diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po | 153 |
1 files changed, 82 insertions, 71 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po index ebd9de0..3e42854 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-17 14:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-11 10:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-17 09:17-0400\n" "Last-Translator: fxneng <85926545@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <fxneng@gmail.com>\n" "Language: zh-Hans-CN\n" @@ -2033,8 +2033,8 @@ msgstr "名称" #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:615 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:214 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:230 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67 msgid "Status" msgstr "系统状态" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "组件" #: src/etc/inc/gwlb.inc:172 msgid "" "Timeout waiting for IPv6 address in tentative state. dpinger will not run." -msgstr "" +msgstr "等待IPv6地址超时, dpinger不会运行。" #: src/etc/inc/gwlb.inc:189 msgid "No gateways to monitor. dpinger will not run." @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "父级% %1$s和VLAN(%2$s)之间的MTU有冲突" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3520 msgid "calling interface_dhcpv6_configure." -msgstr "" +msgstr "调用interface_dhcpv6_configure。" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3644 src/etc/inc/interfaces.inc:3714 #: src/etc/inc/interfaces.inc:3778 @@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)" msgid "Mobile Client" msgstr "移动客户端" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138 #: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923 @@ -3586,27 +3586,31 @@ msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "挪威博克马尔" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 msgid "Russian" msgstr "俄语" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 msgid "Spanish" msgstr "西班牙" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "西班牙语(阿根廷)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3145 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187 msgid "No Service" msgstr "无服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033 @@ -3622,83 +3626,83 @@ msgstr "无服务" msgid "Mode" msgstr "模式" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 msgid "Restricted Service" msgstr "受限服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 msgid "Valid Service" msgstr "有效服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "受限区域服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "Powersaving Service" msgstr "节能服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Unknown Service" msgstr "未知服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "无效的 SIM/处于锁定状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 msgid "Valid SIM State" msgstr "有效的SIM卡状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "无效的 SIM CS 状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "无效的 SIM PS 状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "无效的 SIM CS/PS 状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 msgid "Missing SIM State" msgstr "缺少SIM状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 msgid "Limited Service" msgstr "有限服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 msgid "Initializing Service" msgstr "初始化服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 msgid "Network Lock error Service" msgstr "网络锁定错误服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 msgid "Network Locked Service" msgstr "网络锁定服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "已解锁或正确的MCC / MNC服务" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 msgid "No action State" msgstr "无操作状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 msgid "Network lock State" msgstr "网络锁状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "(U)SIM卡锁定状态" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "网络锁定和SIM卡锁定状态" @@ -6136,15 +6140,15 @@ msgstr "正在启动DNS解析器..." #: src/etc/inc/services.inc:2270 msgid "Unbound start waiting on dhcp6c." -msgstr "" +msgstr "Unbound 在dhcp6c上开始等待。" #: src/etc/inc/services.inc:2274 msgid "dhcp6 init complete. Continuing" -msgstr "" +msgstr "dhcp6 init 完成。继续" #: src/etc/inc/services.inc:2283 msgid "sync unbound done." -msgstr "" +msgstr "同步unbound完成。" #: src/etc/inc/services.inc:2321 msgid "Starting SNMP daemon... " @@ -6355,7 +6359,7 @@ msgid "" "For cbq and fairq the range is 0 to 7. The default is 1. For priq the range " "is 0 to 15, queues with a higher priority are preferred in the case of " "overload." -msgstr "" +msgstr "对于cbq和fairq,取值范围为0〜7,缺省值为1.对于priq,取值范围为0〜15,优先级较高的队列在超载时优先。" #: src/etc/inc/shaper.inc:1442 msgid "Queue limit in packets." @@ -6508,7 +6512,7 @@ msgstr "选择此队列的选项" #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1340 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:213 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152 @@ -6620,7 +6624,7 @@ msgstr "B/W 共享一个积压的队列。" #: src/etc/inc/shaper.inc:2650 src/etc/inc/shaper.inc:2932 msgid "Priority must be an integer between 0 and 7." -msgstr "" +msgstr "优先级必须是0到7之间的整数。" #: src/etc/inc/shaper.inc:2779 msgid "NOTITLE" @@ -7683,7 +7687,7 @@ msgstr "确认" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:501 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:499 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:262 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:241 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182 @@ -8250,7 +8254,7 @@ msgstr "网络唤醒" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:502 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:500 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:242 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:253 @@ -10127,7 +10131,7 @@ msgstr "协议计数" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:229 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228 msgid "IP" msgstr "IP" @@ -10451,7 +10455,7 @@ msgstr "规则类型" #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:392 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:210 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:119 msgid "Source" msgstr "源地址" @@ -10471,7 +10475,7 @@ msgstr "IP协议" #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:212 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:211 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:120 msgid "Destination" msgstr "目的地址" @@ -22558,6 +22562,9 @@ msgid "" "Key.%1$sDNSimple: Enter the API token.%1$sCloudflare: Enter the Global API " "Key." msgstr "" +"FreeDNS(freedns.afraid.org):输入FreeDNS提供的“认证令牌”。%1$sDNS Made Easy: " +"动态DNS密码。%1$sRoute 53: 输入安全访问密钥。%1$sGleSYS: 输入 API密钥。%1$sDreamhost: 输入 " +"API密钥。%1$sDNSimple:输入 API 令牌。%1$sCloudflare: 输入全局API密钥。" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:378 msgid "Zone ID" @@ -25531,7 +25538,7 @@ msgstr "断开连接 " #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:40 #: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:54 #: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:47 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:181 msgid "Overview" msgstr "概况" @@ -26344,7 +26351,7 @@ msgstr "VPN登录" #: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:385 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:142 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:148 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:228 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:227 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:217 msgid "User" msgstr "用户" @@ -30967,7 +30974,7 @@ msgstr "IPsec隧道的配置更改已保存。" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:408 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:488 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:217 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:182 msgid "Tunnels" msgstr "隧道" @@ -33679,7 +33686,7 @@ msgstr "所有动态DNS条目都被隐藏。" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:138 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:479 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:477 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:217 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155 msgid "Show" @@ -33810,39 +33817,43 @@ msgstr "在系统面板保存接口过滤器。" msgid "Uptime: %s" msgstr "正常运行时间: %s" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:184 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:183 msgid "Mobile" msgstr "移动 " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:196 msgid "Active Tunnels" msgstr "活动隧道" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:197 msgid "Inactive Tunnels" msgstr "非活动隧道" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:199 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:198 msgid "Mobile Users" msgstr "移动用户" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:203 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:202 msgid "Retrieving overview data " msgstr "检索概述数据" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:218 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:217 msgid "Retrieving tunnel data " msgstr "检索隧道数据" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:234 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:233 msgid "Retrieving mobile data " msgstr "检索移动数据" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:241 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:238 +msgid "No mobile tunnels have been configured" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:247 msgid "There are no configured IPsec Tunnels" msgstr "没有配置IPsec隧道" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:242 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:248 msgid "IPsec can be configured <a href=\"vpn_ipsec.php\">here</a>." msgstr "可以在<a href=\"vpn_ipsec.php\">此处</a>配置IPsec。" @@ -33885,7 +33896,7 @@ msgstr "更新间隔" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/netgate_services_and_support.widget.php:115 #, php-format msgid "%sRetrieving support information %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s检索支持信息 %s %s" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:43 msgid "stratum" @@ -34062,7 +34073,7 @@ msgstr "磁盘使用率" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:55 #, php-format msgid "Obtaining update status %s" -msgstr "" +msgstr "获取更新状态%s" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 msgid "<i>Unable to check for updates</i>" @@ -34086,15 +34097,15 @@ msgstr "你的系统是最新版本。" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:101 msgid "The system is on a later version than official release." -msgstr "" +msgstr "该系统比官方版本更新。" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:105 msgid "Error comparing installed with latest version available" -msgstr "" +msgstr "与可用的最新版本比较时发生错误" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:112 msgid "Version information updated at" -msgstr "" +msgstr "版本信息更新于" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:136 msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard." @@ -34168,36 +34179,36 @@ msgstr "最近 1, 5 和15分钟" msgid "CPU usage" msgstr "CPU使用率" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:392 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:391 #, php-format msgid "Retrieving CPU data %s" -msgstr "" +msgstr "检索CPU数据%s" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:401 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:400 msgid "Memory usage" msgstr "内存使用率" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:419 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:418 msgid "SWAP usage" msgstr "SWAP使用率" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:439 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:438 msgid "Disk usage" msgstr "磁盘使用率" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444 msgid " of " msgstr " of " -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:445 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:444 msgid "in RAM" msgstr "in RAM" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:456 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:455 msgid "All System Information items are hidden." msgstr "所有系统信息项目都被隐藏。" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:478 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:476 msgid "Item" msgstr "项目" |