7 +5788,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5809,9 +5809,9 @@ msgstr "Alterações de configuração salvas para túneis IPsec." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Túneis" @@ -5822,9 +5822,9 @@ msgstr "Túneis" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Clientes movéis" @@ -5836,9 +5836,9 @@ msgstr "Clientes movéis" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -6244,8 +6244,8 @@ msgstr "[%s] já permitido." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domínio" @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "grupos" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Nome do Grupo" @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "Wizards" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Informação geral" @@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "*Modo Servidor" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocolo" @@ -7056,7 +7056,7 @@ msgstr "O tipo de autenticação usada pelo servidor proxy." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7462,9 +7462,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -7942,7 +7942,7 @@ msgstr "Outras Opções " #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reiniciar sistema" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -8746,12 +8746,12 @@ msgstr "Nenhum balanceamento de carga foi configurado ainda" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -8821,7 +8821,7 @@ msgstr "Opções personalizadas inválidas" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8989,13 +8989,13 @@ msgstr "" "manualmente na página%1$sSistema> Configuração Geral%2$s." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importar um Certificado existente" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Criar um certificado interno" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importar um Certificado existente" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Criar uma Requisição de Assinatura de Certificado" @@ -9095,7 +9095,7 @@ msgstr "Tipo do Certificado" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Tempo de vida" @@ -9633,14 +9633,14 @@ msgstr "Selecione o servidor de autenticação para efetuar o teste" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Nome de usuário " #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Senha" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgstr "Cell Current Down" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" @@ -10508,7 +10508,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Máscara de Subrede IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Gateway IPv4" @@ -10525,13 +10525,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Máscara de Subrede IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6 do Gateway" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10548,12 +10548,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "Portas LAGG" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11551,7 +11551,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Configurações Globais Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Tempo esgotado" @@ -12045,16 +12045,16 @@ msgstr "" "Para reparar uma falha de espelho, primeiro realize o comando de esquecer " "espelho, seguido pela ação de inserir um novo cliente." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Falha na autenticação: nome de usuário ou senha inválidos" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Falha na autenticação: não há privilégios suficientes" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Mescaldo em config (seções %s) do cliente XMLRPC." @@ -12082,7 +12082,7 @@ msgstr "" "Pelo menos um endereço IP de servidor de destino deve ser especificado" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" @@ -12994,7 +12994,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Interface Pai" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Modo" @@ -13131,12 +13131,12 @@ msgstr "" "ser omitida" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Um endereço de IPv4 válido de ser especificado." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Um endereço MAC válido deve ser especificado." @@ -13364,13 +13364,13 @@ msgstr "" "o servidor TFPT." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importar uma Autoridade Certificadora existente" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Criar uma Autoridade de Certificadora interna" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importar uma Autoridade Certificadora existente" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Cria uma Autoridade Certificadora intermediária" @@ -13503,7 +13503,7 @@ msgstr "Termo de pesquisa" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -14452,13 +14452,10 @@ msgstr "Máximo de Entradas da Tabela do Firewall" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Número máximo de entradas de tabela para sistemas como alias, sshlockout, " -"snort, etc., combinados.%1$sNote: deixe este em branco para o padrão. Neste " -"sistema, o tamanho padrão é: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14924,7 +14921,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nome" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Nome do Gateway" @@ -15735,10 +15732,10 @@ msgstr "Nenhum gateway foi selecionado para ser usado nesse grupo" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16123,7 +16120,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Editar Balanceador de Carga - Entrada do Monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Descrição" @@ -16387,8 +16384,8 @@ msgstr "Não há pacotes com instalações de log atualmente." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16937,7 +16934,7 @@ msgstr "" "em Firewall -> Aliases também pode ser especificado aqui." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Retorno" @@ -18677,7 +18674,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Porta de Accounting" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Segredo compartilhado" @@ -19163,7 +19160,7 @@ msgstr "Da porta" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" @@ -19593,7 +19590,7 @@ msgstr "Offline (forçado)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" @@ -19603,7 +19600,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Perigo, Perda de Pacotes" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Aviso, perda de pacote" @@ -19612,7 +19609,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Perigo, Latência" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Advertência, latência" @@ -20003,22 +20000,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Interface(s) de Link" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Número de Telefone" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Discar sob demanda" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Valor de tempo ocioso" @@ -20049,24 +20046,24 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Não especifique um nome de Serviço e um nome de Serviço Nulo." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "O valor do tempo ocioso deve ser um inteiro." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" "Uma hora de reinicialização do PPPoE válida deve ser especificada (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" "Minutos de reinicialização do PPPoE válidos deve ser especificado (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" "Uma data de reinicialização do PPPoE válida deve ser especificada (mm/dd/" @@ -20137,12 +20134,12 @@ msgid "Select" msgstr "Selecione" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20159,7 +20156,7 @@ msgstr "" "será auto-negociado por padrão." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Configuração PPP" @@ -20184,22 +20181,22 @@ msgstr "" "descrição aparecerá nas listas de seleção \"Interfaces Atribuídas\"." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "País" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Provedor" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plano" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Selecione para preencher em serviço de provedor de dados." @@ -20216,7 +20213,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "Gateway IP ou Nome de Host" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "Número do telefone*" @@ -20291,7 +20288,7 @@ msgstr "" "página %1$sestado->Interfaces%2$s." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Nome do serviço" @@ -20306,7 +20303,7 @@ msgstr "" "para configurar um nome de Serviço em branco." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Pre-set" @@ -21638,7 +21635,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Isto NÃO impede que a regra de ser sobrescrita no Escravo." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "Prioridade VLAN" @@ -21808,7 +21805,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "IP do servidor de destino %s não é um endereço IPv6 valido." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -22533,9 +22530,9 @@ msgstr "Configuração do GPS Serial NTP" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -24573,9 +24570,9 @@ msgstr "Editar Fase 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -26076,22 +26073,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Rede Local Inválida" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s não tem sub-rede." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Um contador de bits de rede local válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26099,11 +26102,11 @@ msgstr "" "Um endereço de tipo de rede não pode ser configurado para NAT enquanto " "apenas um tipo de endereço é selecionado para fonte local." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP de rede NAT válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26111,7 +26114,7 @@ msgstr "" "Um endereço IPv4 de rede local NAT válido deve ser especificado ou o Modo " "precisa ser alterado para IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26119,32 +26122,36 @@ msgstr "" "Um endereço IPv6 de rede local NAT válido deve ser especificado ou o Modo " "precisa ser alterado para IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Um contador de bits de rede remota válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP válido da rede remota deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Phase2 com esta rede local já está definido para clientes móveis." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26152,14 +26159,14 @@ msgstr "" "Phase2 com esta combinação de redes local/remota já está definido para esta " "Phase1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26167,36 +26174,36 @@ msgstr "" "As redes locais e remotas de uma entrada de fase 2 não podem se sobrepor ao " "exterior do túnel (interface e gateway remoto) configurado na sua fase 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Pelo menos um algorítimo de criptografica deve ser selecionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Pelo menos um algoritmo de hashing precisa ser selecionado." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "O tempo de vida da F2 deve ser um inteiro." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Configuração de Fase 2 do túnel IPsec salva." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Editar Fase 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Rede local" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "Tradução NAT/BINAT" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" @@ -26204,47 +26211,47 @@ msgstr "" "Se NAT/BINAT for necessário nesta rede, especifique o endereço a ser " "traduzido" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Rede remota" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Proposta da Fase 2 (SA/Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Algoritmos de criptografia" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*ALgoritmo de Hash" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "Grupo de chave PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Fazer ping em host automaticamente" @@ -26429,36 +26436,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "As configurações já foram aplicadas!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Uma interface com a descrição especificada já existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Lamento, um alias com o nome %s já existe." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Desculpe, já existe um grupo de interface com este nome %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "A descrição da interface não pode conter apenas números." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "A descrição da interface não pode começar com pkg..." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26468,7 +26475,7 @@ msgstr "" "configuração de IP estática. Por favor, desabilite o serviço do Servidor " "DHCP nessa interface primeiro, então modifique a configuração de interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26478,7 +26485,7 @@ msgstr "" "sub-rede IPv4 < 31. Por favor, desative o serviço Servidor DHCP nesta " "interface primeiro, e em seguida, altere a configuração da interface." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26489,15 +26496,15 @@ msgstr "" "DHCPv6 nessa interface primeiro, então modifique a configuração de interface." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "Endereço IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Contador de bit de subrede" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26505,51 +26512,51 @@ msgstr "" "Essa interface é referenciada por VIPs IPv4. Por favor, apague aqueles antes " "de definir a interface para configuração de nenhum." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Porta do Modem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Nome do Usuário PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Senha PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Nome do Usuário PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Senha PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "Endereço IP local PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "Subrede PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "Endereço IP remoto PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Nome do Usuário L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Senha L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "Endereço IP remoto L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26557,13 +26564,13 @@ msgstr "" "Essa interface é referenciada por VIPs IPv6. Por favor, apague aqueles antes " "de definir a interface para configuração de nenhum." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "A interface deve ser reatribuída para configurar como %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26571,174 +26578,174 @@ msgstr "" "O tamanho do Prefixo de Delegação DHCPv6 deve ser fornecido quando o flag " "indicador do prefixo Enviar IPv6 estiver marcado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Apenas uma interface pode ser configurada dentro de um único prefixo 6rd" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "O 6RD Border Relay deve ser um endereço IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Apenas uma interface pode ser configurada como 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Uma interface válida para a faixa deve ser selecionada." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Um número hexadecimal válido deve ser inserido para a ID do prefixo IPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "O ID de Prefixo IPv6 especificada está fora do intervalo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Esse ID de prefixo track6 já está sendo usado em %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "O endereço IPv4 %s está sendo usado por ou sobreposto com:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Este endereço IPv4 é o endereço da rede e não pode ser usado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Este endereço IPv4 é o endereço de broadcast e não pode ser usado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este endereço IPv4 está em conflito com uma Rota Estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Um endereço de IPv6 válido de ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "Os endereços locais de link IPv6 não podem ser configurados como uma " "interface IP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "O endereço IPv6 %s está sendo usado por ou sobreposto com:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Este endereço IPv6 está em conflito com uma Rota Estática." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Um contador de bit de subrede válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Um alias de endereço IP válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Um alias de contador de bit de subrede válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" "Um endereço IP inválido foi detectado no campo 'Rejeitar concessões de'." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Um gateway IPv4 válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Um gateway IPv6 válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "O nome do serviço contém caracteres inválidos." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Um endereço de IP local PPTP válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Um contador de bit de subrede PPTP deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP remoto PPTP válido deve ser especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "O MTU deve ser entre %d e %d bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "O MTU de uma VLAN não pode ser maior do que o da sua interface pai." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "A interface %s (VLAN) tem um MTU definido para um valor maior." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "O MSS deve ser um número inteiro entre 576 e 65535 bytes." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Um canal especifico, não automático, deve ser selecionado para o modo Ponto " "de Acesso." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Os padrões 802.11n requerem habilitar WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Rotação de Chave deve ser um número inteiro entre 1 e 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" "A Regeneração de Chave Mestre deve ser um número inteiro entre 1 e 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "A Regeneração de Chave Mestre deve ser maior que Rotação de Chave." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "O Servidor de Autenticação 802.1X deve ser um IP ou nome de host." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "O Servidor de Autenticação 802.1x Secundário deve ser um IP ou nome de host." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "A Porta do Servidor de Autenticação 802.1X deve ser um número de porta " "válido (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26746,51 +26753,51 @@ msgstr "" "A Porta do Servidor de Autenticação 802.1X Secundário deve ser um número de " "porta válido (1-65535)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Canal inválido especificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "O canal deve ser entre 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "A distância deve ser um número inteiro." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "O canal selecionado não é válido para 802.11a ou 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "O canal selecionado não é válido para 802.11b ou 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Opção inválida escolhida para o Modo de Proteção OFDM" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "A senha WPA deve ser entre 8 e 63 caracteres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "Uma senha WPA deve ser especificada quando WPA PSK é habilitado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "A Senha PPP e a senha de confirmação devem corresponder!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "A Senha PPPoE e a senha de confirmação devem corresponder!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "A Senha PTPP e a senha de confirmação devem corresponder!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26799,83 +26806,83 @@ msgstr "" "Não é possível alterar o modo para %s. O número máximo de clones sem fio " "suportados neste modo pode ter sido atingido." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "IPv4 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "IPv6 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "Túnel 6rd" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "Túnel 6to4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Caminho da Interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Padrão (nenhuma preferência, normalmente auto seleção)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Mídia Suportada por esta interface -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "A configuração %s foi modificada." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "As alterações devem ser aplicadas para que entrem em vigor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Não esqueça de ajustar o intervalo do Servidor DHCP se necessário após " "aplicação." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Configuração Geral" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Informe a descrição (nome) para a interface aqui." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Tipo de Configuração IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Tipo de Configuração IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26886,7 +26893,7 @@ msgstr "" "interface.%sInsira o endereço MAC no seguinte formato: xx:xx:xx:xx:xx:xx ou " "deixe em branco." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26895,11 +26902,11 @@ msgstr "" "normalmente são 1500 bytes, mas pode variar de acordo em algumas " "circunstâncias." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26908,11 +26915,11 @@ msgstr "" "para o valor inserido acima menos 40 (tamanho do cabeçalho TCP/IP) estará em " "vigor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Velocidade e Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26924,27 +26931,27 @@ msgstr "" "velocidade), a menos que a porta a que esta interface se conecta tenha a " "velocidade e o duplex forçado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Configuração IPv4 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*Endereço IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Adicionar um novo gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26957,27 +26964,27 @@ msgstr "" "%1$sEm interfaces de rede de área local o gateway upstream deve ser " "\"nenhum\". Os Gateway podem ser gerenciados por %2$sclicando aqui%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Configuração IPv6 Estático" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*Endereço IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Utilize a conectividade IPv4 como interface pai" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -26988,27 +26995,27 @@ msgstr "" "existente a partir da lista ou adicione um novo usando o botão \"Adicionar\"." "%sEm LANs locais o gateway upstream deve ser \"nenhum\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Novo Gateway IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Configuração de Cliente DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Utilizar opções avançadas de configuração DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Substituir a configuração deste arquivo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27018,11 +27025,11 @@ msgstr "" "DHCP quando requisitar uma concessão DHCP. Alguns ISPs podem requerer isso " "(para identificação do cliente)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias de Endereço IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27030,11 +27037,11 @@ msgstr "" "O valor desse campo é usado como um alias de endereço IPv4 fixo pelo cliente " "DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Rejeitar concessões de" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27046,39 +27053,39 @@ msgstr "" "Isso é útil para rejeitar concessões de modems a cabo que oferecem endereços " "IP privados quando perdem a sincronização upstream." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Tempo do protocolo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Selecionar o tempo limite" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Backoff cutoff" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Intervalo inicial" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27087,47 +27094,47 @@ msgstr "" "Os valores nesses campos são tempos de protocolo DHCP usados ao solicitar " "uma concessão.%1$sVeja%2$saqui%3$s para obter mais informações" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Substituição do Arquivo de Configuração" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Requisitos e Solicitações de Concessão" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Enviar opções" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Opção olicitada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Opção requerida" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Opção modificada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Client de Configuração DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Utilize opções avançadas de configuração DHCPv6." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Requesita somente um prefixo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "Tamanho do Prefixo DHCPv6 delegado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27135,27 +27142,27 @@ msgstr "" "O valor neste campo é o comprimento do prefixo delegada fornecidos pelo " "servidor DHCPv6. Normalmente especificado pelo ISP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Enviar hint de prefixo IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Não espere pelo RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Não permite PD/Address realase" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27173,77 +27180,77 @@ msgstr "" "ou ponto) (omitido para nenhum).%1$sAlguns ISPs podem exigir que certas " "opções sejam ou não enviadas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Configuração Avançada de Cliente DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Só informação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" "Apenas trocar parâmetros de configuração informacional com servidores." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Opção Solicitada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Declaração da Associação de Identidade" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Declaração do prefixo da interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Selecione prefixo da interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Prefixo da interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "Selecione a interface na qual deseja aplicar a delegação do prefixo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Declaração de autenticação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Declaração de info-chave" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Veja %1$saqui%2$s mais informações" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Desenvolvimento rápido 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Prefix 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*Relay de Borda 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "Tamanho do Prefixo IPv4 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27251,23 +27258,23 @@ msgstr "" "Comprimento do prefixo IPv4 6RD. Normalmente especificado pelo ISP. Um valor " "de 0 significa incorporar todo o endereço IPv4 no prefixo 6RD." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Caminho da Interface IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "Interface IPv6*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Seleciona a interface WAN IPv6 dinâmica para configuração do caminho." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "Prefixo ID IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27278,39 +27285,39 @@ msgstr "" "do prefixo IPv6. Isso determina o ID de rede configurável baseado na conexão " "IPv6 dinâmica. O valor padrão é 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Tipicamente *99# para redes GSM e #777 para redes CDMA." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Nome do Ponto de Acesso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "Porta do Modem*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "PPP Avançado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Criar uma nova configuração PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Configuração PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Este campo pode, geralmente, ser deixado vazio." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Tempo ocioso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27320,31 +27327,31 @@ msgstr "" "especificado, a conexão é cancelada. Um valor de tempo de ocioso igual a " "zero desabilita essa funcionalidade." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Reinicialização periódica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Selecione um tipo de temporização de reinicialização." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Reinicialização personalizada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Hora (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minutos (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Data específica (mm/dd/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27352,15 +27359,15 @@ msgstr "" "Deixe o campo da data vazio, para que a reinicialização seja executada a " "cada dia no tempo especificado pelos campos de minutos e horas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "reinicialização baseada no cron" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Avançado e MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27368,19 +27375,19 @@ msgstr "" "Clique para opções de configuração PPPoE adicionais. Salve primeiro se " "alterações foram feitas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Configuração PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "Endereço IP local*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "Endereço IP remoto*" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27392,16 +27399,16 @@ msgstr "" "configurada, mas a conexão atual da ligação é atrasada até que seja " "detectado um tráfego de saída qualificado." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Tempo limite de inatividade (segundos)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" "Existem endereços IP Locais e Remotos adicionais definidos para MLPPP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27410,39 +27417,39 @@ msgstr "" "%sClique para opções de configuração PPTP e L2TP adicionais. Salve primeiro " "se alterações foram feitas." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Configuração Sem Fio Comum - As configurações aplicam-se a todas as redes " "sem fio na" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Persistir configurações comuns" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS para si mesmo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS e CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "OFDM Protection Mode 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27450,7 +27457,7 @@ msgstr "" "Para IEEE 802.11g, use a técnica especificada para proteger frames OFDM em " "uma rede 11b/11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27462,46 +27469,46 @@ msgstr "" "suportados por algumas placas. Automático pode sobrescrever o padrão sem fio " "selecionado acima." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Configuração de Antena" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversidade" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Antena de transmissão" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Antena de recepção" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" "Nota: O número de antenas nem sempre correspondem com os rótulos no cartão." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Configuração de distancia (metros)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27509,15 +27516,15 @@ msgstr "" "Este campo pode ser utilizado para sintonizar temporizadores ACK/CTS para " "ajustar a distância entre o AP e o Cliente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Configurações Regulatórias" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Domínio regulatório" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27527,7 +27534,7 @@ msgstr "" "domínio regulatório seja alterado para alguma presente nesta lista para que " "mudanças em outras configurações regulatórias funcionem" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27535,23 +27542,23 @@ msgstr "" "Qualquer configuração de País diferente de \"Padrão\" irá sobrescrever a " "configuração do domínio regulatório" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Interior" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Exterior" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Qualquer lugar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27571,23 +27578,23 @@ msgstr "" "Essas configurações podem não ser capazes de adicionar canais que ainda não " "são suportados." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Configuração de Rede Sem-Fio especifica" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Padrão mínimo sem fio" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27597,11 +27604,11 @@ msgstr "" "estações capazes do padrão sem fio selecionado associem (estações incapazes " "não são permitidas associar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g somente" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27610,11 +27617,11 @@ msgstr "" "somente as estações que são capazes de 11g associem (estações somente 11b " "não são permitidas associar)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Permitir comunicação intra-BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27622,59 +27629,59 @@ msgstr "" "Fornece segurança extra ao isolar clientes para que eles não possam se " "comunicar diretamente uns com os outros" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Habilitar WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Ocultar SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "Chave Pré-Compartilhada WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "A senha WPA deve ser entre 8 e 63 caracteres" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Modo WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Protocolo de Autenticação Extensível" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Modo de Gerenciamento de Chave WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (recomendado)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Pairwise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Grupo de rotação de chave" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27683,11 +27690,11 @@ msgstr "" "valores permitidos são 1-9999. Deve ser menor que o tempo de Regeneração da " "Chave Mestre" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Regeneração da Chave Mestre de Grupo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27696,55 +27703,55 @@ msgstr "" "valores permitidos são 1-9999. Deve ser maior que o tempo de Rotação de " "Chave de Grupo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Regeneração de Chave Estrita" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "RADIUS Options 802.1x" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Essa opção requer que a caixa \"Habilitar WPA\" esteja marcada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Servidor 802.1X primário" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "Endereço IP do servidor RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Porta de autenticação do servidor. Padrão é 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Segredo Compartilhado RADIUS para este firewall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Servidor Secundário 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Pre-Autenticação de Roaming de Autenticação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Redes Reservadas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Bloquear redes privadas e endereços loopback" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27758,12 +27765,12 @@ msgstr "" "geralmente ser ativada, a menos que esta interface de rede resida em um " "espaço de endereço privado também." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Bloquear redes bogon" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27773,7 +27780,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Novo Gateway IPv4" @@ -28049,12 +28056,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Nomes adicionais para este Host" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Nome do servidor" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Adicionar nome do servidor" @@ -28547,7 +28554,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" não pode ser excluído porque está sendo usado no Grupo " "Gateway \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28565,7 +28572,7 @@ msgstr "" "Gateway \"%1$s\" não pode ser excluído porque está em uso na Rota estática " "\"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28609,7 +28616,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Eliminar gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Gateway padrão" @@ -29399,16 +29406,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Uma ou mais regras foram movidas porém não foram salvas ainda" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Um valor válido deve ser especificado para %s debug." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Um número inteiro deve ser especificado para Máximo MSS." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" "Um número inteiro entre 576 e 65535 deve ser especificado para Máximo MSS" @@ -29417,11 +29424,11 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Configurações avançadas de IPsec salvas." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Controles de registro IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29429,15 +29436,15 @@ msgstr "" "Muda a verbosidade do log para o daemon IPsec, de modo que mais detalhes " "serão gerados para auxiliar na solução de problemas." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Configurações avançadas de IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Configure IDs exclusivos como" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29460,20 +29467,20 @@ msgstr "" "também aceita o valor %1$skeep%2$s para rejeitar novas configurações IKE_SA " "e manter a duplicata estabelecida anteriormente. Por padrão, sim." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "Compressão IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "A compressão IPComp de conteúdo é proposta na conexão." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Relação de interface estrita" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29483,11 +29490,11 @@ msgstr "" "interfaces específicas. Esta opção é conhecida por quebrar IPsec com " "interfaces IP dinâmicas. Isso não é recomendado neste momento." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Cargas úteis não criptografadas no modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29506,16 +29513,16 @@ msgstr "" "exatas sejam conhecidas e a compatibilidade seja necessária para esses " "dispositivos (por exemplo, algumas caixas SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Ativar Máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Máximo MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29524,11 +29531,11 @@ msgstr "" "problemas com PMTUD em links IPsec da VPN. Se deixado em branco o valor " "padrão é 1400 bytes." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Ativar extensões da Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29536,11 +29543,11 @@ msgstr "" "Habilite o plug-in Unity que fornece o suporte Cisco Extension, como Split-" "Include, Split-Exclude e Split-Dns." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Verificação CRL rigorosa" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29548,11 +29555,11 @@ msgstr "" "Verifique isso para exigir a disponibilidade de uma nova CRL para " "autenticação peer baseada em assinaturas RSA para ter sucesso." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Faça antes Break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29566,19 +29573,19 @@ msgstr "" "benéfico para evitar lacunas de conectividade durante a reautenticação, mas " "requer suporte para SAs sobrepostas pelo par." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Auto-exclusão endereço LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "Exclua o tráfego da sub-rede LAN para o endereço IP da LAN da IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30746,12 +30753,12 @@ msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" "Entre com um valor limite de download para ser forçado neste MAC em Kbit/s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Nível/Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Coleta de dados" @@ -31100,9 +31107,9 @@ msgstr "Removendo pacote..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31628,77 +31635,77 @@ msgstr "Iniciando syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Erro: Não pôde abrir syslog.conf em system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Criando Certificado SSL para esse host" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator padrão (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "Erro ao criar certificado WebGUI: biblioteca openssl retornou: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Gerado um novo certificado HTTPS auto-assinado (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Iniciando webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "falhou!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Erro: não foi possivel abrir o arquivo do certificado em file in " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Erro: não foi possivel abrir o arquivo chave do certificate em " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Erro: não foi possivel abrir %1$s em system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Configurando fuso horário..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Não foi possivel abrir %s/ntpd.conf para escrita" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Erro: não pôde abrir dmesg.boot em system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Configurando modo de espera do disco rígido..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "Pc Engines ALIX" @@ -31983,98 +31990,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciando serviço UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronização de relógio NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Daemon do sitema de log" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Serviço DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Daemon de Monitoramento do Gateway" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Serviço SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Serviço UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Daemon do Shell Seguro" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Daemon do balanceamento de carga do servidor" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Não disponível." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Executando" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Interrompido" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s serviço está %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s serviço está %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Reiniciar Serviço %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Parar Serviço %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Iniciar Serviço %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s foi iniciado." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s foi interrompido." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s foi reiniciado." @@ -33589,11 +33596,11 @@ msgstr "Estado de cartão (U)SIM travado" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Estado de cartão (U)SIM e rede travadas" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Configurando VPN do IPsec..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33602,88 +33609,88 @@ msgstr "" "IPsec Erro: não foi possível encontrar fase 1 da origem para conexão %s. " "(\\n) Não encontrado no arquivo de configuração." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "O gateway remoto %s já existe e está sendo usado pela fase 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Aviso: Falta argumentos de CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever no arquivo IPsec CRL para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Erro: Referência de certificado da fase1 inválida para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever arquivo de chave da fase1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever arquivo de certificado da fase1 para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Erro: Info de hash de certificado inválido para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Erro: Não pode escrever arquivo de IPsec CA para %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Sem especificação da phase2 para o túnel com REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "Recarregamento IPSec ignorado não existem túneis na interface %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Recarregamento forçado IPSec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Configurando serviço PPPoE da VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.conf em vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.secret em vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "feito" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Configurando o serviço VPN l2tp..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.conf em vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Erro: não se pode abrir mpd.secret em vpn_l2tp_configure()." @@ -38268,30 +38275,30 @@ msgstr "dpinger: não foi possivel conectar ao socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger: tempo limite ao recuperar o status do gateway %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s está inativo, omitindo do grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s com perda de pacote, omitindo do grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s está com latencia alta, omitindo do grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: %1$s está ativo agora, adicionando ao grupo de roteamento %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38300,25 +38307,25 @@ msgstr "" "estado do gateway não pode ser determinado, considerando todos ativos. " "(Grupo: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Groupo %1$s não tem nenhum gateway no tier %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Atualizando grupo de gateway para %1$s - novo gateway é %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Um endereço IP de gateway válido deve ser especificado." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38326,7 +38333,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar Endereço de Gateway IPv4 porque nenhum endereço " "IPv4 pode se encontrado na interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -38335,7 +38342,7 @@ msgstr "" "O endereço do gateway %s não está dentro de uma das sub-redes da interface " "escolhida." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38343,7 +38350,7 @@ msgstr "" "Não é possível adicionar Endereço de Gateway IPv6 porque nenhum endereço " "IPv6 pode ser encontrado na interface." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38351,7 +38358,7 @@ msgstr "" "Valores de gateway dinâmico não pode ser especificado para as interfaces com " "uma configuração IPv4 estático." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38359,49 +38366,49 @@ msgstr "" "Valores de gateway dinâmico não pode ser especificado para as interfaces com " "uma configuração IPv6 estático." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Uma carga de dados válida deve ser especificada." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" "O endereço de gateway IPv6 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" "O endereço de gateway IPv4 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" "O endereço do monitor IPv6 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" "O endereço do monitor IPv4 '%s' não pode ser usado como um gateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Mudança de nome de gateway não é permitido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "O nome do gateway \"%s\" já existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "O endereço IP do gateway \"%s\" já existe." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38410,91 +38417,91 @@ msgstr "" "O endereço IP do monitor \"%s\" já está em uso. Um IP monitor diferente deve " "ser escolhido." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de latencia baixa deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de latencia baixa deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de latencia alta deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de latencia alta deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de perda de pacote baixo deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de perda de pacotes baixo deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "O limiar de perda de pacotes deve ser um valor menor que 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "O limiar de perda de pacotes alto deve ser um valor númerico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "O limiar de perda de pacotes alto deve ser um valor positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "O limiar de perda de pacotes alto deve ser um valor menor que 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "O período de tempo durante o qual os resultados são em média precisa ser um " "valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "O período de tempo durante o qual os resultados são em média precisa ser " "positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "O intervalo da sonda precisa ser um valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "O intervalo da sonda deve ser positivo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "O intervalo de perda precisa ser um valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "A configuração do intervalo de perda precisa ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "O intervalo de alerta precisa ser um valor numérico." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "A configuração do intervalo de alerta precisa ser positiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "O limite de latência alta precisa ser maior que o limite de latência baixa" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38502,7 +38509,7 @@ msgstr "" "O limite de perda de pacote alto precisa ser maior que o limite de pacote " "baixo." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38510,7 +38517,7 @@ msgstr "" "O intervalo de perda precisa ser maior que ou igual ao limite de latência " "alta." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38518,7 +38525,7 @@ msgstr "" "O periodo de tempo precisa ser maior que o dobro do intervalo de sonda mais " "o intervalo de perda." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40038,7 +40045,7 @@ msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" "Negar o serviço de armadilha de mensagem de controle do modo 6 (cancelar)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Desabilitar esta entrada de phase 2 sem removê-la da lista." @@ -40046,65 +40053,65 @@ msgstr "Desabilitar esta entrada de phase 2 sem removê-la da lista." msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Atualize automaticamente a saída abaixo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Ativar interface" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "O IPv6 usará o link de conectividade IPv4 (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Substituição de configuração" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Padrão do FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Padrão do pfSense" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Salvo Cfg" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" "Solicite um prefixo IPv6/informação através do link de conectividade IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Solicite apenas um prefixo IPv6, não solicite um endereço IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Envie uma sugestão de prefixo IPv6 para indicar o tamanho de prefixo " "desejado para delegação" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Inicie o cliente DHCP6 no modo de depuração" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "Requerido por alguns ISPs, especialmente aqueles que não usam PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40114,43 +40121,43 @@ msgstr "" "liberar o endereço alocado ou o prefixo. Esta opção impede que o sinal seja " "enviado" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Apenas informações de troca" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Alocação de endereço não temporário" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegação prefixada" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Ativar modo de discagem por demanda" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Redefinir a cada mês (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Redefinir a cada semana (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Redefinir a cada dia (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Redefinir a cada hora (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40158,7 +40165,7 @@ msgstr "" "Preserve a configuração sem fio comum através de exclusões de interface e " "reatribuições." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40166,11 +40173,11 @@ msgstr "" "Permitir que os pacotes passem entre clientes sem fio diretamente quando " "operam como um ponto de acesso" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Força o cartão para usar WME (QoS sem fio)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40178,15 +40185,15 @@ msgstr "" "Desativar a transmissão do SSID para esta rede (Isso pode causar problemas " "para alguns clientes, e o SSID ainda pode ser descoberto por outros meios.)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Habilitar WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Forçar o AP a rekey sempre que um cliente se desassociar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Ativar autenticação 802.1X" @@ -40298,39 +40305,39 @@ msgstr "" "Execute \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" e \"ipconfig /registerdns\" no inicio da conexão." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Habilitar compressão IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Habilitar ligação estrita de interface." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Aceitar ID e HASH payloads descriptografados no modo principal IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Habilitar MSS clamping no tráfego da VPN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Habilitar Plugin Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Habilitar verificação estrita da Lista de Certificados Revogados." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "Inicia reautenticação IKEv2 com make-before-break." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Ignorar o IP da interface LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo index f13a5d5..6395820 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po index 0098bd3..1badbfe 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Interfata" @@ -378,9 +378,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1032,9 +1032,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Portal captiv" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Orice" @@ -1752,9 +1752,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1802,12 +1802,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Scoz din uz" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1908,9 +1908,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Nume" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2329,19 +2329,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "Adresă IPv6" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Adresă IPv6" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3066,10 +3066,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3276,8 +3276,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4125,10 +4125,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4624,8 +4624,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5054,9 +5054,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5549,9 +5549,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5562,9 +5562,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5576,9 +5576,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5962,8 +5962,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6029,7 +6029,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6232,7 +6232,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protocol" @@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7052,9 +7052,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reporniți" @@ -8163,7 +8163,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reporniți sistemul" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Revocare" @@ -8174,12 +8174,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8245,7 +8245,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 #, fuzzy msgid "DNS Forwarder" msgstr "Serviciu redirecționare DNS" @@ -8371,11 +8371,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8474,7 +8474,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8983,14 +8983,14 @@ msgstr "Selectați serverul de autentificare pentru efectuarea testului." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Nume utilizator" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Parolă" @@ -9791,7 +9791,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9805,7 +9805,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9822,13 +9822,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9845,12 +9845,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10747,7 +10747,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11226,16 +11226,16 @@ msgstr "" "Pentru repararea unui mirror deteriorat, executați mai întâi comanda " "'Îndepărtați' urmată apoi de acțiunea de inserare a unui consumator nou." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11259,7 +11259,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Releu retransmisie DHCP" @@ -12085,7 +12085,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12218,12 +12218,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12416,11 +12416,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12546,7 +12546,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Stergeți" @@ -13431,7 +13431,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13826,7 +13826,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Nume" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14548,10 +14548,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14909,7 +14909,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15157,8 +15157,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15617,7 +15617,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17630,7 +17630,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -18032,7 +18032,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -18042,7 +18042,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18051,7 +18051,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18432,22 +18432,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18476,22 +18476,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18549,12 +18549,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18567,7 +18567,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18590,22 +18590,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18622,7 +18622,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18688,7 +18688,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19870,7 +19870,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -20032,7 +20032,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Releu retransmisie DHCPv6" @@ -20697,9 +20697,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -22493,9 +22493,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23900,163 +23900,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24224,420 +24234,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24645,27 +24655,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24673,27 +24683,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24702,27 +24712,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24730,48 +24740,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24779,112 +24789,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24895,98 +24905,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24994,102 +25004,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25097,58 +25107,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25156,88 +25166,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25249,166 +25259,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25417,12 +25427,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25432,7 +25442,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25678,12 +25688,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -26124,7 +26134,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26140,7 +26150,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26184,7 +26194,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26869,16 +26879,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26886,25 +26896,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26918,31 +26928,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26953,46 +26963,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27001,19 +27011,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28118,12 +28128,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28443,9 +28453,9 @@ msgstr "Eliminare pachet..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28968,78 +28978,78 @@ msgstr "Se pornește syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Eroare: nu se poate deschide syslog.conf în system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Se crează certificatul SSL pentru această gazdă" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator implicit (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Eroare la crearea certificatului WebGUI: biblioteca openssl returnează: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "S-a generat un nou certificat HTTPS auto-semnat (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Se pornește webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "eșuat!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Eroare: nu se poate deschide fișierul cu certificatul în " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Eroare: nu se poate deschide fișierul cu cheia certificatului în " "system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Eroare: nu se poate deschide %1$s în system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Se setează fusul orar..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Nu se poate deschide %s/ntpd.com pentru scriere" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Eroare: nu se poate deschide dmesg.boot în system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Se setează standby pentru hard disk." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29327,98 +29337,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Se pornește serviciul UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Daemon anunțare router" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Sincronizare ceas NTP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Daemon creare jurnale sistem" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Serviciu DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Daemon monitorizare gateway" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Serviciu SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Serviciu UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Daemon Secure Shell" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Daemon echilibrare înărcare server" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Indisponibil" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "În execuție" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Serviciul %1$s este %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "Serviciul %1$s, %2$s este %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Repornire serviciu%s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Oprire serviciu%s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Pornire serviciu%s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s a fost pornit." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s a fost oprit." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s a fost repornit." @@ -30947,11 +30957,11 @@ msgstr "(U)SIM card blocat" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Retea blocata si (U)SIM card blocat" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Se configurează IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -30960,93 +30970,93 @@ msgstr "" "EROARE IPsec: Nu s-a putu găsi o sursă de fază 1 pentru conexiunea %s. Se " "omite din fișierul de configurare." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Gateway-ul remote %s există deja într-o altă intrare de fază 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Atenționare: Lipsesc datele CRL pentru %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Eroare: Nu se poate scrie fișierul IPsec CRL pentru %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Eroare: Referință certificat fază 1 invalidă pentru %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" "Eroare: nu se poate scrie nu se poate scrie fișierul cheie de fază 1 pentru " "%s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" "Eroare: Nu se poate scrie fișierul cu certificatul de fază 1 pentru %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Eroare: Informație hash a certificatului invalidă pentru %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Eroare: Nu se poate scrie fișierul IPsec CA pentru %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Nu există specificații de fază 2 pentru tunelul cu REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Se ignoră reîncărcarea IPsec pentru că nu există tuneluri pentru interfața " "%s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Se forțează reîncărcarea IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Se configurează serviciul PPPoE Server" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Eroare: nu se poate deschide mpd.conf în vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Eroare: nu se poate deschide mpd.secret în vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "realizat" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Se configurează serviciul VPN l2tp..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Eroare: nu se poate deschide mpd.conf în vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Eroare: nu se poate deschide mpd.secret în vpn_l2tp_configure()." @@ -35636,27 +35646,27 @@ msgstr "dpinger: nu se poate conecta la starea %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s e jos, omitere din grupul de rutare %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s are pachete pierdute, omitere din grupul de rutare %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s are latență ridicată, omitere din grupul de rutare %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s este disponibil acum, adăugare la grupul de rutare %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35665,26 +35675,26 @@ msgstr "" "Starea 'Gateways' nu a putut fi determinat, considerare toate ca " "funcționale/active. (Grup: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Grup %1$s nu are nici o ieșire funcțională pe nivel %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Actualizare 'gateway' grup 'gateway' pentru %1$s - noua ieșire este %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "O adresa IP valida pentru gateway trebuie specificata." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35692,7 +35702,7 @@ msgstr "" "Nu pot adauga Adresa Gateway IPv4 pentru ca nici o adresa IPv4 nu se gaseste " "pe interfata." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -35701,7 +35711,7 @@ msgstr "" "Adresa Gateway %s nu se află în interiorul nici uneia dintre subrețelele " "interfeței alese." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35709,7 +35719,7 @@ msgstr "" "Nu pot adauga Adresa Gateway IPv6 pentru ca nici o adresa IPv6 nu se gaseste " "pe interfata." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35717,7 +35727,7 @@ msgstr "" "Valori Gateway dinamice nu se pot specifica pentru interfete cu IPv4 in " "configuratie statica." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35725,45 +35735,45 @@ msgstr "" "Valori Gateway dinamice nu se pot specifica pentru interfete cu IPv6 in " "configuratie statica." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Trebuie specificata o sarcina utila valida ." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "Adresa gateway de tip IPv6 '%s' nu se poate folosi ca IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "Adresa gateway de tip IPv4 '%s' nu se poate folosi ca IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "Adresa monitor IPv6 '%s' nu poate fi folosita de un dateway IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "Adresa monitor IPv4 '%s' nu poate fi folosita de un dateway IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Schimbarile de nume pe un gateway nu sunt permise." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Numele gateway \"%s\" exista deja." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Adresa IP asignata gateway \"%s\" exista deja." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -35772,88 +35782,88 @@ msgstr "" "Adresa IP monitor \"%s\" este deja in uz. Trebuie aleasa o adresa IP monitor " "diferita." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Pragul de latență scăzută trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Pragul de latență scăzută trebuie să fie pozitiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Pragul de latență mare trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Pragul de latență mare trebuie să fie pozitiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "Pragul redus de pierdere a pachetelor trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Pragul redus de pierdere a pachetelor trebuie să fie pozitiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" "Pragul redus de pierdere a pachetelor trebuie sa fie mai mic decat 100" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" "Pragul inalt de pierdere a pachetelor trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Pragul inalt de pierdere a pachetelor trebuie să fie pozitiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" "Pragul inalt de pierdere a pachetelor trebuie sa fie mai mic decat 100" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Perioada de timp în care rezultatele sunt medii trebuie să fie o valoare " "numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Perioada de timp în care rezultatele sunt medii trebuie să fie o valoare " "pozitiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Intervalul sondei trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Intervalul sondei trebuie să fie o valoare pozitiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Intervalul de pierdere trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Intervalul de pierdere trebuie să fie o valoare pozitiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Intervalul de alertă trebuie să fie o valoare numerică." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Intervalul de alertă trebuie să fie o valoare pozitiva." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -35861,7 +35871,7 @@ msgstr "" "Pragul de latență ridicat trebuie să fie mai mare decât pragul de latență " "redus" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -35869,7 +35879,7 @@ msgstr "" "Pragul de latență ridicat trebuie să fie mai mare decât pragul de latență " "redus" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -35877,7 +35887,7 @@ msgstr "" "Intervalul de pierdere trebuie să fie mai mare sau egal cu pragul de latență " "ridicat." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -35885,7 +35895,7 @@ msgstr "" "Perioada de timp trebuie să fie mai mare decât dublul intervalului sondei " "plus intervalul de pierderi." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -37271,7 +37281,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -37279,135 +37289,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -37516,39 +37526,39 @@ msgstr "" "Ruleaza \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" si \"ipconfig /registerdns\" la initierea conexiunii." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Activează Plugin-ul Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Activați by-pass pentru interfața IP a LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo index c9cd756..4174d4c 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po index 0720c66..6278ca0 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "NAT 1:1 " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" @@ -379,9 +379,9 @@ msgstr "IP назначения" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "IP назначения" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "IP назначения" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Добавить соотвествие в верх списка" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Удалить выделенное соотвествие" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "Статус" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS резолвер" @@ -1043,9 +1043,9 @@ msgstr "Отключено" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Недоступны сведения о статусе IPsec." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Использование" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "В сети" @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Нет пулов IPsec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Портал Авторизации" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Брандмауэр: NAT: 1:1 - сохраненна/отредакти #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Любой" @@ -1796,9 +1796,9 @@ msgstr "Один хост." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -1846,12 +1846,12 @@ msgstr "Редактировать запись NAT 1:1 " #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Не активно" @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Исключает правило из последующего, бол #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgstr "Обратить смысл соответствия." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "Использовать параметры системы по умол #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Настройки" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Имя" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Серверы" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2384,19 +2384,19 @@ msgstr "100BASE-T полудуплекс" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Инфраструктура (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Точка доступа" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "DUID (уникальный идентификатор DHCP)" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 адрес" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "IPv6 адрес" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3182,10 +3182,10 @@ msgstr "Скрыть Расширенные" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "Пользователи L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Идентификатор" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Предустановленный ключ" @@ -3398,8 +3398,8 @@ msgstr "Добавлены Предварительно Созданные IPSec #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Предварительно Созданные Ключи" @@ -4271,10 +4271,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4817,8 +4817,8 @@ msgstr "Пользователь" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5233,7 +5233,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Разрешить" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5247,7 +5247,7 @@ msgstr "Аутентификация Портала Захвата" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5279,9 +5279,9 @@ msgstr "Общее" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5811,9 +5811,9 @@ msgstr "Сохраненные изменения конфигурации ту #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Туннели" @@ -5824,9 +5824,9 @@ msgstr "Туннели" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Мобильные Клиенты" @@ -5838,9 +5838,9 @@ msgstr "Мобильные Клиенты" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные Установки" @@ -6248,8 +6248,8 @@ msgstr "[%s] уже разрешено." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6319,7 +6319,7 @@ msgstr "Введите ограничение загрузки с этого а #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Домен" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Имя Группы" @@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr "Мастер установки" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Общая Информация" @@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr "*Режим Сервера" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Протокол" @@ -7050,7 +7050,7 @@ msgstr "Тип аутентификации, используемый прокс #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7455,9 +7455,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Расширенные настройки" @@ -7940,7 +7940,7 @@ msgstr "Другие Опции" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8715,7 +8715,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" @@ -8742,7 +8742,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Перезагрузить систему" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -8753,12 +8753,12 @@ msgstr "Ни одного балансировщика нагрузки не н #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -8828,7 +8828,7 @@ msgstr "Недопустимые настраиваемые параметры" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS форвардер" @@ -8993,13 +8993,13 @@ msgstr "" "странице%1$sСистема > Общая Настройка%2$s." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Импортировать существующий Сертификат" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Создать внутренний Сертификат" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Импортировать существующий Сертификат" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Создать Запрос на Подписание Сертификата" @@ -9099,7 +9099,7 @@ msgstr "Тип сертификата" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Время жизни" @@ -9640,14 +9640,14 @@ msgstr "Выберите сервер аутентификации для про #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Имя пользователя" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Пароль" @@ -10513,7 +10513,7 @@ msgstr "Текущая Неактивная Сота" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC адрес" @@ -10527,7 +10527,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Маска подсети IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Шлюз IPv4" @@ -10544,13 +10544,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Маска подсети IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Шлюз IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10567,12 +10567,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG Порты" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Канал" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11572,7 +11572,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Глобальный Настройки Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Перерыв" @@ -12067,16 +12067,16 @@ msgstr "" "Для восстановления зеркала, сначала на зеркале выполните команду 'Forget', " "потом действие 'insert' на новом потребителе. " -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Аутентификация неуспешна: Невалидные имя пользователя или пароль" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Аутентификация неуспешна: недостаточно привилегий" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Слияние в конфигурации (секции %s) от клиента XMLRPC." @@ -12103,7 +12103,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "По крайней мере один IP адрес сервера назначения должен быть указан." #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "Трансляция DHCP" @@ -13018,7 +13018,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Родительский Интерфейс" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Режим" @@ -13153,12 +13153,12 @@ msgid "" msgstr "Допустимое имя хоста указано, но доменная часть должна быть опущена" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Должен быть указан валидный адрес IPv4." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Должен быть задан допустимый MAC адрес." @@ -13388,13 +13388,13 @@ msgstr "" "сервера." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Импортировать существующий Центр Сертификации" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Создать Внутренний Центр Сертификации" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Импортировать существующий Центр Сертификации" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Создать Промежуточный Центр Сертификации" @@ -13527,7 +13527,7 @@ msgstr "Условие поиска" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -14490,13 +14490,10 @@ msgstr "Максимальное Число Записей Таблицы Меж #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" -"Общее максимальное число записей таблицы для системы, такие как алиасы, ssh " -"локаут, snort и т.д. %1$sК сведению: Оставьте данное поле пустым для " -"значения по умолчанию. Но данной системе размер по умолчанию: %2$d" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -14962,7 +14959,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Имя" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Имя шлюза" @@ -15765,10 +15762,10 @@ msgstr "Шлюз(ы) не были выбраны для использован #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -16150,7 +16147,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Редактировавать Балансировщик Нагрузки - Монитор" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Описание" @@ -16415,8 +16412,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -16964,7 +16961,7 @@ msgstr "" "> Алиасы, тоже можно указать здесь." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Повторить попытку" @@ -18705,7 +18702,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Порт Учёта" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Общий пароль" @@ -19191,7 +19188,7 @@ msgstr "От порта" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Частный" @@ -19618,7 +19615,7 @@ msgstr "Не в сети (принудительно)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" @@ -19628,7 +19625,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Опасность, потеря пакетов" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Предупреждение, потеря пакетов" @@ -19637,7 +19634,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Опасность, задержка" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Предупреждение, задержка" @@ -20025,22 +20022,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Интерфейс(ы) соединения" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Номер Телефона" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Набор номера по запросу" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Значение таймаута простоя" @@ -20071,22 +20068,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Не указывайте одновременно оба значения: Имя службы и имя службы NULL" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Значение времени простоя должно быть целым числом." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Валидное время в часах для сброса PPPoE должно быть указано (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Валидное время в минутах для сброса PPPoE должно быть указано (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Валидная дата для сброса PPPoE должна быть указана (мм/дд/гггг)." @@ -20152,12 +20149,12 @@ msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -20174,7 +20171,7 @@ msgstr "" "подключений MLPPP. По умолчанию MRRU будет автоматически согласовываться." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "Конфигурация PPP" @@ -20199,22 +20196,22 @@ msgstr "" "списках выбора «Назначение Интерфейсов»." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Страна" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "План" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Выберите, чтобы заполнить данные провайдера." @@ -20231,7 +20228,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "IP адрес или Имя Шлюза" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Номер телефона" @@ -20307,7 +20304,7 @@ msgstr "" "совокупного аптайма." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Имя сервиса" @@ -20322,7 +20319,7 @@ msgstr "" "\"Configure NULL\", чтобы указать пустое имя Сервиса." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Предустановки" @@ -21672,7 +21669,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Это НЕ предотвращает перезапись правила на резервном устройстве." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "Приоритет VLAN " @@ -21845,7 +21842,7 @@ msgstr "" "IP адрес сервера назначения %s не является действительным IPv6 адресом." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "Трансляция DHCPv6" @@ -22580,9 +22577,9 @@ msgstr "Конфигурация NTP для последовательного G #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -24628,9 +24625,9 @@ msgstr "Редактировать Фазу 1" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -26136,22 +26133,28 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Неверная локальная сеть." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s не имеет подсети." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "Должно быть указано допустимое количество бит локальной сети NAT." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." @@ -26159,11 +26162,11 @@ msgstr "" "Адрес сетевого типа не может быть настроен для NAT, в то время как для " "локального источника выбран только тип \"адрес\"." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "Должен быть указан действительный IP-адрес локальной сети NAT." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" @@ -26171,7 +26174,7 @@ msgstr "" "Должен быть указан действительный IP-адрес локальной сети NAT или режим " "должен быть изменен на IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" @@ -26179,32 +26182,36 @@ msgstr "" "Должен быть указан действительный IPv6-адрес локальной сети NAT или режим " "должен быть изменен на IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Должно быть указано допустимое количество бит удаленной сети." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Должен быть указан действительный IP-адрес удаленной сети." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Фаза 2 с этой локальной сетью уже определена для мобильных клиентов." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -26212,14 +26219,14 @@ msgstr "" "Фаза2 с этой комбинацией локальных/удаленных сетей уже определен для этой " "Фазы1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." @@ -26227,82 +26234,82 @@ msgstr "" "Локальные и удаленные сети в записи фазы 2 не могут перекрывать внешнюю " "сторону туннеля (интерфейс и удаленный шлюз), сконфигурированного в фазе 1." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один алгоритм шифрования." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "Необходимо выбрать хотя бы один алгоритм хэширования." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "Время жизни Ф2 должно быть целым числом." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "Сохраненная конфигурация туннеля IPsec фазы 2." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Редактировать Фазу 2" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Локальная Сеть" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "Трансляция NAT/BINAT" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "Если в этой сети требуется NAT/BINAT, укажите адрес трансляции" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Удаленная Сеть" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "Предложение Фазы 2 (SA/Key Exchange)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Алгоритмы Шифрования" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Алгоритмы Хеширования" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "Группа ключей PFS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Автоматически пинговать хост" @@ -26487,36 +26494,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Настройки уже применены!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Интерфейс с указанным описанием уже существует." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Извините, алиас с именем %s уже существует." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Извините, группа интерфейсов с именем %s уже существует." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Описание интерфейса не может содержать только числа." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Описание интерфейса не может начинаться с pkg_" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -26526,7 +26533,7 @@ msgstr "" "статической IP-конфигурацией. Сначала отключите на этом интерфейсе службу " "DHCP-сервера, а затем измените конфигурацию интерфейса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -26536,7 +26543,7 @@ msgstr "" "подсетью IPv4 < 31. Сначала отключите службу DHCP-сервера на этом " "интерфейсе, а затем измените конфигурацию интерфейса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -26546,15 +26553,15 @@ msgstr "" "статической конфигурацией IPv6. Сначала отключите на этом интерфейсе службу " "сервера DHCPv6, а затем измените конфигурацию интерфейса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 адрес" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Бит подсети" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26562,51 +26569,51 @@ msgstr "" "На этот интерфейс ссылаются VIP-адреса IPv4. Удалите их перед тем как " "установить значение «нет»." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Порт Модема" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "Имя пользователя PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "Пароль PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "Имя пользователя PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "Пароль PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "Локальный IP адрес PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "Подсеть PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "Удаленный IP адрес PPTP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "Имя пользователя L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "Пароль L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "Удаленный IP адрес L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -26614,13 +26621,13 @@ msgstr "" "На этот интерфейс ссылаются VIP-адреса IPv6. Удалите их перед тем как " "установить значение «нет»." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "Интерфейс должен быть переназначен для настройки как %s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" @@ -26628,172 +26635,172 @@ msgstr "" "Должен быть предоставлен размер делегирования DHCPv6 префикса, если " "установлен флажок посылать подсказку префикса IPv6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" "Только один интерфейс может быть настроен в пределах одного 6rd префикса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD Пограничный Транслятор должен иметь IPv4 адрес." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Только один интерфейс может быть настроен для 6к4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "Должен быть настроен валидный интерфейс для отслеживания." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" "Следует указать валидное шестнадцатеричное число для идентификатора IPv6 " "префикса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "Указанный идентификатор IPv6 префикса выходит за пределы диапазона." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "Данный идентификатор отслеживания track6 уже используется в %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "Адрес IPv4 %s используется или пересекается:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Адрес IPv4 является сетевым адресом и не может использован" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Адрес IPv4 является широковещательный адресом и не может использован" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Адрес IPv4 конфликтует со Статическим Маршрутом." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Валидный адрес IPv6 должен быть указан." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" "IPv6 link local адрес не может быть настроен как IP адрес интерфейса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6 адрес %s уже используется или перескается с:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Адрес IPv6 конфликтует со Статическим Маршрутом." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Валидное количество битов подсети должно быть указано." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Валидный IP адрес алиаса должен быть указан." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Валидное количество битов алиаса подсети должно быть указано." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "Неверный IP адрес был обнаружен в поле 'Отклонить аренду от'." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "Должен быть указан валидный IPv4 шлюз." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "Должен быть указан валидный IPv6 шлюз." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Имя сервиса содержить невалидные символы." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Валидный локальный PPTP IP адрес должен быть указан." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Должно быть указано допустимое значение бита подсети PPTP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Должен быть задан допустимый удаленный IP адрес PPTP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "Значение MTU должно быть в пределах между %d и %d байт. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "Значение MTU для VLANa не может быть больше чем у родительского интерфейса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Интерфейс %s (VLAN) имеет значение MTU большего значения." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "Значение MSS должно быть в пределах между 576 и 65535 байт." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" "Для режима Точка Доступа необходимо выбрать конкретный канал, а не авто." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Стандарт 802.11n требует включения WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Ротация Ключа должно быть числом между 1 и 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "Значение Регинирации Мастер-Ключа должно быть числом между 1 и 9999." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" "Значение Регинирации Мастер-Ключа должно быть больше значения Ротации Ключа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "Сервер Аутентификации 802.1X должен быть IP адрес или имя хоста." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Вторичный Сервер Аутентификации 802.1X должен быть IP адрес или имя хоста." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "Порт Сервера Аутентификации 802.1X должен быть числом между 1 и 65535." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -26801,51 +26808,51 @@ msgstr "" "Порт вторичного Сервера Аутентификации 802.1X должен быть числом между 1 и " "65535." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Указан неверный канал." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Значение канала должно быть от 0 до 255" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Дистанция должна быть целым числом." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Выбраный канал не допустим для стандартов 802.11a или 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Выбраный канал не допустим для стандартов 802.11b или 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "Выбрана неверная опция для OFDM Защитный Режим" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Кодовое слово WPA должно содержать от 8 до 63 символов." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "Кодовое слово WPA должно быть указано когда активирован режим WPA PSK" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "Пароль PPP и подтвержденный пароль должны совпадать!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "Пароль PPPoE и подтвержденный пароль должны совпадать!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "Пароль PTPP и подтвержденный пароль должны совпадать!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -26854,83 +26861,83 @@ msgstr "" "Не удаётся изменить режим к %s. Возможно, достигнуто максимальное " "количество беспроводных клонов, поддерживаемых в данном режиме." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Статический IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Статический IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd Туннель" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 Туннель" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Интерфейс отслеживания" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "По умолчанию (нет предпочтения, автоматический выбор, как правило)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "----------Среда, поддерживаемая данным интерфейсом---------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "Конфигурация %s изменилась." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Изменения должны быть применены, для того чтобы они вступили в силу." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "В случае необходимости не забудьте отрегулировать диапазон DHCP сервера " "после того применения изменений." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Общие Настройки " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Введите описание (имя) интерфейса здесь." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Тип Настроек IPv4 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Тип Настроек IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -26941,7 +26948,7 @@ msgstr "" "интерфейса.%sВведите MAC адрес в следующем формате: xx: xx: xx: xx: xx: xx " "или оставьте поле пустым." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -26949,11 +26956,11 @@ msgstr "" "Если это поле пустое, будет использован MTU адаптера по умолчанию. Обычно " "это 1500 байт, но может варьироваться в некоторых случаях." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." @@ -26962,11 +26969,11 @@ msgstr "" "соединений TCP со значением, введенным выше минус 40 (размер заголовка TCP / " "IP)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Скорость и Дуплекс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -26978,27 +26985,27 @@ msgstr "" "согласовать скорость), кроме случаев, когда этот интерфейс подключается, " "порту где явно указаны скорость и дуплекс." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Настройка Статического IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 адрес" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr " IPv4 Шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr " IPv4 Шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Добавить новый шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27011,27 +27018,27 @@ msgstr "" "интерфейсов локальной сети шлюз должен быть установлен на «нет». Управление " "шлюзами может осуществляться %2$sнажатием сюда%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Конфигурация Статического IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 адрес" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Используйте IPv4 связность как родительский интерфейс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -27042,27 +27049,27 @@ msgstr "" "шлюз из списка или добавьте новый, используя кнопку «Добавить».%sДля " "локальных сетей шлюз должен быть установлен на «нет»." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Новый IPv6 Шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Конфигурация Клиента DHCP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Используйте расширенные опции настроек DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Измените конфигурацию из этого файла." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -27072,11 +27079,11 @@ msgstr "" "хоста при запросе DHCP аренды. Некоторые Интернет провайдеры могут их " "использовать (для идентификации клиента)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Алиас адреса IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -27084,11 +27091,11 @@ msgstr "" "Значение в данном поле используется DHCP клиентом как фиксированный алиас " "адреса IPv4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Отказаться от аренды IP от" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -27100,39 +27107,39 @@ msgstr "" "аренды от кабельных модемов, которые предлагают частные IP адреса, когда они " "теряют восходящую синхронизацию." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "Обычно отключается, если это специально не требуется провайдером." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "Выберите приоритет для 802.1p." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Расписание работы протокола" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Выберите перерыв" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "Отключение отсрочки" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Начальный интервал" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Предустановки" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -27141,47 +27148,47 @@ msgstr "" "Значения в данных полях являются используемым временем работы протокола DHCP " "при запросе аренды. Для большей информации %1$sСмотрите %2$sздесь%3$s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Файл Изменений Настроек." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Требования и Запросы Аренды" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Отправить опции" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Запросить опции" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Потребовать опции" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Модификаторы опций" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Настройки клиента DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Используйте расширенные опции настроек DHCPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Запросить только IPv6 префикс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "Размер префикса делегирования DHCPv6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -27190,27 +27197,27 @@ msgstr "" "DHCPv6 сервером. Как правило, длина задаётся сервисным Интернет-провайдером." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Отравить подсказку для префикса IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Отладка" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Не ожидать RA (объявлений маршрутизатора)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Не разрешать выпуск Делегированного префикса/Адреса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "DHCP6 Приоритет VLANа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -27228,77 +27235,77 @@ msgstr "" "(не указывать, если не нужен).%1$sНекоторые Сервисные Интернет-провайдеры " "могут потребовать наличие или отсутствие определённых опций." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Расширенные настройки клиента DHCP6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Только для сведения" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" "Только для обмена информационных конфигурационных параметров с серверами." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Запросить Опции" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Скрипты" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Сообщение об идентичности ассоциации" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Сообщение о префиксе интерфейса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "Выберите префикс интерфейса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "Префикс интерфейса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "Выберите интерфейс, к которому применить делегирование префикса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Сообщение об аутентификации" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Утверждение об информации ключа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Смотрите %1$sздесь%2$s для более подробной информации" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "Настройки 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "Префикс 6RD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6RD Пограничный шлюз" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4 длина префикса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -27307,24 +27314,24 @@ msgstr "" "провайдером. Значение 0 означает помещение всего IPv4 префикса в префикс 6RD." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Отслеживать IPv6 интерфейс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 Интерфейс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" "Выбирает динамический IPv6 WAN интерфейс для отслеживания конфигурации." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "Идентификатор Префикса IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -27336,39 +27343,39 @@ msgstr "" "конфигурируемый сетевой идентификатор на основе динамического соединения " "IPv6. Значение по умолчанию - 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Обычно *99# для GSM сетей и #777 для CDMA сетей." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Имя Точки Доступа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Порт модема" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Расширенные настройки PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Создать новую конфигурацию PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "Конфигурация PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Обычно это поле можно оставить пустым." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Таймаут простоя" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -27378,31 +27385,31 @@ msgstr "" "соединение сбрасывается. Тайм-аут простоя, равный нулю, отключает эту " "функцию." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Периодический сброс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Выберите тип таймера сброса. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Пользовательские настройки сброса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Часы (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Минуты(0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Конкретная дата (мм/дд/гггг)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -27410,15 +27417,15 @@ msgstr "" "Оставьте поле даты пустым, чтобы сброс выполнялся каждый день в указанное " "время в полях минут и часов" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "Сброс по cron'у" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Расширенные и MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -27426,19 +27433,19 @@ msgstr "" "Выберите дополнительные параметры конфигурации PPPoE. Если изменения были " "сделаны, сначала сохраните их." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "Конфигурация PPTP/L2TP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Локальный IP адрес" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*Удаленный IP адрес" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -27450,15 +27457,15 @@ msgstr "" "фактическое подключение не происходит до тех пор, пока не будет сгенерирован " "соответствующий исходящий трафик." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Таймаут простоя (в секундах)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "Для MLPPP определены дополнительные локальные и удаленные IP-адреса." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " @@ -27467,39 +27474,39 @@ msgstr "" "%s Щелкните для выбора дополнительныч параметров конфигурации PPTP и L2TP. " "Если изменения были сделаны, сначала сохраните их." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" "Общая настройка беспроводной сети - Настройки применяются ко всем " "беспроводным сетям" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Сохранить общие настройки" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Стандартный" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Откл." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS на себя" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS и CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM Защитный Режим" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -27507,7 +27514,7 @@ msgstr "" "Для IEEE 802.11g используйте указанную методику для защиты кадров OFDM в " "смешанной сети 11b/11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -27519,45 +27526,45 @@ msgstr "" "могут поддерживаться некоторыми картами. Авто может переопределить стандарт " "беспроводной связи, выбранный выше." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Настройки Антены" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Вкл." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Разновидность" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Передающая антенна" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Принимающая антенна" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "К сведению: Номера антенн не всегда соответствуют ярлыкам на карте." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Настройки дистанции (метры)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" @@ -27565,15 +27572,15 @@ msgstr "" "Данное поле может быть использовано для настройки таймеров ACK/CTS для " "регулировки расстояния между точкой доступа и Клиентом" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "Административные настройки" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Административный домен" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " @@ -27583,7 +27590,7 @@ msgstr "" "могут требовать изменения административного домена на другой в списке, " "чтобы настройки заработали." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" @@ -27591,23 +27598,23 @@ msgstr "" "Указание любой страны вместо \"По умолчанию\" изменит настройку " "административного домена" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "В помещении" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Наружный" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Везде" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Место" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -27627,23 +27634,23 @@ msgstr "" "картами. Это настройки могут запретить добавление дополнительных каналов, " "которые еще не поддерживаются. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Специфические сетевые беспроводные настройки" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Минимальный беспроводной стандарт" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -27653,11 +27660,11 @@ msgstr "" "тех станций, которые поддерживают выбранный беспроводной стандарт (станциям, " "которые не поддерживают выбранный стандарт, не разрешено подключаться)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g только" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -27666,11 +27673,11 @@ msgstr "" "подключение только тех станций, которые поддерживают 11g (Станциям, " "поддерживающие только 11b, не разрешено подключаться)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Разрешить коммуникацию внутри BSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -27678,59 +27685,59 @@ msgstr "" "Обеспечивает дополнительную безопасность, изолируя клиентов - таким образом, " "они не могут коммуницировать друг с другом напрямую." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Активировать WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Скрыть SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Предустановленный ключ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "Кодовое слово WPA должно содержать от 8 до 63 символов." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Режим WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Расширяемый протокол аутентификации (EAP)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Режим управления ключами WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (рекомендуемый)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Pairwise" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Ротация Ключей Группы" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" @@ -27738,11 +27745,11 @@ msgstr "" "Время между событиями смены ключа группы, указанное в секундах. Допустимые " "значения: 1-9999. Должно быть короче времени регенерации мастер-ключа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "Регенрация Мастер-ключа Группы" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" @@ -27750,55 +27757,55 @@ msgstr "" "Время между событиями смены мастер-ключа группы, указанное в секундах. " "Допустимые значения: 1-9999. Должно быть длиннее времени смены ключа группы" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Принудительная Регенерация Ключа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "Опции 802.1x RADIUS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "Для этого параметра необходимо установить флажок «Включить WPA»." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Основной сервер 802.1X " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "IP адрес RADIUS сервера" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "Порт аутентификации Сервера. Значение по умолчанию 1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "Общий пароль RADIUS для данного межсетевого экрана" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Второстепенный сервер 802.1X " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Аутентификация Роуминга Преаутентификация" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Зарезервированные Сети" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Блокировать частные сети и адреса лупбека" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -27812,12 +27819,12 @@ msgstr "" "правило, данная опция должна быть включена, за исключением случаев, когда " "данный сетевой интерфейс тоже находится в частном адресном пространстве." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Блокировать богон (bogon) сети" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -27833,7 +27840,7 @@ msgstr "" "обновления можно изменить в настройках «Система» > «Расширенные Настройки\n" "», «Брандмауэр и NAT»." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Новый IPv4 шлюз" @@ -28106,12 +28113,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Дополнительные Имени для Хоста" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Имя хоста" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Добавить Имя Хоста" @@ -28599,7 +28606,7 @@ msgstr "" "Шлюз \"%1$s\" не может быть удален, потому что он используется в Группе " "Шлюзов \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -28617,7 +28624,7 @@ msgstr "" "Шлюз \"%1$s\" не может быть удален, поскольку он используется в Статическом " "Маршруте \"%2$s\"" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -28661,7 +28668,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Удалить шлюз" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Шлюз по умолчанию" @@ -29471,16 +29478,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "Одно или несколько правил были перемещены, но пока не сохранены" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "Для отладки %s должно быть указано допустимое значение." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "Для параметра Максимальный MSS должно быть указано целое число." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "Целое число от 576 до 65535 должно быть указано для Максимального MSS" @@ -29488,11 +29495,11 @@ msgstr "Целое число от 576 до 65535 должно быть указ msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Сохраненные расширенные настройки IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "Управление Журналированием IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." @@ -29500,15 +29507,15 @@ msgstr "" "Изменяет подробность журнала для демона IPsec, более подробные сведения " "будут сгенерированы, чтобы помочь в устранении неполадок." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Расширенные Настройки IPsec" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Настроить Уникальные Идентификаторы как" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -29532,20 +29539,20 @@ msgstr "" "значение %1$skeep%2$s, чтобы отклонить новые настройки IKE_SA и сохранить " "дубликат, установленный ранее. По умолчанию используется значение «Да»." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "Компрессия IP" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "В соединении предлагается сжатие содержимого IPComp." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "Строгая привязка интерфейса" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -29556,11 +29563,11 @@ msgstr "" "динамических IP-интерфейсов. В этом случае не рекомендуется её использование." "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "Незашифрованные данные в Основном режиме IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -29579,16 +29586,16 @@ msgstr "" "если не известны точные значения, и для таких устройств требуется " "совместимость (например, некоторые устройства SonicWall)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Включить Максимальный MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Максимальный MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -29597,11 +29604,11 @@ msgstr "" "проблемы с PMTUD на VPN-соединениях IPsec. Если оставить пустым, значение по " "умолчанию равно 1400 байтам." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Включение Расширений Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." @@ -29609,11 +29616,11 @@ msgstr "" "Включить плагин Unity, который обеспечивает поддержку Расширений Cisco , " "такие как Split-Include, Split-Exclude и Split-Dns." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "Строгая Проверка Списка Отозваных Сертификатов" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." @@ -29621,11 +29628,11 @@ msgstr "" "Отметьте это, чтобы требовать наличие свежего CRL для аутентификации " "удаленного узла на основе подписей RSA." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "Make before Break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -29639,21 +29646,21 @@ msgstr "" "быть полезно во избежание разрывов соединения во время повторной проверки " "подлинности, но требует поддержки перекрывающихся SA удаленным узлом." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "Автоматически исключать LAN адрес" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" "Исключить трафик из LAN подсети адресованый IP адресу локальной сети от " "IPsec." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -30819,12 +30826,12 @@ msgstr "Введите ограничение загрузки на этот MAC msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "Введите ограничение загрузки с этого MAC адреса в Кбит/с" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Уровень %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Сбор данных" @@ -31173,9 +31180,9 @@ msgstr "Удаление пакетов..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -31700,74 +31707,74 @@ msgstr "Инициализация syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Ошибка: syslog.conf в system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Создаю сертификат SSL для данного хоста" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "ВебКонфигуратор по умолчанию (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Ошибка создания сертификата ВебИнтерфейса: библиотека openssl вернула: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Создаю новый самоподписный HTTPS сертификат (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Запускаю ВебКонфигуратор" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "не удалось!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "Ошибка: не могу открыть файл сертификата в system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Ошибка: не могу открыть файл ключа сертификата в system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "Ошибка: не могу открыть %1$s в system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Устанавливаю временную зону..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Не удаётся открыть %s/ntpd.conf для записи" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Ошибка: не могу открыть dmesg.boot в system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Установка режима ожидания жесткого диска ..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -32045,98 +32052,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Инициализация сервиса UPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Служба Объявления Маршрутизатора (RA)" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP синхронизация времени" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Демон системного журнала" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "Сервис DHCP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Служба Мониторинга Шлюза" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "Сервис SNMP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP прокси " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "Сервис UPnP" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Служба Secure Shell " -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Служба балансировки нагрузки сервера" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Не доступно" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Запускаю" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s Сервис %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s Сервис %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Перезапустить %sСервис" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Остановить %sСервис" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Запустить %sСервис" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s был запущен" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s был остановлен" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s был перезапущен" @@ -33651,11 +33658,11 @@ msgstr "Состояние блокировки (U)SIM карта" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Состояние блокировки (U)SIM карта по сети" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Настраиваем IPsec VPN" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -33664,93 +33671,93 @@ msgstr "" "Ошибка IPsec: Невозможно найти источник подключения %s для фазы 1. " "Игнорируем конфигурационный файл." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Удаленный шлюз %s уже используется в другой записи для 1 фазы" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" "Предупреждение: Отсутствуют данные списка аннулированных сертификатов для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" "Ошибка: Невозможно записать файл списка аннулированных сертификатов IPsec " "для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Ошибка: Невалидная ссылка на сертификат фазы 1 для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Ошибка: Невозможно записать файл ключа фазы 1 для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Ошибка: Невозможно записать файл сертификата фазы 1 для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Ошибка: Невалидные сведения хэша сертификата для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Ошибка: Невозможно записать файл центра сертификации для %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Нет данных о фазе 2 для туннеля с REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Игнорируем перезагрузку IPsec по причине отсутствия туннелей на интерфейсе " "%s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Принудительная перезагрузка IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Настраиваем сервис PPPoE Сервера... " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Ошибка: Невозможно открыть mpd.conf в vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Ошибка: Невозможно открыть mpd.secret в vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "готово" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Настраиваем сервис l2tp VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ошибка: невозможно открыть mpd.conf в vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Ошибка: невозможно открыть mpd.secret в vpn_l2tp_configure()." @@ -38453,31 +38460,31 @@ msgstr "dpinger: не удается подключится к сокету ст msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger: таймаут при получении статуса шлюза %s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "МОНИТОР: %1$s выключен, исключаем из группы маршрутизации %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "МОНИТОР: в %1$s наблюдается потеря пакетов, исключаем из группы " "маршрутизации %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "МОНИТОР: у %1$s высокая задержка пакетов, исключаем из группы маршрутизации " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "МОНИТОР: %1$s стал доступен, добавляем в группу маршрутизации %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -38486,25 +38493,25 @@ msgstr "" "Статус шлюзов невозможно определить, помечаем все шлюзы как активные (Группа " "%s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "ШЛЮЗЫ: Группа %1$s не имеет ни одного активного шлюза на уровне %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Обновляем шлюзы для группы шлюзов %1$s - новый шлюз %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "шлюз" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Должен быть указан действительный IP-адрес шлюза." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -38512,14 +38519,14 @@ msgstr "" "Не удается добавить адрес шлюза IPv4, поскольку на интерфейсе не может быть " "найден IPv4-адрес." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "Адрес шлюза %s не лежит ни в одной из подсетей выбранного интерфейса" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -38527,7 +38534,7 @@ msgstr "" "Не удается добавить адрес шлюза IPv6, поскольку на интерфейсе не может быть " "найден IPv6-адрес." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -38535,7 +38542,7 @@ msgstr "" "Значения динамического шлюза не могут указываться для интерфейсов со " "статической конфигурацией IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -38543,45 +38550,45 @@ msgstr "" "Значения динамического шлюза не могут указываться для интерфейсов со " "статической конфигурацией IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Должна быть указана допустимая полезная нагрузка данных (payload)." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "Адрес шлюза IPv6 '%s' не может использоваться в качестве шлюза IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "Адрес шлюза IPv4 '%s' не может использоваться в качестве шлюза IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "Мониторинговый IPv6 адрес '%s' не может использован на шлюзе IPv4." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "Мониторинговый IPv4 адрес '%s' не может использован на шлюзе IPv6." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Изменение имени на шлюзе не разрешено." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Имя шлюза \"%s\" уже существует." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "IP адрес шлюза \"%s\" уже существует." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -38590,85 +38597,85 @@ msgstr "" "Мониторинговый IP адрес \"%s\" уже используется. Другой мониторинговый IP " "адрес должен быть выбран." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Значение нижнего порога задержки должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Значение нижнего порога задержки должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Значение верхнего порога задержки должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Значение верхнего порога задержки должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Значение нижнего порога потерь пакетов должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Значение нижнего порога потерь пакетов должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Значение нижнего порога потерь пакетов должно быть меньше, чем 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Значение верхнего порога потерь пакетов должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Значение верхнего порога потерь пакетов должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" "Значение нижнего порога потерь пакетов должно быть меньше или равно 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Период времени, который будет использоваться для вычисления среднего " "значения , должен быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Период времени, который будет использоваться для вычисления среднего " "значения, должен быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Значение интервала пробы должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Значение интервала пробы должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Значение интервала потерь должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Значение интервала потерь должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Значения интервала оповещения должно быть числом." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Значения интервала оповещения должно быть положительным." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" @@ -38676,7 +38683,7 @@ msgstr "" "Значение верхнего порога задержки должно быть выше, чем значение нижнего " "порога задержки." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -38684,7 +38691,7 @@ msgstr "" "Значение верхнего порога потерь пакетов должно быть выше, чем значение " "нижнего порога потерь пакетов ." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." @@ -38692,7 +38699,7 @@ msgstr "" "Значение интервала потерь должно быть выше или равно значению верхнего " "порога задержки." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -38700,7 +38707,7 @@ msgstr "" "Значение периода времени должно быть более, чем в два раза выше, чем " "значение интервала пробы плюс интервал потерь." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -40234,7 +40241,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "Запретить управление ловушками сообщений в режиме 6 (notrap)." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "Отключите эту фазу 2, не удаляя ее из списка." @@ -40242,67 +40249,67 @@ msgstr "Отключите эту фазу 2, не удаляя ее из спи msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Автоматически обновлять вывод ниже" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Включить интерфейс" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 будет использовать IPv4 линк (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Переопределение конфигурации" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Умолчание FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Умолчание pfSense " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Сохранен конфиг" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" "Запросить IPv6 префикс/информацию через соединение, имеющее IPv4 связность" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Запрашивает только IPv6 префикс, но не запрашивает IPv6 адрес" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" "Отправить подказку IPv6 префикса, чтобы определить желаемые размер " "делегируемого префикса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Запустить клиент DHCP6 в режиме отладки" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Является требованием для некоторых ISP, особенно у тех, которые не " "используют PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -40312,43 +40319,43 @@ msgstr "" "ISP при этом прекращают аренду выделенного адреса или префикса. Данная опция " "предупреждает передачу этого сигнала" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "Включить приоритетное тэгирование VLAN для dhcp6c" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Только информация обмена" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Постоянное Назначение Адреса" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Делегирование Префиксов" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "Включить режим Подключение-По-Требованию " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Сбрасывать каждый месяц (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Сбрасывать каждую неделю (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Сбрасывать каждый день (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Сбрасывать каждый час (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -40356,7 +40363,7 @@ msgstr "" "Сохранять обычные беспроводные настройки при удалении интерфейсов и " "переназначений." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -40364,11 +40371,11 @@ msgstr "" "Разрешить прямое прохождение пакетов между беспроводными клиентами при " "функционировании в режиме точки доступа" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Заставить карту использовать WME (беспроводной QoS) " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -40377,15 +40384,15 @@ msgstr "" "некоторым клиентам, и SSID все равно может быть обнаружен другими способами)." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Включить WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "Принудительное обновление ключа AP при дисассоциации клиента" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Включить аутентификацию 802.1X" @@ -40496,41 +40503,41 @@ msgstr "" "Запускать «net stop dnscache», «net start dnscache», «ipconfig/flushdns» и " "«ipconfig/registerdns» при запуске подключения." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "Включить IP сжатие" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "Включить строгую привязку интерфейса" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" "Принимать нешифрованные Идентификатор и Данные HASH в основном режиме IKEv1" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "Включить сжатие MSS для VPN трафика" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Включить плагин Unity" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "Включить обязательную проверку Списка Отозванных Сертификатов" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" "Инициализировать повторную аутентификацию IKEv2 с помощью make-before-break" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "Включить байпас для интерфейса LAN" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 0106806..3023f1d 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.po index 09d7aec..d44ab18 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sk/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "NAT 1:1 priradenia" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Rozhranie" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "Cieľová IP adresa" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Cieľová IP adresa" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Cieľová IP adresa" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Pridať priradenie na začiatok zoznamu" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Odstrániť označené priradenia" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Stav" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Resolver" @@ -1031,9 +1031,9 @@ msgstr "Odpojiť" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Žiadne informácie o stave IPsec nie sú dostupné." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Využitie" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Žiadne združenia IPsec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - uložené/upravené NAT 1:1 priradenie." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Akýkoľvek" @@ -1764,9 +1764,9 @@ msgstr "Jeden hostiteľ" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Sieť" @@ -1814,12 +1814,12 @@ msgstr "Upraviť NAT 1:1 záznam" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Zablokované" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Vylučuje adresu z nasledujúceho, všeobecnejšieho pravidla." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1925,9 +1925,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr "Použiť predvolené systému" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Nastavenia" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Názov" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Názov" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "Servery" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2350,19 +2350,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infratruktúra (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Prístupový bod" @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresa" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3111,10 +3111,10 @@ msgstr "Skryť rozšírené" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Meno používateľa" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Zdieľaný kľúč" @@ -3321,8 +3321,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4168,10 +4168,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4667,8 +4667,8 @@ msgstr "Užívateľ" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5051,7 +5051,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Vyriešiť" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "Captive Portal autentifikácie" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5097,9 +5097,9 @@ msgstr "Všeobecné" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5606,7 +5606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5627,9 +5627,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5640,9 +5640,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5654,9 +5654,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Rozšírené nastavenia" @@ -6058,8 +6058,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Doména" @@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Sprievodcovia" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6817,7 +6817,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7158,9 +7158,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Rozšírená konfigurácia" @@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8277,7 +8277,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Reštart" @@ -8304,7 +8304,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Reštartovať systém" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -8315,12 +8315,12 @@ msgstr "Neboli nastavené žiadne vyvažovače zaťaženia." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgstr "Neplatné vlastné možnosti" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" @@ -8554,11 +8554,11 @@ msgstr "" "server manuálne uvedený na stránke %1$sSystém > Všeobecné nastavenia%2$s." #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8657,7 +8657,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -9166,14 +9166,14 @@ msgstr "Zvoľte autentifikačný server pre test." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Meno užívateľa" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Heslo" @@ -10006,7 +10006,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adresa" @@ -10020,7 +10020,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Maska IPv4 subnetu" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -10037,13 +10037,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Maska IPv6 subnetu" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6 brány" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10060,12 +10060,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG porty" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10989,7 +10989,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "Globálne nastavenia Relayd" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Čas vypršania" @@ -11458,16 +11458,16 @@ msgstr "" "Pre opravu chybného zrkadla, najprv vykonajte príkaz \"Zabudnúť\" na " "zrkadle, nasledovaný akciou \"vložiť\" na novom spotrebiteľovi." -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Autentifikácia zlyhala: Nesprávne meno užívateľa alebo heslo" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Autentifikácia zlyhala: nie je dostatok privilégií" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "Zlúčené v konfigurácii (%s sekcií) z XMLRPC klienta." @@ -11491,7 +11491,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP relé" @@ -12324,7 +12324,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Režim" @@ -12459,12 +12459,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Musí byť uvedená platná IPv4 adresa." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Musí byť uvedený platná MAC adresa." @@ -12657,11 +12657,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12787,7 +12787,7 @@ msgstr "Hľadaný výraz" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Vymazať" @@ -13683,7 +13683,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -14078,7 +14078,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Názov" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Názov brány" @@ -14826,10 +14826,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -15192,7 +15192,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "Upraviť záznam Vyvažovač zaťaženia - Monitor" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Popis" @@ -15440,8 +15440,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15903,7 +15903,7 @@ msgstr "" "portu uvedený vo Firewall -> Aliasy." #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Skúsiť znova" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17980,7 +17980,7 @@ msgstr "Od portu" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -18401,7 +18401,7 @@ msgstr "Offline (vynútené)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -18411,7 +18411,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Pozor, strata paketov" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Varovanie, strata paketov" @@ -18420,7 +18420,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Pozor, latencia" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Varovanie, latencia" @@ -18794,22 +18794,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefónne číslo" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Hodnota časového limitu nečinnosti" @@ -18838,22 +18838,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Hodnota časového limitu nečinnosti musí byť celé číslo." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Musí byť uvedená platná hodina pre reset PPPoE (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Musí byť uvedená platná minúta pre reset PPPoE (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Musí byť uvedený platný dátum pre reset PPPoE (mm/dd/rrrr)." @@ -18911,12 +18911,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18929,7 +18929,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP konfigurácia" @@ -18952,22 +18952,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Krajina" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Poskytovateľ" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plán" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Zvoľte pre vyplnenie dát poskytovateľa služby." @@ -18984,7 +18984,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Telefónne číslo" @@ -19050,7 +19050,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Názov služby" @@ -19062,7 +19062,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -20325,7 +20325,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "Toto nezabraňuje pravidlo pred prepísaním na slave." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN priorita" @@ -20493,7 +20493,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "IP adresa cieľového servera %s nie je platná IPv6 adresa." #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 relé" @@ -21173,9 +21173,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Predvolený" @@ -23053,9 +23053,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -24451,163 +24451,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24790,36 +24800,36 @@ msgstr "Shaper konfigurácia uložená cez pfsense traffic shaper sprievodcu." msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Nastavenia už boli použité!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Rozhranie s uvedeným popisom už existuje." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "Prepáčte, alias s názvom %s už existuje." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "Prepáčte, skupina rozhraní s názvom %s už existuje." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "Popis rozhrania nemôže obsahovať iba čísla." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "Popis rozhrania nemôže začínať s \"pkg_\"" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -24829,7 +24839,7 @@ msgstr "" "konfiguráciou IP adresy. Prosím najskôr zakážte službu DHCP server na tomto " "rozhraní a potom zmeňte konfiguráciu rozhrania." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " @@ -24839,7 +24849,7 @@ msgstr "" "subnetom < 31. Prosím najskôr zakážte službu DHCP server na tomto rozhraní a " "potom zmeňte konfiguráciu rozhrania." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -24849,15 +24859,15 @@ msgstr "" "statickou konfiguráciou IPv6 adresy. Prosím najskôr zakážte službu DHCPv6 " "server na tomto rozhraní a potom zmeňte konfiguráciu rozhrania." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 addresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Počet bitov subnetu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -24865,51 +24875,51 @@ msgstr "" "Toto rozhranie je zmienené IPv4 virtuálnymi IP adresami. Prosím odstráňte " "ich pred nastavením konfigurácie rozhrania na \"žiadne\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Port modemu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE meno užívateľa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE heslo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP menu užívateľa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP heslo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokálna IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP subnet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP vzdialená IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP meno užívateľa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP heslo" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP vzdialená IP adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -24917,178 +24927,178 @@ msgstr "" "Toto rozhranie je zmienené IPv6 virtuálnymi IP adresami. Prosím odstráňte " "ich pred nastavením konfigurácie rozhrania na \"žiadne\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "Rozhranie musí byť znova priradené pre konfiguráciu ako %s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 adresu %s používa alebo sa prekrýva s:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Táto IPv4 adresa je sieťová adresa a nemôže byť použitá" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "Táto IPv4 adresa je broadcast adresa a nemôže byť použitá" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Táto IPv4 adresa je v rozpore so statickým smerom." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Musí byť uvedená platná IPv6 adresa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6 adresu %s používa alebo sa prekrýva s:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Táto IPv6 adresa je v rozpore so statickým smerom." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Platný počet bitov subnetu musí byť uvedený." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Musí byť uvedená platná alias IP adresa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Musí byť uvedená platná PPTP lokálna IP adresa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Musí byť uvedený platný počet bitov PPTP subnetu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Musí byť uvedená platná PPTP vzdialená IP adresa." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU musí byť medzi %d a %d bajtmi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" "MTU rozhrania VLAN nemôže byť väčšie ako MTU jeho rodičovského rozhrania." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "Rozhranie %s (VLAN) má nastavené MTU na vyššiu hodnotu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS musí byť celé číslo medzi 576 a 65535 bajtmi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "Pre režim prístupového bodu musí byť zvolený určitý kanál, nie auto." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "Štandardy 802.11n vyžadujú povolené WME." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X autentifikačný server musí byť IP adresa alebo hostname." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" "Sekundárny 802.1X autentifikačný server musí byť IP adresa alebo hostname." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" "Port 802.1X autentifikačného servera musí byť platné číslo portu (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." @@ -25096,51 +25106,51 @@ msgstr "" "Port sekundárneho 802.1X autentifikačného servera musí byť platné číslo " "portu (1-65535)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Uvedený kanál nie je platný." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanál musí byť medzi 0-255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Vzdialenosť musí byť celé číslo." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Zvolený kanál nie je platný pre 802.11a alebo 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Zvolený kanál nie je platný pre 802.11b alebo 802.11g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Heslo WPA musí byť 8 až 63 znakov dlhé." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "WPA heslo musí byť uvedené, ak je povolené WPA PSK." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP heslo a potvrdenie hesla sa musia zhodovať!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPoE heslo a potvrdenie hesla sa musia zhodovať!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP heslo a potvrdenie hesla sa musia zhodovať!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " @@ -25149,83 +25159,83 @@ msgstr "" "Nebolo možné zmeniť režim na %s. Maximálny počet bezdrôtových klonov " "podporovaných v tomto režime mohol byť dosiahnutý." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Statická IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Statická IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd tunel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 tunel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "Predvolené (žiadne preferencie, typicky automatické zvolenie)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "------- Podporované médiá týmto rozhraním -------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "Konfigurácia %s bola zmenená." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Aby sa zmeny prejavili, musíte ich použiť." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" "Nezabudnite upraviť rozsah DHCP serveru po použití nastavení, ak je to " "potrebné." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Všeobecná konfigurácia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Sem vložte popis (názov) pre rozhranie." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Druh konfigurácie IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Druh konfigurácie IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -25236,7 +25246,7 @@ msgstr "" "%sVložte MAC adresu v nasledujúcom formáte: xx:xx:xx:xx:xx:xx alebo " "ponechajte pole prázdne." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -25244,21 +25254,21 @@ msgstr "" "Ak je pole ponechané prázdne, predvolené MTU zariadenia bude použité. Toto " "je typicky 1500 bajtov, ale môže sa v niektorých prípadoch odlišovať." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Rýchlosť a Duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -25266,27 +25276,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Konfigurácia statickej IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 addresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4 Upstream brána" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "brána" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Pridať novú bránu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25299,27 +25309,27 @@ msgstr "" "lokálnej siete by mala byť upstream brána \"žiadna\". Brány môžu byť " "spravované %2$skliknutím sem%3$s." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Konfigurácia statickej IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 adresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "Použiť IPv4 pripojenie ako rodičovské rozhranie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6 Upstream brána" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6 Upstream brána" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25330,27 +25340,27 @@ msgstr "" "zoznamu alebo pridajte novú použitím tlačidla \"Pridať\".%sNa rozhraniach " "LAN by mala byť upstream brána \"žiadna\"." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Nová IPv6 brána" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "Konfigurácia DHCP klienta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Použiť rozšírené možnosti konfigurácie DHCP." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Prepísať konfiguráciu z tohto súboru." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -25360,22 +25370,22 @@ msgstr "" "pri požiadaní o DHCP prenájom. Niektorí poskytovatelia internetu môžu toto " "požadovať (pre identifikáciu klienta)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4 addresa" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" "Hodnota v tomto poli je použitá ako fixný alias IPv4 adresy DHCP klientom." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Odmietnuť prenájmy od" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -25383,39 +25393,39 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Časovanie protokola" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Zvoľte čas vypršania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Počiatočný interval" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " @@ -25424,47 +25434,47 @@ msgstr "" "Hodnoty v tomto poli sú časovania DHCP protokolu použité pri požiadaní o " "prenájom.%1$sViac informácií získate %2$stu%3$s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "Prepis súboru konfigurácie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "Požiadavky a žiadosti prenájmu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Možnosti odoslania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Možnosti žiadosti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Možnosti požiadania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "Modifikátory možností" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "Konfigurácia DHCP6 klienta" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "Použiť rozšírené možnosti konfigurácie DHCP.6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "Požiadať iba o IPv6 prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "Veľkosť delegácie DHCPv6 prefixu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -25472,27 +25482,27 @@ msgstr "" "Hodnota v tomto poli je veľkosť delegovaného prefixu poskytnutého DHCPv6 " "serverom. Zvyčajne je určený poskytovateľom internetu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "Odoslať nápovedu IPv6 prefixu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Ladiť" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "Nečakať na RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "Nepovoliť uvoľnenie PD/adresy" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -25503,76 +25513,76 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "Rozšírené možnosti konfigurácie DHCP6 klienta." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Iba informácie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "Vymieňať iba informačné parametre konfigurácie so servermi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "Možnosti požiadavky" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Skripty" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "Vyhlásenie priradenia identity" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "Vyhlásenie prefixu rozhrania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "Vyhlásenie autentifikácie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "Vyhlásenie informácií o kľúči" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "Viac informácií získate %1$stu%2$s" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD konfigurácia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD predpona" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "Dĺžka 6RD IPv4 prefixu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." @@ -25580,23 +25590,23 @@ msgstr "" "Dĺžka 6RD IPv4 predpony. Zvyčajne uvedené poskytovateľom internetu. Hodnota " "0 znamená vkladanie celej IPv4 adresy do 6RD prefixu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "Sledovanie IPv6 rozhrania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6 rozhranie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "Vyberá dynamické IPv6 WAN rozhranie na sledovanie pre konfiguráciu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "ID IPv6 prefixu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25607,102 +25617,102 @@ msgstr "" "IPv6 prefixu. Toto určuje konfigurovateľnú ID siete na základe dynamického " "IPv6 pripojenia. Predvolená hodnota je 0." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Zvyčajne *99# pre GSM siete a #777 pre CDMA siete." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Názov prístupového bodu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Port modemu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Rozšírené PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Vytvoriť novú PPP konfiguráciu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE konfigurácia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Toto pole môže zvyčajne zostať prázdne." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Časový limit vypršania" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Pravidelný reset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Zvoľte druh časovača resetu." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Vlastný reset" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Hodina (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minúta (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Špecifický dátum (mm/dd/rrrr)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Rozšírené a MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25710,58 +25720,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25769,88 +25779,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Vo vnútri" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Vonku" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Kdekoľvek" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Poloha" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25869,23 +25879,23 @@ msgstr "" "krajiny nemusia byť povolené niektorými sieťovými kartami. Tieto nastavenia " "nemusia byť schopné pridať dodatočné kanály, ktoré už nie sú podporované." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "Bezdrôtová konfigurácia špecifická sieti" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimálny bezdrôtový štandard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " @@ -25895,11 +25905,11 @@ msgstr "" "staníc, ktoré podporujú zvolený bezdrôtový štandard (stanice, ktoré ho " "nepodporujú, nemajú povolené priradenie)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Iba 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" @@ -25908,11 +25918,11 @@ msgstr "" "priradenie iba tých staníc, ktoré podporujú režim 11g (stanice, ktoré " "podporujú iba 11b, nemajú povolené priradenie) " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "Povoliť intra-BSS komunikáciu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" @@ -25920,123 +25930,123 @@ msgstr "" "Poskytuje extra bezpečnosť izoláciou klientov, aby neboli schopní " "komunikovať priamo medzi sebou" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Povoliť WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Skryť SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA zdieľaný kľúč" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "Heslo WPA musí byť 8 až 63 znakov dlhé." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Režim WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Rozšíriteľný autentifikačný protokol" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "Režim správy WPA kľúču" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (odporúčané)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "Párové WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Otočenie skupinového kľúča" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Rezervované siete" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "Zablokovať súkromné siete a adresy loopback" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -26045,12 +26055,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Zablokovať bogon siete" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -26060,7 +26070,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Nová IPv4 brána" @@ -26308,12 +26318,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "Dodatočné názvy pre tohto hostiteľa" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "Názov hostiteľa" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "Pridať názov hostiteľa" @@ -26768,7 +26778,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26784,7 +26794,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26828,7 +26838,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Predvolená brána" @@ -27579,16 +27589,16 @@ msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" "Bolo premiestnené jedno alebo viac pravidiel, no zatiaľ nebolo/-i uložené" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -27596,25 +27606,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27628,31 +27638,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27663,46 +27673,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27711,19 +27721,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28873,12 +28883,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Stupeň %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Zhromažďovanie údajov" @@ -29201,9 +29211,9 @@ msgstr "Odstraňovanie balíkov..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29726,76 +29736,76 @@ msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor syslog.conf v system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Vytváranie SSL certifikátov pre tohto hostiteľa" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "Predvolený pre webConfigurator (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" "Chyba počas vytvárania WebGUI certifikátu: openssl knižnica vrátila: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "Bol vygenerovaný nový self-signed HTTPS certifikát (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Spúšťa sa webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "zlyhalo!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor certifikátu v system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" "Chyba: nebolo možné otvoriť kľúč certifikátu v system_webgui_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor %1$s v system_generate_nginx_config().%2$s" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Nastavuje sa časové pásmo..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Nebolo možné otvoriť súbor %s/ntpd.conf pre zápis" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Chyba: nebolo možné otvoriť dmesg.boot v system_dmesg_save().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Nastavuje sa pohotovostný režim pevných diskov..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -30083,98 +30093,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Spúšťa sa služba UpPnP..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Démon reklamy routra" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "Synchronizácia NTP hodín" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "Démon systémového denníka" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP služba" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "Démon monitora brán" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP služba" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP služba" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "Secure Shell Daemon" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Démon vyvažovača zaťaženia servera" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Nie je k dispozícii." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Spustená" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Zastavená" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Služba %1$s je %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, služba %2$s je %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Reštartovať službu %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Zastaviť službu %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Spustiť službu %s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "Služba %s bola spustená." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "Služba %s bola zastavená." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "Služba %s bola reštartovaná." @@ -31684,11 +31694,11 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfiguruje sa IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " @@ -31697,89 +31707,89 @@ msgstr "" "IPsec CHYBA: Nebolo možné nájsť zdroj fázy 1 pre pripojenie %s. Vynecháva sa " "z konfiguračného súboru." -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "Vzdialená brána %s už existuje na inom zázname fázy 1" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Varovanie: Chýbajú CRL dáta pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Chyba: chyba zápisu do súboru IPsec CRL pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Chyba: Neplatná referencia certifikátu fázy 1 pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Chyba: chyba zápisu do súboru kľúču fázy 1 pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Chyba: chyba zápisu do súboru certifikátu fázy 1 pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Chyba: Neplatné hash informácie certifikátu pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Chyba: Chyba zápisu súboru IPsec CA pre %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "Žiadne špecifikácie fázy 2 pre tunel s REQID = %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" "Ignoruje sa obnovenie IPsec, keďže na rozhraní %s nie sú žiadne tunely" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "Prebieha vynútené obnovenie IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "Konfiguruje sa služby PPPoE Server..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor mpd.conf v vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor mpd.secret v vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "hotovo" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Konfiguruje sa služba l2tp VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor mpd.conf v vpn_l2tp_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Chyba: nebolo možné otvoriť súbor mpd.secret v vpn_l2tp_configure()." @@ -36377,33 +36387,33 @@ msgstr "dpinger: nie je možné pripojiť sa k status socketu %1$s - %2$s (%3$s) msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: Brána %1$s nie je aktívna, vynecháva sa zo skupiny smerovania %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: Brána %1$s má stratu paketov, vynecháva sa zo skupiny smerovania " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: Brána %1$s má vysokú latenciu, vynecháva sa zo skupiny smerovania " "%2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "MONITOR: Brána %1$s je teraz dostupná, pridáva sa do skupiny smerovania %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -36411,26 +36421,26 @@ msgid "" msgstr "" "Stav brán nemohol byť zistený, všetky sa považujú za aktívne. (Skupina: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "BRÁNY: Skupina %1$s nemá žiadne aktívne brány na vrstve %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "Aktualizuje sa brána skupiny brán pre rozhranie %1$s - nová brána je %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "brána" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Musí byť uvedená platná IP brány." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -36438,14 +36448,14 @@ msgstr "" "Nebolo možné pridať IPv4 adresu brány, pretože nebolo možné nájsť žiadnu " "IPv4 adresu na rozhraní." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "Adresa brány %s nepatrí do subnetu jedného zo zvolených rozhraní." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -36453,7 +36463,7 @@ msgstr "" "Nebolo možné pridať IPv6 adresu brány, pretože na rozhraní neexistuje žiadna " "IPv6 adresa." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -36461,7 +36471,7 @@ msgstr "" "Dynamické hodnoty brány nemôžu byť uvedené pre rozhranie s nakonfigurovanou " "statickou IPv4 adresou." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -36469,45 +36479,45 @@ msgstr "" "Dynamické hodnoty brány nemôžu byť uvedené pre rozhranie s nakonfigurovanou " "statickou IPv6 adresou." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Musí byť uvedený platný payload dát." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 adresa brány \"%s\" nemôže byť použitá ako IPv4 brána." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 adresa brány \"%s\" nemôže byť použitá ako IPv6 brána." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "Monitor IPv6 adresy \"%s\" nemôže byť použitý na bránu s IPv4 adresou." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "Monitor IPv4 adresy \"%s\" nemôže byť použitý na bránu s IPv6 adresou." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Zmena názvu brány nie je povolená." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Názov brány \"%s\" už existuje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "IP adresa brány \"%s\" už existuje." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -36516,87 +36526,87 @@ msgstr "" "IP adresa monitora \"%s\" sa už používa. Musí byť zvolená iná IP adresa " "monitora " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Dolná hranica oneskorenia musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Dolná hranica oneskorenia musí byť kladná." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Horná hranica oneskorenia musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Horná hranica oneskorenia musí byť kladná." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Dolná hranica straty paketov musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Dolná hranica straty paketov musí byť kladná." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Dolná hranica straty paketov musí byť menej ako 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Horná hranica straty paketov musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Horná hranica straty paketov musí byť kladná." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Horná hranica straty paketov musí byť menej alebo rovné 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "Doba, po ktorej sa výsledky spriemerujú, musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "Doba, po ktorej sa výsledky spriemerujú, musí byť kladná." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Interval analýzy musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Interval analýzy musí byť kladný." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Interval straty musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Interval straty musí byť kladný." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Interval výstrahy musí mať číselnú hodnotu." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Interval výstrahy musí byť kladný." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" "Horná hranica oneskorenia musí byť väčšia ako dolná hranica oneskorenia" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -36604,14 +36614,14 @@ msgstr "" "Horná hranica straty paketov musí byť väčšia ako dolná hranica straty " "paketov" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" "Interval straty musí byť väčší alebo rovný hornej hranici oneskorenia." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -36619,7 +36629,7 @@ msgstr "" "Doba musí byť väčšia ako súčet dvojnásobku intervalu analýzy a intervalu " "straty." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "Interval výstrahy musí byť väčší alebo rovný intervalu analýzy." @@ -38061,7 +38071,7 @@ msgstr "Zakázať pakety, ktoré sa pokúšajú o priradenie peeru (nopeer)." msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -38069,64 +38079,64 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Automaticky obnoviť výstup nižšie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Povoliť rozšírenie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv4 použije IPv4 link konektivity (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Prepis konfigurácie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "Predvolené pre FreeBSD" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "Predvolené pre pfSense" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Uložená konfigurácia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "Požiadať IPv6 prefix/informácie cez IPv4 link konektivity" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "Požiadať iba o IPv6 prefix, nepožiadať o IPv6 adresu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Spustiť DHCP6 klienta v režime ladenia" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Vyžadované niektorými poskytovateľmi internetu, najmä tými, ktorí " "nepoužívajú PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " @@ -38136,43 +38146,43 @@ msgstr "" "poskytovatelia následne uvoľnia alokovanú adresu alebo prefix. Táto možnosť " "zabraňuje odosielanie toho signálu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "Vymieňať iba informácie" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "Alokácia nedočasnej adresy" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Delegácia prefixu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Obnoviť každý mesiac (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Obnoviť každý týždeň (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Obnoviť každý deň (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Obnoviť každú hodinu (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." @@ -38180,7 +38190,7 @@ msgstr "" "Zachovať bežnú bezdrôtovú konfiguráciu cez odstránenia a znovu priradenia " "rozhrania." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" @@ -38188,11 +38198,11 @@ msgstr "" "Povoliť priame prechádzanie paketov medzi bezdrôtovými klientmi pri " "prevádzke v režime prístupového bodu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Vynútiť kartu, aby používala WME (bezdrôtové QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -38200,15 +38210,15 @@ msgstr "" "Zakázať vysielanie SSID pre túto sieť (Toto môže spôsobiť problémy pre " "niektorých klientov a SSID stále môže byť objavené inými spôsobmi)." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Povoliť WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Povoliť autentifikáciu 802.11X" @@ -38316,39 +38326,39 @@ msgstr "" "Spustiť \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /" "flushdns\" a \"ipconfig /registerdns\" na inicializácii pripojenia." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index ba274dc..8c3f4a7 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po index e97a959..fcec209 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1024,9 +1024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1744,9 +1744,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1794,12 +1794,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1900,9 +1900,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2319,19 +2319,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3056,10 +3056,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3266,8 +3266,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4111,10 +4111,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4595,8 +4595,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4979,7 +4979,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5025,9 +5025,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5499,7 +5499,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5520,9 +5520,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5533,9 +5533,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5547,9 +5547,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5933,8 +5933,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6000,7 +6000,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7023,9 +7023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8107,7 +8107,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8142,12 +8142,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8338,11 +8338,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8441,7 +8441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8950,14 +8950,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9758,7 +9758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9772,7 +9772,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9789,13 +9789,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9812,12 +9812,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10705,7 +10705,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11135,16 +11135,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11168,7 +11168,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11982,7 +11982,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12115,12 +12115,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12313,11 +12313,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12443,7 +12443,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13317,7 +13317,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14420,10 +14420,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14781,7 +14781,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15029,8 +15029,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15489,7 +15489,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17050,7 +17050,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17494,7 +17494,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17896,7 +17896,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17906,7 +17906,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17915,7 +17915,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18279,22 +18279,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18323,22 +18323,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18396,12 +18396,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18414,7 +18414,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18437,22 +18437,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18469,7 +18469,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18535,7 +18535,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18547,7 +18547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19714,7 +19714,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19868,7 +19868,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20520,9 +20520,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22316,9 +22316,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23664,163 +23664,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23988,420 +23998,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24409,27 +24419,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24437,27 +24447,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24466,27 +24476,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24494,48 +24504,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24543,112 +24553,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24659,98 +24669,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24758,102 +24768,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24861,58 +24871,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24920,88 +24930,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25013,166 +25023,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25181,12 +25191,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25196,7 +25206,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25428,12 +25438,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25874,7 +25884,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25888,7 +25898,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25930,7 +25940,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26615,16 +26625,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26632,25 +26642,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26664,31 +26674,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26699,46 +26709,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26747,19 +26757,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27864,12 +27874,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28186,9 +28196,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28699,72 +28709,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29032,98 +29042,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30555,99 +30565,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35043,225 +35053,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36650,7 +36660,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36658,135 +36668,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36892,39 +36902,39 @@ msgstr "" "Zaženi \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "in \"ipconfig /registerdns\"" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Omogoči Unity vtičnik" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 8613a18..49f68f7 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po index e4a342d..a4d5192 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sq/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Perdoruesi" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29024,98 +29034,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30558,99 +30568,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35018,225 +35028,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36620,7 +36630,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36628,135 +36638,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36854,39 +36864,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 5882ada..8dab5bf 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po index c4d4ce4..59f3b38 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sr_Latn/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1023,9 +1023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1743,9 +1743,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1793,12 +1793,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1899,9 +1899,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2318,19 +2318,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3055,10 +3055,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3142,7 +3142,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3265,8 +3265,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4110,10 +4110,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4594,8 +4594,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5024,9 +5024,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5498,7 +5498,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5519,9 +5519,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5532,9 +5532,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5546,9 +5546,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5932,8 +5932,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5999,7 +5999,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6202,7 +6202,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6579,7 +6579,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6681,7 +6681,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7022,9 +7022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7424,7 +7424,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8130,7 +8130,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8141,12 +8141,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8212,7 +8212,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8337,11 +8337,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8949,14 +8949,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9757,7 +9757,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9771,7 +9771,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9788,13 +9788,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9811,12 +9811,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11134,16 +11134,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11167,7 +11167,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11981,7 +11981,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12114,12 +12114,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12312,11 +12312,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12442,7 +12442,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13711,7 +13711,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14418,10 +14418,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14779,7 +14779,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15027,8 +15027,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15487,7 +15487,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17048,7 +17048,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17492,7 +17492,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17894,7 +17894,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17904,7 +17904,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17913,7 +17913,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18277,22 +18277,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18321,22 +18321,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18394,12 +18394,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18412,7 +18412,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18435,22 +18435,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18467,7 +18467,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18533,7 +18533,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18545,7 +18545,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19712,7 +19712,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19866,7 +19866,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20518,9 +20518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22314,9 +22314,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23662,163 +23662,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23986,420 +23996,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24407,27 +24417,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24435,27 +24445,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24464,27 +24474,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24492,48 +24502,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24541,112 +24551,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24657,98 +24667,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24756,102 +24766,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24859,58 +24869,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24918,88 +24928,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25011,166 +25021,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25179,12 +25189,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25194,7 +25204,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25426,12 +25436,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25872,7 +25882,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25886,7 +25896,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25928,7 +25938,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26613,16 +26623,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26630,25 +26640,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26662,31 +26672,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26697,46 +26707,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26745,19 +26755,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27862,12 +27872,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28184,9 +28194,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28697,72 +28707,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29026,98 +29036,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30544,99 +30554,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35004,225 +35014,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36606,7 +36616,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36614,135 +36624,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36840,39 +36850,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo index c984e45..ef71d91 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po index bd5b835..adb0e80 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sv/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "NAT 1:1-mappningar" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" @@ -385,9 +385,9 @@ msgstr "Destinations-IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Destinations-IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Destinations-IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Lägg till mappning högst upp i listan" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Ta bort markerade mappningar" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Status" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS-uppslagningstjänst" @@ -1046,9 +1046,9 @@ msgstr "Frånkopplad" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Ingen IPsec statusinformation tillgänglig." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Användning" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Online" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Inga IPsec-pooler." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - sparade/ändrade NAT 1:1-mappning" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Valfri" @@ -1794,9 +1794,9 @@ msgstr "Ensam värd" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Nätverk" @@ -1844,12 +1844,12 @@ msgstr "Redigera NAT 1:1-post" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" @@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "Exkludera adressen från en senare, mer generell regel." #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1954,9 +1954,9 @@ msgstr "Invertera match" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Använd standard" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Inställningar" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Namn" @@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Namn" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Servrar" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2378,19 +2378,19 @@ msgstr "10BASE-T halv-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastruktur (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Accesspunkt" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6-adress" @@ -3105,7 +3105,7 @@ msgstr "IPv6-adress" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3165,10 +3165,10 @@ msgstr "Göm avancerat" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "L2TP-användare" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Identifierare" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Delad nyckel" @@ -3380,8 +3380,8 @@ msgstr "Skapade delad nyckel för IPsec" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Delade nycklar" @@ -4241,10 +4241,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4770,8 +4770,8 @@ msgstr "Användare" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5171,7 +5171,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Slå upp" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5185,7 +5185,7 @@ msgstr "Captive Portal-autentisering" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5217,9 +5217,9 @@ msgstr "Allmänt" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5749,9 +5749,9 @@ msgstr "Sparade konfigurationsändringar för IPsec-tunnlar." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnlar" @@ -5762,9 +5762,9 @@ msgstr "Tunnlar" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobila klienter" @@ -5776,9 +5776,9 @@ msgstr "Mobila klienter" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" @@ -6169,8 +6169,8 @@ msgstr "[%s] redan tillåten." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr "Ange en nedladdningsgräns som ska gälla för denna adress i Kbit/s" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Domän" @@ -6450,7 +6450,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Gruppnamn" @@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr "Guider" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Allmän information" @@ -6839,7 +6839,7 @@ msgstr "*Serverläge" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokoll" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr "Typ av autentisering som används av proxyserver." #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7336,9 +7336,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avancerad konfiguration" @@ -7797,7 +7797,7 @@ msgstr "Övriga alternativ" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8527,7 +8527,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Starta om" @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "Starta om systemet" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -8565,12 +8565,12 @@ msgstr "Inga lastbalanserare har konfigurerats." #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adress" @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgstr "Ogiltiga anpassade alternativ" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS-vidarebefordrare" @@ -8761,13 +8761,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Importera ett befintligt certifikat" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "Skapa ett internt certifikat" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Importera ett befintligt certifikat" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Skapa en certifikatbegäran" @@ -8866,7 +8866,7 @@ msgstr "Typ av certifikat" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Giltighetsperiod" @@ -9380,14 +9380,14 @@ msgstr "Välj autentiseringsserver att testa mot." #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Användarnamn" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Lösenord" @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC-adress" @@ -10202,7 +10202,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "IPv4-subnätmask" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4-gateway" @@ -10219,13 +10219,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6-subnätmask" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6-gateway" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -10242,12 +10242,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG-portar" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -11145,7 +11145,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "Utklockning" @@ -11583,16 +11583,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Autentisering misslyckades: ogiltigt användarnamn eller lösenord" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "Autentisering misslyckades: inte tillräckliga behörigheter" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11616,7 +11616,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12431,7 +12431,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Överordnat gränssnitt" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Läge" @@ -12565,12 +12565,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "En giltig IPv4-adress måste anges." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "En giltig MAC-adress måste anges." @@ -12770,13 +12770,13 @@ msgstr "" "TFTP-server." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Importera en befintlig certifikatutfärdare" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "Skapa en intern certifikatutfärdare" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Importera en befintlig certifikatutfärdare" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "" @@ -12900,7 +12900,7 @@ msgstr "Sökord" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -14181,7 +14181,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*Namn" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Gateway-namn" @@ -14900,10 +14900,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -15261,7 +15261,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Beskrivning" @@ -15509,8 +15509,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15969,7 +15969,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -17538,7 +17538,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Port för Hantering" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Delad hemlighet" @@ -18001,7 +18001,7 @@ msgstr "Från port" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -18413,7 +18413,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18422,7 +18422,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18786,22 +18786,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefonnummer" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18830,22 +18830,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18903,12 +18903,12 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18921,7 +18921,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP-konfiguration" @@ -18944,22 +18944,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "Land" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "Leverantör" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "Markera för att fylla i leverantörens data." @@ -18976,7 +18976,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*Telefonnummer" @@ -19042,7 +19042,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Tjänstenamn" @@ -19054,7 +19054,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Försatt" @@ -20251,7 +20251,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN prioritet" @@ -20409,7 +20409,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "IP-adressen %s till Servern är inte en giltig IPv6-adress" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -21067,9 +21067,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -22869,9 +22869,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -24218,163 +24218,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Ogiltigt Lokalt Nätverk." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s har inget subnät." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "Krypteringsalgoritmer" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24543,420 +24553,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "Inställningarna har redan applicerats!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modemport" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE-användarnamn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE-lösenord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP-användarnamn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP-lösenord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP lokal IP-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP-subnät" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP fjärr-IP-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP-användarnamn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP-lösenord" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP fjärr-IP-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "Endast ett gränssnitt kan konfigureras som 6to4." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4-adressen %s används av eller överlappar med: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "Denna IPv4-adress är nätverksadressen och kan inte användas" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "En giltig IPv6-adress måste anges." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6-adressen %s används av eller överlappar med: " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "En giltig IP-adress måste anges." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "Ogiltig kanal angiven." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "Kanalen måste vara mellan 0 och 255." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "Distansen måste vara ett heltal." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "Vald kanal är ogiltig för 802.11a eller 802.11na." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "Vald kanal är ogiltig för 802.11b eller 802.11.g." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Lösenordsfrasen för WPA måste vara mellan 8 och 63 tecken långt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "Lösenordet för PPP och bekräftat lösenord måste matcha!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "Lösenordet för PPPoE och bekräftat lösenord måste matcha!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Statisk IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Statisk IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 Tunnel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "Konfigurationen %s har ändrats." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "Ändringarna måste appliceras för att få effekt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "Generell konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "Konfigurationstyp för IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "Konfigurationstyp för IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24964,7 +24974,7 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." @@ -24972,21 +24982,21 @@ msgstr "" "Om detta fält lämnas tomt kommer adapterns standard för MTU att användas. " "Det kan under vissa omständigheter variera men är vanligtvis 1500 byte." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "Hastighet och duplex" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24994,27 +25004,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "Statisk IPv4-konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "Lägg till en ny gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25023,27 +25033,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "Statisk IPv6 Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -25051,38 +25061,38 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "Ny IPv6 Gateway" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP Klient Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "Använd avancerade DHCP-konfigurationsinställningar." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "Åsidosätt konfigurationen från den här filen." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Alias IPv4 adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -25090,11 +25100,11 @@ msgstr "" "Värdet i det här fältet används som en fast IPv4 alias adress av DHCP klient." "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "Avböj" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -25102,112 +25112,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "Protokolltidtagning" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "Välj tidsgräns" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Initialt intervall" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "Förinställda" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "Skicka alternativ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "Begära alternativ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "Kräv val" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -25218,98 +25228,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "Endast information" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "Skript" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD-konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD-prefix" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6-gränssnitt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25317,102 +25327,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "Vanligtvis *99# för GSM-nätverk och #777 för CDMA-nätverk." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "Accesspunktsnamn" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*Modemport" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Avancerad PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Ska en ny PPP-konfiguration." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE-konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Detta fält kan vanligtvis lämnas tomt." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Periodisk återställning" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Timma (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Minuter (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Specifikt datum (mm/dd/åååå)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "cron-baserad återställning" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP-Konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*Lokal IP-adress" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25420,58 +25430,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Av" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS och CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25479,88 +25489,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "Antenninställningar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "På" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Diversitet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Antenn för sändning" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Antenn för mottagning" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "Inställning för distans (meter)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Inomhus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Utomhus" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Var som helst" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Lokation" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25572,166 +25582,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "802.11g endast" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "Aktivera WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "Dölj SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "Läge för WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (rekommenderas)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "Roterande Gruppnyckel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Strikt nyckegenerering" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "Primär server för 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "Sekundär server för 802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "Reserverade Nätverk" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25740,12 +25750,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Blockera bogon-nätverk" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25755,7 +25765,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "Ny IPv4-gateway" @@ -25990,12 +26000,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -26436,7 +26446,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26452,7 +26462,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26496,7 +26506,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "Radera gateway" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -27187,16 +27197,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "En eller flera regler har flyttats, men har ännu inte sparats" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -27204,25 +27214,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "Sparade avancerade IPsec-inställningar." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "Avancerade IPsec-inställningar" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "Konfigurera Unikt ID som" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27236,31 +27246,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27271,46 +27281,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "Aktivera Maximal MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maximal MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "Aktivera tillägg för Cisco" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27319,19 +27329,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28440,12 +28450,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28762,9 +28772,9 @@ msgstr "Tar bort paket..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29280,72 +29290,72 @@ msgstr "Startar syslog..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Fel: kan inte öppna syslog.conf i system_syslogd_start().%s" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "Skapar SSL-certifikat för denna värd" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "webConfigurator standard (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "Starting webConfigurator..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "misslyckades!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Ställer in tidszon..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "Kunde inte öppna %s/ntpd.conf för skrivning" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Sätter hårddisken i viloläge..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29614,98 +29624,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Startar UPnP-tjänster..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP-klocksynkronisering" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP-tjänst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP-tjänst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP-proxy" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP-tjänst" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Inte tillgänglig" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Kör" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "Tjänsten %1$s är %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "Tjänsten %1$s, %2$s är %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "Starta om %s-tjänsten" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "Stoppa %s-tjänsten" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "Starta %s-tjänsten" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s har startats." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s har stoppats." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s har startats." @@ -31158,99 +31168,99 @@ msgstr "(U)SIMkortets låsstatus" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Nätverks- och (U)SIMkortets låsstatus" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "Konfigurerar IPsec VPN..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "Varning: Saknar CRL-information för %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "Fel: Kan inte skriva IPsec CRL-fil för %s" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Fel: kan inte öppna mpd.secret i vpn_pppoe_configure()." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "klart" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "Konfigurerar L2TP VPN-tjänst..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35752,27 +35762,27 @@ msgstr "dpinger: kan inte ansluta till status-socket %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s är nere, utelämnas från route-gruppen %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s förlorar paket, utelämnas från route-grupp %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s har hög latens, utelämnas från route-grupp %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "MONITOR: %1$s är tillgänglig nu, lägger till i route-gruppen %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35781,25 +35791,25 @@ msgstr "" "Gateways status kan ej fastställas, antar att alla är uppe/aktiva. (Grupp: " "%s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "GATEWAYS: Grupp %1$s hade inte några gateways uppe på nivå %2$s!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Uppdaterar gateway-grupp gateway för %1$s ny gateway är %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "gateway" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "En giltig gateway IP-adress måste specificeras." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." @@ -35807,7 +35817,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till IPv4 Gateway-Adress eftersom inga IPv4 adresser kunde " "hittas på gränssnittet. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " @@ -35815,7 +35825,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gateway-adressen %s ligger ej inom ett av de valda gränssnittens subnät." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35823,7 +35833,7 @@ msgstr "" "Kan ej lägga till IPv6 Gateway-Adress eftersom inga IPv6 adresser kunde " "hittas på gränssnittet. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35831,7 +35841,7 @@ msgstr "" "Dynamisk gatewayvärden kan inte bli specificerade för gränssnitt med en " "statisk IPv4 konfiguration. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35839,45 +35849,45 @@ msgstr "" "Dynamisk gateway-värden kan inte bli specificerad för gränssnitt med statisk " "IPv6 konfiguration. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "En giltig data-payload måste specificeras." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 gateway-adressen '%s' kan inte användas som en IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 gateway-adressen '%s' kan inte användas som en IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 monitor-adressen '%s' kan inte användas på en IPv4 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 monitor-adressen '%s' kan inte användas på en IPv6 gateway." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Namnbyte av en gateway är inte tillåtet." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "Gateway-namnet \"%s\" finns redan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Gateway IP-adressen \"%s\" finns redan." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -35886,90 +35896,90 @@ msgstr "" "Monitor IP-adressen \"%s\" används redan. En annan monitor IP-adress måste " "väljas." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Gränsen för låg latens måste vara ett numeriskt värde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Gränsen för låg latens måste vara positiv. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Gränsen för hög latens måste vara ett numeriskt värde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Gränsen för hög latens måste vara positiv. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Gränsen för låg Paketförlust måste vara ett numeriskt värde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Gränsen för låg Paketförlust måste vara positiv. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Gränsen för låg Paketförlust måste vara lägre än 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Gränsen för hög Paketförlust måste vara ett numeriskt värde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Gränsen för hög Paketförlust måste vara positiv. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Gränsen för hög Paketförlust måste vara lägre än 100." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Tidsperioden över vilka resultat vars genomsnitt ska beräknas måste vara " "ett numeriskt värde. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Tidsperioden över vilka resultat vars genomsnitt ska beräknas måste vara " "positivt. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Intervallet för probe-värdet måste vara numeriskt" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Intervallet för probe-värdet måste vara positivt" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Förlustintervallet måste vara ett numeriskt värde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Förlustintervallets värde måste vara positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Alarmintervallet måste vara ett numeriskt värde." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Alarmintervallets värde måste vara positiv." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "Gränsen för hög latens måste vara högre än gränsen för låg latens. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" @@ -35977,14 +35987,14 @@ msgstr "" "Gränsen för hög paketförlust måste vara högre än gränsen för låg " "paketförlust. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" "Förlustintervallet måste vara högre eller lika med gränsen för hög latens. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -35992,7 +36002,7 @@ msgstr "" "Tidsperioden måste vara minst dubbelt så stort som probe-intervallet plus " "förlust-intervallet." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -37391,7 +37401,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -37399,136 +37409,136 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Uppdatera automatisk utdata nedan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Aktivera gränssnitt" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Åsidosättning av konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense standard" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "Sparad konfiguration" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "Starta klienten för DHCP6 i felökningsläge" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" "Krävs av vissa internetleverantörer, speciellt de som inte använder PPPoE" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "Prefixdelegering" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Återställ varje månad (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Återställ varje vecka (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "Återställ varje dag (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Återställ varje timme (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "Tvinga kortet att använda WME (Wireless QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "Aktivera WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "Aktivkera 802.1X-autentisering" @@ -37635,39 +37645,39 @@ msgstr "" "Kör \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" " "och \"ipconfig /registerdns\" vid initiering av anslutning." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 7bc6ab7..fc8d129 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.po index efeb96c..273d047 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/sw/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14416,10 +14416,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15025,8 +15025,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15485,7 +15485,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17490,7 +17490,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17911,7 +17911,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18275,22 +18275,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18319,22 +18319,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18392,12 +18392,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18410,7 +18410,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18433,22 +18433,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18465,7 +18465,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18531,7 +18531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19710,7 +19710,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19864,7 +19864,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20516,9 +20516,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22312,9 +22312,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23660,163 +23660,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23984,420 +23994,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24405,27 +24415,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24433,27 +24443,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24462,27 +24472,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24490,48 +24500,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24539,112 +24549,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24655,98 +24665,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24754,102 +24764,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24857,58 +24867,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24916,88 +24926,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25009,166 +25019,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25177,12 +25187,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25192,7 +25202,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25424,12 +25434,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25870,7 +25880,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25884,7 +25894,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25926,7 +25936,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26611,16 +26621,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26628,25 +26638,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26660,31 +26670,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26695,46 +26705,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26743,19 +26753,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27860,12 +27870,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28182,9 +28192,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28695,72 +28705,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29024,98 +29034,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30540,99 +30550,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35000,225 +35010,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36602,7 +36612,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36610,135 +36620,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36836,39 +36846,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 75a7374..023930d 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.po index 608f09c..a135fd1 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/th/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1022,9 +1022,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "" @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1792,12 +1792,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1898,9 +1898,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2317,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3054,10 +3054,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4109,10 +4109,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5023,9 +5023,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5518,9 +5518,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5531,9 +5531,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5545,9 +5545,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5931,8 +5931,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7021,9 +7021,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8129,7 +8129,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8140,12 +8140,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8336,11 +8336,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8948,14 +8948,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9787,13 +9787,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9810,12 +9810,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10703,7 +10703,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11133,16 +11133,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11980,7 +11980,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12113,12 +12113,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12311,11 +12311,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12441,7 +12441,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13315,7 +13315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13710,7 +13710,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14415,10 +14415,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14776,7 +14776,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15024,8 +15024,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15484,7 +15484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17045,7 +17045,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17489,7 +17489,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17891,7 +17891,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17901,7 +17901,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17910,7 +17910,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18274,22 +18274,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18318,22 +18318,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18391,12 +18391,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18409,7 +18409,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18432,22 +18432,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18530,7 +18530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18542,7 +18542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19709,7 +19709,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19863,7 +19863,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20515,9 +20515,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22311,9 +22311,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23659,163 +23659,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23983,420 +23993,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24404,27 +24414,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24432,27 +24442,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24461,27 +24471,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24489,48 +24499,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24538,112 +24548,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24654,98 +24664,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24753,102 +24763,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24856,58 +24866,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24915,88 +24925,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25008,166 +25018,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25176,12 +25186,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25191,7 +25201,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25423,12 +25433,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25869,7 +25879,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25883,7 +25893,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25925,7 +25935,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26610,16 +26620,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26627,25 +26637,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26659,31 +26669,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26694,46 +26704,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26742,19 +26752,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27859,12 +27869,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28181,9 +28191,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28694,72 +28704,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29023,98 +29033,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30545,99 +30555,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35015,225 +35025,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36617,7 +36627,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36625,135 +36635,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36851,39 +36861,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 7df4724..0aa17fc 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.po index de12be8..f883ef0 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/tl/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "mapa ng NAT 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "interface" @@ -368,9 +368,9 @@ msgstr "Pupuntahang IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Pupuntahang IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Pupuntahang IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "magdagdag ng mapa sa itaas ng listahan" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "burahin ang mga piling mapa" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "isa o higit pang NAT 1:1 na mapa ay nailipat ngunit hindi na-iadya" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "katayuan" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "katayuan" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1026,9 +1026,9 @@ msgstr "nakatanggal" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "pag-gamit" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "online" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "walang IPsec pools" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "captive portal" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "" @@ -1753,9 +1753,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "" @@ -1803,12 +1803,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "" @@ -1909,9 +1909,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "" @@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2328,19 +2328,19 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "" @@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3065,10 +3065,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "" @@ -3077,7 +3077,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "" @@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3275,8 +3275,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4120,10 +4120,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4604,8 +4604,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5034,9 +5034,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5529,9 +5529,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5542,9 +5542,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5556,9 +5556,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -5942,8 +5942,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6568,7 +6568,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6589,7 +6589,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6691,7 +6691,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7032,9 +7032,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7434,7 +7434,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8151,12 +8151,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8347,11 +8347,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8450,7 +8450,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -8959,14 +8959,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9781,7 +9781,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9798,13 +9798,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9821,12 +9821,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11144,16 +11144,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11177,7 +11177,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -11991,7 +11991,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12124,12 +12124,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12322,11 +12322,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12452,7 +12452,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13326,7 +13326,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13721,7 +13721,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14426,10 +14426,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14787,7 +14787,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15035,8 +15035,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15495,7 +15495,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17056,7 +17056,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17500,7 +17500,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17902,7 +17902,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -17912,7 +17912,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -17921,7 +17921,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18285,22 +18285,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18329,22 +18329,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18402,12 +18402,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18420,7 +18420,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18443,22 +18443,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18475,7 +18475,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18541,7 +18541,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18553,7 +18553,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19720,7 +19720,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19874,7 +19874,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20526,9 +20526,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22322,9 +22322,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23670,163 +23670,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -23994,420 +24004,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24415,27 +24425,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24443,27 +24453,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24472,27 +24482,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24500,48 +24510,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24549,112 +24559,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24665,98 +24675,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24764,102 +24774,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24867,58 +24877,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -24926,88 +24936,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25019,166 +25029,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25187,12 +25197,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25202,7 +25212,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25434,12 +25444,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25880,7 +25890,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25894,7 +25904,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -25936,7 +25946,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26621,16 +26631,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26638,25 +26648,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26670,31 +26680,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26705,46 +26715,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26753,19 +26763,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27870,12 +27880,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28192,9 +28202,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28705,72 +28715,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29034,98 +29044,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30550,99 +30560,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35010,225 +35020,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36612,7 +36622,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36620,135 +36630,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36846,39 +36856,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 6460fe3..31f3d10 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po index 9cfc0f1..5c61fe3 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/tr/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "NAt 1:1 haritalandırma" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Arabirim" @@ -381,9 +381,9 @@ msgstr "Hedef IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Hedef IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Hedef IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Listenin başına haritalandırma ekle" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Seçili haritalandırmaları sil" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Durum" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS Çözümleyici" @@ -1037,9 +1037,9 @@ msgstr "Bağlantı kesildi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "IPsec durum bilgisi mevcut değil." #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Kullanım" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "Çevrim İçi" @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Hiç IPsec havuzu yok." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Hizmet Portalı" @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - kaydedildi/düzenlendi NAT 1:1 eşlemesi." #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Herhangi biri" @@ -1778,9 +1778,9 @@ msgstr "Tek istemci" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Ağ" @@ -1828,12 +1828,12 @@ msgstr "NAT 1:1 Kuralı'nı Düzenle" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Devredışı" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1936,9 +1936,9 @@ msgstr "Eşleşeni tersine çevir." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Sistem varsayılanını kullan" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Ayarlar" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Ad" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Sunucular" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2361,19 +2361,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Altyapı (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Eşlerarası (Ad-hoc - IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Erişim Noktası (Access Point - AP)" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresi" @@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "IPv6 adresi" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3120,10 +3120,10 @@ msgstr "Gelişmişi Gizle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "L2TP Kullanıcıları" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Tanımlayıcı" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtar" @@ -3332,8 +3332,8 @@ msgstr "Paylaşılan IPsec Anahtarları eklendi" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "Ön Paylaşımlı Anahtarlar" @@ -4187,10 +4187,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4677,8 +4677,8 @@ msgstr "Kullanıcı" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5061,7 +5061,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "Çözümle" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5075,7 +5075,7 @@ msgstr "Hizmet Portalı Auth" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5107,9 +5107,9 @@ msgstr "Genel" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5585,7 +5585,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5606,9 +5606,9 @@ msgstr "IPsec tunelleri icin yapilan degisiklikler kayit edildi." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "Tüneller" @@ -5619,9 +5619,9 @@ msgstr "Tüneller" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "Mobil istemciler" @@ -5633,9 +5633,9 @@ msgstr "Mobil istemciler" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "İleri Ayarlar" @@ -6020,8 +6020,8 @@ msgstr "[%s] zaten izinli." #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6087,7 +6087,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "Alan adı" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "Grup Adı" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "Sihirbazlar" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "Genel Bilgi" @@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr "*Sunucu kipi" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*Protokol" @@ -6770,7 +6770,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7111,9 +7111,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "Diğer Seçenekler" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8223,7 +8223,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "Yeniden Başlat" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -8258,12 +8258,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "Adres" @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr "Özel seçenekler geçersiz" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Yönlendirici" @@ -8454,13 +8454,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "Varolan bir sertifikayı içeri aktar" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "İç sertifika oluştur" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "Varolan bir sertifikayı içeri aktar" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "Sertifika İmzalama Talebi oluştur" @@ -8557,7 +8557,7 @@ msgstr "Sertifika Türü" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "Yaşam süresi" @@ -9068,14 +9068,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*Kullanıcı adı" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*Şifre" @@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr "Cep Şimdiki İndirilen" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9895,7 +9895,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "Altağ maskesi IPv4" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "Ağ geçidi IPv4" @@ -9912,13 +9912,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "Altağ maskesi IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "Ağ Geçidi IPv6" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9935,12 +9935,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG Portları" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "Kanal" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10828,7 +10828,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11261,16 +11261,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "Yetkilendirme hatası: Geçersiz kullanıcı adı ya da şifre" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "XMLRPC istemcisinden (%s bölümleri) yapılandırmaya dahil edildi." @@ -11294,7 +11294,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Aracısı (Relay)" @@ -12135,7 +12135,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*Üst arayüz" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*Mod (Kip)" @@ -12270,12 +12270,12 @@ msgid "" msgstr "Sunucu adı geçerli ama alan adı kısmı olmamalı" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi belirtilmelidir." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "Geçerli bir MAC adresi belirtilmelidir." @@ -12471,13 +12471,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "Varolan Sertifika Otoritesini içeri aktar" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "İç Sertifika Sunucusu oluştur" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "Varolan Sertifika Otoritesini içeri aktar" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "Ara Sertifika Otoritesi oluştur" @@ -12603,7 +12603,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "Temizle" @@ -13490,7 +13490,7 @@ msgstr "Güvenlik Duvarı Maksimum Tablo Girdisi Sayısı" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13887,7 +13887,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "Ağ geçidi adı" @@ -14602,10 +14602,10 @@ msgstr "Bu grupta kullanılmak üzere ağ geçit(ler)'i seçilmemiş" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14971,7 +14971,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*Açıklama" @@ -15227,8 +15227,8 @@ msgstr "Şu anda günlükleme özellikli bir paket yok." #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15697,7 +15697,7 @@ msgstr "" "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "Tekrar Dene" @@ -17265,7 +17265,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "Hesaplandırma portu" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "Paylaşımlı Anahtar" @@ -17721,7 +17721,7 @@ msgstr "Gelen Port" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -18125,7 +18125,7 @@ msgstr "Çevirimdışı (Zorla)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "Çevrim Dışı" @@ -18135,7 +18135,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "Tehlikeli Paket Kayıpları" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "Uyarı, Paket Kaybı" @@ -18144,7 +18144,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "Tehlikeli Geçikme" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "Uyarı, Gecikme" @@ -18510,22 +18510,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "Bağlantı Arabirim(ler)i" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "Telefon Numarası" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "Gerektiğinde bağlan" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "Boşta kalma süresi" @@ -18556,22 +18556,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "Hem bir servis adı hem de Boş servis adı belirtmeyin." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "Boşta kalma süresi bir tamsayı olmalıdır." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "Geçerli bir PPPoE sıfırlama saati belirtilmelidir (0-23)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "Geçerli bir PPPoE sıfırlama dakikası belirtilmelidir (0-59)." #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "Geçerli bir PPPoE sıfırlama tarihi girilmelidir.(aa/gg/yyyy)." @@ -18635,12 +18635,12 @@ msgid "Select" msgstr "Seç" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18676,22 +18676,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18708,7 +18708,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18774,7 +18774,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "Servis adı" @@ -18786,7 +18786,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "Ön-ayar" @@ -19963,7 +19963,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -20124,7 +20124,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Aktarma" @@ -20780,9 +20780,9 @@ msgstr "NTP Seri GPS Ayarları" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -22606,9 +22606,9 @@ msgstr "Aşama 1 Düzenle" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -23957,69 +23957,79 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "Geçersiz Yerel Ağ." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir uzak ağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir uzak ağ IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "Mobil istemciler için bu Yerel Ağda Aşama 2 zaten tanımlı." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." @@ -24027,95 +24037,95 @@ msgstr "" "Bu Yerel/Uzak ağ kombinasyonları için bu Aşama 1'in 2nci Aşaması zaten " "tanımlı." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "En az bir şifreleme algoritması seçilmelidir." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "P2 yaşam süresi değeri tamsayı olmalıdır." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "Aşama 2 Düzenle" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*Yerel Ağ" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*Uzak Ağ" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*Şifreleme Algoritması" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS anahtar grubu" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "Hostu otomatik pingle" @@ -24287,36 +24297,36 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "Belirtilen açıklamaya sahip arabirim zaten var." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "%s isimli bir grup sistemde zaten var." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " @@ -24326,14 +24336,14 @@ msgstr "" "kullanılabilir. Arabirim yapılandırmasını değiştirmeden önce DHCP sunucu " "servisini durdurmalısınız." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " @@ -24343,15 +24353,15 @@ msgstr "" "tarafından kullanılır. Bu arabirimde lütfen DHCPv6 Sunucu servisini önce " "durdurun, daha sonra arabirim yapılandırmasını değiştirin. " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4 adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "Altağ bit sayısı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -24359,51 +24369,51 @@ msgstr "" "Bu arabirim IPv4 VIP(lere) tarafından referans edildi. Lütfen arabirim 'hiç' " "('none') yapılandırmasını ayarlamadan önce bunları silin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "Modem Portu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE kullanıcı adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE parolası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP kullanıcı adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP parolası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP yerel IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP altağ" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP uzak IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP kullanıcı adı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP parolası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "PPTP uzak IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." @@ -24411,306 +24421,306 @@ msgstr "" "Bu arabirim IPv6 VIP(lere) tarafından referans edildi. Lütfen arabirim 'hiç' " "('none') yapılandırmasını ayarlamadan önce bunları silin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "Bu IPv4 adresi statik yönlendirme ile çakışmaya neden olmaktadır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "Geçerli bir IPv6 adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "Bu IPv6 adresi statik yönlendirme ile çakışmaya neden olmaktadır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir altağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir Grup IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir Grup altağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "Servis adı geçersiz karakterler içeriyor." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir PPTP yerel IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "Geçerli bir PPTP altağ bit sayısı belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir PPTP uzak IP adresi belirtilmelidir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "Şifre uzunluğu 8 ila 63 karakter arası olmalıdır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "Sabit IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "Sabit IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6'ıncı Tünel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6 dan 4'e Tünel" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "Arabirim İzi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s yapılandırması değiştirildi." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "Gerekiyorsa DHCP sunucu aralığını yapılandırmayı unutmayınız." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "Bu alana arabirim için bir açıklama (isim) girebilirsiniz." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4 Yapılandırma Türü" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6 Yapılandırma Türü" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24718,27 +24728,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24746,27 +24756,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4 adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24775,27 +24785,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24803,27 +24813,27 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " @@ -24833,11 +24843,11 @@ msgstr "" "makine adı olarak gönderilir. Bazı ISSler (Internet Servis Sağlayıcı) " "istemci tanıma amaçlı olarak bu alanın bir değer taşımasını gerektirebilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "Grup IPv4 adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." @@ -24845,11 +24855,11 @@ msgstr "" "Bu alandaki kısaltılmış Grup değeri, DHCP istemcinin IPv4 adresi olarak " "kullanılacak." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24857,86 +24867,86 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "Başlangıç Sıklığı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "DHCP Önek Yetkilendirme boyutu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." @@ -24944,27 +24954,27 @@ msgstr "" "Bu alandaki önek uzunluğu yetkilendirmesi değerini DHCPv6 sunucusu sağlar. " "Normalde ISP tarafından belirtilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24975,98 +24985,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6'ıncı Ipv4 ön-ek uzunluğu" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "IPv6 Arabirim İzi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6 Ön-ek kimliği" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25074,39 +25084,39 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "* Modem bağlantı noktası" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "Gelişmiş PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "Yeni bir PPP yapılandırması oluşturun." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE Yapılandırması" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "Bu alan genellikle boş bırakılabilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "Boşta bekleme zamanı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " @@ -25115,31 +25125,31 @@ msgstr "" "Belirtilen saniye sayısı boyunca dışarıya paket gönderilmezse bağlantı " "durdurulur. Bu değeri 0 girerseniz bu özellik kapatılır." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "Belirli aralıklarla sıfırlama" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "Bir sıfırlama zamanlama türü seçin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "Özel sıfırlama" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "Saat (0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "Dakika (0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "Belirli bir tarih (aa/gg/yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" @@ -25147,15 +25157,15 @@ msgstr "" "Her gün, dakika ve saat alanlarının belirlediği saatte sıfırlamanın " "yürütülebilmesi için, tarih alanını boş bırakın." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "Zamanlanmış Görev tabanlı sıfırlama" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "Gelişmiş ve MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." @@ -25163,19 +25173,19 @@ msgstr "" "Ek PPPoE yapılandırma seçenekleri için tıklayın. Değişiklik yapıldıysa önce " "kaydedin." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP / L2TP Yapılandırması" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "* Yerel IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "* Uzak IP adresi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25183,52 +25193,52 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "Boşta kalma zaman aşımı (saniye)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "Ortak ayarları sabitle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "Standart" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." @@ -25236,7 +25246,7 @@ msgstr "" "IEEE 802.11g için OFDM çerçevelerini 11b/11g karışık ağlarda korumak için " "belirtilen tekniği kullan." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25244,88 +25254,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "Açık" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "Farklılık" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "#1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "#2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "Yayın anteni" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "Alıcı anten" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "Not: Anten numaraları kart üzerindeki etiketlerle eşleşmeyebilir." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "Düzenleyici bölgesi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "Kapalı alan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "Açık alan" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "Herhangi biryerde" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "Konum" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25337,166 +25347,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "Minimum kablosuz standardı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "Sadece 802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "BSS'ler arası iletişime izin ver" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "WMEyi etkinleştir" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA Ön Paylaşımlı Anahtar" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "Genişletilebilir Kimlik Doğrulama Protokolü (EAP)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA Anahtar Yönetim Kipi" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES (önerilen)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA Çiftleme" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "Sıkı Anahtar Yenileme" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "Kimlik Doğrulama Dolaşım Önyayını" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25505,12 +25515,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "Sahte ağları engelle" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25520,7 +25530,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25753,12 +25763,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -26209,7 +26219,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26225,7 +26235,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26269,7 +26279,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "Varsayılan ağgeçidi" @@ -26961,16 +26971,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26978,25 +26988,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27010,31 +27020,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27045,16 +27055,16 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "Maksimum MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " @@ -27064,31 +27074,31 @@ msgstr "" "yardımcı olur. Boş bırakarak varsayılan 1400 kullanılmasını " "sağlayabilirsiniz." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27097,19 +27107,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28214,12 +28224,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Katman %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "Veri toplanıyor" @@ -28538,9 +28548,9 @@ msgstr "Paketler kaldırılıyor..." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29055,72 +29065,72 @@ msgstr "Syslog (Sistem Günlüğü) başlıyor..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "Hata: system_syslogd_start().%s içindeki syslog.conf açılamadı" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "webArayüzü başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "başarısız oldu!" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "Saat dilimi ayarlanıyor..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "Hata: system_dmesg_save().%s içindeki dmesg.boot açılamıyor" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Sabit disk hazırda beklemeye ayarlanıyor..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29389,98 +29399,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "UPnP servisi başlatılıyor..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Yönlendirici İlan Servisi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP saat senkronizasyonu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP Servisi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP Servisi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP vekil" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP Servisi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "Sunucu yük dengeleyici servisi" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "Kullanılamaz." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "Durdu" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "%s Servisini Yeniden Başlat" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "%s Servisini Durdur" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "%s Servisini Başlat" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s başlatıldı." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s durduruldu." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s tekrar başlatıldı." @@ -30950,99 +30960,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "IPsec VPN Yapılandırılıyor..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "Hata: %s geçersiz aşama 1 sertifika kaynağı" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "Hata: %s Anahtar aşama 1 dosyasına yazılamadı" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "Hata: %s Sertifika aşama 1 dosyasına yazılamadı" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "Hata: %s Geçersiz sertifika hash bilgisi" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "Hata: IPsec CA dosyası %s e yazılamıyor" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Hata: vpn_pppoe_configure(). içinde mpd.conf açılmadı." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "Hata: vpn_pppoe_configure(). içinde mpd.secret açılamadı." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "tamamlandı" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "l2tp VPN servisi yapılandırılıyor..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Hata: vpn_l2tp_configure(). içinde mpd.conf açılamadı." -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "Hata: vpn_l2tp_configure(). içinde mpd.secret açılamadı." @@ -35557,29 +35567,29 @@ msgstr "dpinger: %1$s - %2$s (%3$s) durum yuvasına bağlanamıyor. " msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "İzleme: %1$s kapalı, yönlendirme grubu %2$s ile ayrılıyor" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "İzleme: %1$s kayıp paketi var, yönlendirme grubu %2$s ile ayrılıyor" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" "İzleme: %1$s yüksek gecikmeye sahip, yönlendirme grubu %2$s ile ayrılıyor" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" "İzleme: %1$s şimdi kullanılabilir, yönlendirme grubuna %2$s ekleniyor" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " @@ -35588,41 +35598,41 @@ msgstr "" "Ağ geçidi durumu belirlenemedi, hepsi açık/etkin olarak varsayılıyor. (Group:" " %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" "AĞ GEÇİDİ: %1$s grubu, %2$s portunda çalışır bir ağ geçidine sahip değil!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" "%1$s için Grup geçidi geçit adresi güncelleniyor, yeni geçit adresi %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "ağ geçidi" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "Geçerli bir ağ geçidi IP adresi belirtilmelidir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" "IPv4 Ağ geçidi Adresi eklenmedi çünkü arayüzde IPv4 adresi bulunamadı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "%s ağ geçidi adresi seçilen arayüzün alt ağı içinde yer almıyor." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." @@ -35630,7 +35640,7 @@ msgstr "" "IPv6 Ağ Geçidi Adresi eklenemedi çünkü hiçbir IPv6 adresi arayüzünde " "bulunamadı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." @@ -35638,7 +35648,7 @@ msgstr "" "Statik IPv4 yapılandırması olan arabirimlerde dinamik ağ geçidi değerleri " "belirtilemez." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." @@ -35646,45 +35656,45 @@ msgstr "" "Statik IPv6 yapılandırması olan arabirimlerde dinamik ağ geçidi değerleri " "belirtilemez." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "Geçerli bir veri yükü girilmeli. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "'%s' IPv6 Ağ Geçidi adresi IPv4 ağ geçidi olarak kullanılamaz. " -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "'%s' IPv4 ağ geçidi adresi bir IPv6 ağ geçidi olarak kullanılamaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "'%s' IPv6 izleme adresi bir IPv4 ağ geçidinde kullanılamaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "'%s' IPv4 izleme adresi IPv6 ağ geçidi olarak kullanılamaz." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "Ağ geçidi adının değiştirilmesine izin verilmemektedir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "\"%s\" adında ağ geçidi sistemde mevcut." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "Ağ geçidi IP adresi \"%s\" sistemde zaten mevcut." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " @@ -35692,100 +35702,100 @@ msgid "" msgstr "" "\"%s\" IP adresi zaten kullanımda. Farklı bir izleme IP adresi seçilmeli." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Düşük gecikme eşiğinin sayısal bir değer olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "Düşük gecikme eşiğinin pozitif olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "Yüksek gecikme eşiğinin sayısal bir değer olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "Yüksek gecikme eşiğinin pozitif olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Düşük paket kaybı eşiğinin sayısal bir değer olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Düşük paket kaybı eşiğinin pozitif olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "Düşük paket kaybı eşiğinin 100 den daha az olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "Yüksek paket kaybı eşiğinin sayısal bir değer olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "Yüksek paket kaybı eşiğinin pozitif olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "Yüksek paket kaybı eşiğinin 100 yada daha az olması gerekir." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" "Sonuçların ortalamasının alınacağı zaman aralığı sayısal değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" "Sonuçların ortalamasının alınacağı zaman aralığı artı bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "Yoklama aralığı sayısal bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "Yoklama aralığı artı bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "Kayıp aralığı sayısal bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "Kayıp aralığı ayarı artı bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "Uyarı aralığı sayısal bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "Uyarı aralığı artı bir değer olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "Yüksek gecikme eşiği, düşük gecikme eşiğinden büyük olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "Yüksek veri kaybı eşiği, düşük veri kaybı eşiğinden büyük olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "Kayıp aralığı, yüksek gecikme eşiğinden büyük ya da eşit olmalı." -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." @@ -35793,7 +35803,7 @@ msgstr "" "Zaman dilimi, yoklama ve kayıp aralığı toplamının iki katından fazla olmalı. " "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "Uyarı aralığı, yoklama aralığından eşit veya fazla olmalı." @@ -37187,7 +37197,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -37195,121 +37205,121 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "Aşağıdaki çıktıyı otomatik yenile" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "Arayüzü etkinleştir" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6 IPv4 baglantısı için kullanılacaktır (PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "Yapılandırmayı Geçersiz kılmak" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD varsayılanı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense varsayılanı" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "CFG kaydet" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "Her ay sıfırla (\"0 0 1 * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "Her hafta sıfırla (\"0 0 * * 0\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "HEr gün sıfırla (\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "Her saat başı resetle (\"0 * * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "WME kartını zorla kullan ( Kablosuz Qos)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" @@ -37317,17 +37327,17 @@ msgstr "" "Kablosuz yayın ismini bu network için kapat ( bu bazı kullanıcılar için " "sorun oluşturabilir ve yayın ismi başka türlü keşfedilebilir) " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "WPA'yı Etkinleştir" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" "Kullanıcı bağlantıyı kestiğinde kablosuz bağlantı noktası yeniden anahtar " "oluşturmaya zorla" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr " 802.1X yetkilendirmesini etkinleştir" @@ -37437,39 +37447,39 @@ msgstr "" "Bağlantı başlatmada \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", " "\"ipconfig /flushdns\" ve \"ipconfig /registerdns\" çalıştırın." -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "IP Sıkıştırması Etkinleştir" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "VPN trafikte MSS sıkma özelliğini aç" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "Unity eklentisini aktif et" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "LAN arabirimi IP'si için atlamayı (baypas) etkinleştirin" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.mo index eb4ab0f..a97f56e 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.po index 731f39d..a812fd2 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/uk/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Відображення NAT 1:1" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "IP призначення " #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "IP призначення " #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "IP призначення " #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Додати прив'язку на початок списку" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Видалити обрані прив'язки" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Статус" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "" @@ -1031,9 +1031,9 @@ msgstr "Від'єднано" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Немає доступної інформації про статус I #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Використання" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "У мережі" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "Жодного пулу IPsec." #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Брандмауер: NAT: 1:1 - збережено/відредагов #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Будь який" @@ -1779,9 +1779,9 @@ msgstr "Окремий хост" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -1829,12 +1829,12 @@ msgstr "Редагувати запис NAT 1:1" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Виключає адресу з пізнішого, більш зага #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1940,9 +1940,9 @@ msgstr "Інвертувати збіг." #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Використати за замовчуванням" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Налаштування" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Ім'я" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Сервери" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2366,19 +2366,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Інфраструктура (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "Точка Доступу" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 адреса" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "IPv6 адреса" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3154,10 +3154,10 @@ msgstr "Сховати Розширені" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Користувачі L2TP" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "Ідентифікатор" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "" @@ -3368,8 +3368,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "" @@ -4213,10 +4213,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4697,8 +4697,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "" @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "" @@ -5127,9 +5127,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5622,9 +5622,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "" @@ -5635,9 +5635,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "" @@ -5649,9 +5649,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -6035,8 +6035,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "" @@ -6661,7 +6661,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "" @@ -6682,7 +6682,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "" @@ -6784,7 +6784,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7125,9 +7125,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" @@ -7527,7 +7527,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8209,7 +8209,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "" @@ -8233,7 +8233,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -8244,12 +8244,12 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "" @@ -8315,7 +8315,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "" @@ -8440,11 +8440,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" +msgid "Create an internal Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate" +msgid "Import an existing Certificate" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 @@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "" @@ -9052,14 +9052,14 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "" @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "" @@ -9874,7 +9874,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "" @@ -9891,13 +9891,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "" @@ -9914,12 +9914,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "" @@ -10807,7 +10807,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -11237,16 +11237,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "" @@ -12084,7 +12084,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "" @@ -12217,12 +12217,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "" @@ -12415,11 +12415,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 -msgid "Create an internal Certificate Authority" +msgid "Import an existing Certificate Authority" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 @@ -12545,7 +12545,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "" @@ -13419,7 +13419,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" msgstr "" @@ -13814,7 +13814,7 @@ msgid "*Name" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "" @@ -14521,10 +14521,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14882,7 +14882,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "" @@ -15130,8 +15130,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "" @@ -15590,7 +15590,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "" @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "" @@ -17595,7 +17595,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "" @@ -17997,7 +17997,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "" @@ -18007,7 +18007,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "" @@ -18016,7 +18016,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "" @@ -18380,22 +18380,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "" @@ -18424,22 +18424,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "" @@ -18497,12 +18497,12 @@ msgid "Select" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "" @@ -18515,7 +18515,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "" @@ -18538,22 +18538,22 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "" @@ -18570,7 +18570,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "" @@ -18636,7 +18636,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "" @@ -18648,7 +18648,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "" @@ -19815,7 +19815,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "" @@ -19969,7 +19969,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "" @@ -20621,9 +20621,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "" @@ -22417,9 +22417,9 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "" @@ -23765,163 +23765,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "" @@ -24089,420 +24099,420 @@ msgstr "" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24510,27 +24520,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24538,27 +24548,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24567,27 +24577,27 @@ msgid "" "by %2$sclicking here%3$s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24595,48 +24605,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24644,112 +24654,112 @@ msgid "" "addresses when they lose upstream sync." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24760,98 +24770,98 @@ msgid "" "may require certain options be or not be sent." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -24859,102 +24869,102 @@ msgid "" "based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -24962,58 +24972,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25021,88 +25031,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25114,166 +25124,166 @@ msgid "" "additional channels that are not already supported." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25282,12 +25292,12 @@ msgid "" "private address space, too." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25297,7 +25307,7 @@ msgid "" "System > Advanced, Firewall & NAT settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "" @@ -25529,12 +25539,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "" @@ -25975,7 +25985,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -25989,7 +25999,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26031,7 +26041,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "" @@ -26716,16 +26726,16 @@ msgstr "" msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "" @@ -26733,25 +26743,25 @@ msgstr "" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -26765,31 +26775,31 @@ msgid "" "Defaults to Yes." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -26800,46 +26810,46 @@ msgid "" "such devices (for example, some SonicWall boxes)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -26848,19 +26858,19 @@ msgid "" "overlapping SAs by the peer." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -27965,12 +27975,12 @@ msgstr "" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "" @@ -28287,9 +28297,9 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -28800,72 +28810,72 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "" @@ -29129,98 +29139,98 @@ msgstr "" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "" @@ -30645,99 +30655,99 @@ msgstr "" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "" @@ -35105,225 +35115,225 @@ msgstr "" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "" @@ -36707,7 +36717,7 @@ msgstr "" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "" @@ -36715,135 +36725,135 @@ msgstr "" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "" @@ -36941,39 +36951,39 @@ msgid "" "and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo index fd3e16a..a9a5b8a 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po index b23bb32..ea3943d 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1映射" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "接口" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "将映射添加到列表顶部" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "删除选定的映射" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "一个或多个NAT 1:1映射已移动,但尚未保存" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "系统状态" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "系统状态" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS 解析" @@ -1026,9 +1026,9 @@ msgstr "断开连接 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "没有可用的IPsec状态信息。" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "用法" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "在线" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "无IPsec池。" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "入网门户" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "防火墙: NAT: 1:1 - 已保存/编辑NAT 1:1映射。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Any" @@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr "单台主机" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "编辑NAT1:1条目" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "从稍后更常见的规则中排除地址。" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1903,9 +1903,9 @@ msgstr "反转匹配" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "1:1映射将仅用于到指定目标的连接或从指定目标的连接 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "使用系统默认值" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "设置" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "名称" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "服务器" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2322,19 +2322,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "接入点" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6地址" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "IPv6地址" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3062,10 +3062,10 @@ msgstr "隐藏高级选项" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "L2TP用户" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "标识符 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "预共享密钥" @@ -3272,8 +3272,8 @@ msgstr "已添加的预共享密钥" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "预共享密钥" @@ -4121,10 +4121,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4614,8 +4614,8 @@ msgstr "用户" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "解析" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "入网门户认证" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5052,9 +5052,9 @@ msgstr "常规设置" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5549,9 +5549,9 @@ msgstr "IPsec隧道的配置更改已保存。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "隧道" @@ -5562,9 +5562,9 @@ msgstr "隧道" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "移动客户端" @@ -5576,9 +5576,9 @@ msgstr "移动客户端" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置 " @@ -5966,8 +5966,8 @@ msgstr "[%s] 已经允许。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "最大下载速度(Kbit / s)" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -6243,7 +6243,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "网关组名称" @@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr "向导" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "一般信息" @@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr "*服务器模式" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*协议" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "代理服务器使用的身份验证类型。" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7078,9 +7078,9 @@ msgstr "不要执行操作系统命令来安装路由。 相反,使用环境 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高级配置" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr "其他选项" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "重启系统" @@ -8205,7 +8205,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "重新启动系统" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -8216,12 +8216,12 @@ msgstr "未配置负载均衡器。" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "自定义选项无效" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS 转发" @@ -8428,13 +8428,13 @@ msgstr "" "常规设置%2$s页面上手动指定至少一个DNS服务器。" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "导入现有的证书 " - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "创建内部证书 " +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "导入现有的证书 " + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "创建证书签名请求 " @@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "证书类型 " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "有效期" @@ -9040,14 +9040,14 @@ msgstr "选择要测试的认证服务器。" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*用户名" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*密码" @@ -9848,7 +9848,7 @@ msgstr "电池电流下降" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC地址" @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "IPv4子网掩码" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4网关" @@ -9879,13 +9879,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6子网掩码" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6网关" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9902,12 +9902,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG端口" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "信道" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10815,7 +10815,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "中继全局设置" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "超时" @@ -11254,16 +11254,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "要修复失败的镜像,请首先在镜像上执行“Forget”命令,然后在新消费者上执行“插入”操作。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "验证失败:用户名和/或密码不正确。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "验证失败:没有足够的权限" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "合并来自XMLRPC客户端的配置(%s 部分)。" @@ -11287,7 +11287,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "必须至少指定一个目标服务器IP地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP中继" @@ -12116,7 +12116,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*父接口" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*模式" @@ -12249,12 +12249,12 @@ msgid "" msgstr "指定了有效的主机名,但应省略域名部分" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv4地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的MAC地址。" @@ -12448,13 +12448,13 @@ msgid "" msgstr "留空以禁用。 输入TFTP服务器的完整主机名或IP。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "导入现有的证书颁发机构" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "创建内部的证书颁发机构" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "导入现有的证书颁发机构" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "创建中间的证书颁发机构" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgstr "关键词" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -13468,10 +13468,10 @@ msgstr "防火墙最大表条目" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" -msgstr "系统的最大表条目数,例如别名,sshlockout,snort等,组合。%1$s注意:默认大小为: %2$d。" +msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -13878,7 +13878,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*名称" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "网关名字" @@ -14591,10 +14591,10 @@ msgstr "未选择要在此组中使用的网关" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "编辑监视条目" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*描述" @@ -15202,8 +15202,8 @@ msgstr "当前未安装具有日志记录功能的插件。" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15670,7 +15670,7 @@ msgid "" msgstr "这是服务器正在侦听的端口。 也可以在此处指定防火墙 - >别名中列出的端口别名。" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "重试" @@ -17264,7 +17264,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "计费端口 " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "共享密钥" @@ -17715,7 +17715,7 @@ msgstr "从" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -18118,7 +18118,7 @@ msgstr "离线(强制)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "离线 " @@ -18128,7 +18128,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "危险,数据包丢失" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "警告,数据包丢失 " @@ -18137,7 +18137,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "危险,延迟" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "警告,延迟 " @@ -18503,22 +18503,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "链路接口" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "按需拨号" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "空闲超时值" @@ -18547,22 +18547,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "不要同时指定服务器名称和NULL服务器名称。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "空闲超时值必须是一个整数。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "必须指定一个有效的PPPoE复位时间-小时(0-23)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "必须指定一个有效的PPPoE复位时间-分钟(0-59)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "必须指定一个有效的PPPoE复位日期(MM / DD / YYYY)。" @@ -18620,12 +18620,12 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18640,7 +18640,7 @@ msgstr "" ">S仅适用于MLPPP连接。 MRRU将默认自动协商。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP配置" @@ -18663,22 +18663,22 @@ msgid "" msgstr "此处可以输入描述以供管理参考。 说明将显示在“接口分配”选择列表中。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "国家" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "提供商" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "计划" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "选择填写您的服务提供商的数据" @@ -18695,7 +18695,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "网关IP或主机名 " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*电话号码" @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgid "" msgstr "累积正常运行时间被记录并显示在%1$s系统状态->接口%2$s页面上。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "服务器名称" @@ -18773,7 +18773,7 @@ msgid "" msgstr "此字段通常可以为空。 如果此字段为空,将不会配置服务名称。 检查“Configure NULL”框以配置空白服务名称。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "预设" @@ -19955,7 +19955,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "这不会阻止规则在从(备份)设备上被覆盖。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN 优先级" @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "目标服务器IP地址 %s 不是有效的IPv6地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6中继" @@ -20776,9 +20776,9 @@ msgstr "NTP 串口GPS配置" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -22619,9 +22619,9 @@ msgstr "编辑阶段 1 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -23987,163 +23987,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "本地网络无效。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s没有子网" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "必须指定有效的NAT本地网络位计数。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "网络类型地址不能配置为NAT,而只为本地源选择地址类型。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "必须指定有效的NAT本地网络IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "必须指定有效的NAT本地网络IPv4地址,或者需要将模式更改为IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "必须指定有效的NAT本地网络IPv6地址,或者需要将模式更改为IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "必须指定有效的远程网络位计数。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "必须指定有效的远程网络IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "阶段2已经为移动客户端定义了这个本地网络。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "已为阶段1定义了这个本地/远程网络组合的阶段2。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "阶段 2条目的本地和远程网络不能与在阶段 1中配置的隧道(接口和远程网关)外部重叠。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "必须选择至少一个加密算法。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "至少需要选择一个哈希算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "阶段 2有效期必须是一个整数。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "已保存IPsec隧道 阶段 2配置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "编辑 阶段 2 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*本地网络" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT / BINAT转换" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "如果在此网络上需要NAT / BINAT,请指定要转换的地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*远程网络" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "阶段 2建议提案(SA /密钥交换) " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*加密算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*哈希算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS密钥组 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "自动ping主机 " @@ -24311,420 +24321,420 @@ msgstr "通过pfSense流量整形器向导保存整形器配置。" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "设置已应用!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "具有指定描述的接口已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "很抱歉,名称为%s的别名已经存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "抱歉,名称为%s的接口组已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "接口描述不能只包含数字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "接口描述不能以pkg_开头" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP服务器在此接口上处于活动状态,它只能与静态IP配置一起使用。请先禁用此接口上的DHCP服务,然后更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP服务器在此接口上处于活动状态,并且只能使用IPv4子网<31。请先禁用此接口上的DHCP服务,然后更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP6服务器在此接口上处于活动状态,它只能与静态IPv6配置一起使用。请先在此接口上禁用DHCPv6服务,然后更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "子网位计数" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此接口由IPv4 VIPs引用。请在将接口设置为“无”配置之前删除它们。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "调制解调器端口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE用户名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE 密码" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP用户名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP密码" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP子网" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP远程IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP用户名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP密码" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP远程IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此接口由IPv6 VIP引用。请在将接口设置为“none”配置之前删除它们。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "必须重新分配该接口以配置为 %s。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "当选中发送IPv6前缀提示标识时,必须提供DHCPv6前缀委托的大小。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "在单个6rd前缀中只能配置一个接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD边界中继必须是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "只有一个接口可以配置为6to4隧道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "必须选择要跟踪的有效接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "必须为IPv6前缀标识输入有效的十六进制数字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "您指定的IPv6前缀ID超出范围。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "此track6前缀ID已在 %s中使用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 地址 %s 已被使用:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是网络地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是广播地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv4地址与静态路由冲突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv6地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "IPv6链路本地地址不能配置为接口IP。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6地址%s正在使用或重复:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv6地址与静态路由冲突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "必须指定一个有效的子网位计数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的别名IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "必须指定一个有效的别名子网位计数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "在“拒绝租赁”字段中检测到无效的IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv4网关。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv6网关。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "服务器名称含有无效字符。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的PPTP的本地IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "必须指定一个有效的PPTP子网位计数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的PPTP的远程IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU必须在%d 和 %d 值之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLAN的MTU不能大于其父接口的MTU。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "接口%s(VLAN)的MTU设置为较大的值。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS必须是介于576和65535字节之间的整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "对于Access Point模式,必须选择不是自动的特定通道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n标准要求启用WME。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "密钥轮换必须是介于1和9999之间的整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "主密钥重新生成必须是介于1和9999之间的整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "主密钥重新生成必须大于密钥轮换。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X认证服务器必须是IP或主机名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "辅助802.1X认证服务器必须是IP或主机名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "802.1X认证服务器端口必须是有效的端口号(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "辅助802.1X认证服务器端口必须是有效的端口号(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "指定的信道无效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "信道必须介于0-255之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "距离必须为整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "所选信道对802.11a或802.11na无效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "所选信道对802.11b或802.11g无效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "对于OFDM保护模式选择的选项无效" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA密码必须介于8到63个字符之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "当启用WPA PSK时,必须指定WPA密码。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP两次输入的密码必须一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPOE两次输入的密码必须一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP两次输入的密码必须一致。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "无法将模式更改为%s,可能已达到此模式下支持的最大无线克隆数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "静态IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "静态IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC(无状态地址自动配置)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd 隧道 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 隧道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "跟踪接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "默认(无首选项,通常为自动选择)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "-------可选列表-------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s 配置已经改变" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "必须应用更改才能生效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "应用后请不要忘记调整DHCP的范围" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "基本配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "在此处输入接口的描述(名称)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4配置类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6配置类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24732,27 +24742,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "此字段可用于修改(“欺骗”)此接口的MAC地址。%s请按xx:xx:xx:xx:xx:xx格式输入MAC地址或留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "如果此字段为空,将使用适配器默认MTU(网络传输最大报文包)。 这通常为1500字节,但在某些情况下可能会有所不同。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "如果在此字段中输入值,则MSS(网络传输数据最大值)的值为TCP连接到上面输入的值减40(TCP / IP头大小)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "速度和双工" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24760,27 +24770,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "设置此接口的速度和双工模式。%s警告:必须设置为自动选择(自动协商速度),除非此接口连接的端口具有速度和双工强制。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "静态IPv4配置类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "添加新网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24791,27 +24801,27 @@ msgstr "" "如果此接口是Internet连接,请从列表中选择一个现有网关,或使用“添加新网关”按钮添加一个。在%1$s局域网接口,上游网关应为“没有”。 " "网关可以在%2$s这里%3$s进行管理。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "静态IPv6配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "使用IPv4为父接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24819,48 +24829,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "如果此接口是Internet连接,请从列表中选择现有网关,或使用“添加新网关”按钮添加一个新的。%s在本地LAN上,上游网关应为“没有”。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "添加新的IPV6网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP客户端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "使用高级DHCP配置选项。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "覆盖此文件中的配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "当请求DHCP时,此字段中的值将作为DHCP客户端标识符和主机名发送,一些ISP可能需要此(用于客户端标识)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "别名IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "此字段中的值由DHCP客户端用作固定别名IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "拒绝租约" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24870,112 +24880,112 @@ msgstr "" "要让DHCP客户端拒绝来自特定DHCP服务器的分配,可以在此输入其IP地址(用逗号分隔多个条目)。 " "这对于拒绝在丢失上游同步时提供私有IP地址的有线调制解调器的租赁非常有用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "通常情况下关闭,除非ISP特别要求。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "选择802.1p优先级进行设置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "协议时序" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "选择超时" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "返回截止" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "初始间隔" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "这些字段中的值是请求租用时使用的DHCP协议时序。%1$s点击%2$s这里%3$s 获取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "覆盖配置文件" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "租赁要求和请求" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "发送选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "请求选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "需求选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "修饰符选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6客户端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "使用高级DHCPv6配置选项。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "仅请求IPv6前缀" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "前缀委托大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "此字段中的值是DHCPv6服务器提供的委派前缀长度,通常由ISP指定。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "发送IPv6前缀提示" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "不要等待RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "不允许PD/地址释放" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "DHCP6 VLAN优先级" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24990,98 +25000,98 @@ msgstr "" "U(pper) or L(ower) Case, and D is \" :-.\" Delimiter (space, colon, hyphen, " "or period) (omitted for none)。%1$s一些ISP可能需要或不发送某些选项。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "高级DHCP6客户端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "仅供参考" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "仅与服务器交换信息配置参数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "请求选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "身份联合声明" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "前缀接口语句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "选择前缀接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "前缀接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "选择应用前缀委派的接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "认证语句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "关键信息语句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "点击%1$s这里%2$s 获取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD 前缀" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6 RD边界中继" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4前缀长度" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "6RD IPv4前缀长度。 通常由ISP指定。 值为0表示将整个IPv4地址嵌入6RD前缀。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "跟踪IPv6接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "选择要跟踪配置的动态IPv6 WAN接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6前缀ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25091,102 +25101,102 @@ msgstr "" "(%1$s16进制%2$s 从 0 到 %3$s) 此字段中的值是(委派)IPv6前缀标识。 这将基于动态IPv6连接确定可配置的网络ID。 " "默认值为0。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "通常* 99#用于GSM网络,#777用于CDMA网络。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "接入点名称" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*解调器端口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "高级PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "创建一个PPP配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "这里通常留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "空闲超时" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "如果在指定的秒数内没有发送限定的出站数据包,则连接断开。空闲超时为零将禁用此功能。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "定期复位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "选择一个复位时序类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "自定义" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "小时(0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "分钟(0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "在特定日期重置(mm / dd / yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "将日期字段留空,以便在分钟和小时字段指定的时间每天执行重置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "基于cron的复位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "高级和MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "单击以获取其他PPPoE配置选项。 如果已更改,请先保存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*远程IP地址 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25194,58 +25204,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "此选项使接口以按需拨号模式操作,从而允许其成为虚拟全时连接。 接口配置后,但是链路的实际连接将被延迟,直到检测到合格的出站流量。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "空闲超时(秒)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "还有为MLPPP定义的其他本地和远程IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "%s单击其他PPTP和L2TP配置选项。 如果已更改,请先保存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "常见的无线配置 - 设置适用于所有无线网络 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "保留常用设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS 到 SELF" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS 和 CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM保护模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "对于IEEE 802.11g,使用指定的技术来保护混合11b / 11g网络中的OFDM帧。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25253,88 +25263,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "图例:无线标准 - 信道#(频率@最大发射功率/注册域允许的TX功率) %1$s某些卡可能支持所有信道。 自动可以覆盖上面选择的无线标准。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "天线设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "On" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "差异" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "# 1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "发射天线" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "接收天线" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "注意:天线号码不总是与卡上的标签匹配。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "距离设置(米)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "此字段可用于调整ACK / CTS定时器以适应AP和客户端之间的距离" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "监管设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "监管域" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "某些卡具有无法识别的默认值,并且需要将监管域更改为此列表中的一个,以便对其他监管设置进行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "“默认”以外的任何国家/地区设置将覆盖监管域设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "室内" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "户外" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "任何地方" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25349,166 +25359,166 @@ msgstr "" "建议使用正确的设置以符合当地法规要求。%1$s在更改规范设置时,此接口上的所有无线网络将暂时关闭。 某些卡可能不允许某些管制域或国家/" "地区代码。\t这些设置可能无法添加尚未支持的其他频道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "特定网络的无线配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "最小的无线标准" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "当作为接入点操作时,仅允许具有所选无线标准的站相关联(不允许的站不允许关联)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "仅 802.11g " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "当在802.11g模式下作为接入点操作时,仅允许11g的站进行关联(仅允许11b站关联)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "允许intra-BSS通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "通过隔离客户端提供额外的安全性,使它们不能直接彼此通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "启用WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "隐藏SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA预共享密钥" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA密码必须介于8到63个字符之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "可扩展的认证协议" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA密钥管理模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES(推荐)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA成对" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "密钥组轮换" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "组密钥更新事件之间的时间,以秒为单位指定。 允许的值为1-9999。 必须小于主密钥重新生成时间" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "主密钥组再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "GMK密钥更新事件之间的时间,以秒为单位指定。 允许的值为1-9999。 必须小于主密钥重新生成时间..." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "严格的密钥再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "\"启用WPA box\"选项需要检查 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "主802.1X 服务器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "RADIUS服务器的IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "服务器认证端口,默认1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "防火墙RADIUS共享密钥" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "辅助802.1X服务器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "漫游预认证" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "保留网络" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "阻止专用网络和回环地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25519,12 +25529,12 @@ msgstr "" "阻止来自RFC 1918(10 / 8,172.16 / 12,192.168 / 16)保留用于专用网络IP地址的业务和根据RFC 4193(fc00 " ":: / 7)确定的唯一本地地址以及环回地址 (127/8)。 通常应该打开此选项,除非此网络接口也驻留在此类私有地址空间中。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "阻止未知网络" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25536,7 +25546,7 @@ msgstr "" "阻止来自保留IP地址(但不是RFC 1918)或尚未由IANA分配的流量。 " "Bogons是不应出现在Internet路由表中的前缀,所以不应该作为接收到的数据包的源地址出现。%1$s注意:可以在系统>高级设置,防火墙和NAT设置下更改更新频率。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "添加IPv4网关" @@ -25772,12 +25782,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "主机其他名称" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "主机名称" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "添加主机名称" @@ -26221,7 +26231,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "网关\"%1$s\"不能被删除,因为它在网关组\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26235,7 +26245,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "网关 \"%1$s\"无法删除,因为它正在静态路由\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26277,7 +26287,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "删除网关" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "默认网关 " @@ -26987,16 +26997,16 @@ msgstr "%1$s单击锚点图标%2$s 在所单击的行之前移动已检查的规 msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "一个或多个规则已移动,但尚未保存" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "必须为 %s 调试指定有效值。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "必须为最大MSS指定一个整数。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "必须为最大MSS指定一个介于576和65535之间的整数" @@ -27004,25 +27014,25 @@ msgstr "必须为最大MSS指定一个介于576和65535之间的整数" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "已保存IPsec高级设置。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec日志控制台" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "更改IPsec守护程序的日志级别,以便生成更多详细信息以帮助排除故障。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "高级IPsec设置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "配置特定ID" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27040,20 +27050,20 @@ msgstr "" "之间的区别在于,如果选项为no,则接收到INITIAL_CONTACT通知时,旧的IKE_SAs将被替换;如果选择%1$snever%2$s,则忽略这些通知。 " "如果选 %1$skeep%2$s,则拒绝新的IKE_SA设置,并保留先前建立的副本。 默认为Yes。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP 压缩" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "在连接上建议IPComp压缩内容。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "严格接口绑定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -27061,11 +27071,11 @@ msgid "" msgstr "" "启用strongSwan interfaces_use选项仅绑定特定接口。 已知此选项会中断具有动态IP接口的IPsec,不建议进行此类操作。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "未加密有效负载" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27079,46 +27089,46 @@ msgstr "" "这与攻击模式非常相似,并且具有相同的安全含义:被动攻击者可以嗅探协商的身份,并使用HASH有效负载开始暴力强制PSK。 " "建议不勾选此设置,除非知道确切的含义,并且这些类设备还必须兼容此项设置(例如某些SonicWall盒)。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "启用最大MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "最大的MSS " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "启用MSS限制TCP流量通过VPN,这有助于克服PMTUD在IPsec VPN链路上的问题。如果留空,则默认值是1400字节。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "启用Cisco扩展" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "启用Unity插件,它提供Cisco扩展支持,如Split-Include, Split-Exclude 和 Split-Dns。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "严格的CRL检查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "基于RSA签名的对等体认证成功,检查这是否要求提供新的CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "先建后删" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27129,19 +27139,19 @@ msgstr "" "先建后删在重新认证期间使用重叠的IKE和CHILD_SA,首先在删除旧的SA之前重新创建所有新的SA。 " "此行为可有益于避免重新认证期间的连接间隙,但需要对等体支持重叠的SA。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "自动排除LAN地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "从LAN子网将流量排除到IPsec的LAN IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28253,12 +28263,12 @@ msgstr "输入要在此MAC上强制执行的上传限制(Kbit / s)" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "输入要在此MAC上强制执行的下载限制(Kbit / s)" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "收集数据 " @@ -28580,9 +28590,9 @@ msgstr "移除插件...." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29095,72 +29105,72 @@ msgstr "正在启动syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "错误:无法打开system_syslogd_start().%s中的syslog.conf" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "为此主机创建SSL证书" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "WEB配置界面默认 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "错误:创建WebGUI证书时出错:: openssl库返回: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "生成的新的自签名HTTPS证书 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "正在启动WEB配置界面..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "失败 " -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "错误: 在system_webgui_start().%s中无法打开证书文件。" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "错误: 在system_webgui_start().%s无法打开证书密钥。" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "错误,不能在 system_generate_nginx_config().%2$s打开 %1$s " -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "设置时区..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "无法打开%s/ntpd.conf 进行写入" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "错误:无法在 system_dmesg_save().%s中打开dmesg.boot" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "设置硬盘待机..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29424,98 +29434,98 @@ msgstr "如果这样做,此文件必须以空行终止(例如,新行)" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "正在启动UPnP服务..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "路由器广播守护进程" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP时钟同步" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "系统记录器守护进程" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "网关监视" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP代理" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "安全Shell守护程序" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "服务器负载均衡的守护" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "不可用。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "运行" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s 服务是 %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s 服务是 %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "重新启动%s服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "停止%s服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "启动%s服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s 已开始。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s 已停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s 已重新启动" @@ -30944,99 +30954,99 @@ msgstr "(U)SIM卡锁定状态" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "网络锁定和SIM卡锁定状态" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "配置IPsec VPN ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "IPsec错误: 找不到连接%s的阶段1源地址, 从配置文件中省略。。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "远程网关 %s 已存在于另一个阶段 1条目上" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "警告: 缺少 %s的CRL数据。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "错误:无法为%s写入IPsec CRL文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "错误: %s的阶段 1 证书定义无效" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "错误:无法将%s写入阶段1密钥文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "错误: 无法将%s写入阶段1证书文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "错误:%s证书的哈希信息无效。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "错误: 无法将 %s写入IPsec CA文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "REQID = %s的隧道没有阶段2规范" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "忽略IPsec重新加载,因为接口 %s上没有隧道。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "强制重新加载IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "配置PPPoE服务器服务..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_pppoe_configure().中打开mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_pppoe_configure().中打开mpd.secret。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "完成。 " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "配置l2tp VPN服务..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_l2tp_configure()中打开mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_l2tp_configure().中打开mpd.secret。" @@ -35415,225 +35425,225 @@ msgstr "dpinger:不能连接到状态套接字 %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger:检索网关 %s状态时超时" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "监控: %1$s 已关闭,从路由组%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "监控: %1$s 有丢包,从路由组 %2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "监控: %1$s 出现高延迟, 从路由组%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "监视器: %1$s现已可用,并添加到路由组 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "无法确定网关状态,将所有状态视为up / active。 组: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "网关:组%1$s 在层级 %2$s上没有任何网关!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "更新网关组网关%1$s 为新网关 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "网关" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的网关IP地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "无法添加IPv4网关地址,因为在接口上找不到IPv4地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "网关地址%s 不在选定接口的子网之一。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "无法添加IPv6网关地址,因为在接口上找不到IPv6地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "不能为具有静态IPv4配置的接口指定动态网关值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "不能为具有静态IPv6配置的接口指定动态网关值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "必须为有效载荷指定有效数据。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6网关地址 '%s'不能用在IPv4网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 网关地址 '%s'不能用在IPv6网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 监视IP地址 '%s'不能用在IPv4网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4监视IP地址 '%s'不能用在IPv6网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "不允许更改网关上的名称。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "网关\"%s\"的名称已经存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "网关 \"%s\"的IP地址已经存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "监视的IP地址 \"%s\" 已在使用中。请另外选择一个。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "低延迟阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "低延迟阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "高延迟阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "高延迟阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "低丢包丢失阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "低丢包阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "低丢包丢失阈值必须小于100。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "高丢包阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "高丢包阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "高丢包阈值必须为100或更小。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "平均结果的时间段必须是数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "平均结果的时间周期必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "探测间隔必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "探测间隔必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "丢失间隔必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "丢失间隔值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "警报间隔必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "警报间隔必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "高延迟阈值必须大于低延迟阈值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "高丢包阈值必须高于低丢包阈值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "丢失间隔必须大于或等于高等待时间阈值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "时间周期必须大于探测间隔的两倍加上丢失间隔。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "警报间隔必须大于或等于探测间隔。" @@ -37028,7 +37038,7 @@ msgstr "拒绝尝试对等关联(nopeer)的数据包" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "拒绝模式6控制消息陷阱服务(notrap)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "禁用此阶段 2条目,而不从列表中删除它。" @@ -37036,135 +37046,135 @@ msgstr "禁用此阶段 2条目,而不从列表中删除它。" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "自动更新数据" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "启用接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6将使用IPv4连接链路(PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "配置覆盖" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD默认" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense默认" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "保存配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "通过IPv4连接链路请求IPv6前缀/信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "仅请求IPv6前缀,不请求IPv6地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "发送IPv6前缀提示以指示用于委派的所需前缀大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "在调试模式下启动DHCP6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "某些ISP需要,特别是那些不使用PPPoE的ISP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "dhcp6c将在退出时向ISP发送一个释放,然后ISP释放分配的地址或前缀。 此选项可防止该信号被发送。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "启用dhcp6c VLAN优先级标记" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "仅交换信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "非临时地址分配" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "前缀委托" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "启用按需拨号模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "在每月重置(0 0 1 **“)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "每星期的重置(0 0 ** 0')" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "每天重置(\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "每小时重置(0 ****)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "通过删除接口和重新分配保持常见的无线配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "允许数据包在作为接入点操作时直接在无线客户端之间传递" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "强制使用WME(无线QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "禁用此网络的SSID广播(这可能会导致某些客户端出现问题,并且仍可能通过其他方式发现SSID)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "启用WPA " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "强制AP密钥更新,不论客户端是否解除关联" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "启用802.1X认证" @@ -37264,39 +37274,39 @@ msgstr "" "在连接启动时运行“net stop dnscache”,“net start dnscache”,“ipconfig / " "flushdns”和“ipconfig / registerdns”。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "启用IP压缩" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "启用严格接口绑定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "在IKEv1主模式下接受未加密的ID和哈希有效负载" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "启用 MSS 限制 VPN流量 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "启用统一插件" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "启用严格的证书吊销列表检查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "使用先建后删启动IKEv2重新认证" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "为LAN接口IP启用旁路" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 278dae2..25b2d22 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.po index a7b8be3..b204251 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "NAT 1:1映射" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "接口" @@ -369,9 +369,9 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "將映射添加到列表頂部" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "刪除選定的映射" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "一個或多個NAT 1:1映射已移動,但尚未保存" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "系統狀態" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "系統狀態" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS 解析" @@ -1025,9 +1025,9 @@ msgstr "斷開連接 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "沒有可用的IPsec狀態信息。" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "用法" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "在線" @@ -1575,7 +1575,7 @@ msgstr "無IPsec池。" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "入網門戶" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "防火牆: NAT: 1:1 - 已保存/編輯NAT 1:1映射。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Any" @@ -1746,9 +1746,9 @@ msgstr "單台主機" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "網絡" @@ -1796,12 +1796,12 @@ msgstr "編輯NAT1:1條目" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "從稍後更常見的規則中排除地址。" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1902,9 +1902,9 @@ msgstr "反轉匹配" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "1:1映射將僅用於到指定目標的連接或從指定目標的連 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "使用系統默認值" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "設置" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "名稱" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "服務器" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2321,19 +2321,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "接入點" @@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6地址" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "IPv6地址" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3061,10 +3061,10 @@ msgstr "隱藏高級選項" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "L2TP用戶" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "用戶名" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "標識符 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "預共享密鑰" @@ -3271,8 +3271,8 @@ msgstr "已添加的預共享密鑰" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "預共享密鑰" @@ -4120,10 +4120,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4613,8 +4613,8 @@ msgstr "用戶" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5005,7 +5005,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "解析" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "入網門戶認證" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5051,9 +5051,9 @@ msgstr "常規設置" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5527,7 +5527,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5548,9 +5548,9 @@ msgstr "IPsec隧道的配置更改已保存。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "隧道" @@ -5561,9 +5561,9 @@ msgstr "隧道" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "移動客戶端" @@ -5575,9 +5575,9 @@ msgstr "移動客戶端" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "高級設置 " @@ -5965,8 +5965,8 @@ msgstr "[%s] 已經允許。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr "最大下載速度(Kbit / s)" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "網關組名稱" @@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr "嚮導" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "一般信息" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "*服務器模式" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*協議" @@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr "代理服務器使用的身份驗證類型。" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7077,9 +7077,9 @@ msgstr "不要執行操作系統命令來安裝路由。 相反,使用環境 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高級配置" @@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "其他選項" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "重啟系統" @@ -8205,7 +8205,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "重新啟動系統" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -8216,12 +8216,12 @@ msgstr "未配置負載均衡器。" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr "自定義選項無效" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS 轉發" @@ -8428,13 +8428,13 @@ msgstr "" "基礎設定%2$s頁面上手動指定至少一個DNS伺服器。" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "導入現有的證書 " - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "創建內部證書 " +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "導入現有的證書 " + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "創建證書籤名請求 " @@ -8531,7 +8531,7 @@ msgstr "證書類型 " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "有效期" @@ -9040,14 +9040,14 @@ msgstr "選擇要測試的認證服務器。" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*用戶名" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*密碼" @@ -9848,7 +9848,7 @@ msgstr "電池電流下降" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC地址" @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "IPv4子網掩碼" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4網關" @@ -9879,13 +9879,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6子網掩碼" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6網關" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9902,12 +9902,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG端口" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "信道" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10815,7 +10815,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "中繼全局設置" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "超時" @@ -11254,16 +11254,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "要修復失敗的鏡像,請首先在鏡像上執行「Forget」命令,然後在新消費者上執行「插入」操作。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "驗證失敗:用戶名和/或密碼不正確。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "驗證失敗:沒有足夠的權限" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "合併來自XMLRPC客戶端的配置(%s 部分)。" @@ -11287,7 +11287,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "必須至少指定一個目標服務器IP地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP中繼" @@ -12116,7 +12116,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*父接口" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*模式" @@ -12249,12 +12249,12 @@ msgid "" msgstr "指定了有效的主機名,但應省略域名部分" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv4地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的MAC地址。" @@ -12448,13 +12448,13 @@ msgid "" msgstr "留空以禁用。 輸入TFTP服務器的完整主機名或IP。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "導入現有的證書頒發機構" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "創建內部的證書頒發機構" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "導入現有的證書頒發機構" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "創建中間的證書頒發機構" @@ -12578,7 +12578,7 @@ msgstr "關鍵詞" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -13468,10 +13468,10 @@ msgstr "防火牆最大表條目" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" -msgstr "系統的最大表條目數,例如別名,sshlockout,snort等,組合。%1$s注意:默認大小為: %2$d。" +msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -13878,7 +13878,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*名稱" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "網關名字" @@ -14591,10 +14591,10 @@ msgstr "未選擇要在此組中使用的網關" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "編輯監視條目" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*描述" @@ -15202,8 +15202,8 @@ msgstr "當前未安裝具有日誌記錄功能的插件。" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15670,7 +15670,7 @@ msgid "" msgstr "這是服務器正在偵聽的端口。 也可以在此處指定防火牆 - >別名中列出的端口別名。" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "重試" @@ -17264,7 +17264,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "計費端口 " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "共享密鑰" @@ -17715,7 +17715,7 @@ msgstr "從" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -18118,7 +18118,7 @@ msgstr "離線(強制)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "離線 " @@ -18128,7 +18128,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "危險,數據包丟失" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "警告,數據包丟失 " @@ -18137,7 +18137,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "危險,延遲" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "警告,延遲 " @@ -18503,22 +18503,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "鏈路接口" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "電話號碼" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "按需撥號" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "空閑超時值" @@ -18547,22 +18547,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "不要同時指定服務器名稱和NULL服務器名稱。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "空閑超時值必須是一個整數。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "必須指定一個有效的PPPoE複位時間-小時(0-23)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "必須指定一個有效的PPPoE複位時間-分鐘(0-59)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "必須指定一個有效的PPPoE複位日期(MM / DD / YYYY)。" @@ -18620,12 +18620,12 @@ msgid "Select" msgstr "選擇" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18640,7 +18640,7 @@ msgstr "" ">S僅適用於MLPPP連接。 MRRU將默認自動協商。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP配置" @@ -18663,22 +18663,22 @@ msgid "" msgstr "此處可以輸入描述以供管理參考。 說明將顯示在「接口分配」選擇列表中。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "國家" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "提供商" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "計劃" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "選擇填寫您的服務提供商的數據" @@ -18695,7 +18695,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "網關IP或主機名 " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*電話號碼" @@ -18761,7 +18761,7 @@ msgid "" msgstr "累積正常運行時間被記錄並顯示在%1$s系統狀態->接口%2$s頁面上。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "服務器名稱" @@ -18773,7 +18773,7 @@ msgid "" msgstr "此字段通常可以為空。 如果此字段為空,將不會配置服務名稱。 檢查「Configure NULL」框以配置空白服務名稱。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "預設" @@ -19955,7 +19955,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "這不會阻止規則在從(備份)設備上被覆蓋。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN 優先級" @@ -20111,7 +20111,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "目標服務器IP地址 %s 不是有效的IPv6地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6中繼" @@ -20776,9 +20776,9 @@ msgstr "NTP 串口GPS配置" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "默認" @@ -22619,9 +22619,9 @@ msgstr "編輯階段 1 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -23987,163 +23987,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "本地網絡無效。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s沒有子網" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "必須指定有效的NAT本地網絡位計數。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "網絡類型地址不能配置為NAT,而只為本地源選擇地址類型。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "必須指定有效的NAT本地網絡IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "必須指定有效的NAT本地網絡IPv4地址,或者需要將模式更改為IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "必須指定有效的NAT本地網絡IPv6地址,或者需要將模式更改為IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "必須指定有效的遠程網絡位計數。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "必須指定有效的遠程網絡IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "階段2已經為移動客戶端定義了這個本地網絡。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "已為階段1定義了這個本地/遠程網絡組合的階段2。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "階段 2條目的本地和遠程網絡不能與在階段 1中配置的隧道(接口和遠程網關)外部重疊。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "必須選擇至少一個加密算法。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "至少需要選擇一個哈希算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "階段 2有效期必須是一個整數。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "已保存IPsec隧道 階段 2配置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "編輯 階段 2 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*本地網絡" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT / BINAT轉換" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "如果在此網絡上需要NAT / BINAT,請指定要轉換的地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*遠程網絡" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "階段 2建議提案(SA /密鑰交換) " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*加密算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*哈希算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS密鑰組 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "自動ping主機 " @@ -24311,420 +24321,420 @@ msgstr "通過pfSense流量整形器嚮導保存整形器配置。" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "設置已應用!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "具有指定描述的接口已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "很抱歉,名稱為%s的別名已經存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "抱歉,名稱為%s的接口組已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "接口描述不能只包含數字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "接口描述不能以pkg_開頭" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP服務器在此接口上處於活動狀態,它只能與靜態IP配置一起使用。請先禁用此接口上的DHCP服務,然後更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP服務器在此接口上處於活動狀態,並且只能使用IPv4子網<31。請先禁用此接口上的DHCP服務,然後更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP6服務器在此接口上處於活動狀態,它只能與靜態IPv6配置一起使用。請先在此接口上禁用DHCPv6服務,然後更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "子網位計數" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此接口由IPv4 VIPs引用。請在將接口設置為「無」配置之前刪除它們。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "調製解調器端口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE用戶名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE 密碼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP用戶名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP密碼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP子網" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP遠程IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP用戶名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP密碼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP遠程IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此接口由IPv6 VIP引用。請在將接口設置為「none」配置之前刪除它們。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "必須重新分配該接口以配置為 %s。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "當選中發送IPv6前綴提示標識時,必須提供DHCPv6前綴委託的大小。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "在單個6rd前綴中只能配置一個接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD邊界中繼必須是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "只有一個接口可以配置為6to4隧道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "必須選擇要跟蹤的有效接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "必須為IPv6前綴標識輸入有效的十六進制數字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "您指定的IPv6前綴ID超出範圍。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "此track6前綴ID已在 %s中使用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 地址 %s 已被使用:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是網絡地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是廣播地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv4地址與靜態路由衝突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv6地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "IPv6鏈路本地地址不能配置為接口IP。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6地址%s正在使用或重複:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv6地址與靜態路由衝突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "必須指定一個有效的子網位計數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的別名IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "必須指定一個有效的別名子網位計數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "在「拒絕租賃」字段中檢測到無效的IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv4網關。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv6網關。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "服務器名稱含有無效字符。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的PPTP的本地IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "必須指定一個有效的PPTP子網位計數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的PPTP的遠程IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU必須在%d 和 %d 值之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLAN的MTU不能大於其父接口的MTU。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "接口%s(VLAN)的MTU設置為較大的值。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS必須是介於576和65535位元組之間的整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "對於Access Point模式,必須選擇不是自動的特定通道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n標準要求啟用WME。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "密鑰輪換必須是介於1和9999之間的整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "主密鑰重新生成必須是介於1和9999之間的整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "主密鑰重新生成必須大於密鑰輪換。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X認證服務器必須是IP或主機名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "輔助802.1X認證服務器必須是IP或主機名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "802.1X認證服務器端口必須是有效的端口號(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "輔助802.1X認證服務器端口必須是有效的端口號(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "指定的信道無效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "信道必須介於0-255之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "距離必須為整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "所選信道對802.11a或802.11na無效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "所選信道對802.11b或802.11g無效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "對於OFDM保護模式選擇的選項無效" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA密碼必須介於8到63個字符之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "當啟用WPA PSK時,必須指定WPA密碼。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP兩次輸入的密碼必須一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPOE兩次輸入的密碼必須一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP兩次輸入的密碼必須一致。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "無法將模式更改為%s,可能已達到此模式下支持的最大無線克隆數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "靜態IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "靜態IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC(無狀態地址自動配置)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd 隧道 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 隧道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "跟蹤接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "默認(無首選項,通常為自動選擇)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "-------可選列表-------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s 配置已經改變" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "必須應用更改才能生效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "應用後請不要忘記調整DHCP的範圍" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "基本配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "在此處輸入接口的描述(名稱)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4配置類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6配置類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24732,27 +24742,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "此字段可用於修改(「欺騙」)此接口的MAC地址。%s請按xx:xx:xx:xx:xx:xx格式輸入MAC地址或留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "如果此字段為空,將使用適配器默認MTU(網絡傳輸最大報文包)。 這通常為1500位元組,但在某些情況下可能會有所不同。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "如果在此字段中輸入值,則MSS(網絡傳輸數據最大值)的值為TCP連接到上面輸入的值減40(TCP / IP頭大小)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "速度和雙工" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24760,27 +24770,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "設置此接口的速度和雙工模式。%s警告:必須設置為自動選擇(自動協商速度),除非此接口連接的端口具有速度和雙工強制。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "靜態IPv4配置類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4上游網關" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4上游網關" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "添加新網關" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24791,27 +24801,27 @@ msgstr "" "如果此接口是Internet連接,請從列表中選擇一個現有網關,或使用「添加新網關」按鈕添加一個。在%1$s局域網接口,上游網關應為「沒有」。 " "網關可以在%2$s這裡%3$s進行管理。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "靜態IPv6配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "使用IPv4為父接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6上游網關" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6上游網關" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24819,48 +24829,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "如果此接口是Internet連接,請從列表中選擇現有網關,或使用「添加新網關」按鈕添加一個新的。%s在本地LAN上,上游網關應為「沒有」。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "添加新的IPV6網關" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP客戶端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "使用高級DHCP配置選項。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "覆蓋此文件中的配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "當請求DHCP時,此字段中的值將作為DHCP客戶端標識符和主機名發送,一些ISP可能需要此(用於客戶端標識)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "別名IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "此字段中的值由DHCP客戶端用作固定別名IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "拒絕租約" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24870,112 +24880,112 @@ msgstr "" "要讓DHCP客戶端拒絕來自特定DHCP服務器的分配,可以在此輸入其IP地址(用逗號分隔多個條目)。 " "這對於拒絕在丟失上游同步時提供私有IP地址的有線調製解調器的租賃非常有用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "通常情況下關閉,除非ISP特別要求。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "選擇802.1p優先順序進行設置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "協議時序" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "選擇超時" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "返回截止" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "初始間隔" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "這些字段中的值是請求租用時使用的DHCP協議時序。%1$s點擊%2$s這裡%3$s 獲取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "覆蓋配置文件" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "租賃要求和請求" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "發送選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "請求選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "需求選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "修飾符選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6客戶端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "使用高級DHCPv6配置選項。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "僅請求IPv6前綴" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "前綴委託大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "此字段中的值是DHCPv6服務器提供的委派前綴長度,通常由ISP指定。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "發送IPv6前綴提示" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "調試" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "不要等待RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "不允許PD/地址釋放" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "DHCP6 VLAN優先順序" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24990,98 +25000,98 @@ msgstr "" "U(pper) or L(ower) Case, and D is \" :-.\" Delimiter (space, colon, hyphen, " "or period) (omitted for none)。%1$s一些ISP可能需要或不發送某些選項。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "高級DHCP6客戶端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "僅供參考" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "僅與服務器交換信息配置參數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "請求選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "腳本" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "身份聯合聲明" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "前綴接口語句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "選擇前綴接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "前綴接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "選擇應用前綴委派的接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "認證語句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "關鍵信息語句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "點擊%1$s這裡%2$s 獲取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD 前綴" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6 RD邊界中繼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4前綴長度" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "6RD IPv4前綴長度。 通常由ISP指定。 值為0表示將整個IPv4地址嵌入6RD前綴。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "跟蹤IPv6接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "選擇要跟蹤配置的動態IPv6 WAN接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6前綴ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25091,102 +25101,102 @@ msgstr "" "(%1$s16進制%2$s 從 0 到 %3$s) 此字段中的值是(委派)IPv6前綴標識。 這將基於動態IPv6連接確定可配置的網絡ID。 " "默認值為0。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "通常* 99#用於GSM網絡,#777用於CDMA網絡。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "接入點名稱" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*解調器端口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "高級PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "創建一個PPP配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "這裡通常留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "空閑超時" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "如果在指定的秒數內沒有發送限定的出站數據包,則連接斷開。空閑超時為零將禁用此功能。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "定期複位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "選擇一個複位時序類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "自定義" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "小時(0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "分鐘(0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "在特定日期重置(mm / dd / yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "將日期字段留空,以便在分鐘和小時字段指定的時間每天執行重置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "基於cron的複位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "高級和MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "單擊以獲取其他PPPoE配置選項。 如果已更改,請先保存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*遠程IP地址 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25194,58 +25204,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "此選項使接口以按需撥號模式操作,從而允許其成為虛擬全時連接。 接口配置後,但是鏈路的實際連接將被延遲,直到檢測到合格的出站流量。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "空閑超時(秒)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "還有為MLPPP定義的其他本地和遠程IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "%s單擊其他PPTP和L2TP配置選項。 如果已更改,請先保存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "常見的無線配置 - 設置適用於所有無線網絡 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "保留常用設置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "關閉" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS 到 SELF" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS 和 CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM保護模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "對於IEEE 802.11g,使用指定的技術來保護混合11b / 11g網絡中的OFDM幀。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25253,88 +25263,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "圖例:無線標準 - 信道#(頻率@最大發射功率/註冊域允許的TX功率) %1$s某些卡可能支持所有信道。 自動可以覆蓋上面選擇的無線標準。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "天線設置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "On" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "差異" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "# 1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "發射天線" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "接收天線" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "注意:天線號碼不總是與卡上的標籤匹配。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "距離設置(米)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "此字段可用於調整ACK / CTS定時器以適應AP和客戶端之間的距離" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "監管設置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "監管域" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "某些卡具有無法識別的默認值,並且需要將監管域更改為此列表中的一個,以便對其他監管設置進行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "「默認」以外的任何國家/地區設置將覆蓋監管域設置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "室內" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "戶外" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "任何地方" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25349,166 +25359,166 @@ msgstr "" "建議使用正確的設置以符合當地法規要求。%1$s在更改規範設置時,此接口上的所有無線網絡將暫時關閉。 某些卡可能不允許某些管制域或國家/" "地區代碼。\t這些設置可能無法添加尚未支持的其他頻道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "特定網絡的無線配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "最小的無線標準" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "當作為接入點操作時,僅允許具有所選無線標準的站相關聯(不允許的站不允許關聯)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "僅 802.11g " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "當在802.11g模式下作為接入點操作時,僅允許11g的站進行關聯(僅允許11b站關聯)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "允許intra-BSS通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "通過隔離客戶端提供額外的安全性,使它們不能直接彼此通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "啟用WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "隱藏SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA預共享密鑰" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA密碼必須介於8到63個字符之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "可擴展的認證協議" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA密鑰管理模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES(推薦)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA成對" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "密鑰組輪換" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "組密鑰更新事件之間的時間,以秒為單位指定。 允許的值為1-9999。 必須小於主密鑰重新生成時間" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "主密鑰組再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "GMK密鑰更新事件之間的時間,以秒為單位指定。 允許的值為1-9999。 必須小於主密鑰重新生成時間..." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "嚴格的密鑰再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "\"啟用WPA box\"選項需要檢查 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "主802.1X 服務器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "RADIUS服務器的IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "服務器認證端口,默認1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "防火牆RADIUS共享密鑰" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "輔助802.1X服務器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "漫遊預認證" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "保留網絡" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "阻止專用網絡和迴環地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25519,12 +25529,12 @@ msgstr "" "阻止來自RFC 1918(10 / 8,172.16 / 12,192.168 / 16)保留用於專用網絡IP地址的業務和根據RFC 4193(fc00 " ":: / 7)確定的唯一本地地址以及環回地址 (127/8)。 通常應該打開此選項,除非此網絡接口也駐留在此類私有地址空間中。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "阻止未知網絡" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25537,7 +25547,7 @@ msgstr "" "1918)或尚未由IANA分配的流量。Bogons是不應出現在Internet路由表中的首碼,,因此不應作為接收到的任何數據包中的源地址。%1$s注意: " "更新頻率可以在系統>高級設置,防火牆和NAT設置下進行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "添加IPv4網關" @@ -25773,12 +25783,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "主機其他名稱" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "主機名稱" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "添加主機名稱" @@ -26223,7 +26233,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "網關\"%1$s\"不能被刪除,因為它在網關組\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26237,7 +26247,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "網關 \"%1$s\"無法刪除,因為它正在靜態路由\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26279,7 +26289,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "刪除網關" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "默認網關 " @@ -26989,16 +26999,16 @@ msgstr "%1$s單擊錨點圖標%2$s 在所單擊的行之前移動已檢查的規 msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "一個或多個規則已移動,但尚未保存" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "必須為 %s 調試指定有效值。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "必須為最大MSS指定一個整數。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "必須為最大MSS指定一個介於576和65535之間的整數" @@ -27006,25 +27016,25 @@ msgstr "必須為最大MSS指定一個介於576和65535之間的整數" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "已保存IPsec高級設置。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec日誌控制台" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "更改IPsec守護程序的日誌級別,以便生成更多詳細信息以幫助排除故障。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "高級IPsec設置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "配置特定ID" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27042,20 +27052,20 @@ msgstr "" "之間的區別在於,如果選項為no,則接收到INITIAL_CONTACT通知時,舊的IKE_SAs將被替換;如果選擇%1$snever%2$s,則忽略這些通知。 " "如果選 %1$skeep%2$s,則拒絕新的IKE_SA設置,並保留先前建立的副本。 默認為Yes。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP 壓縮" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "在連接上建議IPComp壓縮內容。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "嚴格接口綁定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -27063,11 +27073,11 @@ msgid "" msgstr "" "啟用strongSwan interfaces_use選項僅綁定特定接口。 已知此選項會中斷具有動態IP接口的IPsec,不建議進行此類操作。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "未加密有效負載" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27081,46 +27091,46 @@ msgstr "" "這與攻擊模式非常相似,並且具有相同的安全含義:被動攻擊者可以嗅探協商的身份,並使用HASH有效負載開始暴力強制PSK。 " "建議不勾選此設置,除非知道確切的含義,並且這些類設備還必須兼容此項設置(例如某些SonicWall盒)。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "啟用最大MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "最大的MSS " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "啟用MSS限制TCP流量通過VPN,這有助於克服PMTUD在IPsec VPN鏈路上的問題。如果留空,則默認值是1400位元組。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "啟用Cisco擴展" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "啟用Unity插件,它提供Cisco擴展支持,如Split-Include, Split-Exclude 和 Split-Dns。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "嚴格的CRL檢查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "基於RSA簽名的對等體認證成功,檢查這是否要求提供新的CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "先建後刪" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27131,19 +27141,19 @@ msgstr "" "先建後刪在重新認證期間使用重疊的IKE和CHILD_SA,首先在刪除舊的SA之前重新創建所有新的SA。 " "此行為可有益於避免重新認證期間的連接間隙,但需要對等體支持重疊的SA。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "自動排除LAN地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "從LAN子網將流量排除到IPsec的LAN IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28255,12 +28265,12 @@ msgstr "輸入要在此MAC上強制執行的上傳限制(Kbit / s)" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "輸入要在此MAC上強制執行的下載限制(Kbit / s)" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "收集數據 " @@ -28582,9 +28592,9 @@ msgstr "移除插件...." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29097,72 +29107,72 @@ msgstr "正在啟動syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "錯誤:無法打開system_syslogd_start().%s中的syslog.conf" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "為此主機創建SSL證書" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "WEB配置界面默認 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "錯誤:創建WebGUI證書時出錯:: openssl庫返回: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "生成的新的自簽名HTTPS證書 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "正在啟動WEB配置界面..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "失敗 " -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "錯誤: 在system_webgui_start().%s中無法打開證書文件。" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "錯誤: 在system_webgui_start().%s無法打開證書密鑰。" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "錯誤,不能在 system_generate_nginx_config().%2$s打開 %1$s " -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "設置時區..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "無法打開%s/ntpd.conf 進行寫入" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "錯誤:無法在 system_dmesg_save().%s中打開dmesg.boot" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "設置硬盤待機..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29426,98 +29436,98 @@ msgstr "如果這樣做,此文件必須以空行終止(例如,新行)" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "正在啟動UPnP服務..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "路由器廣播守護進程" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP時鐘同步" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "系統記錄器守護進程" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "網關監視" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP代理" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "安全Shell守護程序" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "服務器負載均衡的守護" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "不可用。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "運行" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s 服務是 %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s 服務是 %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "重新啟動%s服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "停止%s服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "啟動%s服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s 已開始。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s 已停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s 已重新啟動" @@ -30946,99 +30956,99 @@ msgstr "(U)SIM卡鎖定狀態" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "網絡鎖定和SIM卡鎖定狀態" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "配置IPsec VPN ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "IPsec錯誤: 找不到連接%s的階段1源地址, 從配置文件中省略。。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "遠程網關 %s 已存在於另一個階段 1條目上" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "警告: 缺少 %s的CRL數據。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "錯誤:無法為%s寫入IPsec CRL文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "錯誤: %s的階段 1 證書定義無效" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "錯誤:無法將%s寫入階段1密鑰文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "錯誤: 無法將%s寫入階段1證書文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "錯誤:%s證書的哈希信息無效。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "錯誤: 無法將 %s寫入IPsec CA文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "REQID = %s的隧道沒有階段2規範" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "忽略IPsec重新加載,因為接口 %s上沒有隧道。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "強制重新加載IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "配置PPPoE服務器服務..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_pppoe_configure().中打開mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_pppoe_configure().中打開mpd.secret。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "完成。 " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "配置l2tp VPN服務..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_l2tp_configure()中打開mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_l2tp_configure().中打開mpd.secret。" @@ -35417,225 +35427,225 @@ msgstr "dpinger:不能連接到狀態套接字 %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger:檢索網關 %s狀態時超時" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "監控: %1$s 已關閉,從路由組%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "監控: %1$s 有丟包,從路由組 %2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "監控: %1$s 出現高延遲, 從路由組%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "監視器: %1$s現已可用,並添加到路由組 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "無法確定網關狀態,將所有狀態視為up / active。 組: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "網關:組%1$s 在層級 %2$s上沒有任何網關!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "更新網關組網關%1$s 為新網關 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "網關" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的網關IP地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "無法添加IPv4網關地址,因為在接口上找不到IPv4地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "網關地址%s 不在選定接口的子網之一。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "無法添加IPv6網關地址,因為在接口上找不到IPv6地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "不能為具有靜態IPv4配置的接口指定動態網關值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "不能為具有靜態IPv6配置的接口指定動態網關值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "必須為有效載荷指定有效數據。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6網關地址 '%s'不能用在IPv4網關上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 網關地址 '%s'不能用在IPv6網關上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 監視IP地址 '%s'不能用在IPv4網關上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4監視IP地址 '%s'不能用在IPv6網關上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "不允許更改網關上的名稱。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "網關\"%s\"的名稱已經存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "網關 \"%s\"的IP地址已經存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "監視的IP地址 \"%s\" 已在使用中。請另外選擇一個。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "低延遲閾值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "低延遲閾值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "高延遲閾值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "高延遲閾值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "低丟包丟失閾值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "低丟包閾值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "低丟包丟失閾值必須小於100。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "高丟包閾值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "高丟包閾值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "高丟包閾值必須為100或更小。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "平均結果的時間段必須是數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "平均結果的時間周期必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "探測間隔必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "探測間隔必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "丟失間隔必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "丟失間隔值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "警報間隔必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "警報間隔必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "高延遲閾值必須大於低延遲閾值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "高丟包閾值必須高於低丟包閾值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "丟失間隔必須大於或等於高等待時間閾值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "時間周期必須大於探測間隔的兩倍加上丟失間隔。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "警報間隔必須大於或等於探測間隔。" @@ -37031,7 +37041,7 @@ msgstr "拒絕嘗試對等關聯(nopeer)的數據包" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "拒絕模式6控制消息陷阱服務(notrap)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "禁用此階段 2條目,而不從列表中刪除它。" @@ -37039,135 +37049,135 @@ msgstr "禁用此階段 2條目,而不從列表中刪除它。" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "自動更新數據" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "啟用接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6將使用IPv4連接鏈路(PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "配置覆蓋" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD默認" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense默認" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "保存配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "通過IPv4連接鏈路請求IPv6前綴/信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "僅請求IPv6前綴,不請求IPv6地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "發送IPv6前綴提示以指示用於委派的所需前綴大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "在調試模式下啟動DHCP6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "某些ISP需要,特別是那些不使用PPPoE的ISP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "dhcp6c將在退出時向ISP發送一個釋放,然後ISP釋放分配的地址或前綴。 此選項可防止該信號被發送。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "啟用dhcp6c VLAN優先順序標記" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "僅交換信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "非臨時地址分配" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "前綴委託" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "啟用按需撥號模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "在每月重置(0 0 1 **「)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "每星期的重置(0 0 ** 0')" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "每天重置(\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "每小時重置(0 ****)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "通過刪除接口和重新分配保持常見的無線配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "允許數據包在作為接入點操作時直接在無線客戶端之間傳遞" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "強制使用WME(無線QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "禁用此網絡的SSID廣播(這可能會導致某些客戶端出現問題,並且仍可能通過其他方式發現SSID)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "啟用WPA " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "強制AP密鑰更新,不論客戶端是否解除關聯" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "啟用802.1X認證" @@ -37267,39 +37277,39 @@ msgstr "" "在連接啟動時運行「net stop dnscache」,「net start dnscache」,「ipconfig / " "flushdns」和「ipconfig / registerdns」。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "啟用IP壓縮" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "啟用嚴格接口綁定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "在IKEv1主模式下接受未加密的ID和哈希有效負載" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "啟用 MSS 限制 VPN流量 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "啟用統一插件" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "啟用嚴格的證書吊銷列表檢查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "使用先建後刪啟動IKEv2重新認證" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "為LAN接口IP啟用旁路" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo index e425ce0..068a67a 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6daf50d..e06642c 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -5,11 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-20 01:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-05 06:21+0000\n" "Last-Translator: fxneng <85926545@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "NAT 1:1映射" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "接口" @@ -370,9 +370,9 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "将映射添加到列表顶部" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "删除选定的映射" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -748,10 +748,10 @@ msgstr "一个或多个NAT 1:1映射已移动,但尚未保存" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" -msgstr "系统状态" +msgstr "状态" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:31 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:106 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "系统状态" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS解析" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Var" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:61 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:63 msgid "RTT" -msgstr "往返时延" +msgstr "RTT" #: src/usr/local/www/status_unbound.php:62 msgid "RTO" @@ -1026,9 +1026,9 @@ msgstr "断开连接 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "没有可用的IPsec状态信息。" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "用法" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "在线" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "无IPsec池。" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "入网门户" @@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr "防火墙: NAT: 1:1 - 已保存/编辑NAT 1:1映射。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Any" @@ -1747,9 +1747,9 @@ msgstr "单台主机" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "网络" @@ -1797,12 +1797,12 @@ msgstr "编辑NAT1:1条目" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "从稍后更常见的规则中排除地址。" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1903,9 +1903,9 @@ msgstr "反转匹配" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr "1:1映射将仅用于到指定目标的连接或从指定目标的连 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "使用系统默认值" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "设置" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "名称" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "服务器" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2322,19 +2322,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "接入点" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6地址" @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "IPv6地址" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3062,10 +3062,10 @@ msgstr "隐藏高级选项" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "L2TP用户" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "标识符 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "预共享密钥" @@ -3272,8 +3272,8 @@ msgstr "已添加的预共享密钥" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "预共享密钥" @@ -4121,10 +4121,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4614,8 +4614,8 @@ msgstr "用户" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "解析" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "入网门户认证" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5052,9 +5052,9 @@ msgstr "常规设置" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5528,7 +5528,7 @@ msgid "" msgstr "在分配接口时,无法禁用有子阶段2的阶段1。在禁用此P2之前删除接口分配。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5549,9 +5549,9 @@ msgstr "IPsec隧道的配置更改已保存。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "隧道" @@ -5562,9 +5562,9 @@ msgstr "隧道" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "移动客户端" @@ -5576,9 +5576,9 @@ msgstr "移动客户端" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置 " @@ -5966,8 +5966,8 @@ msgstr "[%s] 已经允许。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6004,8 +6004,8 @@ msgid "" "(without authentication). Use \"To\" to allow access from all clients (even " "non-authenticated ones) behind the portal to this IP." msgstr "" -"“从”始终允许通过入网门户访问外部网络(无需认证)。 " -"“到”允许外部网络通过门户访问此IP地址(无需认证)。“两者”选项则进出通过门户都不限制(无需认证)。" +"“从”允许通过门户从此IP地址获取的流量,例如尝试访问Internet的本地客户端IP地址,或必须到达门户网络上的主机的管理客户端的IP地址。 " +"“到”允许使用此IP地址作为目标的流量,例如必须通过端口转发到达的本地Web服务器IP地址,或客户端必须始终到达的远程Web服务器IP地址。“两者”选项则进出通过门户都不限制(无需认证)。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:237 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:195 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "最大下载速度(Kbit / s)" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "组" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "网关组名称" @@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "向导" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "常规信息" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "*服务器模式" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*协议" @@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "代理服务器使用的身份验证类型。" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7046,6 +7046,8 @@ msgid "" "dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that " "the data in the packets is not being compressed efficiently." msgstr "" +"使用LZO算法压缩隧道数据包。 %1$s压缩可以增加吞吐量,但如果可以控制穿过VPN的压缩明文(例如HTTP),攻击者有可能提取到密码。 " +"在启用压缩之前,请参阅有关针对TLS的VORACLE,CRIME,TIME和BREACH攻击的信息,以确定此特定VPN的使用是否容易受到攻击。%1$s%1$s如果OpenVPN检测到数据包中的数据未被有效压缩,则自适应压缩将在一段时间内动态禁用。" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:874 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168 @@ -7084,9 +7086,9 @@ msgstr "不要执行操作系统命令来安装路由。 相反,使用环境 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高级配置" @@ -7492,7 +7494,7 @@ msgstr "其他选项" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8202,7 +8204,7 @@ msgstr "在访问旧版备份功能之前,请在“设置”页面上配置“ #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "重启系统" @@ -8226,7 +8228,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "重新启动系统" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -8237,12 +8239,12 @@ msgstr "未配置负载均衡器。" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -8308,7 +8310,7 @@ msgstr "自定义选项无效" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS转发" @@ -8451,13 +8453,13 @@ msgstr "" "常规设置%2$s页面上手动指定至少一个DNS服务器。" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "导入现有的证书 " - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "创建内部证书 " +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "导入现有的证书 " + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "创建证书签名请求 " @@ -8554,7 +8556,7 @@ msgstr "证书类型 " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "有效期" @@ -9063,14 +9065,14 @@ msgstr "选择要测试的认证服务器。" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*用户名" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*密码" @@ -9871,7 +9873,7 @@ msgstr "电池电流下降" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC地址" @@ -9885,7 +9887,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "IPv4子网掩码" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4网关" @@ -9902,13 +9904,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6子网掩码" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6网关" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9925,12 +9927,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG端口" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "信道" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10838,7 +10840,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "中继全局设置" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "超时" @@ -11277,16 +11279,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "要修复失败的镜像,请首先在镜像上执行“Forget”命令,然后在新消费者上执行“插入”操作。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "验证失败:用户名和/或密码不正确。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "验证失败:没有足够的权限" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "合并来自XMLRPC客户端的配置(%s 部分)。" @@ -11310,7 +11312,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "必须至少指定一个目标服务器IP地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP中继" @@ -11654,7 +11656,7 @@ msgid "" "You may optionally provide an identifier which will be stored in plain text " "along with each encrypted backup. This may allow the Netgate support team to " "locate your key should you lose it." -msgstr "" +msgstr "您可以选择提供一个标识符,该标识符将与每个加密备份一起以纯文本格式存储。这可能允许Netgate支持团队在丢失密钥时找到您的密钥。" #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:173 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:200 @@ -12139,7 +12141,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*父接口" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*模式" @@ -12272,12 +12274,12 @@ msgid "" msgstr "指定了有效的主机名,但应省略域名部分" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv4地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的MAC地址。" @@ -12471,13 +12473,13 @@ msgid "" msgstr "留空以禁用。 输入TFTP服务器的完整主机名或IP。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "导入现有的证书颁发机构" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "创建内部的证书颁发机构" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "导入现有的证书颁发机构" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "创建中间的证书颁发机构" @@ -12601,7 +12603,7 @@ msgstr "关键词" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -13500,10 +13502,10 @@ msgstr "防火墙最大表条目" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" -msgstr "系统的最大表条目数,例如别名,sshlockout,snort等,组合。%1$s注意:默认大小为: %2$d。" +msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -13910,7 +13912,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*名称" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "网关名字" @@ -14623,10 +14625,10 @@ msgstr "未选择要在此组中使用的网关" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14986,7 +14988,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "编辑监视条目" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*描述" @@ -15234,8 +15236,8 @@ msgstr "当前未安装具有日志记录功能的插件。" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15702,7 +15704,7 @@ msgid "" msgstr "这是服务器正在侦听的端口。 也可以在此处指定防火墙 - >别名中列出的端口别名。" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "重试次数" @@ -17299,7 +17301,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "计费端口 " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "共享密钥" @@ -17752,7 +17754,7 @@ msgstr "从" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -18155,7 +18157,7 @@ msgstr "离线(强制)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "离线 " @@ -18165,7 +18167,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "危险,数据包丢失" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "警告,数据包丢失 " @@ -18174,7 +18176,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "危险,延迟" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "警告,延迟 " @@ -18540,22 +18542,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "链路接口" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "电话号码" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "按需拨号" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "空闲超时值" @@ -18584,22 +18586,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "不要同时指定服务器名称和NULL服务器名称。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "空闲超时值必须是一个整数。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "必须指定一个有效的PPPoE复位时间-小时(0-23)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "必须指定一个有效的PPPoE复位时间-分钟(0-59)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "必须指定一个有效的PPPoE复位日期(MM / DD / YYYY)。" @@ -18657,12 +18659,12 @@ msgid "Select" msgstr "选择" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18677,7 +18679,7 @@ msgstr "" ">S仅适用于MLPPP连接。 MRRU将默认自动协商。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP配置" @@ -18700,22 +18702,22 @@ msgid "" msgstr "此处可以输入描述以供管理参考。 说明将显示在“接口分配”选择列表中。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "国家" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "提供商" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "计划" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "选择填写您的服务提供商的数据" @@ -18732,7 +18734,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "网关IP或主机名 " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*电话号码" @@ -18798,7 +18800,7 @@ msgid "" msgstr "累积正常运行时间被记录并显示在%1$s系统状态->接口%2$s页面上。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "服务器名称" @@ -18810,7 +18812,7 @@ msgid "" msgstr "此字段通常可以为空。 如果此字段为空,将不会配置服务名称。 检查“Configure NULL”框以配置空白服务名称。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "预设" @@ -19992,7 +19994,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "这不会阻止规则在从(备份)设备上被覆盖。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN 优先级" @@ -20148,7 +20150,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "目标服务器IP地址 %s 不是有效的IPv6地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6中继" @@ -20813,9 +20815,9 @@ msgstr "NTP 串口GPS配置" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -21864,13 +21866,13 @@ msgstr "如果设置了此选项,入网门户将对登录的每个用户限制 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:688 msgid "Use custom captive portal page" -msgstr "" +msgstr "使用自定义入网门户页面" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:691 msgid "" "If set a portal.html page must be created and uploaded. If unchecked the " "default template will be used" -msgstr "" +msgstr "如果设置了portal.html页面,则必须创建并上传。如果未选中,将使用默认模板" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:695 msgid "HTML Page Contents" @@ -21976,15 +21978,15 @@ msgstr "当前注销页面" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:832 msgid "Captive Portal Login Page" -msgstr "" +msgstr "入网门户登录页面" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:837 msgid "Display custom logo image" -msgstr "" +msgstr "显示自定义徽标图像" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:844 msgid "Logo Image" -msgstr "" +msgstr "徽标图像" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:847 msgid "" @@ -21994,14 +21996,16 @@ msgid "" "stored in the config. The default logo will be used if no custom " "image is present." msgstr "" +"添加徽标以便在默认门户登录屏幕中使用。文件将被重命名为captiveportal-logo。图片将调整大小以适合给定区域。它可以是任何图像类型:." +"png,.jpg,.svg 此图像不会存储在配置中。如果没有自定义图像,将使用默认徽标。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:851 msgid "Display custom background image" -msgstr "" +msgstr "显示自定义背景图像" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:858 msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "背景图像" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:861 msgid "" @@ -22010,16 +22014,18 @@ msgid "" "screen. This image will not be stored in the config. The " "default background image will be used if no custom background is present." msgstr "" +"添加背景图像以便在默认门户网站登录屏幕中使用。文件将被重命名为captiveportal-" +"background。背景图片将填满屏幕。此图像不会存储在配置中。 如果不存在自定义背景,将使用默认背景图像。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:865 msgid "Terms and Conditions" -msgstr "" +msgstr "条款和条件" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867 msgid "" "Copy and paste terms and conditions for use in the captive portal. HTML tags " "will be stripped out" -msgstr "" +msgstr "复制并粘贴在入网门户中使用的条款和条件。 HTML标记将被删除。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:874 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:747 @@ -22681,9 +22687,9 @@ msgstr "编辑阶段 1 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -24055,163 +24061,173 @@ msgstr "指定了IPv4本地地址,但模式未设置为隧道" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "指定了IPv6本地地址,但模式未设置为tunnel6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "本地网络无效。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s没有子网" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "必须指定有效的NAT本地网络位计数。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "网络类型地址不能配置为NAT,而只为本地源选择地址类型。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "必须指定有效的NAT本地网络IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "必须指定有效的NAT本地网络IPv4地址,或者需要将模式更改为IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "必须指定有效的NAT本地网络IPv6地址,或者需要将模式更改为IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "必须指定有效的远程网络位计数。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "必须指定有效的远程网络IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "VTI需要有效的远程地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "指定了IPv4远程网络,但模式未设置为隧道" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "指定了IPv6远程网络,但模式未设置为tunnel6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "阶段2已经为移动客户端定义了这个本地网络。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "已为阶段1定义了这个本地/远程网络组合的阶段2。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "分配接口时无法切换到VTI。在切换到VTI之前删除接口分配。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "阶段 2条目的本地和远程网络不能与在阶段 1中配置的隧道(接口和远程网关)外部重叠。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "必须选择至少一个加密算法。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "至少需要选择一个哈希算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "阶段 2有效期必须是一个整数。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "已保存IPsec隧道 阶段 2配置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "编辑 阶段 2 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*本地网络" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT / BINAT转换" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "如果在此网络上需要NAT / BINAT,请指定要转换的地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*远程网络" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "阶段 2建议提案(SA /密钥交换) " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "封装安全负载(ESP)是加密,认证头(AH)仅是身份验证。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*加密算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "注意:Blowfish,3DES和CAST128安全性较弱,应该避免使用。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*哈希算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "注意:MD5和SHA1安全性较弱,应该避免使用。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS密钥组 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "指定必须重新连接的频率,以秒为单位" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "自动ping主机 " @@ -24379,420 +24395,420 @@ msgstr "通过pfSense流量管控向导保存流控配置。" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "设置已应用!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "具有指定描述的接口已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "很抱歉,名称为%s的别名已经存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "抱歉,名称为%s的接口组已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "接口描述不能只包含数字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "接口描述不能以pkg_开头" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "为了阻止bogon网络,系统/ 高级选项 / 防火墙中的防火墙最大表条目值必须至少增加到%s。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP服务器在此接口上处于活动状态,它只能与静态IP配置一起使用。请先禁用此接口上的DHCP服务,然后更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP服务器在此接口上处于活动状态,并且只能使用IPv4子网<31。请先禁用此接口上的DHCP服务,然后更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP6服务器在此接口上处于活动状态,它只能与静态IPv6配置一起使用。请先在此接口上禁用DHCPv6服务,然后更改接口配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "子网位计数" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此接口由IPv4 VIPs引用。请在将接口设置为“无”配置之前删除它们。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "调制解调器端口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE用户名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE 密码" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP用户名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP密码" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP子网" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP远程IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP用户名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP密码" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP远程IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此接口由IPv6 VIP引用。请在将接口设置为“none”配置之前删除它们。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "必须重新分配该接口以配置为 %s。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "当选中发送IPv6前缀提示标识时,必须提供DHCPv6前缀委托的大小。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "在单个6rd前缀中只能配置一个接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD边界中继必须是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "只有一个接口可以配置为6to4隧道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "必须选择要跟踪的有效接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "必须为IPv6前缀标识输入有效的十六进制数字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "您指定的IPv6前缀ID超出范围。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "此track6前缀ID已在 %s中使用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 地址 %s 已被使用:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是网络地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是广播地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv4地址与静态路由冲突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv6地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "IPv6链路本地地址不能配置为接口IP。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6地址%s正在使用或重复:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv6地址与静态路由冲突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "必须指定一个有效的子网位计数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的别名IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "必须指定一个有效的别名子网位计数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "在“拒绝租赁”字段中检测到无效的IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv4网关。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "必须指定有效的IPv6网关。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "服务器名称含有无效字符。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的PPTP的本地IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "必须指定一个有效的PPTP子网位计数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的PPTP的远程IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU必须在%d 和 %d 值之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLAN的MTU不能大于其父接口的MTU。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "接口%s(VLAN)的MTU设置为较大的值。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS必须是介于576和65535字节之间的整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "对于Access Point模式,必须选择不是自动的特定通道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n标准要求启用WME。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "密钥轮换必须是介于1和9999之间的整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "主密钥重新生成必须是介于1和9999之间的整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "主密钥重新生成必须大于密钥轮换。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X认证服务器必须是IP或主机名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "辅助802.1X认证服务器必须是IP或主机名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "802.1X认证服务器端口必须是有效的端口号(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "辅助802.1X认证服务器端口必须是有效的端口号(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "指定的信道无效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "信道必须介于0-255之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "距离必须为整数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "所选信道对802.11a或802.11na无效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "所选信道对802.11b或802.11g无效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "对于OFDM保护模式选择的选项无效" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA密码必须介于8到63个字符之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "当启用WPA PSK时,必须指定WPA密码。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP两次输入的密码必须一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPOE两次输入的密码必须一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP两次输入的密码必须一致。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "无法将模式更改为%s,可能已达到此模式下支持的最大无线克隆数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "静态IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "静态IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC(无状态地址自动配置)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd 隧道 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 隧道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "跟踪接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "默认(无首选项,通常为自动选择)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "-------可选列表-------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s 配置已经改变" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "必须应用更改才能生效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "应用后请不要忘记调整DHCP的范围" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "基本配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "在此处输入接口的描述(名称)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4配置类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6配置类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "IPv4/IPv6 配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" -msgstr "" +msgstr "必须在其父接口上设置VLAN接口的MAC地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24800,27 +24816,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "此字段可用于修改(“欺骗”)此接口的MAC地址。%s请按xx:xx:xx:xx:xx:xx格式输入MAC地址或留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "如果此字段为空,将使用适配器默认MTU(网络传输最大报文包)。 这通常为1500字节,但在某些情况下可能会有所不同。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "如果在此字段中输入值,则MSS(网络传输数据最大值)的值为TCP连接到上面输入的值减40(TCP / IP头大小)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "速度和双工" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24828,27 +24844,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "设置此接口的速度和双工模式。%s警告:必须设置为自动选择(自动协商速度),除非此接口连接的端口具有速度和双工强制。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "静态IPv4配置类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "添加新网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24859,27 +24875,27 @@ msgstr "" "如果此接口是Internet连接,请从列表中选择一个现有网关,或使用“添加新网关”按钮添加一个。在%1$s局域网接口,上游网关应为“没有”。 " "网关可以在%2$s这里%3$s进行管理。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "静态IPv6配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "使用IPv4为父接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6上游网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24887,48 +24903,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "如果此接口是Internet连接,请从列表中选择现有网关,或使用“添加新网关”按钮添加一个新的。%s在本地LAN上,上游网关应为“没有”。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "添加新的IPV6网关" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP客户端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "使用高级DHCP配置选项。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "覆盖此文件中的配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "当请求DHCP时,此字段中的值将作为DHCP客户端标识符和主机名发送,一些ISP可能需要此(用于客户端标识)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "别名IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "此字段中的值由DHCP客户端用作固定别名IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "拒绝租约" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24938,112 +24954,112 @@ msgstr "" "要让DHCP客户端拒绝来自特定DHCP服务器的分配,可以在此输入其IP地址(用逗号分隔多个条目)。 " "这对于拒绝在丢失上游同步时提供私有IP地址的有线调制解调器的租赁非常有用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" -msgstr "" +msgstr "DHCP VLAN优先级" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "通常情况下关闭,除非ISP有特别要求。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "选择802.1p优先级进行设置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "协议时序" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "选择超时" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "返回截止" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "初始间隔" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "这些字段中的值是请求租用时使用的DHCP协议时序。%1$s点击%2$s这里%3$s 获取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "覆盖配置文件" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "租赁要求和请求" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "发送选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "请求选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "需求选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "修饰符选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6客户端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "使用高级DHCPv6配置选项。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "仅请求IPv6前缀" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "前缀委托大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "此字段中的值是DHCPv6服务器提供的委派前缀长度,通常由ISP指定。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "发送IPv6前缀提示" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "调试" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "不要等待RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "不允许PD/地址释放" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "DHCP6 VLAN优先级" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -25058,98 +25074,98 @@ msgstr "" "U(pper) or L(ower) Case, and D is \" :-.\" Delimiter (space, colon, hyphen, " "or period) (omitted for none)。%1$s一些ISP可能需要或不发送某些选项。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "高级DHCP6客户端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "仅供参考" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "仅与服务器交换信息配置参数。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "请求选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "脚本" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "身份联合声明" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "前缀接口语句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "选择前缀接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "前缀接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "选择应用前缀委派的接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "认证语句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "关键信息语句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "点击%1$s这里%2$s 获取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD 前缀" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6 RD边界中继" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4前缀长度" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "6RD IPv4前缀长度。 通常由ISP指定。 值为0表示将整个IPv4地址嵌入6RD前缀。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "跟踪IPv6接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "选择要跟踪配置的动态IPv6 WAN接口。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6前缀ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25159,102 +25175,102 @@ msgstr "" "(%1$s16进制%2$s 从 0 到 %3$s) 此字段中的值是(委派)IPv6前缀标识。 这将基于动态IPv6连接确定可配置的网络ID。 " "默认值为0。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "通常* 99#用于GSM网络,#777用于CDMA网络。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "接入点名称" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*解调器端口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "高级PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "创建一个PPP配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "这里通常留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "空闲超时" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "如果在指定的秒数内没有发送限定的出站数据包,则连接断开。空闲超时为零将禁用此功能。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "定期复位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "选择一个复位时序类型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "自定义" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "小时(0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "分钟(0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "在特定日期重置(mm / dd / yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "将日期字段留空,以便在分钟和小时字段指定的时间每天执行重置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "基于cron的复位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "高级和MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "单击以获取其他PPPoE配置选项。 如果已更改,请先保存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*远程IP地址 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25262,58 +25278,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "此选项使接口以按需拨号模式操作,从而允许其成为虚拟全时连接。 接口配置后,但是链路的实际连接将被延迟,直到检测到合格的出站流量。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "空闲超时(秒)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "还有为MLPPP定义的其他本地和远程IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "%s单击其他PPTP和L2TP配置选项。 如果已更改,请先保存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "常见的无线配置 - 设置适用于所有无线网络 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "保留常用设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "Off" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS 到 SELF" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS 和 CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM保护模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "对于IEEE 802.11g,使用指定的技术来保护混合11b / 11g网络中的OFDM帧。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25321,88 +25337,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "图例:无线标准 - 信道#(频率@最大发射功率/注册域允许的TX功率) %1$s某些卡可能支持所有信道。 自动可以覆盖上面选择的无线标准。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "天线设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "On" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "差异" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "# 1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "发射天线" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "接收天线" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "注意:天线号码不总是与卡上的标签匹配。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "距离设置(米)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "此字段可用于调整ACK / CTS定时器以适应AP和客户端之间的距离" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "监管设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "监管域" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "某些卡具有无法识别的默认值,并且需要将监管域更改为此列表中的一个,以便对其他监管设置进行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "“默认”以外的任何国家/地区设置将覆盖监管域设置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "室内" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "户外" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "任何地方" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25417,166 +25433,166 @@ msgstr "" "建议使用正确的设置以符合当地法规要求。%1$s在更改规范设置时,此接口上的所有无线网络将暂时关闭。 某些卡可能不允许某些管制域或国家/" "地区代码。\t这些设置可能无法添加尚未支持的其他频道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "特定网络的无线配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "最小的无线标准" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "当作为接入点操作时,仅允许具有所选无线标准的站相关联(不允许的站不允许关联)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "仅 802.11g " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "当在802.11g模式下作为接入点操作时,仅允许11g的站进行关联(仅允许11b站关联)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "允许intra-BSS通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "通过隔离客户端提供额外的安全性,使它们不能直接彼此通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "启用WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "隐藏SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA预共享密钥" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA密码必须介于8到63个字符之间。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "可扩展的认证协议" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA密钥管理模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES(推荐)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA成对" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "密钥组轮换" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "组密钥更新事件之间的时间,以秒为单位指定。 允许的值为1-9999。 必须小于主密钥重新生成时间" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "主密钥组再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "GMK密钥更新事件之间的时间,以秒为单位指定。 允许的值为1-9999。 必须小于主密钥重新生成时间..." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "严格的密钥再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS选项" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "\"启用WPA box\"选项需要检查 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "主802.1X 服务器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "RADIUS服务器的IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "服务器认证端口,默认1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "防火墙RADIUS共享密钥" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "辅助802.1X服务器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "漫游预认证" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "保留网络" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "阻止专用网络和回环地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25587,12 +25603,12 @@ msgstr "" "阻止来自RFC 1918(10 / 8,172.16 / 12,192.168 / 16)保留用于专用网络IP地址的业务和根据RFC 4193(fc00 " ":: / 7)确定的唯一本地地址以及环回地址 (127/8)。 通常应该打开此选项,除非此网络接口也驻留在此类私有地址空间中。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "阻止未知网络" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25605,7 +25621,7 @@ msgstr "" "1918)或尚未由IANA分配的流量。Bogons是不应出现在Internet路由表中的前缀,,因此不应作为接收到的任何数据包中的源地址。%1$s注意: " "更新频率可以在系统>高级设置,防火墙和NAT设置下进行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "添加IPv4网关" @@ -25841,12 +25857,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "主机其他名称" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "主机名称" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "添加主机名称" @@ -26290,7 +26306,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "网关\"%1$s\"不能被删除,因为它在网关组\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26304,7 +26320,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "网关 \"%1$s\"无法删除,因为它正在静态路由\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26346,7 +26362,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "删除网关" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "默认网关 " @@ -27058,16 +27074,16 @@ msgstr "%1$s单击锚点图标%2$s 在所单击的行之前移动已检查的规 msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "一个或多个规则已移动,但尚未保存" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "必须为 %s 调试指定有效值。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "必须为最大MSS指定一个整数。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "必须为最大MSS指定一个介于576和65535之间的整数" @@ -27075,25 +27091,25 @@ msgstr "必须为最大MSS指定一个介于576和65535之间的整数" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "已保存IPsec高级设置。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec日志控制台" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "更改IPsec守护程序的日志级别,以便生成更多详细信息以帮助排除故障。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "高级IPsec设置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "配置特定ID" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27111,20 +27127,20 @@ msgstr "" "之间的区别在于,如果选项为no,则接收到INITIAL_CONTACT通知时,旧的IKE_SAs将被替换;如果选择%1$snever%2$s,则忽略这些通知。 " "如果选 %1$skeep%2$s,则拒绝新的IKE_SA设置,并保留先前建立的副本。 默认为Yes。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP 压缩" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "在连接上建议IPComp压缩内容。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "严格接口绑定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -27132,11 +27148,11 @@ msgid "" msgstr "" "启用strongSwan interfaces_use选项仅绑定特定接口。 已知此选项会中断具有动态IP接口的IPsec,不建议进行此类操作。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "未加密有效负载" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27150,46 +27166,46 @@ msgstr "" "这与攻击模式非常相似,并且具有相同的安全含义:被动攻击者可以嗅探协商的身份,并使用HASH有效负载开始暴力强制PSK。 " "建议不勾选此设置,除非知道确切的含义,并且这些类设备还必须兼容此项设置(例如某些SonicWall盒)。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "启用最大MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "最大的MSS " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "启用MSS限制TCP流量通过VPN,这有助于克服PMTUD在IPsec VPN链路上的问题。如果留空,则默认值是1400字节。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "启用Cisco扩展" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "启用Unity插件,它提供Cisco扩展支持,如Split-Include, Split-Exclude 和 Split-Dns。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "严格的CRL检查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "基于RSA签名的对等体认证成功,检查这是否要求提供新的CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "先断后续" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27200,19 +27216,19 @@ msgstr "" " Make-before-break(先断后续)在重新认证期间使用重叠的IKE和CHILD_SA,首先在删除旧的SA之前重新创建所有新的SA。 " "此行为有助于避免重新认证过程中的连接间隙,但需要支持对等体重叠的SA。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "自动排除LAN地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "从LAN子网将流量排除到IPsec的LAN IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "异步密码" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28324,12 +28340,12 @@ msgstr "输入要在此MAC上强制执行的上传限制(Kbit / s)" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "输入要在此MAC上强制执行的下载限制(Kbit / s)" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "收集数据 " @@ -28651,9 +28667,9 @@ msgstr "移除插件...." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29166,72 +29182,72 @@ msgstr "正在启动syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "错误:无法打开system_syslogd_start().%s中的syslog.conf" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "为此主机创建SSL证书" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "WEB配置界面默认 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "错误:创建WebGUI证书时出错:: openssl库返回: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "生成的新的自签名HTTPS证书 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "正在启动WEB配置界面..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "失败 " -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "错误: 在system_webgui_start().%s中无法打开证书文件。" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "错误: 在system_webgui_start().%s无法打开证书密钥。" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "错误,不能在 system_generate_nginx_config().%2$s打开 %1$s " -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "设置时区..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "无法打开%s/ntpd.conf 进行写入" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "错误:无法在 system_dmesg_save().%s中打开dmesg.boot" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "设置硬盘待机..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29495,98 +29511,98 @@ msgstr "如果这样做,此文件必须以空行终止(例如,新行)" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "正在启动UPnP服务..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "路由器广播守护进程" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP时钟同步" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "系统记录器守护进程" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "网关监控" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP代理" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "安全Shell守护程序" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "服务器负载均衡的守护" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "不可用。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "运行" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s 服务是 %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s 服务是 %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "重新启动%s服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "停止%s服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "启动%s服务" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s 已开始。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s 已停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s 已重新启动" @@ -29787,7 +29803,7 @@ msgstr "本地数据库" #: src/etc/inc/auth.inc:1957 msgid "Local Database Fallback" -msgstr "" +msgstr "本地数据库后备" #: src/etc/inc/auth.inc:1965 #, php-format @@ -29801,7 +29817,7 @@ msgstr "用户名或密码不正确" #: src/etc/inc/auth.inc:1979 #, php-format msgid "webConfigurator authentication error for user '%1$s' from: %2$s" -msgstr "" +msgstr "来自:%2$s的用户'%1$s' webConfigurator身份验证错误" #: src/etc/inc/auth.inc:2024 #, php-format @@ -29897,7 +29913,7 @@ msgstr "远程访问(SSL / TLS +用户认证)" #: src/etc/inc/openvpn.inc:126 msgid "Disable Compression, retain compression packet framing [compress]" -msgstr "" +msgstr "禁用压缩,保留压缩包帧 [compress]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:127 msgid "LZ4 Compression [compress lz4]" @@ -29915,11 +29931,11 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:130 msgid "Enable Compression (stub) [compress stub]" -msgstr "" +msgstr "启用压缩 (stub) [compress stub]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:131 msgid "Enable Compression (stub v2) [compress stub-v2]" -msgstr "" +msgstr "启用压缩 (stub v2) [compress stub-v2]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:132 msgid "Omit Preference (Use OpenVPN Default)" @@ -31018,99 +31034,99 @@ msgstr "(U)SIM卡锁定状态" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "网络锁定和SIM卡锁定状态" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "配置IPsec VPN ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "IPsec错误: 找不到连接%s的阶段1源地址, 从配置文件中省略。。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "远程网关 %s 已存在于另一个阶段 1条目上" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "警告: 缺少 %s的CRL数据。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "错误:无法为%s写入IPsec CRL文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "错误: %s的阶段 1 证书定义无效" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "错误:无法将%s写入阶段1密钥文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "错误: 无法将%s写入阶段1证书文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "错误:%s证书的哈希信息无效。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "错误: 无法将 %s写入IPsec CA文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "REQID = %s的隧道没有阶段2规范" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "忽略IPsec重新加载,因为接口 %s上没有隧道。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "强制重新加载IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "配置PPPoE服务器服务..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_pppoe_configure().中打开mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_pppoe_configure().中打开mpd.secret。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "完成。 " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "配置l2tp VPN服务..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_l2tp_configure()中打开mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "错误:无法在vpn_l2tp_configure().中打开mpd.secret。" @@ -35435,15 +35451,15 @@ msgstr "同步凭证" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:47 msgid "First Authentication Method " -msgstr "" +msgstr "第一种认证方法" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:48 msgid "Second Authentication Method " -msgstr "" +msgstr "第二种认证方法" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:139 msgid "Voucher Code" -msgstr "" +msgstr "凭证代码" #: src/etc/inc/captiveportal.inc:312 msgid "Redirecting to" @@ -35509,225 +35525,225 @@ msgstr "dpinger:不能连接到状态套接字 %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger:检索网关 %s状态时超时" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "监控: %1$s 已关闭,从路由组%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "监控: %1$s 有丢包,从路由组 %2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "监控: %1$s 出现高延迟, 从路由组%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "监视器: %1$s现已可用,并添加到路由组 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "无法确定网关状态,将所有状态视为up / active。 组: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "网关:组%1$s 在层级 %2$s上没有任何网关!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "更新网关组网关%1$s 为新网关 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "网关" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "必须指定一个有效的网关IP地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "无法添加IPv4网关地址,因为在接口上找不到IPv4地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "网关地址%s 不在选定接口的子网之一。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "无法添加IPv6网关地址,因为在接口上找不到IPv6地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "不能为具有静态IPv4配置的接口指定动态网关值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "不能为具有静态IPv6配置的接口指定动态网关值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "必须为有效载荷指定有效数据。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6网关地址 '%s'不能用在IPv4网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 网关地址 '%s'不能用在IPv6网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 监视IP地址 '%s'不能用在IPv4网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4监视IP地址 '%s'不能用在IPv6网关上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "不允许更改网关上的名称。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "网关\"%s\"的名称已经存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "网关 \"%s\"的IP地址已经存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "监视的IP地址 \"%s\" 已在使用中。请另外选择一个。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "低延迟阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "低延迟阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "高延迟阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "高延迟阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "低丢包丢失阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "低丢包阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "低丢包丢失阈值必须小于100。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "高丢包阈值必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "高丢包阈值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "高丢包阈值必须为100或更小。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "平均结果的时间段必须是数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "平均结果的时间段必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "探测间隔必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "探测间隔必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "丢失间隔必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "丢失间隔值必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "警报间隔必须为数值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "警报间隔必须为正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "高延迟阈值必须大于低延迟阈值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "高丢包阈值必须高于低丢包阈值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "丢失间隔必须大于或等于高等待时间阈值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "时间段必须大于探测间隔的两倍加上丢失间隔。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "警报间隔必须大于或等于探测间隔。" @@ -36896,15 +36912,15 @@ msgstr "开启用户带宽限制 " #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:689 msgid "Enable to use a custom captive portal login page" -msgstr "" +msgstr "允许使用自定义入网门户登录页面" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:838 msgid "Enable to use a custom uploaded logo" -msgstr "" +msgstr "允许使用自定义上传徽标" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:852 msgid "Enable to use a custom uploaded background image" -msgstr "" +msgstr "允许使用自定义上传的背景图像" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:922 msgid "Reauthenticate connected users every minute" @@ -37122,7 +37138,7 @@ msgstr "拒绝尝试对等关联(nopeer)的数据包" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "拒绝模式6控制消息陷阱服务(notrap)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "禁用此阶段 2条目,而不从列表中删除它。" @@ -37130,135 +37146,135 @@ msgstr "禁用此阶段 2条目,而不从列表中删除它。" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "自动更新数据" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "启用接口" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "此接口类型不支持此页面上的手动地址配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6将使用IPv4连接链路(PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "配置覆盖" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" -msgstr "" +msgstr "启用dhcpclient VLAN优先级标记" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD默认" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense默认" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "保存配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "通过IPv4连接链路请求IPv6前缀/信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "仅请求IPv6前缀,不请求IPv6地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "发送IPv6前缀提示以指示用于委派的所需前缀大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "在调试模式下启动DHCP6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "某些ISP需要,特别是那些不使用PPPoE的ISP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "dhcp6c将在退出时向ISP发送一个释放,然后ISP释放分配的地址或前缀。 此选项可防止该信号被发送。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "启用dhcp6c VLAN优先级标记" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "仅交换信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "非临时地址分配" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "前缀委托" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "启用按需拨号模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "在每月重置(0 0 1 **“)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "每星期的重置(0 0 ** 0')" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "每天重置(\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "每小时重置(0 ****)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "通过删除接口和重新分配保持常见的无线配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "允许数据包在作为接入点操作时直接在无线客户端之间传递" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "强制使用WME(无线QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "禁用此网络的SSID广播(这可能会导致某些客户端出现问题,并且仍可能通过其他方式发现SSID)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "启用WPA " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "强制AP密钥更新,不论客户端是否解除关联" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "启用802.1X认证" @@ -37358,39 +37374,39 @@ msgstr "" "在连接启动时运行“net stop dnscache”,“net start dnscache”,“ipconfig / " "flushdns”和“ipconfig / registerdns”。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "启用IP压缩" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "启用严格接口绑定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "在IKEv1主模式下接受未加密的ID和哈希有效负载" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "启用 MSS 限制 VPN流量 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "启用统一插件" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "启用严格的证书吊销列表检查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "使用先建后删启动IKEv2重新认证" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "为LAN接口IP启用旁路" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "使用异步模式并行化多个加密作业" diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo index 5797394..6c78c00 100644 Binary files a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo and b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.mo differ diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po index 96cb6ce..93d011a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-28 17:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-11 15:51-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "NAT 1:1映射" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:108 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495 #: src/usr/local/www/status_graph.php:138 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:95 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Interface" msgstr "介面" @@ -372,9 +372,9 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:108 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:224 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:616 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:517 src/usr/local/www/interfaces.php:2030 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3404 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:625 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:522 src/usr/local/www/interfaces.php:2035 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3409 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:152 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:219 @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:183 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:318 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:765 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:100 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "目的IP" #: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:110 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:228 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:63 #: src/usr/local/www/status_graph.php:168 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:135 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:205 src/etc/inc/shaper.inc:1784 @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "將映射新增到列表頂部" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:318 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2037 src/usr/local/www/interfaces.php:3411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042 src/usr/local/www/interfaces.php:3416 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:404 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1460 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:221 @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "刪除選定的映射" #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:287 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:332 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:282 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:812 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1466 #: src/etc/inc/shaper.inc:4227 msgid "Delete" @@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "一個或多個NAT 1:1映射已移動,但尚未儲存" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 #: src/usr/local/www/status_graph.php:122 src/etc/inc/gmirror.inc:74 msgid "Status" msgstr "系統狀態" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "系統狀態" #: src/usr/local/www/head.inc:310 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:262 msgid "DNS Resolver" msgstr "DNS 解析" @@ -1028,9 +1028,9 @@ msgstr "斷開連接 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 src/usr/local/www/head.inc:338 #: src/usr/local/www/head.inc:355 src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:220 #: src/usr/local/www/widgets/include/ipsec.inc:22 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:300 @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "沒有可用的IPsec狀態信息。" #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:73 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:79 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:163 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1768 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84 #: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:29 #: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "用法" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:95 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:129 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:366 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 msgid "Online" msgstr "在線" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "無IPsec池。" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:282 msgid "Captive Portal" msgstr "入網門戶" @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "防火牆: NAT: 1:1 - 已儲存/編輯NAT 1:1映射。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1468 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:142 src/etc/inc/ipsec.inc:102 msgid "Any" msgstr "Any" @@ -1749,9 +1749,9 @@ msgstr "單台主機" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1328 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:522 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:547 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 msgid "Network" msgstr "網路" @@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "編輯NAT1:1條目" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1157 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:477 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:699 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:539 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:286 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:161 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:504 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:509 msgid "Disabled" msgstr "停用" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "從稍後更常見的規則中排除地址。" #: src/usr/local/www/head.inc:358 src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 #: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22 -#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:365 +#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/etc/inc/service-utils.inc:370 #: src/etc/inc/interfaces.inc:6182 src/etc/inc/interfaces.inc:7024 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" @@ -1905,9 +1905,9 @@ msgstr "反轉匹配" #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:523 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:548 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:106 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:555 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:582 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:602 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:564 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:591 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:611 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "1:1映射將僅用於到指定目標的連接或從指定目標的連 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:739 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:683 #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:227 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:628 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:155 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:222 @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "使用系統預設值" #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:183 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:532 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:932 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1838 src/usr/local/www/interfaces.php:3201 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1843 src/usr/local/www/interfaces.php:3206 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:763 src/etc/inc/shaper.inc:4262 #: src/etc/inc/shaper.inc:4716 src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" @@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "設定" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:207 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:201 #: src/etc/inc/gmirror.inc:73 src/etc/inc/shaper.inc:1495 -#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1649 +#: src/etc/inc/shaper.inc:3580 src/etc/inc/gwlb.inc:1653 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "名稱" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:309 #: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:134 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:917 src/usr/local/www/interfaces.php:3141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:922 src/usr/local/www/interfaces.php:3146 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3246 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3289 @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "伺服器" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:52 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:570 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3281 src/usr/local/www/interfaces.php:3305 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3286 src/usr/local/www/interfaces.php:3310 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:199 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:360 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:362 @@ -2324,19 +2324,19 @@ msgstr "10BASE-T half-duplex" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Infrastructure (BSS)" msgstr "Infrastructure (BSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Ad-hoc (IBSS)" msgstr "Ad-hoc (IBSS)" #: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3143 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3148 msgid "Access Point" msgstr "接入點" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "DUID" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1055 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:240 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:138 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220 msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6地址" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "IPv6地址" #: src/usr/local/www/system.php:159 src/usr/local/www/diag_arp.php:335 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:85 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:244 -#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2085 +#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:140 src/usr/local/www/interfaces.php:2090 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228 #: src/usr/local/www/services_dyndns.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:189 @@ -3064,10 +3064,10 @@ msgstr "隱藏進階設定" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:76 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:654 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:222 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "VPN" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "L2TP用戶" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2714 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2719 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "Username" msgstr "用戶名" @@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr "標識符 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:74 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:107 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:245 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Pre-Shared Key" msgstr "預共享密鑰" @@ -3274,8 +3274,8 @@ msgstr "已添加的預共享密鑰" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:93 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:99 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:689 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:520 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:226 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:529 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 msgid "Pre-Shared Keys" msgstr "預共享密鑰" @@ -4123,10 +4123,10 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 #: src/usr/local/www/wizards/openvpn_wizard.inc:32 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 src/usr/local/www/interfaces.php:1767 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1793 src/usr/local/www/interfaces.php:1806 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 src/usr/local/www/interfaces.php:1772 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1798 src/usr/local/www/interfaces.php:1811 #: src/etc/inc/ipsec.inc:441 src/etc/inc/shaper.inc:4306 #: src/etc/inc/shaper.inc:4751 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3228 msgid "None" @@ -4616,8 +4616,8 @@ msgstr "用戶" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:442 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:513 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:717 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3275 src/usr/local/www/interfaces.php:3299 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:726 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3280 src/usr/local/www/interfaces.php:3304 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:352 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:69 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:74 @@ -5008,7 +5008,7 @@ msgid "Resolve" msgstr "解析" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:90 -#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/status_logs.php:43 src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:218 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -5022,7 +5022,7 @@ msgstr "網頁認證認證" #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:93 #: src/usr/local/www/status_logs.php:49 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:221 msgid "PPP" msgstr "PPP" @@ -5054,9 +5054,9 @@ msgstr "常規設置" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:297 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:305 #: src/usr/local/www/widgets/include/gateways.inc:23 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:50 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:62 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:120 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:133 msgid "Gateways" @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:200 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:373 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:382 msgid "" "Cannot disable a VTI Phase 2 while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before disabling this P2." @@ -5551,9 +5551,9 @@ msgstr "IPsec隧道的配置更改已儲存。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:91 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:674 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:687 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:518 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:224 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:527 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:230 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:186 msgid "Tunnels" msgstr "隧道" @@ -5564,9 +5564,9 @@ msgstr "隧道" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:92 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:671 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:688 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:519 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:528 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:231 msgid "Mobile Clients" msgstr "移動客戶端" @@ -5578,9 +5578,9 @@ msgstr "移動客戶端" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:690 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:521 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:193 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:227 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:530 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:233 msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定 " @@ -5968,8 +5968,8 @@ msgstr "[%s] 已經允許。" #: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 src/usr/local/www/interfaces.php:3225 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:933 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:294 @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "最大下載速度(Kbit / s)" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:276 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:267 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:271 msgid "Domain" msgstr "域" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:66 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:266 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:295 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:64 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:61 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 msgid "Group Name" msgstr "閘道組名稱" @@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr "精靈" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:316 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:695 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:526 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:535 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:690 msgid "General Information" msgstr "一般信息" @@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "*伺服器模式" #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:511 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:627 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:735 msgid "*Protocol" msgstr "*協定" @@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "代理伺服器使用的身份驗證類型。" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:788 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2721 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2726 #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359 #: src/etc/inc/captiveportal.inc:46 msgid "Password" @@ -7080,9 +7080,9 @@ msgstr "不要執行操作系統命令來安裝路由。 相反,使用環境 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:902 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:438 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:777 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:711 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:720 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1311 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2075 src/usr/local/www/interfaces.php:2280 msgid "Advanced Configuration" msgstr "進階配置" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "其他選項" #: src/usr/local/www/system_routes.php:247 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1654 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:363 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270 @@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:406 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2161 msgid "Reboot" msgstr "重啟系統" @@ -8208,7 +8208,7 @@ msgid "Reboot the system" msgstr "重新啟動系統" #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:119 src/usr/local/www/firewall_nat.php:499 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2046 src/usr/local/www/interfaces.php:3420 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2051 src/usr/local/www/interfaces.php:3425 #: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/firewall_rules.php:866 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -8219,12 +8219,12 @@ msgstr "未配置負載均衡。" #: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:486 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:731 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:554 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:561 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:588 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:601 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:608 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:570 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:597 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:617 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr "自定義選項無效" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/head.inc:309 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS 轉發" @@ -8431,13 +8431,13 @@ msgstr "" "基礎設定%2$s頁面上手動指定至少一個DNS伺服器。" #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate" -msgstr "導入現有的憑證" - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate" msgstr "創建內部憑證" +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate" +msgstr "導入現有的憑證" + #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:37 msgid "Create a Certificate Signing Request" msgstr "創建證書籤名請求 " @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgstr "憑證類型 " #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:207 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:971 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:704 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:713 msgid "Lifetime" msgstr "有效期" @@ -9043,14 +9043,14 @@ msgstr "選擇要測試的認證伺服器。" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:153 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:177 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:763 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 src/usr/local/www/interfaces.php:2906 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2786 src/usr/local/www/interfaces.php:2911 msgid "*Username" msgstr "*用戶名" #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:100 #: src/usr/local/www/services_acb_settings.php:184 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788 src/usr/local/www/interfaces.php:2913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2793 src/usr/local/www/interfaces.php:2918 msgid "*Password" msgstr "*密碼" @@ -9851,7 +9851,7 @@ msgstr "電池電流下降" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:140 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:399 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:414 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1885 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1890 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:205 msgid "MAC Address" msgstr "MAC地址" @@ -9865,7 +9865,7 @@ msgid "Subnet mask IPv4" msgstr "IPv4子網遮罩" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:147 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3397 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3402 msgid "Gateway IPv4" msgstr "IPv4閘道" @@ -9882,13 +9882,13 @@ msgid "Subnet mask IPv6" msgstr "IPv6子網遮罩" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:151 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2023 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2028 msgid "Gateway IPv6" msgstr "IPv6閘道" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:872 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1905 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1910 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -9905,12 +9905,12 @@ msgid "LAGG Ports" msgstr "LAGG埠" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:167 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3037 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042 msgid "Channel" msgstr "信道" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:168 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:920 src/usr/local/www/interfaces.php:3148 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:925 src/usr/local/www/interfaces.php:3153 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -10818,7 +10818,7 @@ msgid "Relayd Global Settings" msgstr "中繼全局設定" #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2134 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2139 msgid "Timeout" msgstr "超時" @@ -11257,16 +11257,16 @@ msgid "" "followed by an 'insert' action on the new consumer." msgstr "要修復失敗的鏡像,請首先在鏡像上執行「Forget」命令,然後在新消費者上執行「插入」操作。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:68 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:69 msgid "Authentication failed: Invalid username or password" msgstr "驗證失敗:用戶名和/或密碼不正確。" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:85 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:86 msgid "Authentication failed: not enough privileges" msgstr "驗證失敗:沒有足夠的許可權" -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:473 src/usr/local/www/xmlrpc.php:602 -#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:629 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:497 src/usr/local/www/xmlrpc.php:626 +#: src/usr/local/www/xmlrpc.php:653 #, php-format msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client." msgstr "合併來自XMLRPC客戶端的配置(%s 部分)。" @@ -11290,7 +11290,7 @@ msgid "At least one Destination Server IP address must be specified." msgstr "必須至少指定一個目標伺服器IP地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 src/usr/local/www/head.inc:311 -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:300 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP中繼" @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgid "*Parent Interface" msgstr "*父介面" #: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:537 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:546 msgid "*Mode" msgstr "*模式" @@ -12252,12 +12252,12 @@ msgid "" msgstr "指定了有效的主機名,但應省略域名部分" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:173 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:729 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:734 msgid "A valid IPv4 address must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv4地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177 -#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:857 +#: src/usr/local/www/services_wol.php:79 src/usr/local/www/interfaces.php:862 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:85 msgid "A valid MAC address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的MAC地址。" @@ -12451,13 +12451,13 @@ msgid "" msgstr "留空以停用。 輸入TFTP伺服器的完整主機名或IP。" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:35 -msgid "Import an existing Certificate Authority" -msgstr "導入現有的憑證頒發機構" - -#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 msgid "Create an internal Certificate Authority" msgstr "創建內部的憑證頒發機構" +#: src/usr/local/www/system_camanager.php:36 +msgid "Import an existing Certificate Authority" +msgstr "導入現有的憑證頒發機構" + #: src/usr/local/www/system_camanager.php:37 msgid "Create an intermediate Certificate Authority" msgstr "創建中間的憑證頒發機構" @@ -12581,7 +12581,7 @@ msgstr "關鍵詞" #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:218 #: src/usr/local/www/diag_command.php:218 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:203 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193 msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -13471,10 +13471,10 @@ msgstr "防火牆最大表項目" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:500 #, php-format msgid "" -"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshlockout, " +"Maximum number of table entries for systems such as aliases, sshguard, " "snort, etc, combined.%1$sNote: Leave this blank for the default. On this " "system the default size is: %2$d" -msgstr "系統的最大表項目數,例如別名,sshlockout,snort等,組合。%1$s注意:預設大小為: %2$d。" +msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:508 msgid "Firewall Maximum Fragment Entries" @@ -13881,7 +13881,7 @@ msgid "*Name" msgstr "*名稱" #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:183 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016 src/usr/local/www/interfaces.php:3390 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2021 src/usr/local/www/interfaces.php:3395 msgid "Gateway name" msgstr "閘道名稱" @@ -14594,10 +14594,10 @@ msgstr "未選擇要在此組中使用的閘道" #: src/usr/local/www/system_routes.php:234 #: src/usr/local/www/status_gateways.php:49 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:299 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:43 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:54 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:58 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:40 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:44 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:51 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:55 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:46 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:122 @@ -14957,7 +14957,7 @@ msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry" msgstr "編輯監視條目" #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:271 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1846 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1851 msgid "*Description" msgstr "*描述" @@ -15205,8 +15205,8 @@ msgstr "現在未安裝具有日誌記錄功能的套件。" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:386 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1287 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:608 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:563 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:610 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:572 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:619 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -15673,7 +15673,7 @@ msgid "" msgstr "這是伺服器正在偵聽的埠。 也可以在此處指定防火牆 - >別名中列出的埠別名。" #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2141 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2146 msgid "Retry" msgstr "重試" @@ -17267,7 +17267,7 @@ msgid "Accounting port" msgstr "計費埠 " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:268 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3288 src/usr/local/www/interfaces.php:3312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3293 src/usr/local/www/interfaces.php:3317 msgid "Shared Secret" msgstr "共享密鑰" @@ -17718,7 +17718,7 @@ msgstr "從" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1403 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1417 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -18121,7 +18121,7 @@ msgstr "離線(強制)" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:129 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:111 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:117 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:301 msgid "Offline" msgstr "離線 " @@ -18131,7 +18131,7 @@ msgid "Danger, Packetloss" msgstr "危險,數據包丟失" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:135 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120 msgid "Warning, Packetloss" msgstr "警告,數據包丟失 " @@ -18140,7 +18140,7 @@ msgid "Danger, Latency" msgstr "危險,延遲" #: src/usr/local/www/status_gateways.php:141 -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:126 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:123 msgid "Warning, Latency" msgstr "警告,延遲 " @@ -18506,22 +18506,22 @@ msgid "Link Interface(s)" msgstr "鏈路介面" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:212 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Phone Number" msgstr "電話號碼" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:2802 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:2807 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939 msgid "Dial on demand" msgstr "按需撥號" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:218 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:229 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:623 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:628 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 msgid "Idle timeout value" msgstr "空閑超時值" @@ -18550,22 +18550,22 @@ msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name." msgstr "不要同時指定伺服器名稱和NULL伺服器名稱。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:256 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:831 src/usr/local/www/interfaces.php:854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:836 src/usr/local/www/interfaces.php:859 msgid "The idle timeout value must be an integer." msgstr "空閑超時值必須是一個整數。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:260 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:835 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:840 msgid "A valid PPPoE reset hour must be specified (0-23)." msgstr "必須指定一個有效的PPPoE複位時間-小時(0-23)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:844 msgid "A valid PPPoE reset minute must be specified (0-59)." msgstr "必須指定一個有效的PPPoE複位時間-分鐘(0-59)。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:842 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:847 msgid "A valid PPPoE reset date must be specified (mm/dd/yyyy)." msgstr "必須指定一個有效的PPPoE複位日期(MM / DD / YYYY)。" @@ -18623,12 +18623,12 @@ msgid "Select" msgstr "選擇" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:468 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "PPTP" msgstr "PPTP" @@ -18643,7 +18643,7 @@ msgstr "" ">S僅適用於MLPPP連接。 MRRU將預設自動協商。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:504 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2688 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 msgid "PPP Configuration" msgstr "PPP配置" @@ -18666,22 +18666,22 @@ msgid "" msgstr "此處可以輸入描述以供管理參考。 說明將顯示在“介面分配”選擇列表中。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:532 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693 src/usr/local/www/interfaces.php:3119 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2698 src/usr/local/www/interfaces.php:3124 msgid "Country" msgstr "國家" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:539 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2705 msgid "Provider" msgstr "提供商" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:546 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2707 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712 msgid "Plan" msgstr "計劃" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:549 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2715 msgid "Select to fill in service provider data." msgstr "選擇填寫您的服務提供商的數據" @@ -18698,7 +18698,7 @@ msgid "Gateway IP or Hostname" msgstr "閘道IP或主機名 " #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2728 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2733 msgid "*Phone number" msgstr "*電話號碼" @@ -18764,7 +18764,7 @@ msgid "" msgstr "累積正常運行時間被記錄並顯示在%1$s系統狀態->介面%2$s頁面上。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2795 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2800 msgid "Service name" msgstr "伺服器名稱" @@ -18776,7 +18776,7 @@ msgid "" msgstr "此字段通常可以為空。 如果此字段為空,將不會配置服務名稱。 檢查“Configure NULL”框以配置空白服務名稱。" #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2821 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2826 msgid "Pre-set" msgstr "預設" @@ -19958,7 +19958,7 @@ msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave." msgstr "這不會阻止規則在從(備份)設備上被覆蓋。" #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2118 src/usr/local/www/interfaces.php:2347 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123 src/usr/local/www/interfaces.php:2352 msgid "VLAN Prio" msgstr "VLAN 優先順序" @@ -20114,7 +20114,7 @@ msgid "Destination Server IP address %s is not a valid IPv6 address." msgstr "目標伺服器IP地址 %s 不是有效的IPv6地址。" #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:302 +#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/etc/inc/service-utils.inc:307 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6中繼" @@ -20780,9 +20780,9 @@ msgstr "NTP 串口GPS配置" #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:600 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 src/usr/local/www/interfaces.php:3383 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2014 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 src/usr/local/www/interfaces.php:3388 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:314 src/etc/inc/openvpn.inc:544 msgid "Default" msgstr "預設" @@ -22623,9 +22623,9 @@ msgstr "編輯階段 1 " #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:708 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:924 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:661 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3061 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:670 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018 src/usr/local/www/interfaces.php:3066 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -23991,163 +23991,173 @@ msgstr "" msgid "An IPv6 local address was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:177 +msgid "" +"VTI requires a valid local network or IP address for its endpoint address, " +"it cannot use a network macro for a different interface (e.g. LAN)." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 msgid "Invalid Local Network." msgstr "本地網路無效。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:183 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:213 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:188 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:218 #, php-format msgid "%s has no subnet." msgstr "%s沒有子網" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:191 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:196 msgid "A valid NAT local network bit count must be specified." msgstr "必須指定有效的NAT本地網路位計數。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:194 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:199 msgid "" "A network type address cannot be configured for NAT while only an address " "type is selected for local source." msgstr "網路類型地址不能配置為NAT,而只為本地來源選擇地址類型。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:198 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:203 msgid "A valid NAT local network IP address must be specified." msgstr "必須指定有效的NAT本地網路IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:200 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:205 msgid "" "A valid NAT local network IPv4 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv6" msgstr "必須指定有效的NAT本地網路IPv4地址,或者需要將模式更改為IPv6" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:202 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:207 msgid "" "A valid NAT local network IPv6 address must be specified or Mode needs to be " "changed to IPv4" msgstr "必須指定有效的NAT本地網路IPv6地址,或者需要將模式更改為IPv4" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:221 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:226 msgid "A valid remote network bit count must be specified." msgstr "必須指定有效的遠端網路位計數。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:225 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:230 msgid "A valid remote network IP address must be specified." msgstr "必須指定有效的遠端網路IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:228 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 msgid "VTI requires a valid remote address" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:231 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:236 msgid "An IPv4 remote network was specified but the mode is not set to tunnel" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:233 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:238 msgid "" "An IPv6 remote network was specified but the mode is not set to tunnel6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:259 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:247 +msgid "VTI is not compatible with mobile IPsec." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:268 msgid "Phase2 with this Local Network is already defined for mobile clients." msgstr "階段2已經為移動客戶端定義了這個本地網路。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:292 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:301 msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "已為階段1定義了這個本地/遠程網路組合的階段2。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:303 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:312 msgid "" "Cannot switch away from VTI while the interface is assigned. Remove the " "interface assignment before switching away from VTI." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:338 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:343 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:352 msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "階段 2條目的本地和遠程網路不能與在階段 1中配置的隧道(介面和遠程網關)外部重疊。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:357 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:366 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." msgstr "必須選擇至少一個加密演算法。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:362 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:371 msgid "At least one hashing algorithm needs to be selected." msgstr "至少需要選擇一個Hash演算法。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:370 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:379 msgid "The P2 lifetime must be an integer." msgstr "階段 2有效期必須是一個整數。 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:419 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:428 msgid "Saved IPsec tunnel Phase 2 configuration." msgstr "已保存IPsec隧道 階段 2配置" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:434 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:438 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:443 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:447 msgid "Edit Phase 2" msgstr "編輯 階段 2 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:542 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 msgid "*Local Network" msgstr "*本地網路" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:566 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:575 msgid "NAT/BINAT translation" msgstr "NAT / BINAT轉換" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:590 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:599 msgid "" "If NAT/BINAT is required on this network specify the address to be " "translated" msgstr "如果在此網路上需要NAT / BINAT,請指定要轉換的地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:594 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:603 msgid "*Remote Network" msgstr "*遠端網路" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:623 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:632 msgid "Phase 2 Proposal (SA/Key Exchange)" msgstr "階段 2建議提案(SA /密鑰交換) " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:630 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:639 msgid "" "Encapsulating Security Payload (ESP) is encryption, Authentication Header " "(AH) is authentication only." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:636 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:645 msgid "*Encryption Algorithms" msgstr "*加密演算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:667 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:676 msgid "" "Note: Blowfish, 3DES, and CAST128 provide weak security and should be " "avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:674 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:683 msgid "*Hash Algorithms" msgstr "*Hash演算法" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:686 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:695 msgid "Note: MD5 and SHA1 provide weak security and should be avoided." msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:697 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:706 msgid "PFS key group" msgstr "PFS密鑰組 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:707 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:716 msgid "Specifies how often the connection must be rekeyed, in seconds" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:715 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:724 msgid "Automatically ping host" msgstr "自動ping主機 " @@ -24315,420 +24325,420 @@ msgstr "通過pfSense流量管制器精靈儲存整形器配置。" msgid "The settings have already been applied!" msgstr "設定已應用!" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:524 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:529 msgid "An interface with the specified description already exists." msgstr "具有指定描述的介面已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:533 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:538 #, php-format msgid "Sorry, an alias with the name %s already exists." msgstr "很抱歉,名稱為%s的別名已經存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:542 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:547 #, php-format msgid "Sorry, an interface group with the name %s already exists." msgstr "抱歉,名稱為%s的介面組已存在。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:548 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:553 msgid "The interface description cannot contain only numbers." msgstr "介面描述不能只包含數字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:557 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:562 msgid "The interface description cannot start with pkg_" msgstr "介面描述不能以pkg_開頭" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:567 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:572 #, php-format msgid "" "In order to block bogon networks the Firewall Maximum Table Entries value in " "System / Advanced / Firewall must be increased at least to %s." msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:573 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:578 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IP configuration. Please disable the DHCP Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP伺服器在此介面上處於活動狀態,它只能與靜態IP配置一起使用。請先停用此介面上的DHCP服務,然後更改介面配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:579 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:584 msgid "" "The DHCP Server is active on this interface and it can be used only with " "IPv4 subnet < 31. Please disable the DHCP Server service on this interface " "first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP伺服器在此介面上處於活動狀態,並且只能使用IPv4子網<31。請先停用此介面上的DHCP服務,然後更改介面配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:587 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:592 msgid "" "The DHCP6 Server is active on this interface and it can be used only with a " "static IPv6 configuration. Please disable the DHCPv6 Server service on this " "interface first, then change the interface configuration." msgstr "DHCP6伺服器在此介面上處於活動狀態,它只能與靜態IPv6配置一起使用。請先在此介面上停用DHCPv6服務,然後更改介面配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 msgid "IPv4 address" msgstr "IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:593 src/usr/local/www/interfaces.php:644 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:598 src/usr/local/www/interfaces.php:649 msgid "Subnet bit count" msgstr "子網位計數" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:600 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:605 msgid "" "This interface is referenced by IPv4 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此介面由IPv4 VIPs引用。請在將介面設置為「無」配置之前刪除它們。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:607 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:612 msgid "Modem Port" msgstr "數據機埠" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE username" msgstr "PPPoE用戶名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:613 src/usr/local/www/interfaces.php:616 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:618 src/usr/local/www/interfaces.php:621 msgid "PPPoE password" msgstr "PPPoE 密碼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP username" msgstr "PPTP用戶名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP password" msgstr "PPTP密碼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP local IP address" msgstr "PPTP本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP subnet" msgstr "PPTP子網" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:623 src/usr/local/www/interfaces.php:626 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:628 src/usr/local/www/interfaces.php:631 msgid "PPTP remote IP address" msgstr "PPTP遠端IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP username" msgstr "L2TP用戶名" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP password" msgstr "L2TP密碼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:633 src/usr/local/www/interfaces.php:636 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:638 src/usr/local/www/interfaces.php:641 msgid "L2TP remote IP address" msgstr "L2TP遠端IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:651 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:656 msgid "" "This interface is referenced by IPv6 VIPs. Please delete those before " "setting the interface to 'none' configuration." msgstr "此介面由IPv6 VIP引用。請在將介面設置為「none」配置之前刪除它們。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:658 src/usr/local/www/interfaces.php:677 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 src/usr/local/www/interfaces.php:694 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:663 src/usr/local/www/interfaces.php:682 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:693 src/usr/local/www/interfaces.php:699 #, php-format msgid "The interface must be reassigned to configure as %s." msgstr "必須重新分配該介面以配置為 %s。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:666 msgid "" "DHCPv6 Prefix Delegation size must be provided when Send IPv6 prefix hint " "flag is checked" msgstr "當選中發送IPv6前綴提示標識時,必須提供DHCPv6前綴委託的大小。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:668 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:673 msgid "Only one interface can be configured within a single 6rd prefix." msgstr "在單個6rd前綴中只能配置一個介面。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:674 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:679 msgid "6RD Border Relay must be an IPv4 address." msgstr "6RD邊界中繼必須是IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:683 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:688 #, php-format msgid "Only one interface can be configured as 6to4." msgstr "只有一個介面可以配置為6to4隧道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:698 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:703 msgid "A valid interface to track must be selected." msgstr "必須選擇要跟蹤的有效介面。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:702 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:707 msgid "A valid hexadecimal number must be entered for the IPv6 prefix ID." msgstr "必須為IPv6前綴標識輸入有效的十六進位數字。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:706 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:711 msgid "The specified IPv6 Prefix ID is out of range." msgstr "您指定的IPv6前綴ID超出範圍。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:716 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:721 #, php-format msgid "This track6 prefix ID is already being used in %s." msgstr "此track6前綴ID已在 %s中使用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:733 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:738 #, php-format msgid "IPv4 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv4 地址 %s 已被使用:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:743 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:748 msgid "This IPv4 address is the network address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是網路地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:745 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:750 msgid "This IPv4 address is the broadcast address and cannot be used" msgstr "此IPv4地址是廣播地址,不能使用" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:752 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:757 msgid "This IPv4 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv4地址與靜態路由衝突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:763 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:768 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:120 msgid "A valid IPv6 address must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv6地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:771 msgid "IPv6 link local addresses cannot be configured as an interface IP." msgstr "IPv6鏈路本地地址不能配置為介面IP。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:770 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:775 #, php-format msgid "IPv6 address %s is being used by or overlaps with:" msgstr "IPv6地址%s正在使用或重複:" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:785 msgid "This IPv6 address conflicts with a Static Route." msgstr "此IPv6地址與靜態路由衝突。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:788 src/usr/local/www/interfaces.php:791 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:793 src/usr/local/www/interfaces.php:796 msgid "A valid subnet bit count must be specified." msgstr "必須指定一個有效的子網位計數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:794 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:799 msgid "A valid alias IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的別名IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:797 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:802 msgid "A valid alias subnet bit count must be specified." msgstr "必須指定一個有效的別名子網位計數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:800 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:805 msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field." msgstr "在「拒絕租賃」欄位中檢測到無效的IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:812 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:817 msgid "A valid IPv4 gateway must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv4閘道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:829 msgid "A valid IPv6 gateway must be specified." msgstr "必須指定有效的IPv6閘道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:828 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:833 msgid "The service name contains invalid characters." msgstr "伺服器名稱含有無效字元。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:845 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:850 msgid "A valid PPTP local IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的PPTP的本地IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:853 msgid "A valid PPTP subnet bit count must be specified." msgstr "必須指定一個有效的PPTP子網位計數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:851 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:856 msgid "A valid PPTP remote IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的PPTP的遠端IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:872 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:877 #, php-format msgid "The MTU must be between %d and %d bytes." msgstr "MTU必須在%d 和 %d 值之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:888 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:893 msgid "The MTU of a VLAN cannot be greater than that of its parent interface." msgstr "VLAN的MTU不能大於其父介面的MTU。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:904 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:909 #, php-format msgid "Interface %s (VLAN) has MTU set to a larger value." msgstr "介面%s(VLAN)的MTU設定為較大的值。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:911 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:916 msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes." msgstr "MSS必須是介於576和65535位元組之間的整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:923 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 msgid "A specific channel, not auto, must be selected for Access Point mode." msgstr "對於Access Point模式,必須選擇不是自動的特定通道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:928 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:933 msgid "802.11n standards require enabling WME." msgstr "802.11n標準要求啟用WME。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:934 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:939 msgid "Key Rotation must be an integer between 1 and 9999." msgstr "密鑰輪換必須是介於1和9999之間的整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:937 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:942 msgid "Master Key Regeneration must be an integer between 1 and 9999." msgstr "主密鑰重新生成必須是介於1和9999之間的整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 msgid "Master Key Regeneration must be greater than Key Rotation." msgstr "主密鑰重新生成必須大於密鑰輪換。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:946 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 msgid "802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "802.1X認證伺服器必須是IP或主機名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 msgid "Secondary 802.1X Authentication Server must be an IP or hostname." msgstr "輔助802.1X認證伺服器必須是IP或主機名。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:956 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 msgid "" "802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-65535)." msgstr "802.1X認證伺服器埠必須是有效的埠號(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 msgid "" "Secondary 802.1X Authentication Server Port must be a valid port number (1-" "65535)." msgstr "輔助802.1X認證伺服器埠必須是有效的埠號(1-65535)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:966 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:971 msgid "Invalid channel specified." msgstr "指定的信道無效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:969 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 msgid "Channel must be between 0-255." msgstr "信道必須介於0-255之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:974 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:979 msgid "Distance must be an integer." msgstr "距離必須為整數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 msgid "Channel selected is not valid for 802.11a or 802.11na." msgstr "所選信道對802.11a或802.11na無效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:983 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:988 msgid "Channel selected is not valid for 802.11b or 802.11g." msgstr "所選信道對802.11b或802.11g無效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:987 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:992 msgid "Invalid option chosen for OFDM Protection Mode" msgstr "對於OFDM保護模式選擇的選項無效" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:998 msgid "The WPA passphrase must be between 8 and 63 characters long." msgstr "WPA密碼必須介於8到63個字元之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:999 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1004 msgid "A WPA Passphrase must be specified when WPA PSK is enabled." msgstr "當啟用WPA PSK時,必須指定WPA密碼。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1010 msgid "PPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PPP兩次輸入的密碼必須一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1009 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1014 msgid "PPPoE Password and confirmed password must match!" msgstr "PPPOE兩次輸入的密碼必須一致" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1013 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1018 msgid "PTPP Password and confirmed password must match!" msgstr "PTPP兩次輸入的密碼必須一致。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1740 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1745 #, php-format msgid "" "Unable to change mode to %s. The maximum number of wireless clones supported " "in this mode may have been reached." msgstr "無法將模式更改為%s,可能已達到此模式下支持的最大無線克隆數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1766 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1771 msgid "Static IPv4" msgstr "靜態IPv4" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Static IPv6" msgstr "靜態IPv6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "SLAAC" msgstr "SLAAC(無狀態地址自動配置)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6rd Tunnel" msgstr "6rd 隧道 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "6to4 Tunnel" msgstr "6to4 隧道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1767 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1772 msgid "Track Interface" msgstr "跟蹤介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1779 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1784 msgid "Default (no preference, typically autoselect)" msgstr "預設(無偏好,通常為自動選擇)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1780 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1785 msgid "------- Media Supported by this interface -------" msgstr "-------可選列表-------" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1823 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1828 #, php-format msgid "The %s configuration has been changed." msgstr "%s 配置已經改變" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1829 msgid "The changes must be applied to take effect." msgstr "必須應用更改才能生效。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1825 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1830 msgid "Don't forget to adjust the DHCP Server range if needed after applying." msgstr "應用後請不要忘記調整DHCP的範圍" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1834 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 msgid "General Configuration" msgstr "基本配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1849 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 msgid "Enter a description (name) for the interface here." msgstr "在此處輸入介面的描述(名稱)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1859 msgid "IPv4 Configuration Type" msgstr "IPv4配置類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1865 msgid "IPv6 Configuration Type" msgstr "IPv6配置類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1866 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1871 msgid "IPv4/IPv6 Configuration" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1893 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1898 msgid "" "The MAC address of a VLAN interface must be set on its parent interface" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1901 #, php-format msgid "" "This field can be used to modify (\"spoof\") the MAC address of this " @@ -24736,27 +24746,27 @@ msgid "" "or leave blank." msgstr "此字段可用於修改(“欺騙”)此介面的MAC地址。%s請按xx:xx:xx:xx:xx:xx格式輸入MAC地址或留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1908 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 msgid "" "If this field is blank, the adapter's default MTU will be used. This is " "typically 1500 bytes but can vary in some circumstances." msgstr "如果此欄位為空,將使用適配器默認MTU(網路傳輸最大報文包)。 這通常為1500位元組,但在某些情況下可能會有所不同。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1913 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1918 msgid "MSS" msgstr "MSS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1916 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1921 msgid "" "If a value is entered in this field, then MSS clamping for TCP connections " "to the value entered above minus 40 (TCP/IP header size) will be in effect." msgstr "如果在此欄位中輸入值,則MSS(網路傳輸數據最大值)的值為TCP連接到上面輸入的值減40(TCP / IP頭大小)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1922 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1927 msgid "Speed and Duplex" msgstr "速度和雙工" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1930 #, php-format msgid "" "Explicitly set speed and duplex mode for this interface.%sWARNING: MUST be " @@ -24764,27 +24774,27 @@ msgid "" "interface connects to has its speed and duplex forced." msgstr "設置此介面的速度和雙工模式。%s警告:必須設置為自動選擇(自動協商速度),除非此介面連接的埠具有速度和雙工強制。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 msgid "Static IPv4 Configuration" msgstr "靜態IPv4配置類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 msgid "*IPv4 Address" msgstr "*IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1941 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 msgid "IPv4 Upstream gateway" msgstr "IPv4上游閘道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1950 msgid "IPv4 Upstream Gateway" msgstr "IPv4上游閘道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1952 src/usr/local/www/interfaces.php:1993 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 src/usr/local/www/interfaces.php:1998 msgid "Add a new gateway" msgstr "新增新閘道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1957 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1962 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24795,27 +24805,27 @@ msgstr "" "如果此介面是Internet連接,請從列表中選擇一個現有閘道,或使用“新增新閘道”按鈕新增一個。在%1$s局域網介面,上游閘道應為“沒有”。 " "閘道可以在%2$s這裏%3$s進行管理。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1965 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 msgid "Static IPv6 Configuration" msgstr "靜態IPv6配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1970 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1975 msgid "*IPv6 address" msgstr "*IPv6 地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1977 src/usr/local/www/interfaces.php:2290 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 src/usr/local/www/interfaces.php:2295 msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface" msgstr "使用IPv4為父介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1982 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987 msgid "IPv6 Upstream gateway" msgstr "IPv6上游閘道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1991 msgid "IPv6 Upstream Gateway" msgstr "IPv6上游閘道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1998 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2003 #, php-format msgid "" "If this interface is an Internet connection, select an existing Gateway from " @@ -24823,48 +24833,48 @@ msgid "" "upstream gateway should be \"none\". " msgstr "如果此介面是Internet連接,請從列表中選擇現有閘道,或使用“新增新閘道”按鈕新增一個新的。%s在本地LAN上,上游閘道應為“沒有”。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2005 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 msgid "New IPv6 Gateway" msgstr "新增新的IPV6閘道" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2067 msgid "DHCP Client Configuration" msgstr "DHCP客戶端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2065 src/usr/local/www/interfaces.php:2270 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2070 src/usr/local/www/interfaces.php:2275 msgid "Options" msgstr "選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 msgid "Use advanced DHCP configuration options." msgstr "使用進階DHCP配置選項。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2079 src/usr/local/www/interfaces.php:2284 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2084 src/usr/local/www/interfaces.php:2289 msgid "Override the configuration from this file." msgstr "覆蓋此文件中的配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2088 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2093 msgid "" "The value in this field is sent as the DHCP client identifier and hostname " "when requesting a DHCP lease. Some ISPs may require this (for client " "identification)." msgstr "當請求DHCP時,此欄位中的值將作為DHCP客戶端標識符和主機名發送,一些ISP可能需要此(用於客戶端標識)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2097 msgid "Alias IPv4 address" msgstr "別名IPv4地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2100 msgid "" "The value in this field is used as a fixed alias IPv4 address by the DHCP " "client." msgstr "此欄位中的值由DHCP客戶端用作固定別名IPv4地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2099 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2104 msgid "Reject leases from" msgstr "拒絕租約" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2107 msgid "" "To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter " "their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is " @@ -24874,112 +24884,112 @@ msgstr "" "要讓DHCP客戶端拒絕來自特定DHCP伺服器的分配,可以在此輸入其IP地址(用逗號分隔多個項目)。 " "這對於拒絕在丟失上游同步時提供私有IP地址的有線數據機的租賃非常有用。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2108 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113 msgid "DHCP VLAN Priority" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2114 src/usr/local/www/interfaces.php:2343 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2119 src/usr/local/www/interfaces.php:2348 msgid "Normally off unless specifically required by the ISP." msgstr "通常情況下關閉,除非ISP特別要求。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2121 src/usr/local/www/interfaces.php:2350 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 src/usr/local/www/interfaces.php:2355 msgid "Choose 802.1p priority to set." msgstr "選擇802.1p優先順序進行設置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2131 msgid "Protocol timing" msgstr "協定時序" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2154 msgid "Select timeout" msgstr "選擇超時" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2168 msgid "Backoff cutoff" msgstr "返回截止" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175 msgid "Initial interval" msgstr "初始間隔" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2174 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2179 msgid "Presets" msgstr "預設" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2214 #, php-format msgid "" "The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a " "lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information" msgstr "這些欄位中的值是請求租用時使用的DHCP協議時序。%1$s點擊%2$s這裡%3$s 獲取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216 src/usr/local/www/interfaces.php:2357 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2221 src/usr/local/www/interfaces.php:2362 msgid "Configuration File Override" msgstr "覆蓋配置文件" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2226 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 msgid "Lease Requirements and Requests" msgstr "租賃要求和請求" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231 src/usr/local/www/interfaces.php:2382 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236 src/usr/local/www/interfaces.php:2387 msgid "Send options" msgstr "發送選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2246 msgid "Request options" msgstr "請求選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2254 msgid "Require options" msgstr "需求選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2256 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2261 msgid "Option modifiers" msgstr "修飾符選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2267 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2272 msgid "DHCP6 Client Configuration" msgstr "DHCP6客戶端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2282 msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options." msgstr "使用進階DHCPv6配置選項。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2297 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2302 msgid "Request only an IPv6 prefix" msgstr "僅請求IPv6前綴" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2304 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2309 msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size" msgstr "前綴委託大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2307 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 msgid "" "The value in this field is the delegated prefix length provided by the " "DHCPv6 server. Normally specified by the ISP." msgstr "此欄位中的值是DHCPv6伺服器提供的委派前綴長度,通常由ISP指定。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2316 msgid "Send IPv6 prefix hint" msgstr "發送IPv6前綴提示" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2318 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2323 msgid "Debug" msgstr "調試" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329 msgid "Do not wait for a RA" msgstr "不要等待RA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2335 msgid "Do not allow PD/Address release" msgstr "不允許PD/地址釋放" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 msgid "DHCP6 VLAN Priority" msgstr "DHCP6 VLAN優先順序" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2360 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2365 #, php-format msgid "" "The value in this field is the full absolute path to a DHCP client " @@ -24994,98 +25004,98 @@ msgstr "" "U(pper) or L(ower) Case, and D is \" :-.\" Delimiter (space, colon, hyphen, " "or period) (omitted for none)。%1$s一些ISP可能需要或不發送某些選項。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2369 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration" msgstr "進階DHCP6客戶端配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2374 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2379 msgid "Information only" msgstr "僅供參考" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2378 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2383 msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers." msgstr "僅與伺服器交換信息配置參數。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2392 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Request Options" msgstr "請求選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Scripts" msgstr "腳本" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2406 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 msgid "Identity Association Statement" msgstr "身份聯合聲明" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2487 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492 msgid "Prefix interface statement" msgstr "前綴介面語句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 msgid "Select prefix interface" msgstr "選擇前綴介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2508 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 msgid "Prefix Interface" msgstr "前綴介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2511 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." msgstr "選擇應用前綴委派的介面。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2513 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2518 msgid "Authentication statement" msgstr "認證語句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2550 msgid "Keyinfo statement" msgstr "關鍵信息語句" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2586 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2591 #, php-format msgid "See %1$shere%2$s more information" msgstr "點擊%1$s這裡%2$s 獲取更多信息。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 msgid "6RD Configuration" msgstr "6RD配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2602 msgid "6RD Prefix" msgstr "6RD 前綴" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2609 msgid "*6RD Border relay" msgstr "*6 RD邊界中繼" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2616 msgid "6RD IPv4 Prefix length" msgstr "6RD IPv4前綴長度" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 msgid "" "6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means " "embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix." msgstr "6RD IPv4前綴長度。 通常由ISP指定。 值為0表示將整個IPv4地址嵌入6RD前綴。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2624 msgid "Track IPv6 Interface" msgstr "跟蹤IPv6介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2661 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666 msgid "*IPv6 Interface" msgstr "*IPv6介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2669 msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration." msgstr "選擇要跟蹤配置的動態IPv6 WAN介面。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2672 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677 msgid "IPv6 Prefix ID" msgstr "IPv6前綴ID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2675 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2680 #, php-format msgid "" "(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the " @@ -25095,102 +25105,102 @@ msgstr "" "(%1$s16進位%2$s 從 0 到 %3$s) 此欄位中的值是(委派)IPv6前綴標識。 這將基於動態IPv6連接確定可配置的網路ID。 " "默認值為0。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2731 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736 msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks." msgstr "通常* 99#用於GSM網路,#777用於CDMA網路。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2735 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2740 msgid "Access Point Name" msgstr "接入點名稱" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2761 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2766 msgid "*Modem port" msgstr "*解調器埠" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2773 msgid "Advanced PPP" msgstr "進階PPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2771 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 msgid "Create a new PPP configuration." msgstr "創建一個PPP配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2776 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2781 msgid "PPPoE Configuration" msgstr "PPPoE配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2798 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 msgid "This field can usually be left empty." msgstr "這裡通常留空。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2810 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2815 msgid "Idle timeout" msgstr "空閑超時" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2814 src/usr/local/www/interfaces.php:2947 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2952 msgid "" "If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number " "of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables " "this feature." msgstr "如果在指定的秒數內沒有發送限定的出站數據包,則連接斷開。空閑超時為零將禁用此功能。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 msgid "Periodic reset" msgstr "定期複位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2822 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2827 msgid "Select a reset timing type." msgstr "選擇一個複位時序類型" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2824 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 msgid "Custom reset" msgstr "自定義" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2833 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2838 msgid "Hour (0-23)" msgstr "小時(0-23)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2841 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2846 msgid "Minutes (0-59)" msgstr "分鐘(0-59)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2848 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853 msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)" msgstr "在特定日期重置(mm / dd / yyyy)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2850 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2855 msgid "" "Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the " "time specified by the minutes and hour fields" msgstr "將日期欄位留空,以便在分鐘和小時欄位指定的時間每天執行重置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2859 msgid "cron based reset" msgstr "基於cron的複位" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2893 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2898 src/usr/local/www/interfaces.php:2963 msgid "Advanced and MLPPP" msgstr "進階和MLPPP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2896 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 msgid "" "Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have " "been made." msgstr "點選以獲取其他PPPoE配置選項。 如果已更改,請先儲存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2901 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2906 msgid "PPTP/L2TP Configuration" msgstr "PPTP/L2TP配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2925 msgid "*Local IP address" msgstr "*本地IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2927 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2932 msgid "*Remote IP address" msgstr "*遠端IP地址 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 msgid "" "This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing " "it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but " @@ -25198,58 +25208,58 @@ msgid "" "traffic is detected." msgstr "此選項使介面以按需撥號模式操作,從而允許其成為虛擬全時連接。 介面配置後,但是鏈路的實際連接將被延遲,直到檢測到合格的轉出流量。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2948 msgid "Idle timeout (seconds)" msgstr "空閑超時(秒)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2951 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2956 msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP." msgstr "還有為MLPPP定義的其他本地和遠端IP地址。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2961 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2966 #, php-format msgid "" "%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if " "changes have been made." msgstr "%s點選其他PPTP和L2TP配置選項。 如果已更改,請先儲存。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2968 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 msgid "" "Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on " msgstr "常見的無線配置 - 設定適用於所有無線網路 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977 msgid "Persist common settings" msgstr "保留常用設定" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 src/usr/local/www/interfaces.php:3052 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 src/usr/local/www/interfaces.php:3057 #: src/usr/local/www/status_graph.php:193 msgid "Off" msgstr "關閉" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "CTS to self" msgstr "CTS 到 SELF" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3002 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3007 msgid "RTS and CTS" msgstr "RTS 和 CTS" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3000 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005 msgid "802.11g OFDM Protection Mode" msgstr "802.11g OFDM保護模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3003 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3008 msgid "" "For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in " "a mixed 11b/11g network." msgstr "對於IEEE 802.11g,使用指定的技術來保護混合11b / 11g網路中的OFDM幀。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 #, php-format msgid "" "Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power " @@ -25257,88 +25267,88 @@ msgid "" " Auto may override the wireless standard selected above." msgstr "圖例:無線標準 - 信道#(頻率@最大發射功率/註冊域允許的TX功率) %1$s某些卡可能支持所有信道。 自動可以覆蓋上面選擇的無線標準。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3045 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3050 msgid "Antenna Settings" msgstr "天線設定" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3052 src/usr/local/www/status_graph.php:192 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057 src/usr/local/www/status_graph.php:192 msgid "On" msgstr "On" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058 msgid "Diversity" msgstr "差異" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#1" msgstr "# 1" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061 src/usr/local/www/interfaces.php:3070 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066 src/usr/local/www/interfaces.php:3075 msgid "#2" msgstr "# 2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3067 msgid "Transmit antenna" msgstr "發射天線" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3076 msgid "Receive antenna" msgstr "接收天線" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3074 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3079 msgid "" "Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card." "" msgstr "注意:天線號碼不總是與卡上的標籤匹配。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088 msgid "Distance setting (meters)" msgstr "距離設定(米)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 msgid "" "This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP " "and Client" msgstr "此欄位可用於調整ACK / CTS定時器以適應AP和客戶端之間的距離" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 msgid "Regulatory Settings" msgstr "監管設定" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3109 msgid "Regulatory domain" msgstr "監管域" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112 msgid "" "Some cards have a default that is not recognized and require changing the " "regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory " "settings to work" msgstr "某些卡具有無法識別的預設值,並且需要將監管域更改為此列表中的一個,以便對其他監管設定進行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3122 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3127 msgid "" "Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory " "domain setting" msgstr "“預設”以外的任何國家/地區設定將覆蓋監管域設定" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Indoor" msgstr "室內" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Outdoor" msgstr "戶外" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3128 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3133 msgid "Anywhere" msgstr "任何地方" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3126 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3131 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3129 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3134 #, php-format msgid "" "These settings may affect which channels are available and the maximum " @@ -25353,166 +25363,166 @@ msgstr "" "建議使用正確的設定以符合當地法規要求。%1$s在更改規範設定時,此介面上的所有無線網路將暫時關閉。 某些卡可能不允許某些管制域或國家/" "地區代碼。\t這些設定可能無法新增尚未支持的其他頻道。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 msgid "Network-Specific Wireless Configuration" msgstr "特定網路的無線配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11g" msgstr "802.11g" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3158 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 msgid "802.11n" msgstr "802.11n" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3156 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161 msgid "Minimum wireless standard" msgstr "最小的無線標準" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3159 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164 msgid "" "When operating as an access point, allow only stations capable of the " "selected wireless standard to associate (stations not capable are not " "permitted to associate)" msgstr "當作為接入點操作時,僅允許具有所選無線標準的站相關聯(不允許的站不允許關聯)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3163 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3168 msgid "802.11g only" msgstr "僅 802.11g " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3167 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 msgid "" "When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable " "stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)" msgstr "當在802.11g模式下作為接入點操作時,僅允許11g的站進行關聯(僅允許11b站關聯)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3172 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3177 msgid "Allow intra-BSS communication" msgstr "允許intra-BSS通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3176 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 msgid "" "Provides extra security by isolating clients so they cannot directly " "communicate with one another" msgstr "通過隔離客戶端提供額外的安全性,使它們不能直接彼此通信" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3185 msgid "Enable WME" msgstr "啟用WME" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3188 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3193 msgid "Hide SSID" msgstr "隱藏SSID" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3197 src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3209 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214 msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "WPA預共享密鑰" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3212 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3217 msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long" msgstr "WPA密碼必須介於8到63個字元之間。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3218 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3216 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3221 msgid "WPA mode" msgstr "WPA模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3225 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 msgid "Extensible Authentication Protocol" msgstr "可擴展的認證協定" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3223 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3228 msgid "WPA Key Management Mode" msgstr "WPA密鑰管理模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "AES (recommended)" msgstr "AES(推薦)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3232 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3230 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3235 msgid "WPA Pairwise" msgstr "WPA成對" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3237 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3242 msgid "Group Key Rotation" msgstr "密鑰組輪換" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3241 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3246 msgid "" "Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time" msgstr "組密鑰更新事件之間的時間,以秒為單位指定。 允許的值為1-9999。 必須小於主密鑰重新生成時間" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3245 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3250 msgid "Group Master Key Regeneration" msgstr "主密鑰組再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3249 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 msgid "" "Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-" "9999. Must be longer than Group Key Rotation time" msgstr "GMK密鑰更新事件之間的時間,以秒為單位指定。 允許的值為1-9999。 必須小於主密鑰重新生成時間..." -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3253 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3258 msgid "Strict Key Regeneration" msgstr "嚴格的密鑰再生" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3261 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 msgid "802.1x RADIUS Options" msgstr "802.1x RADIUS選項" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3265 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3270 msgid "IEEE802.1X" msgstr "IEEE802.1X" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3269 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3274 msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked" msgstr "\"啟用WPA box\"選項需要檢查 。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Primary 802.1X server" msgstr "主802.1X 伺服器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3277 src/usr/local/www/interfaces.php:3301 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3282 src/usr/local/www/interfaces.php:3306 msgid "IP address of the RADIUS server" msgstr "RADIUS伺服器的IP地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3284 src/usr/local/www/interfaces.php:3308 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3289 src/usr/local/www/interfaces.php:3313 msgid "Server auth port. Default is 1812" msgstr "伺服器認證埠,默認1812" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3291 src/usr/local/www/interfaces.php:3315 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3296 src/usr/local/www/interfaces.php:3320 msgid "RADIUS Shared secret for this firewall" msgstr "防火牆RADIUS共享密鑰" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3295 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3300 msgid "Secondary 802.1X server" msgstr "輔助802.1X伺服器" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3321 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3326 msgid "Authentication Roaming Preauth" msgstr "漫遊預認證" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3330 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3335 msgid "Reserved Networks" msgstr "保留網路" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3334 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3339 msgid "Block private networks and loopback addresses" msgstr "阻止專用網路和迴環地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3338 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3343 msgid "" "Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per " "RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC " @@ -25523,12 +25533,12 @@ msgstr "" "阻止來自RFC 1918(10 / 8,172.16 / 12,192.168 / 16)保留用於專用網路IP地址的業務和根據RFC 4193(fc00 " ":: / 7)確定的唯一本地地址以及環回地址 (127/8)。 通常應該打開此選項,除非此網路介面也駐留在此類私有地址空間中。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3344 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3349 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:429 msgid "Block bogon networks" msgstr "阻止未知網路" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3348 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3353 #, php-format msgid "" "Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet " @@ -25541,7 +25551,7 @@ msgstr "" "1918)或尚未由IANA分配的流量。Bogons是不應出現在Internet路由表中的首碼,,因此不應作為接收到的任何數據包中的源地址。%1$s注意: " "更新頻率可以在系統>高級設置,防火牆和NAT設置下進行更改。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3379 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3384 msgid "New IPv4 Gateway" msgstr "新增IPv4閘道" @@ -25777,12 +25787,12 @@ msgid "Additional Names for this Host" msgstr "主機其他名稱" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:269 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:260 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:264 msgid "Host name" msgstr "主機名" #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:299 -#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:290 +#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:294 msgid "Add Host Name" msgstr "添加主機名稱" @@ -26227,7 +26237,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "閘道\"%1$s\"不能被刪除,因為它在閘道組\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1666 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:110 src/etc/inc/gwlb.inc:1670 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Gateway Group " @@ -26241,7 +26251,7 @@ msgid "" "\"%2$s\"" msgstr "閘道 \"%1$s\"無法刪除,因為它正在靜態路由\"%2$s\"上。" -#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1678 +#: src/usr/local/www/system_gateways.php:126 src/etc/inc/gwlb.inc:1682 #, php-format msgid "" "Gateway \"%1$s\" cannot be disabled because it is in use on Static Route " @@ -26283,7 +26293,7 @@ msgid "Delete gateway" msgstr "刪除閘道" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:411 -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2010 src/usr/local/www/interfaces.php:3384 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015 src/usr/local/www/interfaces.php:3389 msgid "Default gateway" msgstr "預設閘道" @@ -26994,16 +27004,16 @@ msgstr "%1$s單擊錨點圖標%2$s 在所單擊的行之前移動已檢查的規 msgid "One or more rules have been moved but have not yet been saved" msgstr "一個或多個規則已移動,但尚未儲存" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:55 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:54 #, php-format msgid "A valid value must be specified for %s debug." msgstr "必須為 %s 調試指定有效值。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:63 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:62 msgid "An integer must be specified for Maximum MSS." msgstr "必須為最大MSS指定一個整數。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:66 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:65 msgid "An integer between 576 and 65535 must be specified for Maximum MSS" msgstr "必須為最大MSS指定一個介於576和65535之間的整數" @@ -27011,25 +27021,25 @@ msgstr "必須為最大MSS指定一個介於576和65535之間的整數" msgid "Saved IPsec advanced settings." msgstr "已儲存IPsec進階設定。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:232 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:238 msgid "IPsec Logging Controls" msgstr "IPsec日誌控制台" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:250 msgid "" "Changes the log verbosity for the IPsec daemon, so that more detail will be " "generated to aid in troubleshooting." msgstr "更改IPsec守護程序的日誌級別,以便生成更多詳細信息以幫助排除故障。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:255 msgid "Advanced IPsec Settings" msgstr "進階IPsec設定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:253 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:259 msgid "Configure Unique IDs as" msgstr "配置特定ID" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:257 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:263 #, php-format msgid "" "Whether a particular participant ID should be kept unique, with any new " @@ -27047,20 +27057,20 @@ msgstr "" "之間的區別在於,如果選項為no,則接收到INITIAL_CONTACT通知時,舊的IKE_SAs將被替換;如果選擇%1$snever%2$s,則忽略這些通知。 " "如果選 %1$skeep%2$s,則拒絕新的IKE_SA設定,並保留先前建立的副本。 預設為Yes。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:275 msgid "IP Compression" msgstr "IP 壓縮" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:272 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:278 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." msgstr "在連接上建議IPComp壓縮內容。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:282 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 msgid "Strict interface binding" msgstr "嚴格介面綁定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:279 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:285 msgid "" "Enable strongSwan's interfaces_use option to bind specific interfaces only. " "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " @@ -27068,11 +27078,11 @@ msgid "" msgstr "" "啟用strongSwan interfaces_use選項僅綁定特定介面。 已知此選項會中斷具有動態IP介面的IPsec,不建議進行此類操作。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:289 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "未加密有效負載" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:287 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:293 msgid "" "Some implementations send the third Main Mode message unencrypted, probably " "to find the PSKs for the specified ID for authentication. This is very " @@ -27086,46 +27096,46 @@ msgstr "" "這與攻擊模式非常相似,並且具有相同的安全含義:被動攻擊者可以嗅探協商的身份,並使用HASH有效負載開始暴力強制PSK。 " "建議不勾選此設置,除非知道確切的含義,並且這些類設備還必須兼容此項設置(例如某些SonicWall盒)。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:295 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:301 msgid "Enable Maximum MSS" msgstr "啟用最大MSS" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:300 -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:309 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:306 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:315 msgid "Maximum MSS" msgstr "最大的MSS " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:313 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:319 msgid "" "Enable MSS clamping on TCP flows over VPN. This helps overcome problems with " "PMTUD on IPsec VPN links. If left blank, the default value is 1400 bytes. " msgstr "啟用MSS限制TCP流量通過VPN,這有助於克服PMTUD在IPsec VPN鏈路上的問題。如果留空,則預設值是1400位元組。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:321 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:327 msgid "Enable Cisco Extensions" msgstr "啟用Cisco擴展" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:324 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:330 msgid "" "Enable Unity Plugin which provides Cisco Extension support such as Split-" "Include, Split-Exclude and Split-Dns." msgstr "啟用Unity套件,它提供Cisco擴展支持,如Split-Include, Split-Exclude 和 Split-Dns。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:334 msgid "Strict CRL Checking" msgstr "嚴格的CRL檢查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:331 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:337 msgid "" "Check this to require availability of a fresh CRL for peer authentication " "based on RSA signatures to succeed." msgstr "基於RSA簽名的對等體認證成功,檢查這是否要求提供新的CRL" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:341 msgid "Make before Break" msgstr "先建後刪" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:338 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 msgid "" "Instead of a break-before-make scheme. Make-before-break uses overlapping " "IKE and CHILD_SA during reauthentication by first recreating all new SAs " @@ -27136,19 +27146,19 @@ msgstr "" "先建後刪在重新認證期間使用重疊的IKE和CHILD_SA,首先在刪除舊的SA之前重新創建所有新的SA。 " "此行為可有益於避免重新認證期間的連接間隙,但需要對等體支持重疊的SA。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:344 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:350 msgid "Auto-exclude LAN address" msgstr "自動排除LAN地址" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:347 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:353 msgid "Exclude traffic from LAN subnet to LAN IP address from IPsec." msgstr "從LAN子網將流量排除到IPsec的LAN IP地址。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:357 msgid "Asynchronous Cryptography" msgstr "" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:354 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:360 msgid "" "Allow crypto(9) jobs to be dispatched multi-threaded to increase performance." " Jobs are handled in the order they are received so that packets will be " @@ -28260,12 +28270,12 @@ msgstr "輸入要在此MAC上強制執行的上傳限制(Kbit / s)" msgid "Enter a download limit to be enforced on this MAC in Kbit/s" msgstr "輸入要在此MAC上強制執行的下載限制(Kbit / s)" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:92 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:89 #, php-format msgid "Tier %s" msgstr "Tier %s" -#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:132 +#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:129 msgid "Gathering data" msgstr "收集數據 " @@ -28587,9 +28597,9 @@ msgstr "移除套件...." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:922 src/etc/inc/pkg-utils.inc:968 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1037 -#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1163 -#: src/etc/inc/system.inc:1260 src/etc/inc/system.inc:1633 -#: src/etc/inc/system.inc:2206 src/etc/inc/services.inc:1669 +#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1056 src/etc/inc/system.inc:1169 +#: src/etc/inc/system.inc:1266 src/etc/inc/system.inc:1639 +#: src/etc/inc/system.inc:2212 src/etc/inc/services.inc:1669 #: src/etc/inc/services.inc:1970 src/etc/inc/services.inc:2193 #: src/etc/inc/services.inc:2261 src/etc/inc/services.inc:2486 #: src/etc/inc/rrd.inc:970 src/etc/inc/interfaces.inc:198 @@ -29102,72 +29112,72 @@ msgstr "正在啟動syslog ..." msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s" msgstr "錯誤:無法打開system_syslogd_start().%s中的syslog.conf" -#: src/etc/inc/system.inc:1180 +#: src/etc/inc/system.inc:1186 msgid "Creating SSL Certificate for this host" msgstr "為此主機創建SSL憑證" -#: src/etc/inc/system.inc:1184 +#: src/etc/inc/system.inc:1190 #, php-format msgid "webConfigurator default (%s)" msgstr "WEB配置界面默認 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1194 +#: src/etc/inc/system.inc:1200 #, php-format msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s" msgstr "錯誤:創建WebGUI憑證時出錯:: openssl庫返回: %s" -#: src/etc/inc/system.inc:1203 +#: src/etc/inc/system.inc:1209 #, php-format msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)" msgstr "生成的新的自簽名HTTPS憑證 (%s)" -#: src/etc/inc/system.inc:1211 +#: src/etc/inc/system.inc:1217 msgid "Starting webConfigurator..." msgstr "正在啟動WEB配置界面..." -#: src/etc/inc/system.inc:1262 src/etc/inc/system.inc:2209 -#: src/etc/inc/system.inc:2212 +#: src/etc/inc/system.inc:1268 src/etc/inc/system.inc:2215 +#: src/etc/inc/system.inc:2218 msgid "failed!" msgstr "失敗 " -#: src/etc/inc/system.inc:1534 +#: src/etc/inc/system.inc:1540 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s" msgstr "錯誤: 在system_webgui_start().%s中無法打開證書文件。" -#: src/etc/inc/system.inc:1547 +#: src/etc/inc/system.inc:1553 #, php-format msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s" msgstr "錯誤: 在system_webgui_start().%s無法打開憑證密鑰。" -#: src/etc/inc/system.inc:1574 +#: src/etc/inc/system.inc:1580 #, php-format msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s" msgstr "錯誤,不能在 system_generate_nginx_config().%2$s打開 %1$s " -#: src/etc/inc/system.inc:1623 +#: src/etc/inc/system.inc:1629 msgid "Setting timezone..." msgstr "設定時區..." -#: src/etc/inc/system.inc:2041 +#: src/etc/inc/system.inc:2047 #, php-format msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing" msgstr "無法打開%s/ntpd.conf 進行寫入" -#: src/etc/inc/system.inc:2161 +#: src/etc/inc/system.inc:2167 #, php-format msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s" msgstr "錯誤:無法在 system_dmesg_save().%s中打開dmesg.boot" -#: src/etc/inc/system.inc:2188 +#: src/etc/inc/system.inc:2194 msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "設定硬碟待機..." -#: src/etc/inc/system.inc:2463 +#: src/etc/inc/system.inc:2469 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2467 src/etc/inc/system.inc:2486 +#: src/etc/inc/system.inc:2473 src/etc/inc/system.inc:2492 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -29431,98 +29441,98 @@ msgstr "如果這樣做,此文件必須以空行終止(例如,新行)" msgid "Starting UPnP service... " msgstr "正在啟動UPnP服務..." -#: src/etc/inc/service-utils.inc:243 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "路由器廣播守護程序" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:263 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 msgid "NTP clock sync" msgstr "NTP時鐘同步" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:268 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:273 msgid "System Logger Daemon" msgstr "系統記錄器守護程序" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:309 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:314 msgid "DHCP Service" msgstr "DHCP服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:317 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:322 msgid "Gateway Monitoring Daemon" msgstr "閘道監視" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:324 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:329 msgid "SNMP Service" msgstr "SNMP服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:331 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:336 msgid "IGMP proxy" msgstr "IGMP代理" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:338 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:343 msgid "UPnP Service" msgstr "UPnP服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:345 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:350 msgid "IPsec VPN" msgstr "IPsec VPN" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:352 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:357 msgid "Secure Shell Daemon" msgstr "安全Shell守護程序" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:379 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:384 msgid "Server load balancing daemon" msgstr "伺服器負載均衡的守護" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:459 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:464 msgid "Not available." msgstr "不可用。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:493 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:498 msgid "Running" msgstr "運行" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:500 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:505 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:516 src/etc/inc/service-utils.inc:518 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:521 src/etc/inc/service-utils.inc:523 #, php-format msgid "%1$s Service is %2$s" msgstr "%1$s 服務是 %2$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:520 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:525 #, php-format msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s" msgstr "%1$s, %2$s 服務是 %3$s" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:567 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:572 #, php-format msgid "Restart %sService" msgstr "重新啟動%s服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:580 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:585 #, php-format msgid "Stop %sService" msgstr "停止%s服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:586 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:591 #, php-format msgid "Start %sService" msgstr "啟動%s服務" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:661 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:666 #, php-format msgid "%s has been started." msgstr "%s 已開始。" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:748 #, php-format msgid "%s has been stopped." msgstr "%s 已停止" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:816 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:821 #, php-format msgid "%s has been restarted." msgstr "%s 已重新啟動" @@ -30951,99 +30961,99 @@ msgstr "(U)SIM卡鎖定狀態" msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "網路鎖定和SIM卡鎖定狀態" -#: src/etc/inc/vpn.inc:238 +#: src/etc/inc/vpn.inc:220 msgid "Configuring IPsec VPN... " msgstr "配置IPsec VPN ..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:282 +#: src/etc/inc/vpn.inc:264 #, php-format msgid "" "IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from " "configuration file." msgstr "IPsec錯誤: 找不到連接%s的階段1源地址, 從配置文件中省略。。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:311 +#: src/etc/inc/vpn.inc:293 #, php-format msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry" msgstr "遠程網關 %s 已存在於另一個階段 1條目上" -#: src/etc/inc/vpn.inc:624 +#: src/etc/inc/vpn.inc:612 #, php-format msgid "Warning: Missing CRL data for %s" msgstr "警告: 缺少 %s的CRL數據。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:629 +#: src/etc/inc/vpn.inc:617 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s" msgstr "錯誤:無法為%s寫入IPsec CRL文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:653 +#: src/etc/inc/vpn.inc:641 #, php-format msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s" msgstr "錯誤: %s的階段 1 證書定義無效" -#: src/etc/inc/vpn.inc:671 +#: src/etc/inc/vpn.inc:659 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s" msgstr "錯誤:無法將%s寫入階段1密鑰文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:678 +#: src/etc/inc/vpn.inc:666 #, php-format msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s" msgstr "錯誤: 無法將%s寫入階段1證書文件" -#: src/etc/inc/vpn.inc:744 +#: src/etc/inc/vpn.inc:732 #, php-format msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s" msgstr "錯誤:%s證書的哈希信息無效。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:749 +#: src/etc/inc/vpn.inc:737 #, php-format msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s" msgstr "錯誤: 無法將 %s寫入IPsec CA文件。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1457 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1439 #, php-format msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s" msgstr "REQID = %s的隧道沒有階段2規範" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1651 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1633 #, php-format msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s" msgstr "忽略IPsec重新載入,因為介面 %s上沒有隧道。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1657 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1639 msgid "Forcefully reloading IPsec" msgstr "強制重新載入IPsec" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1707 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1689 msgid "Configuring PPPoE Server service... " msgstr "配置PPPoE伺服器服務..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1732 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1714 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_pppoe_configure().中打開mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1849 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1831 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_pppoe_configure().中打開mpd.secret。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:1883 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1865 msgid "done" msgstr "完成。 " -#: src/etc/inc/vpn.inc:1905 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1887 msgid "Configuring l2tp VPN service... " msgstr "配置l2tp VPN服務..." -#: src/etc/inc/vpn.inc:1944 +#: src/etc/inc/vpn.inc:1926 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_l2tp_configure()中打開mpd.conf。" -#: src/etc/inc/vpn.inc:2037 +#: src/etc/inc/vpn.inc:2019 #, php-format msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()." msgstr "錯誤:無法在vpn_l2tp_configure().中打開mpd.secret。" @@ -35422,225 +35432,225 @@ msgstr "dpinger:不能連接到狀態通訊端點 %1$s - %2$s (%3$s)" msgid "dpinger: timeout while retrieving status for gateway %s" msgstr "dpinger:檢索網關 %s狀態時超時" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1203 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is down, omitting from routing group %2$s" msgstr "監控: %1$s 已關閉,從路由組%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1207 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has packet loss, omitting from routing group %2$s" msgstr "監控: %1$s 有封包遺失,從路由組 %2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1211 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1215 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s has high latency, omitting from routing group %2$s" msgstr "監控: %1$s 出現高延遲, 從路由組%2$s忽略。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1232 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1236 #, php-format msgid "MONITOR: %1$s is available now, adding to routing group %2$s" msgstr "監視: %1$s現已可用,並新增到路由組 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1255 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1259 #, php-format msgid "" "Gateways status could not be determined, considering all as up/active. " "(Group: %s)" msgstr "無法確定閘道狀態,將所有狀態視為up / active。 組: %s)" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1300 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1304 #, php-format msgid "GATEWAYS: Group %1$s did not have any gateways up on tier %2$s!" msgstr "閘道:組%1$s 在層級 %2$s上沒有任何閘道!" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1372 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1376 #, php-format msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "更新閘道組閘道%1$s 為新閘道 %2$s" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1657 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1661 msgid "gateway" msgstr "閘道" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1686 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1690 msgid "A valid gateway IP address must be specified." msgstr "必須指定一個有效的閘道IP地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1696 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1700 msgid "" "Cannot add IPv4 Gateway Address because no IPv4 address could be found on " "the interface." msgstr "無法新增IPv4閘道地址,因為在介面上找不到IPv4地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1718 src/etc/inc/gwlb.inc:1751 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1722 src/etc/inc/gwlb.inc:1755 #, php-format msgid "" "The gateway address %s does not lie within one of the chosen interface's " "subnets." msgstr "閘道地址%s 不在選定介面的子網之一。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1729 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1733 msgid "" "Cannot add IPv6 Gateway Address because no IPv6 address could be found on " "the interface." msgstr "無法新增IPv6閘道地址,因為在介面上找不到IPv6地址。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1759 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1763 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv4 " "configuration." msgstr "不能為具有靜態IPv4配置的介面指定動態閘道值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1764 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1768 msgid "" "Dynamic gateway values cannot be specified for interfaces with a static IPv6 " "configuration." msgstr "不能為具有靜態IPv6配置的介面指定動態閘道值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1772 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1776 msgid "A valid data payload must be specified." msgstr "必須為有效載荷指定有效數據。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1777 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1781 #, php-format msgid "The IPv6 gateway address '%s' can not be used as a IPv4 gateway." msgstr "IPv6閘道地址 '%s'不能用在IPv4閘道上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1780 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1784 #, php-format msgid "The IPv4 gateway address '%s' can not be used as a IPv6 gateway." msgstr "IPv4 閘道地址 '%s'不能用在IPv6閘道上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1786 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1790 #, php-format msgid "The IPv6 monitor address '%s' can not be used on a IPv4 gateway." msgstr "IPv6 監視IP地址 '%s'不能用在IPv4閘道上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1789 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1793 #, php-format msgid "The IPv4 monitor address '%s' can not be used on a IPv6 gateway." msgstr "IPv4監視IP地址 '%s'不能用在IPv6閘道上。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1798 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1802 msgid "Changing name on a gateway is not allowed." msgstr "不允許更改閘道上的名稱。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1804 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1808 #, php-format msgid "The gateway name \"%s\" already exists." msgstr "閘道\"%s\"的名稱已經存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1810 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1814 #, php-format msgid "The gateway IP address \"%s\" already exists." msgstr "閘道 \"%s\"的IP地址已經存在。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1816 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1820 #, php-format msgid "" "The monitor IP address \"%s\" is already in use. A different monitor IP must " "be chosen." msgstr "監視的IP地址 \"%s\" 已在使用中。請另外選擇一個。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1829 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1833 msgid "The low latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "低延遲臨界值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1831 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1835 msgid "The low latency threshold needs to be positive." msgstr "低延遲臨界值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1840 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1844 msgid "The high latency threshold needs to be a numeric value." msgstr "高延遲臨界值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1842 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1846 msgid "The high latency threshold needs to be positive." msgstr "高延遲臨界值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1851 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "低封包遺失丟失臨界值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1853 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1857 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "低封包遺失臨界值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1855 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1859 msgid "The low Packet Loss threshold needs to be less than 100." msgstr "低封包遺失丟失臨界值必須小於100。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1864 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be a numeric value." msgstr "高封包遺失臨界值必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1866 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1870 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be positive." msgstr "高封包遺失臨界值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1868 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1872 msgid "The high Packet Loss threshold needs to be 100 or less." msgstr "高封包遺失臨界值必須為100或更小。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1877 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1881 msgid "" "The time period over which results are averaged needs to be a numeric value." msgstr "平均結果的時間段必須是數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1879 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1883 msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive." msgstr "平均結果的時間周期必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1888 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1892 msgid "The probe interval needs to be a numeric value." msgstr "探測間隔必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1890 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1894 msgid "The probe interval needs to be positive." msgstr "探測間隔必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1899 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1903 msgid "The loss interval needs to be a numeric value." msgstr "丟失間隔必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1901 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1905 msgid "The loss interval setting needs to be positive." msgstr "丟失間隔值必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1910 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1914 msgid "The alert interval needs to be a numeric value." msgstr "警報間隔必須為數值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1912 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1916 msgid "The alert interval setting needs to be positive." msgstr "警報間隔必須為正值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1920 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1924 msgid "" "The high latency threshold needs to be greater than the low latency " "threshold" msgstr "高延遲臨界值必須大於低延遲臨界值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1925 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1929 msgid "" "The high packet loss threshold needs to be higher than the low packet loss " "threshold" msgstr "高封包遺失臨界值必須高於低封包遺失臨界值" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1931 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1935 msgid "" "The loss interval needs to be greater than or equal to the high latency " "threshold." msgstr "丟失間隔必須大於或等於高等待時間臨界值。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1936 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1940 msgid "" "The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the " "loss interval." msgstr "時間周期必須大於探測間隔的兩倍加上丟失間隔。" -#: src/etc/inc/gwlb.inc:1942 +#: src/etc/inc/gwlb.inc:1946 msgid "" "The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval." msgstr "警報間隔必須大於或等於探測間隔。" @@ -37036,7 +37046,7 @@ msgstr "拒絕嘗試對等關聯(nopeer)的數據包" msgid "Deny mode 6 control message trap service (notrap)." msgstr "拒絕模式6控制消息陷阱服務(notrap)" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:540 msgid "Disable this phase 2 entry without removing it from the list. " msgstr "禁用此階段 2條目,而不從列表中刪除它。" @@ -37044,135 +37054,135 @@ msgstr "禁用此階段 2條目,而不從列表中刪除它。" msgid "Automatically refresh the output below" msgstr "自動更新數據" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1839 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1844 msgid "Enable interface" msgstr "啟用介面" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1867 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1872 msgid "" "This interface type does not support manual address configuration on this " "page. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:1978 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:1983 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" msgstr "IPv6將使用IPv4連接鏈路(PPPoE)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2282 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2082 src/usr/local/www/interfaces.php:2287 msgid "Configuration Override" msgstr "配置覆蓋" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2117 msgid "Enable dhcpclient VLAN Priority tagging" msgstr "" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2180 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185 msgid "FreeBSD default" msgstr "FreeBSD預設" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2196 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2201 msgid "pfSense Default" msgstr "pfSense預設" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2204 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2209 msgid "Saved Cfg" msgstr "儲存配置" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2291 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2296 msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link" msgstr "通過IPv4連接鏈路請求IPv6前綴/信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2298 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2303 msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address" msgstr "僅請求IPv6前綴,不請求IPv6地址" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2317 msgid "" "Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation" msgstr "發送IPv6前綴提示以指示用於委派的所需前綴大小" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2319 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2324 msgid "Start DHCP6 client in debug mode" msgstr "在調試模式下啟動DHCP6 " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2325 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330 msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE" msgstr "某些ISP需要,特別是那些不使用PPPoE的ISP" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2331 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2336 msgid "" "dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the " "allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being " "sent" msgstr "dhcp6c將在退出時向ISP發送一個釋放,然後ISP釋放分配的地址或前綴。 此選項可防止該信號被發送。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2341 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2346 msgid "Enable dhcp6c VLAN Priority tagging" msgstr "啟用dhcp6c VLAN優先順序標記" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2375 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2380 msgid "Exchange Information Only" msgstr "僅交換信息" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2411 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2416 msgid "Non-Temporary Address Allocation" msgstr "非臨時地址分配" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2452 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2457 msgid "Prefix Delegation " msgstr "前綴委託" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2803 src/usr/local/www/interfaces.php:2935 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808 src/usr/local/www/interfaces.php:2940 msgid "Enable Dial-On-Demand mode " msgstr "啟用按需撥號模式" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2860 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2865 msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")" msgstr "在每月重置(0 0 1 **“)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2873 msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")" msgstr "每星期的重置(0 0 ** 0')" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2876 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2881 msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")" msgstr "每天重置(\"0 0 * * *\")" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2884 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2889 msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")" msgstr "每小時重置(0 ****)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:2978 msgid "" "Preserve common wireless configuration through interface deletions and " "reassignments." msgstr "通過刪除介面和重新分配保持常見的無線配置。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3173 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3178 msgid "" "Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an " "access point" msgstr "允許數據包在作為接入點操作時直接在無線客戶端之間傳遞" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3181 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3186 msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)" msgstr "強制使用WME(無線QoS)" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3189 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3194 msgid "" "Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems " "for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)" msgstr "停用此網路的SSID廣播(這可能會導致某些客戶端出現問題,並且仍可能通過其他方式發現SSID)。" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3202 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3207 msgid "Enable WPA" msgstr "啟用WPA " -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3254 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3259 msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates" msgstr "強制AP密鑰更新,不論客戶端是否解除關聯" -#: src/usr/local/www/interfaces.php:3266 +#: src/usr/local/www/interfaces.php:3271 msgid "Enable 802.1X authentication" msgstr "啟用802.1X認證" @@ -37272,39 +37282,39 @@ msgstr "" "在連接啟動時運行“net stop dnscache”,“net start dnscache”,“ipconfig / " "flushdns”和“ipconfig / registerdns”。" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:270 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Enable IPCompression" msgstr "啟用IP壓縮" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:277 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:283 msgid "Enable strict interface binding" msgstr "啟用嚴格介面綁定" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:284 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:290 msgid "Accept unencrypted ID and HASH payloads in IKEv1 Main Mode" msgstr "在IKEv1主模式下接受未加密的ID和哈希有效負載" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:296 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:302 msgid "Enable MSS clamping on VPN traffic" msgstr "啟用 MSS 限制 VPN流量 " -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:322 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:328 msgid "Enable Unity Plugin" msgstr "啟用統一套件" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:329 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:335 msgid "Enable strict Certificate Revocation List checking" msgstr "啟用嚴格的憑證撤銷列表檢查" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:336 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:342 msgid "Initiate IKEv2 reauthentication with a make-before-break" msgstr "使用先建後刪啟動IKEv2重新認證" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:345 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:351 msgid "Enable bypass for LAN interface IP" msgstr "為LAN介面IP啟用旁路" -#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:352 +#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:358 msgid "Use asynchronous mode to parallelize multiple cryptography jobs" msgstr "" -- cgit v1.1