summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po3603
1 files changed, 1982 insertions, 1621 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po
index 50a0e96..2877b77 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/ru/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-20 10:49-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-02 14:29-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 05:36-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-02 06:46-0500\n"
"Last-Translator: Vladimir Lind <vlind@netgate.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "Динамический DNS обновил IP адрес на %1$s (%2$s) к %3$s"
#: src/etc/inc/dyndns.class:1494 src/etc/inc/dyndns.class:1502
-#: src/etc/inc/services.inc:2674 src/etc/inc/services.inc:2686
+#: src/etc/inc/services.inc:2677 src/etc/inc/services.inc:2689
#, php-format
msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s"
msgstr "phpDynDNS: обновление файла кэша %1$s: %2$s"
@@ -1652,9 +1652,9 @@ msgstr "Фильтр отключен. Правила не загружаем."
#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:964 src/etc/inc/rrd.inc:970
#: src/etc/inc/services.inc:1595 src/etc/inc/services.inc:1998
#: src/etc/inc/services.inc:2215 src/etc/inc/services.inc:2257
-#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1213
-#: src/etc/inc/system.inc:1311 src/etc/inc/system.inc:1614
-#: src/etc/inc/system.inc:2186
+#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1216
+#: src/etc/inc/system.inc:1314 src/etc/inc/system.inc:1617
+#: src/etc/inc/system.inc:2189
msgid "done."
msgstr "Готово."
@@ -2049,6 +2049,7 @@ msgstr "Имя"
#: src/usr/local/www/status_upnp.php:42
#: src/usr/local/www/status_wireless.php:31
#: src/usr/local/www/status_wireless.php:58
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:584
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:80
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:207
@@ -2360,11 +2361,11 @@ msgstr "OpenVPN: Ресинхронизирую клиента %s"
msgid "Deny router advertisements for interface %s"
msgstr "Отклонить RA для интерфейса %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3291
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3296
msgid "Generating new MAC address."
msgstr "Генерирую новый MAC адрес."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3297
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3302
#, php-format
msgid ""
"The INVALID MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been "
@@ -2373,24 +2374,24 @@ msgstr ""
"Неверный MAC адрес (ff:ff:ff:ff:ff:ff) на интерфейсе %1$s был автоматически "
"изменен на %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3362
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3367
#, php-format
msgid "There is a conflict on MTU between parent %1$s and VLAN(%2$s)"
msgstr ""
"Обнаружен конфликт MTU между физическим интерфейсов %1$s и VLANом(%2$s)"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3553 src/etc/inc/interfaces.inc:3623
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3687
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3558 src/etc/inc/interfaces.inc:3628
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3692
#, php-format
msgid "Interface %1$s tracking non-existent interface %2$s"
msgstr "Интерфейс %1$s отслеживает несуществующий интерфейс %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3560 src/etc/inc/interfaces.inc:3566
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3565 src/etc/inc/interfaces.inc:3571
#, php-format
msgid "Interface %1$s configured via %2$s type %3$s"
msgstr "Интерфейса %1$s сконфигурирован через %2$s тип %3$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3629
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3634
#, php-format
msgid ""
"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not "
@@ -2399,13 +2400,13 @@ msgstr ""
"IPv4 интерфейс '%1$s' адрес на интерфейсе '%2$s' не валиден, не могу "
"настроить 6RD тунель. "
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3665
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3670
#, php-format
msgid "rd6 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s"
msgstr "rd6 %1$s c адресом ipv6 %2$s основанный на %3$s ipv4 %4$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3693 src/etc/inc/interfaces.inc:3748
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3834
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3698 src/etc/inc/interfaces.inc:3753
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3839
#, php-format
msgid ""
"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not public, not "
@@ -2414,22 +2415,22 @@ msgstr ""
" IPv4 адрес '%1$s' на интерфейсе '%2$s' не является публичным, 6RD туннель "
"не настраиваем."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3725
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3730
#, php-format
msgid "sixto4 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s"
msgstr "6к4 %1$s с ipv6 адресом %2$s основанный на %3$s ipv4 %4$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3940
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3945
msgid "Failed to write user DUID file!"
msgstr "Не удалось записать DUID файл пользователя"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4341
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4346
#, php-format
msgid "Error: cannot open %s in DHCP6_Config_File_Override() for reading."
msgstr ""
"Ошибка: не удалось открыть %s в DHCP6_Config_File_Override() на чтение."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4369
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4374
#, php-format
msgid ""
"Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for "
@@ -2438,28 +2439,28 @@ msgstr ""
"Ошибка: не удалось открыть dhclient_%s.conf в interface_dhcp_configure() на "
"запись"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4382
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4387
#, php-format
msgid "Invalid interface \"%s\" in interface_dhcp_configure()"
msgstr "Невалидный интерфейс \"%s в interface_dhcp_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4438
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4443
#, php-format
msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()"
msgstr "Не удалось включить интерфейс %s в interface_dhcp_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4531
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4536
#, php-format
msgid "Error: cannot open %s in DHCP_Config_File_Override() for reading."
msgstr "Ошибка: не удалось открыть %s в DHCP_Config_File_Override() на чтение"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:5571 src/etc/inc/service-utils.inc:358
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:5576 src/etc/inc/service-utils.inc:358
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:476
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:453
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:684
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:168
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:159
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1083
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1085
#: src/usr/local/www/head.inc:324 src/usr/local/www/head.inc:342
#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/usr/local/www/status_logs.php:53
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96
@@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr "Интерфейс ядра"
#: src/etc/inc/ipsec.inc:33 src/etc/inc/ipsec.inc:63
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:299
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:380
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:309
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:311
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:141
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:156
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:209
@@ -2572,7 +2573,7 @@ msgid "My IP address"
msgstr "Мой IP адрес"
#: src/etc/inc/ipsec.inc:77 src/etc/inc/ipsec.inc:89
-#: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1397
+#: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1407
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:64
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:57
@@ -2604,7 +2605,7 @@ msgstr "тег KeyID"
#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:304
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:65
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1040
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1050
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:583
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:68
@@ -2622,8 +2623,8 @@ msgstr "Динамический DNS"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:743
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:515
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:540
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1279
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1483
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1281
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1485
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2977
msgid "Any"
msgstr "Любой"
@@ -2752,16 +2753,16 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)"
msgid "Mobile Client"
msgstr "Мобильный Клиент"
-#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2989
+#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2990
#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:908
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1594
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1596
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1659 src/usr/local/www/interfaces.php:1660
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1684 src/usr/local/www/interfaces.php:1697
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364
#: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:149
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:445
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:447
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544
msgid "None"
msgstr "Ничего"
@@ -2846,9 +2847,9 @@ msgid "Could not send register Growl on %1$s -- Error: %2$s"
msgstr ""
#: src/etc/inc/openvpn.inc:53 src/usr/local/www/firewall_rules.php:758
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1633
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1674
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1681
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1635
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1676
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1683
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgid "none"
msgstr "ничего"
#: src/etc/inc/openvpn.inc:54 src/usr/local/www/diag_pftop.php:94
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1636
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1638
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:966
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
@@ -3362,12 +3363,16 @@ msgstr "Турецкий"
msgid "Chinese (Simplified, China)"
msgstr "Китайский (Упрощённый, Китай)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2997 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3012
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3037
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2803
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2998 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3013
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3038
msgid "No Service"
msgstr "Нет Сервиса"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3007 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3049
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3008 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3050
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:228
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:232
#: src/usr/local/www/interfaces.php:876 src/usr/local/www/interfaces.php:2960
@@ -3383,79 +3388,79 @@ msgstr "Нет Сервиса"
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3013
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3014
msgid "Restricted Service"
msgstr "Ограниченный Сервис"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3014
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3015
msgid "Valid Service"
msgstr "Валидный Сервис"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3015
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3016
msgid "Restricted Regional Service"
msgstr "Ограниченный Региональный Сервис"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3016
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3017
msgid "Powersaving Service"
msgstr "Сервис сбережения электроэнергии"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3022
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3023
msgid "Invalid SIM/locked State"
msgstr "Невалидный SIM/заблокированное состояние"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3023
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3024
msgid "Valid SIM State"
msgstr "Валидное SIM состояние"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3024
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3025
msgid "Invalid SIM CS State"
msgstr "Валидное SIM CS состояние"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3025
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3026
msgid "Invalid SIM PS State"
msgstr "Невалидное SIM CS состояние"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3026
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3027
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
msgstr "Невалидное SIM CS/PS состояние"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3027
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3028
msgid "Missing SIM State"
msgstr "Недостающее SIM состояние"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3038
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3039
msgid "Limited Service"
msgstr "Ограниченный Сервис"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3054
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3055
msgid "Initializing Service"
msgstr "Инициализация Сервиса"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3055
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3056
msgid "Network Lock error Service"
msgstr "Сетевая блокировка ошибка Сервиса"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3056
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3057
msgid "Network Locked Service"
msgstr "Сервис, заблокированный по сети"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3057
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3058
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
msgstr "Разблокируйте или поправьте MCC/MNC Сервис"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3063
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064
msgid "No action State"
msgstr "Состояние бездействия"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3065
msgid "Network lock State"
msgstr "Состояние блокировки по сети"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3065
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3066
msgid "(U)SIM card lock State"
msgstr "Состояние блокировки (U)SIM карта"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3066
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3067
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
msgstr "Состояние блокировки (U)SIM карта по сети"
@@ -5283,491 +5288,539 @@ msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: IPsec: Политики
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:947
msgid "Allow access to the 'Status: IPsec: SPD' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: IPsec: SPD\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:952
msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Pool"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Балансировщик нагрузки: Пул"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:953
msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Pool' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Балансировщик нагрузки: Пул\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:958
msgid "WebCfg - Status: Load Balancer: Virtual Server"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Балансировщик нагрузки: Виртуальный Сервер"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:959
msgid "Allow access to the 'Status: Load Balancer: Virtual Server' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Статус: Балансировщик нагрузки: Виртуальный "
+"Сервер\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:964
msgid "WebCfg - Status: Logs: System"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Логи: Система"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:965
msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: General' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Системный Журнал: Общая\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:970
msgid "WebCfg - Status: Logs: Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Логи: Межсетевой Экран"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:971
msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Firewall' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Логи: Межсетевой Экран\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:976
msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)"
msgstr ""
+"ВебКонфигуратор - Статус: Системный Журнал: Межсетевой Экран (Динамическое "
+"представление)"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:977
msgid ""
"Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall (Dynamic View)' page"
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Статус: Системный Журнал: Межсетевой Экран "
+"(Динамическое представление)\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:982
msgid "WebCfg - Status: System Logs: Firewall Log Summary"
msgstr ""
+"ВебКонфигуратор - Статус: Системный Журнал: Сводка логов Межсетевого Экрана"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:983
msgid "Allow access to the 'Status: System Logs: Firewall Log Summary' page"
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Статус: Системный Журнал: Сводка логов "
+"Межсетевого Экрана\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:988
msgid "WebCfg - Status: Logs: Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Логи: Настройки"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:989
msgid "Allow access to the 'Status: Logs: Settings' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Логи: Настройки\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:994
msgid "WebCfg - Status: Logs: VPN"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Логи: Виртуальная частная сеть"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:995
msgid "Allow access to the 'Status: Logs: VPN' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Логи: Виртуальная частная сеть\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1000
msgid "WebCfg - Status: NTP"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: NTP"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1001
msgid "Allow access to the 'Status: NTP' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: NTP\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1006
msgid "WebCfg - Status: OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: OpenVPN"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1007
msgid "Allow access to the 'Status: OpenVPN' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: OpenVPN\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1012
msgid "WebCfg - Status: Package logs"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Логи Пакетов"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1013
msgid "Allow access to the 'Status: Package logs' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Логи Пакетов\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1018
msgid "WebCfg - Status: Traffic Shaper: Queues"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Трафик Шейпер: Очереди"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1019
msgid "Allow access to the 'Status: Traffic Shaper: Queues' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Статус: Трафик Шейпер: Очереди\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1024
msgid "WebCfg - Status: Services"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Сервисы"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1025
msgid "Allow access to the 'Status: Services' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Статус: Сервисы'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1030
msgid "WebCfg - Status: UPnP Status"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Статус UPnP"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1031
msgid "Allow access to the 'Status: UPnP Status' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Статус: Статус UPnP'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1036
msgid "WebCfg - Status: Wireless"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Статус: Беспроводные Соединения"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1037
msgid "Allow access to the 'Status: Wireless' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Статус: Беспроводные Соединения'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1042
msgid "WebCfg - System: General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Основные Настройки"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1043
msgid "Allow access to the 'System: General Setup' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Система: Основные Настройки'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1048
msgid "WebCfg - System: Advanced: Admin Access Page"
msgstr ""
+"ВебКонфигуратор - Система: Расширенные Настройки: Административный Доступ"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1049
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Admin Access' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице 'Система: Расширенные Настройки: "
+"Административный Доступ'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1054
msgid "WebCfg - System: Advanced: Firewall & NAT"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Расширенные Настройки: Фаерволл и NAT"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1055
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Firewall & NAT' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице 'Система: Расширенные Настройки: Фаерволл и NAT'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1060
msgid "WebCfg - System: Advanced: Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Расширенные Настройки: Разное"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1061
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Miscellaneous' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Система: Расширенные Настройки: Разное'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1066
msgid "WebCfg - System: Advanced: Networking"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Расширенные Настройки: Сетевые Настройки"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1067
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Networking' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице 'Система: Расширенные Настройки: Сетевые "
+"Настройки'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1072
msgid "WebCfg - System: Advanced: Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Расширенные Настройки: Уведомления"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1073
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Notifications' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице 'Система: Расширенные Настройки: Уведомления'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1078
msgid "WebCfg - System: Advanced: Tunables"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Расширенные Настройки: Переменные"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1079
msgid "Allow access to the 'System: Advanced: Tunables' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице 'Система: Расширенные Настройки: Переменные'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1084
msgid "WebCfg - System: Authentication Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Серверы Аутентификации"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1085
msgid "Allow access to the 'System: Authentication Servers' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Система: Серверы Аутентификации'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1091
msgid "WebCfg - System: CA Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Менеджер Центра Сертификации"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1092
msgid "Allow access to the 'System: CA Manager' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Система: Менеджер Центра Сертификации'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1097
msgid "WebCfg - System: Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Система: Менеджер Сертификатов"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1098
msgid "Allow access to the 'System: Certificate Manager' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Сертификатов\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1103
msgid "WebCfg - System: CRL Manager"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Система: Менеджер Списка Аннулированных Сертификатов"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1104
msgid "Allow access to the 'System: CRL Manager' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Списка Аннулированных "
+"Сертификатов\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1109
msgid "WebCfg - System: Gateway Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Группы Шлюзов"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1110
msgid "Allow access to the 'System: Gateway Groups' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Группы Шлюзов\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1115
msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Группы Шлюзов: Редактировать Группы Шлюзов"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1116
msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway Groups' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Группы Шлюзов: Редактировать Группы "
+"Шлюзов\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1121
msgid "WebCfg - System: Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Шлюзы"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1122
msgid "Allow access to the 'System: Gateways' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Шлюзы\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1127
msgid "WebCfg - System: Gateways: Edit Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Шлюзы: Редактировать Шлюзы"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1128
msgid "Allow access to the 'System: Gateways: Edit Gateway' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Шлюзы: Редактировать Шлюзы\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1133
msgid "WebCfg - System: Group Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Менеджер Групп"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1134
msgid "Allow access to the 'System: Group Manager' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Групп\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1140
msgid "WebCfg - System: Group Manager: Add Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Менеджер Групп: Добавить Привилегии"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1141
msgid "Allow access to the 'System: Group Manager: Add Privileges' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Групп: Добавить Привилегии\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1147
msgid "WebCfg - System: High Availability Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Синхронизация Высокой Доступности"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1148
msgid "Allow access to the 'System: High Availability Sync' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Синхронизация Высокой Доступности\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1153
msgid "WebCfg - System: Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Статические Маршруты"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1154
msgid "Allow access to the 'System: Static Routes' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Статические Маршруты\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1159
msgid "WebCfg - System: Static Routes: Edit route"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Система: Статические Маршруты: Редактировать маршрут"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1160
msgid "Allow access to the 'System: Static Routes: Edit route' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Статические Маршруты: Редактировать "
+"маршрут\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1165
msgid "WebCfg - System: Update: Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Обновление: Настройки"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1166
msgid "Allow access to the 'System: Update: Settings' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Обновление: Настройки\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1171
msgid "WebCfg - System: User Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Пользовательские настройки\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1172
msgid "Allow access to the 'System: User Settings' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Пользовательские настройки\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1177
msgid "WebCfg - System: User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Менеджер Пользователей"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1178
msgid "Allow access to the 'System: User Manager' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Пользователей\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1184
msgid "WebCfg - System: User Manager: Add Privileges"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Система: Менеджер Пользователей: Добавить Привилегии"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1185
msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Add Privileges' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Пользователей: Добавить "
+"Привилегии\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1191
msgid "WebCfg - System: User Password Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Менеджер Пользовательских Паролей"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1192
msgid "Allow access to the 'System: User Password Manager' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Пользовательских Паролей\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1197
msgid "WebCfg - System: User Manager: Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Система: Менеджер Пользователей: Настройки"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1198
msgid "Allow access to the 'System: User Manager: Settings' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Система: Менеджер Пользователей: Настройки\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1204
msgid "WebCfg - Hidden: Upload Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Скрытое: Загрузка Настроек"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1205
msgid "Allow access to the 'Hidden: Upload Configuration' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Скрытое: Загрузка Настроек\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1210
msgid "WebCfg - VPN: IPsec"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1211
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1216
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Список Открытых ключей"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1217
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Pre-Shared Keys List' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Список "
+"Открытых ключей\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1222
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Редактировать Открытые "
+"ключи"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1223
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Pre-Shared Keys' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Редактировать "
+"Открытые ключи"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1228
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Мобильные клиенты"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1229
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Mobile' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Мобильные "
+"клиенты\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1234
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 1"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Редактировать Фазу 1"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1235
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 1' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Редактировать "
+"Фазу 1\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1240
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Edit Phase 2"
msgstr ""
+"Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Редактировать Фазу 2"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1241
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Edit Phase 2' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Редактировать "
+"Фазу 2\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1246
msgid "WebCfg - VPN: IPsec: Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Настройки"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1247
msgid "Allow access to the 'VPN: IPsec: Settings' page."
msgstr ""
+"Разрешить доступ к странице \"Виртуальная Частная Сеть: IPsec: Настройки\""
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1252
msgid "WebCfg - VPN: L2TP"
-msgstr ""
+msgstr "Вебконфигуратор - Виртуальная Частная Сеть: L2TP"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1253
msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'VPN: L2TP'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1258
msgid "WebCfg - VPN: L2TP: Users"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - VPN: L2TP: Пользователи"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1259
msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP: Users' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'VPN: L2TP: Пользователи'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1264
msgid "WebCfg - VPN: L2TP: Users: Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - VPN: L2TP: Пользователи: Редактировать"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1265
msgid "Allow access to the 'VPN: L2TP: Users: Edit' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'VPN: L2TP: Пользователи: Редактировать'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1270
msgid "WebCfg - OpenVPN: Clients"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - OpenVPN: Клиенты"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1271
msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Clients' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'OpenVPN: Клиенты'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1276
msgid "WebCfg - OpenVPN: Client Specific Override"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - OpenVPN: Особые Настройки Клиента"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1277
msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Client Specific Override' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'OpenVPN: Особые Настройки Клиента'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1282
msgid "WebCfg - OpenVPN: Servers"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - OpenVPN: Серверы"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1283
msgid "Allow access to the 'OpenVPN: Servers' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'OpenVPN: Серверы'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1288
msgid "WebCfg - pfSense wizard subsystem"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Мастер подсистемы pfSense"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1289
msgid "Allow access to the 'pfSense wizard subsystem' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Мастер подсистемы pfSense'"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1294
msgid "WebCfg - XMLRPC Library"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор - Библиотека XMLRPC"
#: src/etc/inc/priv.defs.inc:1295
msgid "Allow access to the 'XMLRPC Library' page."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить доступ к странице 'Библиотека XMLRPC'"
#: src/etc/inc/radius.inc:416
msgid "Error sending request:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка отправки запроса:"
#: src/etc/inc/radius.inc:422
msgid "RADIUS_ACCESS_ACCEPT is unexpected for accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение RADIUS_ACCESS_ACCEPT неожиданно для аккаунтинга"
#: src/etc/inc/radius.inc:431
msgid "RADIUS_ACCOUNTING_RESPONSE is unexpected for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение RADIUS_ACCOUNTING_RESPONSE неожиданно для аутентификации"
#: src/etc/inc/radius.inc:436
#, php-format
msgid "Unexpected return value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Получено неожиданное значение: %s"
#: src/etc/inc/rrd.inc:32
#, php-format
msgid "RRD dump failed exited with %1$s, the error is: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачный RRD дамп завершился с %1$s, ошибка: %2$s"
#: src/etc/inc/rrd.inc:43
#, php-format
msgid "RRD create failed exited with %1$s, the error is: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Неудачный создание RRD завершилось с %1$s, ошибка: %2$s"
#: src/etc/inc/rrd.inc:58
#, php-format
@@ -5775,33 +5828,35 @@ msgid ""
"Import RRD has %1$s DS values and %2$s RRA databases, new format RRD has "
"%3$s DS values and %4$s RRA databases"
msgstr ""
+"Импорт RRD с %1$s значение DS и %2$s RRA БД, новый формат RRD %3$s значение "
+"DS и %4$s RRA БД"
#: src/etc/inc/rrd.inc:142
#, php-format
msgid "The new RRD now has %1$s DS values and %2$s RRA databases"
-msgstr ""
+msgstr "Новый RRD теперь имеет %1$s значние DS и %2$s RRA БД"
#: src/etc/inc/rrd.inc:150
msgid "Generating RRD graphs..."
-msgstr ""
+msgstr "Создаю RRD графики..."
#: src/etc/inc/rrd.inc:942
msgid "Creating rrd update script"
-msgstr ""
+msgstr "Создаю скрипт обновления rrd "
#: src/etc/inc/service-utils.inc:241
msgid "Router Advertisement Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Служба Объявления Маршрутизатора (RA)"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 src/usr/local/www/diag_backup.php:468
-#: src/usr/local/www/head.inc:294 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:228
+#: src/usr/local/www/head.inc:294 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:183
msgid "DNS Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "DNS форвардер"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 src/usr/local/www/diag_backup.php:469
-#: src/usr/local/www/head.inc:295 src/usr/local/www/services_unbound.php:240
+#: src/usr/local/www/head.inc:295 src/usr/local/www/services_unbound.php:245
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
@@ -5809,11 +5864,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs.php:61
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:106
msgid "DNS Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "DNS резолвер"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:261
msgid "NTP clock sync"
-msgstr ""
+msgstr "NTP синхронизация времени"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:270 src/usr/local/www/diag_backup.php:466
#: src/usr/local/www/head.inc:293 src/usr/local/www/head.inc:331
@@ -5836,68 +5891,68 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1036
msgid "Captive Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Портал Авторизации"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:288 src/usr/local/www/head.inc:296
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124
msgid "DHCP Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Трансляция DHCP"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:297
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124
msgid "DHCPv6 Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Трансляция DHCPv6"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:302
msgid "DHCP Service"
-msgstr ""
+msgstr "Сервис DHCP"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:310
msgid "Gateway Monitoring Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Служба Мониторинга Шлюза"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:317
msgid "SNMP Service"
-msgstr ""
+msgstr "Сервис SNMP"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:324
msgid "IGMP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP прокси "
#: src/etc/inc/service-utils.inc:331
msgid "UPnP Service"
-msgstr ""
+msgstr "Сервис UPnP"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:338
msgid "IPsec VPN"
-msgstr ""
+msgstr "IPsec VPN"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:345
msgid "Secure Shell Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Служба Secure Shell "
#: src/etc/inc/service-utils.inc:368
msgid "Server load balancing daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Служба балансировки нагрузки сервера"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:427
msgid "Not available."
-msgstr ""
+msgstr "Не доступно"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:461
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:468
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Остановлено"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:472
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:416
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:647
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:188
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:453
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1174
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1176
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2640
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:751
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:402
@@ -5905,7 +5960,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:590
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:584
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:706
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500
@@ -5913,63 +5968,65 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:657
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:669
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Не активно"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:485 src/etc/inc/service-utils.inc:487
#, php-format
msgid "%1$s Service is %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s Сервис %2$s"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:489
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, %2$s Сервис %3$s"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:532
#, php-format
msgid "Restart %sService"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапустить %sСервис"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:545
#, php-format
msgid "Stop %sService"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить %sСервис"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:551
#, php-format
msgid "Start %sService"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить %sСервис"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:623
#, php-format
msgid "%s has been started."
-msgstr ""
+msgstr "%s был запущен"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:693
#, php-format
msgid "%s has been stopped."
-msgstr ""
+msgstr "%s был остановлен"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:762
#, php-format
msgid "%s has been restarted."
-msgstr ""
+msgstr "%s был перезапущен"
#: src/etc/inc/services.inc:382
msgid "Error: cannot open radvd.conf in services_radvd_configure()."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу открыть radvd.conf в services_radvd_configure()."
#: src/etc/inc/services.inc:399
msgid "Shutting down Router Advertisment daemon cleanly"
-msgstr ""
+msgstr "Останавливаю службу Объявления Маршрутизатора (RA) "
#: src/etc/inc/services.inc:501
msgid "Starting DHCP service..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю DHCP сервис..."
#: src/etc/inc/services.inc:607
msgid "Warning! DHCP Failover setup and no CARP virtual IPs defined!"
msgstr ""
+"Внимание! Не определены параметры резервирования DHCP и виртуальнsq IP адрес "
+"CARP!"
#: src/etc/inc/services.inc:774
#, php-format
@@ -5977,121 +6034,127 @@ msgid ""
"Invalid DHCP pool %1$s - %2$s for %3$s subnet %4$s/%5$s detected. Please "
"correct the settings in Services, DHCP Server"
msgstr ""
+"Обнаружен неверный DHCP пул %1$s - %2$s для %3$s подсети %4$s/%5$s . "
+"Пожалуйста, поправьте настройки в Сервисы, DHCP Сервер"
#: src/etc/inc/services.inc:1145
#, php-format
msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу открыть dhcpd.conf в services_dhcpdv4_configure().%s"
#: src/etc/inc/services.inc:1648
msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся записать конфигурационный файл Igmpproxy!"
#: src/etc/inc/services.inc:1661
msgid "Started IGMP proxy service."
-msgstr ""
+msgstr "Сервис IGMP прокси запущен"
#: src/etc/inc/services.inc:1685
msgid "Starting DHCP relay service..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю сервис трансляции DHCP..."
#: src/etc/inc/services.inc:1710
msgid "No destination IP has been configured!"
-msgstr ""
+msgstr "Не был указан IP адрес назначения!"
#: src/etc/inc/services.inc:1784
msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден подходящий интерфейс для dhcrelay!"
#: src/etc/inc/services.inc:1820
msgid "Starting DHCPv6 relay service..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю сервис трансляции DHCPv6..."
#: src/etc/inc/services.inc:1911
msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден подходящий интерфейс для dhcrelay -6!"
#: src/etc/inc/services.inc:1972
msgid "Starting DynDNS clients..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю клиентов DynDNS..."
#: src/etc/inc/services.inc:2078
msgid "Starting DNS forwarder..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаб DNS форвардер... "
#: src/etc/inc/services.inc:2244
msgid "Starting DNS Resolver..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю DNS резолвер..."
#: src/etc/inc/services.inc:2289
msgid "Starting SNMP daemon... "
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю службу SNMP..."
#: src/etc/inc/services.inc:2300
#, php-format
msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу открыть snmpd.conf в services_snmpd_configure().%s"
-#: src/etc/inc/services.inc:2623
+#: src/etc/inc/services.inc:2626
#, php-format
msgid ""
"phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed."
msgstr ""
+"phpDynDNS: Не обновляю %s A запись, потому что IP адрес не изменился. "
-#: src/etc/inc/services.inc:2642
+#: src/etc/inc/services.inc:2645
#, php-format
msgid ""
"phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not "
"changed."
msgstr ""
+"phpDynDNS: Не обновляю %s AAAA запись, потому что IPv6 адрес не изменился."
-#: src/etc/inc/services.inc:2677
+#: src/etc/inc/services.inc:2680
#, php-format
msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "DynDNS обновил IP адрес (A) для %1$s на %2$s (%3$s) на %4$s"
-#: src/etc/inc/services.inc:2689
+#: src/etc/inc/services.inc:2692
#, php-format
msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "DynDNS обновил IPv6 адрес (AAAA) для %1$s на %2$s (%3$s) на %4$s"
-#: src/etc/inc/services.inc:2697
+#: src/etc/inc/services.inc:2700
#, php-format
msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "phpDynDNS: ОШИБКА при обновлении IP адреса (A) для %1$s (%2$s)"
-#: src/etc/inc/services.inc:2702
+#: src/etc/inc/services.inc:2705
#, php-format
msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "phpDynDNS: Ошибка при обновлении IP адреса (AAAA) для %1$s (%2$s)"
-#: src/etc/inc/services.inc:2736
+#: src/etc/inc/services.inc:2739
msgid "Created:"
-msgstr ""
+msgstr "Создано:"
-#: src/etc/inc/services.inc:2762
+#: src/etc/inc/services.inc:2765
msgid "If possible do not add items to this file manually."
-msgstr ""
+msgstr "По возможности не добавляйте пункты в данный файл вручную"
-#: src/etc/inc/services.inc:2763
+#: src/etc/inc/services.inc:2766
msgid ""
"If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)"
msgstr ""
+"В данном случае файл должен быть завершён пустой строкой (например, новой "
+"строкой)"
-#: src/etc/inc/services.inc:2813
+#: src/etc/inc/services.inc:2816
msgid "Starting UPnP service... "
-msgstr ""
+msgstr "Инициализация сервиса UPnP..."
#: src/etc/inc/shaper.inc:263 src/usr/local/www/system_camanager.php:227
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:338
#, php-format
msgid "The field '%s' contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Поле '%s' содержит неверные символы"
#: src/etc/inc/shaper.inc:269
#, php-format
msgid "The field '%s' is required."
-msgstr ""
+msgstr "Требуется поле '%s' "
#: src/etc/inc/shaper.inc:436 src/etc/inc/shaper.inc:1901
#: src/etc/inc/shaper.inc:2264 src/etc/inc/shaper.inc:2650
@@ -6101,65 +6164,66 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_queues.php:163
#: src/usr/local/www/status_queues.php:167
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Полоса пропускания"
#: src/etc/inc/shaper.inc:438 src/etc/inc/shaper.inc:1903
#: src/etc/inc/shaper.inc:2652 src/etc/inc/shaper.inc:2934
#: src/etc/inc/shaper.inc:3281
msgid "Bandwidthtype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип полосы пропускания"
#: src/etc/inc/shaper.inc:443
msgid "Bandwidth must be set. This is usually the interface speed."
msgstr ""
+"Полоса пропускания должна быть задана. Как правило, это скорость интерфейса"
#: src/etc/inc/shaper.inc:446 src/etc/inc/shaper.inc:1205
#: src/etc/inc/shaper.inc:1909
msgid "Bandwidth must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение полосы пропускания должно быть целое число"
#: src/etc/inc/shaper.inc:449 src/etc/inc/shaper.inc:1208
#: src/etc/inc/shaper.inc:1913
msgid "Bandwidth cannot be negative."
-msgstr ""
+msgstr "Значение полосы пропускания не может быть отрицательным числом."
#: src/etc/inc/shaper.inc:453 src/etc/inc/shaper.inc:1212
#: src/etc/inc/shaper.inc:1918
msgid "Bandwidth in percentage should be between 1 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "Значение полосы пропускания в процентах должно быть между 1 и 100"
#: src/etc/inc/shaper.inc:460
msgid "Qlimit must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение Qlimit должен быть целым числом."
#: src/etc/inc/shaper.inc:463
msgid "Qlimit must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "Значени Qlimit должен быть положительным числом."
#: src/etc/inc/shaper.inc:466
msgid "Tbrsize must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение Tbrsize должен быть целым числом."
#: src/etc/inc/shaper.inc:469
msgid "Tbrsize must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "Значени Tbrsize должен быть положительным числом."
#: src/etc/inc/shaper.inc:688
#, php-format
msgid "SHAPER: no default queue specified for interface %s."
-msgstr ""
+msgstr "Шейпер: не указана очередь по умолчанию для интерфейса %s."
#: src/etc/inc/shaper.inc:688
msgid "The interface queue will be enforced as default."
-msgstr ""
+msgstr "Очередь интерфейса будет установлена по умолчанию"
#: src/etc/inc/shaper.inc:774
msgid "Remove shaper from this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить шейпер с данного интерфейса"
#: src/etc/inc/shaper.inc:798 src/etc/inc/shaper.inc:1406
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/Выключитбь"
#: src/etc/inc/shaper.inc:805 src/etc/inc/shaper.inc:1414
#: src/etc/inc/shaper.inc:3830 src/etc/inc/shaper.inc:4143
@@ -6170,105 +6234,116 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:127
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:614
msgid "*Name"
-msgstr ""
+msgstr "*Имя"
#: src/etc/inc/shaper.inc:811
msgid "Scheduler Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Расписания"
#: src/etc/inc/shaper.inc:818
msgid ""
"Changing this changes all child queues! Beware information can be lost."
msgstr ""
+"При данном изменении все дочерние очереди также будут изменены! Будьте "
+"осторожны - данные могут быть потеряны."
#: src/etc/inc/shaper.inc:844 src/etc/inc/shaper.inc:1436
msgid "Queue Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:851
msgid "TBR Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер TBR"
#: src/etc/inc/shaper.inc:854
msgid ""
"Adjusts the size, in bytes, of the token bucket regulator. If not specified, "
"heuristics based on the interface bandwidth are used to determine the size."
msgstr ""
+"Устанавливает размер регулятора алгоритма маркерной корзины в байтах. Если "
+"значение не указано, данный размер будет определен на основе полосы "
+"пропускания интерфейса"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1219
msgid "The priority must be an integer between 1 and 15."
-msgstr ""
+msgstr "Значение приоритет должно быть целым числом между 1 и 15"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1222 src/etc/inc/shaper.inc:3296
msgid "Queue limit must be an integer"
-msgstr ""
+msgstr "Значение лимита очереди должно быть целым числом"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1225
msgid "Queue limit must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "Значение лимита очереди должно быть положительным"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1228 src/etc/inc/shaper.inc:1231
#: src/etc/inc/shaper.inc:3299 src/etc/inc/shaper.inc:3302
msgid "Queue names must be alphanumeric and _ or - only."
msgstr ""
+"Имена очередей должны быть буквенно-цифровыми символы и \"_\" или \"-\" "
+"только "
#: src/etc/inc/shaper.inc:1235
msgid "Only one default queue per interface is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешена только одна очередь по умолчанию на интерфейс."
#: src/etc/inc/shaper.inc:1417
msgid ""
"Enter the name of the queue here. Do not use spaces and limit the size to 15 "
"characters."
msgstr ""
+"Введите имя очереди здесь. Не используйте пробелы и ограничьте размер имени "
+"15-ю символами."
#: src/etc/inc/shaper.inc:1428 src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:579
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan.php:109
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:130
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1432
msgid ""
"For hfsc, the range is 0 to 7. The default is 1. Hfsc queues with a higher "
"priority are preferred in the case of overload."
msgstr ""
+"Для hfsc доступны значения от 0 до 7. Значение по умолчанию - 1. Hfsc "
+"очередь с бОльшим приоритетом будет иметь преимущество в случае перегрузки."
#: src/etc/inc/shaper.inc:1439
msgid "Queue limit in packets."
-msgstr ""
+msgstr "Лимит очереди в пакетах."
#: src/etc/inc/shaper.inc:1441
msgid "Scheduler options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции планировщика ввода/вывода"
-#: src/etc/inc/shaper.inc:1450 src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1717
+#: src/etc/inc/shaper.inc:1450 src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1719
msgid "Default Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очередь по умолчанию"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1458
#, php-format
msgid "%1$sRandom Early Detection%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sПроизвольное Раннее Обнаружение%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1465
#, php-format
msgid "%1$sRandom Early Detection In and Out%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sПроизвольное Раннее Обнаружение Входящее/Исходящие%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1472
#, php-format
msgid "%1$sExplicit Congestion Notification%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sЯвное Уведомление о Перегруженности%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1479
#, php-format
msgid "%1$sCodel Active Queue%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sАктивная Очередь Контролируемой Задержки%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1481
msgid "Select options for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите опции для данной очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1487 src/etc/inc/shaper.inc:3891
#: src/etc/inc/shaper.inc:4195 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:192
@@ -6285,7 +6360,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:538
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:654
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:388
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1455
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1457
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:95
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:371
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:615
@@ -6327,13 +6402,13 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:77
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:91
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:162
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:681
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1399
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:691
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1409
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:469
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1007
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:368
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:442
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:373
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:447
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:156
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:221
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:270
@@ -6345,8 +6420,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:343
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:85
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:282
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:441
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:517
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:446
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:522
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:224
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:250
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:286
@@ -6354,7 +6429,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:214
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:263
#: src/usr/local/www/services_wol.php:172
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:150
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:148
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:363
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:66
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:67
@@ -6390,186 +6465,201 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:137
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1566
msgid "Delete Queue from this Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить Очередь с Данного Интерфейса"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1924
msgid "upperlimit service curve defined but missing (d) value"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний лимит сервиса задан, но отсутствует значение (d)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1927
msgid ""
"upperlimit service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value"
msgstr ""
+"Верхний лимит кривой сервиса задан, но отсутствует значение начальной полосы "
+"пропускания (m1)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1930
msgid "upperlimit m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний лимит значения m1 необходимо указать в Кб, Мб, Гб или %"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1933
msgid "upperlimit d value needs to be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний лимит значения d должен быть числом"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1936
msgid "upperlimit m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %"
-msgstr ""
+msgstr "Верхний лимит значения m2 необходимо указать в Кб, Мб, Гб или %"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1953
msgid "linkshare service curve defined but missing (d) value"
-msgstr ""
+msgstr "Кривая сервиса линкшэйр задана, но не указан параметр (d)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1956
msgid ""
"linkshare service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value"
msgstr ""
+"Кривая сервиса линкшэйр задана, но не указано значение базовой пропускной "
+"способности (m1)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1959
msgid "linkshare m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %"
-msgstr ""
+msgstr "Значение m1 для линкшэйр должно быть Kb, Mb, Gb, или %"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1962
msgid "linkshare d value needs to be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Значение d для линкшэйр должно быть числовым"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1965
msgid "linkshare m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %"
-msgstr ""
+msgstr "Значение m2 для линкшэйр должно быть Kb, Mb, Gb, или %"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1968
msgid "realtime service curve defined but missing (d) value"
-msgstr ""
+msgstr "Кривая сервиса риального времени задана, но не указан параметр (d)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1971
msgid ""
"realtime service curve defined but missing initial bandwidth (m1) value"
msgstr ""
+"Кривая сервиса реального времени задана, но не указано значение базовой "
+"пропускной способности (m1)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1989
msgid "realtime m1 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %"
-msgstr ""
+msgstr "Значение m1 для реального времени должно быть Kb, Mb, Gb, или %"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1992
msgid "realtime d value needs to be numeric"
-msgstr ""
+msgstr "Значение d для реального времени должно быть числовым"
#: src/etc/inc/shaper.inc:1995
msgid "realtime m2 value needs to be Kb, Mb, Gb, or %"
-msgstr ""
+msgstr "Значение m2 для реального времени должно быть Kb, Mb, Gb, или %"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2262
msgid "Service Curve (sc)"
-msgstr ""
+msgstr "Кривая Сервиса (sc)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2285 src/etc/inc/shaper.inc:2798
#: src/etc/inc/shaper.inc:3071
msgid "Choose the amount of bandwidth for this queue"
-msgstr ""
+msgstr "Выберете значение пропускной способности для данной очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2289
msgid "Max bandwidth for queue."
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная пропускная способность для очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2303 src/etc/inc/shaper.inc:2336
#: src/etc/inc/shaper.inc:2368
msgid "m1"
-msgstr ""
+msgstr "m1"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2310 src/etc/inc/shaper.inc:2343
#: src/etc/inc/shaper.inc:2375
msgid "d"
-msgstr ""
+msgstr "d"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2317 src/etc/inc/shaper.inc:2350
#: src/etc/inc/shaper.inc:2382
msgid "m2"
-msgstr ""
+msgstr "m2"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2322
msgid "Min bandwidth for queue."
-msgstr ""
+msgstr "Минимальная пропускная способность для очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2354
msgid "B/W share of a backlogged queue."
-msgstr ""
+msgstr "Предоставление пропускной способности для накопившейся очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2647
msgid "Priority must be an integer between 1 and 7."
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет толжен быть указан числом от 1 до 7"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2776
msgid "NOTITLE"
-msgstr ""
+msgstr "БЕЗЗАГОЛОВКА"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2804
msgid "Scheduler option"
-msgstr ""
+msgstr "Опции планировщика"
#: src/etc/inc/shaper.inc:2929
msgid "Priority must be an integer between 1 and 255."
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет толжен быть указан числом от 1 до 255"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3077
msgid "Scheduler specific options"
-msgstr ""
+msgstr "Особые опции планировщика"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3080
msgid "Number of buckets available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступное количество корзин"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3087
msgid "Bandwidth limit for hosts to not saturate link"
msgstr ""
+"Ограничение пропускной способности для хостов для предотвращения "
+"переполнения канала"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3289
msgid "Packet Loss Rate must be a value between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "Значение Скорости Потери Пакетов должно быть между 0 или 1"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3293
msgid "Buckets must be an integer between 16 and 65535."
-msgstr ""
+msgstr "Значение корзины должно быть целым числом между 16 и 65535"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3306
msgid "IPv4 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 32."
msgstr ""
+"Значение битовой маски IPv4 должно быть пустым или целочисленным значением "
+"от 1 до 32"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3311
msgid "IPv6 bit mask must be blank or numeric value between 1 and 128."
msgstr ""
+"Значение битовой маски IPv6 должно быть пустым или целочисленным значением "
+"от 1 до 128"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3407
#, php-format
msgid "SHAPER: Could not create queue %1$s on interface %2$s because: %3$s"
msgstr ""
+"Шейпер: Невозможно создать очередь %1$s на интерфейсе %2$s по причине: %3$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3465
#, php-format
msgid "Bandwidth for schedule %s must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение полосы пропускания для планировщика %s должно быть числом"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3467
#, php-format
msgid "Burst for schedule %s must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение скачка трафика для планировщика %s должно быть числом"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3474
msgid "A schedule needs to be specified for every additional entry."
-msgstr ""
+msgstr "Планировщик должен быть определён для каждой отдельной записи"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3477
msgid ""
"If more than one bandwidth configured all schedules need to be selected."
msgstr ""
+"Если больше, чем одна полоса пропускания настроена, все планировщики должны "
+"быть выбраны."
#: src/etc/inc/shaper.inc:3480
msgid "At least one bw specification is necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Указание по крайней мере одной полосы пропускания необходимо"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3483
msgid "Delay must be an integer."
-msgstr ""
+msgstr "Значение задержки должно быть целым числом."
#: src/etc/inc/shaper.inc:3787 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:732
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469
@@ -6579,9 +6669,9 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:827
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:619
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:1116
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:538
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:540
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:309
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1438 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1320
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1438 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1330
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:186
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:948
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274
@@ -6596,11 +6686,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:750
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:632
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3795
msgid "Add Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить планировщик"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3818 src/etc/inc/shaper.inc:4131
#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:372
@@ -6609,7 +6699,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:372
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:75
msgid "Limiters"
-msgstr ""
+msgstr "Лимитеры"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3822 src/etc/inc/shaper.inc:4135
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:537
@@ -6618,34 +6708,34 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:535
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:441
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:120
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:791
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:798
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1206
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:801
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:808
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1216
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:148
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:148
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:250
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:255
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:292
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:159
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:215
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:258
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:270
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:275
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:192 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:278
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:82
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Включить"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170
msgid "Source addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес источника"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170
msgid "Destination addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес назначения"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3864 src/etc/inc/shaper.inc:4168
msgid "Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Битовая маска"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3867 src/etc/inc/shaper.inc:4171
msgid ""
@@ -6654,16 +6744,21 @@ msgid ""
"each source/destination IP address encountered, respectively. This makes it "
"possible to easily specify bandwidth limits per host."
msgstr ""
+"При указании слота \"источника\" или \"назначения\" будет создан "
+"динамический конвеер (pipe) с указанными выше значениями полосы пропускания, "
+"задержки, потери пакетов и размером очереди для каждого соответствующего IP "
+"адреса источника/назначения. Это упрощает возможность указания ограничителя "
+"полосы пропускания на хост"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3878 src/etc/inc/shaper.inc:4182
#, php-format
msgid "IPv4 mask bits%1$s%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 битовая маска, биты %1$s%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3885 src/etc/inc/shaper.inc:4189
#, php-format
msgid "IPv6 mask bits%1$s%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 битовая маска, биты %1$s%2$s"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3894 src/etc/inc/shaper.inc:4198
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:670
@@ -6689,7 +6784,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:285
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:138
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:217
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:153
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:151
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:338
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697
@@ -6699,37 +6794,43 @@ msgstr ""
msgid ""
"A description may be entered here for administrative reference (not parsed)."
msgstr ""
+"Описание может быть добавлено для административной ссылки (не "
+"отформатировано)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3898 src/etc/inc/shaper.inc:4202
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1470
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1476
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1472
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1478
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:420
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:824
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Расширенные опции"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3902
msgid "Delay (ms)"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка (ms)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3905
msgid ""
"In most cases, zero (0) should specified here (or leave the field empty)."
msgstr ""
+"В большинстве случаев, ноль (0) должен быть здесь указан (или оставьте поле "
+"пустым)"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3909 src/etc/inc/shaper.inc:4215
msgid "Packet Loss Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость Потери Пакетов"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3913
msgid ""
"In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). "
"A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped."
msgstr ""
+"В большинстве случаев ноль (0) должен быть здесь указан (или оставьте поле "
+"пустым). Значение 0.001 означает, что один пакет из 1000 будет сброшен."
#: src/etc/inc/shaper.inc:3918 src/etc/inc/shaper.inc:4224
msgid "Queue size (slots)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер (слоты) очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3921 src/etc/inc/shaper.inc:4227
msgid ""
@@ -6738,224 +6839,241 @@ msgid ""
"specified in the Delay field, and then they are delivered to their "
"destination."
msgstr ""
+"В большинстве случаев поле должно быть оставлено пустым. Все пакеты в "
+"конвеере (pipe) сначала помещаются в очередь с фиксированным размером, потом "
+"им придаётся задержка по указаному в поле Задержка значению, после чего "
+"пакеты будут доставлены по адресу назначения."
#: src/etc/inc/shaper.inc:3926 src/etc/inc/shaper.inc:4232
msgid "Bucket size (slots)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер (слоты) корзины"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3929
msgid ""
"In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size "
"set."
-msgstr ""
+msgstr "В большинстве случаев данное поле должно быть оставлено пустым."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4000
msgid "Weight must be an integer between 1 and 100."
-msgstr ""
+msgstr "Значение веса должно быть целым числом от 1 до 100."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4206 src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:708
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Вес"
#: src/etc/inc/shaper.inc:4210
msgid ""
"For queues under the same parent this specifies the share that a queue "
"gets(values range from 1 to 100), it can be left blank otherwise."
msgstr ""
+"Для очередей одного и того же родителя это задаёт долю, которую очередь "
+"получает (область значений от 1 до 100), или же данное поле можеть быть "
+"оставлено пустым."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4219
msgid ""
"In most cases, zero (0) should be specified here (or leave the field empty). "
"A value of 0.001 means one packet in 1000 gets dropped"
msgstr ""
+"В большинстве случаев ноль (0) должен быть здесь указан (или оставьте поле "
+"пустым). Значение 0.001 означает, что один пакет из 1000 будет сброшен."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4235
msgid ""
"In most cases, this field should be left empty. It increases the hash size "
"set"
-msgstr ""
+msgstr "В большинстве случаев данное поле должно быть оставлено пустым. "
#: src/etc/inc/shaper.inc:4630
msgid "Clone Shaper to this Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Клонировать Шейпер на данный интерфейс"
#: src/etc/inc/shaper.inc:4639
#, php-format
msgid "Welcome to the %s Traffic Shaper."
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать в %s Traffic Shaper."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4642
#, php-format
msgid "The tree on the left navigates through the %s."
-msgstr ""
+msgstr "Дерево на левой стороне ведёт к %s."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4643
msgid "queues"
-msgstr ""
+msgstr "Очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:4644
msgid "limiters"
-msgstr ""
+msgstr "Лимитеры"
#: src/etc/inc/shaper.inc:4646
#, php-format
msgid ""
"Buttons at the bottom represent %s actions and are activated accordingly."
msgstr ""
+"Кнопки внизу представляют действия %s, и они таким образом включаются."
#: src/etc/inc/shaper.inc:4647 src/usr/local/www/diag_pftop.php:97
msgid "queue"
-msgstr ""
+msgstr "Очереди"
#: src/etc/inc/shaper.inc:4648
msgid "limiter"
-msgstr ""
+msgstr "Лимитеры"
#: src/etc/inc/system.inc:541
msgid "Error: cannot open hosts file in system_hosts_generate()."
msgstr ""
+"Ошибка: невозможно открыть файлы хоста в вызове system_hosts_generate()."
-#: src/etc/inc/system.inc:708
+#: src/etc/inc/system.inc:711
msgid "Not adding default route because OLSR dynamic gateway is enabled."
msgstr ""
+"Маршрут по умолчанию не добавлен, потому что включен динамический шлюз OLSR "
-#: src/etc/inc/system.inc:732
+#: src/etc/inc/system.inc:735
#, php-format
msgid "ROUTING: setting default route to %s"
-msgstr ""
+msgstr "МАРШРУТИЗАЦИЯ: настройка маршрута по умолчанию к %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:743
+#: src/etc/inc/system.inc:746
#, php-format
msgid "ROUTING: setting IPv6 default route to %s"
-msgstr ""
+msgstr "МАРШРУТИЗАЦИЯ: настройка IPv6 маршрута по умолчанию к %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:764
+#: src/etc/inc/system.inc:767
#, php-format
msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Статические Маршруты: Шлюз IP не может быть найден для %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:980
+#: src/etc/inc/system.inc:983
msgid "Starting syslog..."
-msgstr ""
+msgstr "Инициализация syslog..."
-#: src/etc/inc/system.inc:1153
+#: src/etc/inc/system.inc:1156
#, php-format
msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: syslog.conf в system_syslogd_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1230
+#: src/etc/inc/system.inc:1233
msgid "Creating SSL Certificate for this host"
-msgstr ""
+msgstr "Создаю сертификат SSL для данного хоста"
-#: src/etc/inc/system.inc:1234
+#: src/etc/inc/system.inc:1237
#, php-format
msgid "webConfigurator default (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор по умолчанию (%s)"
-#: src/etc/inc/system.inc:1246
+#: src/etc/inc/system.inc:1249
#, php-format
msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s"
msgstr ""
+"Ошибка создания сертификата ВебИнтерфейса: библиотека openssl вернула: %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1255
+#: src/etc/inc/system.inc:1258
#, php-format
msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Создаю новый самоподписный HTTPS сертификат (%s)"
-#: src/etc/inc/system.inc:1263
+#: src/etc/inc/system.inc:1266
msgid "Starting webConfigurator..."
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю ВебКонфигуратор"
-#: src/etc/inc/system.inc:1313 src/etc/inc/system.inc:2189
-#: src/etc/inc/system.inc:2192
+#: src/etc/inc/system.inc:1316 src/etc/inc/system.inc:2192
+#: src/etc/inc/system.inc:2195
msgid "failed!"
-msgstr ""
+msgstr "неудалось!"
-#: src/etc/inc/system.inc:1515
+#: src/etc/inc/system.inc:1518
#, php-format
msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу открыть файл сертификата в system_webgui_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1528
+#: src/etc/inc/system.inc:1531
#, php-format
msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s"
msgstr ""
+"Ошибка: не могу открыть файл ключа сертификата в system_webgui_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1555
+#: src/etc/inc/system.inc:1558
#, php-format
msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу открыть %1$s в system_generate_nginx_config().%2$s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1604
+#: src/etc/inc/system.inc:1607
msgid "Setting timezone..."
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливаю временную зону..."
-#: src/etc/inc/system.inc:2021
+#: src/etc/inc/system.inc:2024
#, php-format
msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся открыть %s/ntpd.conf для записи"
-#: src/etc/inc/system.inc:2141
+#: src/etc/inc/system.inc:2144
#, php-format
msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу открыть dmesg.boot в system_dmesg_save().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:2168
+#: src/etc/inc/system.inc:2171
msgid "Setting hard disk standby... "
-msgstr ""
+msgstr "Установка режима ожидания жесткого диска ..."
-#: src/etc/inc/system.inc:2383
+#: src/etc/inc/system.inc:2386
msgid "PC Engines WRAP"
-msgstr ""
+msgstr "PC Engines WRAP"
-#: src/etc/inc/system.inc:2387 src/etc/inc/system.inc:2406
+#: src/etc/inc/system.inc:2390 src/etc/inc/system.inc:2409
msgid "PC Engines ALIX"
-msgstr ""
+msgstr "PC Engines ALIX"
#: src/etc/inc/unbound.inc:741 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: src/etc/inc/unbound.inc:742 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219
msgid "Refuse"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонить"
#: src/etc/inc/unbound.inc:743
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "Статический"
#: src/etc/inc/unbound.inc:744
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Транспорентный"
#: src/etc/inc/unbound.inc:745
msgid "Type Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Транспорентный "
#: src/etc/inc/unbound.inc:747
msgid "Inform"
-msgstr ""
+msgstr "инфромировать"
#: src/etc/inc/unbound.inc:748
msgid "Inform Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить информирование"
#: src/etc/inc/unbound.inc:749
msgid "No Default"
-msgstr ""
+msgstr "Без значения по умолчанию"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:102
#, php-format
msgid ""
"%sWarning: filter rule removed (interface '%s' does not exist anymore)."
msgstr ""
+"%sВнимание: удалено правило фильтрации (интерфейс '%s' более не существует)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:114
#, php-format
msgid ""
"%sWarning: filter rule removed (source network '%s' does not exist anymore)."
msgstr ""
+"%sПредупреждение: правило фильтра удалено (подсеть источника '%s' больше не "
+"существует)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:127
#, php-format
@@ -6963,6 +7081,8 @@ msgid ""
"%sWarning: filter rule removed (destination network '%s' does not exist "
"anymore)."
msgstr ""
+"%sПредупреждение: правило фильтра удалено (подсеть назначения '%s' больше не "
+"существует)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:147
#, php-format
@@ -6970,6 +7090,8 @@ msgid ""
"%sWarning: traffic shaper rule removed (interface '%s' does not exist "
"anymore)."
msgstr ""
+"%sПредупреждение: удалено правило трафик шейпера (интерфейс '%s' больше не "
+"существует)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:159
#, php-format
@@ -6977,6 +7099,8 @@ msgid ""
"%sWarning: traffic shaper rule removed (source network '%s' does not exist "
"anymore)."
msgstr ""
+"%sПредупреждение: удалено правило трафик шейпера (подсеть источника '%s' "
+"больше не существует)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:172
#, php-format
@@ -6984,25 +7108,29 @@ msgid ""
"%sWarning: traffic shaper rule removed (destination network '%s' does not "
"exist anymore)."
msgstr ""
+"%sПредупреждение: удалено правило трафик шейпера (подсеть назначения '%s' "
+"больше не существует)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:343
#, php-format
msgid "CARP vhid %s"
-msgstr ""
+msgstr "CARP vhid %s"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:523
msgid "Permit IPsec traffic."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить IPsec трафик."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:598
msgid "System Administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Системные администраторы"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:617
msgid ""
"Indicates whether this user will lock access to the webConfigurator for "
"other users."
msgstr ""
+"Означает, будет ли данный пользователь блокировать доступ к Вебконфигуратору "
+"для других пользователей."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:620
msgid ""
@@ -7010,10 +7138,14 @@ msgid ""
"accessed a particular page (the lock will be freed if the user leaves or "
"saves the page form)."
msgstr ""
+"Означает, будет ли данный пользователь блокировать индивидуальные HTML "
+"страницы после посещения определённой страницы (блокировка будет снята если "
+"пользователь покинет или сохранит форму страницы)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:623
msgid "Indicates whether this user is able to login for example via SSH."
msgstr ""
+"Означает, может ли данный пользователь авторизоваться, например, через SSH."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:626
#, php-format
@@ -7021,70 +7153,82 @@ msgid ""
"Indicates whether this user is allowed to copy files onto the %s appliance "
"via SCP/SFTP."
msgstr ""
+"Означает, разрешено ли данному пользователю копировать файлы на %s "
+"устройство через SCP/SFTP."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:629
msgid ""
"This user is associated with the UNIX root user (this privilege should only "
"be associated with one single user)."
msgstr ""
+"Пользователь связан с корневым пользователем UNIX (данная привилегия должна "
+"быть только связана с одним пользователем)."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:648
msgid "Drop packets to closed TCP ports without returning a RST"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс пакетов к закрытым TCP портам без возвращения RST"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:652
msgid "Do not send ICMP port unreachable messages for closed UDP ports"
msgstr ""
+"Не отсылать ICMP сообщения о недостижимости порта для закрытых UDP портов"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:656
msgid "Randomize the ID field in IP packets (default is 0: sequential IP IDs)"
msgstr ""
+"Сделайте поле ID в IP пакете случайным (по умолчанию значение 0: "
+"последовательные ID IP)"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660
msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)"
msgstr ""
+"Сброс SYN-FIN пакетов (нарушает RFC1379, но тем не менее его никто не "
+"использует)"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:664
msgid "Sending of IPv4 ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Отсылаем IPv4 ICMP перенаправления"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:668
msgid "Sending of IPv6 ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Отсылаем IPv6 ICMP перенаправления"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:672
msgid "Generate SYN cookies for outbound SYN-ACK packets"
-msgstr ""
+msgstr "Генерируем SYN куки для исходящих пакетов SYN-ACK"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:676
msgid "Maximum incoming TCP datagram size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер входящей TCP датаграммы"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:680
msgid "Maximum outgoing TCP datagram size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер исходящей TCP датаграммы"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:684
msgid "Do not delay ACK to try and piggyback it onto a data packet"
-msgstr ""
+msgstr "Не задерживать попытку ACK и не комбинировать его с пакетом данных"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:688
msgid "Maximum outgoing UDP datagram size"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный размер исходящей UDP датаграммы"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:692
msgid ""
"Handling of non-IP packets which are not passed to pfil (see if_bridge(4))"
msgstr ""
+"Обработка не-IP пакетов, которые не были отданы pfil (смотрите if_bridge(4))"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:696
msgid "Allow unprivileged access to tap(4) device nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить непривилегированный доступ к tap(4) узлам устройств"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:700
msgid ""
"Randomize PID's (see src/sys/kern/kern_fork.c: sysctl_kern_randompid())"
msgstr ""
+"Выберит случайный PID (смотрите src/sys/kern/kern_fork.c: "
+"sysctl_kern_randompid())"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:704
msgid ""
@@ -7092,57 +7236,62 @@ msgid ""
"connection and limit the amount of data queued to the network to just the "
"amount required to maintain optimum throughput. "
msgstr ""
+"Система попыталась высчитать пропускную способность и задержку для каждого "
+"соединения и ограничить размер данных, поставленных в очереди сети, чтобы "
+"установить количество, необходимое для поддержания оптимальной пропускной "
+"способности."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:708
msgid "Set ICMP Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Установить лимиты ICMP"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:712
msgid "TCP Offload engine"
-msgstr ""
+msgstr "Процессор разгрузки TCP"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:755
#, php-format
msgid "Interface %s Static Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс %s статический шлюз"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:758
#, php-format
msgid "Interface %s Dynamic Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс %s динамический шлюз"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:825
#, php-format
msgid "Upgraded static route for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлён статический маршрут для %s"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:923
#, php-format
msgid "Sitedown pool for VS: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Пул Sitedown для VS: %s"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1086
#, php-format
msgid "phase2 for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Фаза 2 для %s"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1323
#, php-format
msgid "Upgraded Dyndns %s"
-msgstr ""
+msgstr " Dyndns %s обновлён"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1377
msgid "All Users"
-msgstr ""
+msgstr "Все пользователи"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1520
#, php-format
msgid "Converted bridged %s"
-msgstr ""
+msgstr "Переделанный бридж %s"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:1911
msgid "Auto added OpenVPN rule from config upgrade."
msgstr ""
+"Автоматически добавленное правило OpenVPN из обновленной конфигурации. "
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:3972
#, php-format
@@ -7150,49 +7299,55 @@ msgid ""
"WEP is no longer supported. It will be disabled on the %s interface and the "
"interface will be disabled. Please reconfigure the interface."
msgstr ""
+"WEP больше не поддерживается. WEP будет отключен на %s интерфейсе и сам "
+"интерфейс будет также выключен. Пожалуйста, перенастройте интерфейс."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4229
#, php-format
msgid "DES is no longer supported, IPsec phase 1 item '%s' is being disabled."
-msgstr ""
+msgstr "DES больше не поддерживается, IPsec фаза 1 пункт '%s' выключается."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4246
#, php-format
msgid "DES is no longer supported, IPsec phase 2 item '%s' is being disabled."
-msgstr ""
+msgstr "DES больше не поддерживается, IPsec фаза 2 пункт '%s' выключается."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:4302
msgid ""
"Layer 7 shaping is no longer supported. Its configuration has been removed."
msgstr ""
+"Шейпинг трафика на седьмом уровне больше не поддерживается. Соответствующие "
+"настройки удалены."
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5090
#, php-format
msgid "RRD restore failed exited with %1$s, the error is: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление RRD не удалось и закончилось с %1$s, ошибка: %2$s"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5099
#, php-format
msgid "Could not extract %s RRD xml file from archive!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся извлечь %s RRD xml файл из архива!"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:5104
#, php-format
msgid "rrdtool restore -f '%1$s' '%2$s' failed returning %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "rrdtool restore -f '%1$s' '%2$s' не удалось и вернуло %3$s."
#: src/etc/inc/util.inc:98
#, php-format
msgid "WARNING: Could not mark subsystem: %s dirty"
-msgstr ""
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невозможно разметить подсистему: %s загрязнён"
#: src/etc/inc/util.inc:119
msgid "WARNING: A name must be given as parameter to lock() function."
msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Имя должно быть задано как параметр для функции lock()"
#: src/etc/inc/util.inc:137
msgid "WARNING: A name must be given as parameter to try_lock() function."
msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Имя должно быть задано как параметр для функции try_lock()"
#: src/etc/inc/util.inc:1042
#, php-format
@@ -7201,11 +7356,15 @@ msgid ""
"numbers, may not consist of only underscores, and may only contain the "
"following characters: %2$s"
msgstr ""
+"Имя %1$s должно быть короче, чем 32 символа, не может содержать только "
+"числа, не может состоять только из знаков ниженго подчёркивания и не может "
+"только содержать следующие символы: %2$s"
#: src/etc/inc/util.inc:1049
#, php-format
msgid "The %1$s name must not be either of the reserved words %2$s or %3$s."
msgstr ""
+"Имя %1$s не должно быть ни одним из зарезервированных слов %2$s или %3$s."
#: src/etc/inc/util.inc:1056
#, php-format
@@ -7213,6 +7372,8 @@ msgid ""
"The %1$s name must not be a well-known IP protocol name such as TCP, UDP, "
"ICMP etc."
msgstr ""
+"Имя %1$s не должно быть общеизвестным именем IP протокола, таким как TCP, "
+"UDP, ICMP и так далее."
#: src/etc/inc/util.inc:1063
#, php-format
@@ -7220,130 +7381,132 @@ msgid ""
"The %1$s name must not be a well-known TCP or UDP port name such as ssh, "
"smtp, pop3, tftp, http, openvpn etc."
msgstr ""
+"Имя %1$s не должно быть общеизвестным именем TCP или UDP порта, таким как "
+"such as ssh, smtp, pop3, tftp, http, openvpn и так далее."
#: src/etc/inc/util.inc:1688
#, php-format
msgid "The command '%1$s' returned exit code '%2$d', the output was '%3$s' "
-msgstr ""
+msgstr "Команда '%1$s' вернула код выхода '%2$d', но вывод был '%3$s' "
#: src/etc/inc/util.inc:2558
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 address or alias."
-msgstr ""
+msgstr "%s должен быть валидным IPv4 адресом или алиасом."
#: src/etc/inc/util.inc:2562
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 address."
-msgstr ""
+msgstr "%s должен быть валидным IPv4 адресом."
#: src/etc/inc/util.inc:2574
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv6 address or alias."
-msgstr ""
+msgstr "%s должен быть валидным IPv6 адресом или алиасом."
#: src/etc/inc/util.inc:2578
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "%s должен быть валидным IPv6 адресом."
#: src/etc/inc/util.inc:2592
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address or alias."
-msgstr ""
+msgstr "%s должен быть валидным IPv6 адресом или алиасом."
#: src/etc/inc/util.inc:2596
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address."
-msgstr ""
+msgstr "%s должен быть валидным IPv4 или IPv6 адресом."
#: src/etc/inc/util.inc:2651
msgid "Error: attempting to write DUID file - Invalid DUID detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: попытка записи DUID файла - обнаружен невалидный DUID"
#: src/etc/inc/util.inc:2661
msgid "Error: attempting to write DUID file - File write error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: попытка записи DUID файла - ошибка записи файла"
#: src/etc/inc/voucher.inc:105
#, php-format
msgid "Captive Portal Voucher database synchronized with %1$s:%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "База данных ваучеров Портала Авторизации синхронизирована с %1$s:%2$s"
#: src/etc/inc/voucher.inc:192 src/etc/inc/voucher.inc:334
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s/%3$s): not found on any registered Roll"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s/%3$s): не найдено ни в одном зарегистрированном Пакете"
#: src/etc/inc/voucher.inc:196
#, php-format
msgid "%1$s invalid: %2$s!!"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s невалидный: %2$s!!"
#: src/etc/inc/voucher.inc:283
#, php-format
msgid "%s invalid: Too short!"
-msgstr ""
+msgstr "%s невалидный: Слишком короткий!"
#: src/etc/inc/voucher.inc:309
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s/%3$s) active and good for %4$d Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s/%3$s) активен и работает %4$d минут"
#: src/etc/inc/voucher.inc:321
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s/%3$s) already used and expired"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s/%3$s) уже использован и просрочен"
#: src/etc/inc/voucher.inc:329
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s/%3$s) good for %4$s Minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (%2$s/%3$s) работает %4$s минут "
#: src/etc/inc/voucher.inc:340
#, php-format
msgid "%1$s invalid: %2$s !!"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s невалиден: %2$s !!"
#: src/etc/inc/voucher.inc:350
msgid "Access denied!"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ запрещён!"
#: src/etc/inc/voucher.inc:352
#, php-format
msgid "Access granted for %d Minutes in total."
-msgstr ""
+msgstr "Доступ предоставлен на %d минут."
#: src/etc/inc/voucher.inc:421
msgid "Enabling voucher support... "
-msgstr ""
+msgstr "Включение поддержики ваучеров..."
#: src/etc/inc/voucher.inc:464
#, php-format
msgid "Error: cannot write voucher.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не удаётся записать voucher.cfg"
#: src/etc/inc/voucher.inc:519
#, php-format
msgid "cant write %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся записать %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db"
#: src/etc/inc/voucher.inc:605
#, php-format
msgid "cant read %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db"
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся прочитать %1$s/voucher_%2$s_used_%3$s.db"
#: src/etc/inc/voucher.inc:622
#, php-format
msgid "Voucher: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ваучер: %s"
#: src/etc/inc/voucher.inc:677
msgid "Syncing vouchers"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизируем ваучеры"
#: src/etc/inc/vpn.inc:233
msgid "Configuring IPsec VPN... "
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваем IPsec VPN"
#: src/etc/inc/vpn.inc:274
#, php-format
@@ -7351,126 +7514,134 @@ msgid ""
"IPsec ERROR: Could not find phase 1 source for connection %s. Omitting from "
"configuration file."
msgstr ""
+"Ошибка IPsec: Невозможно найти источник подключения %s для фазы 1. "
+"Игнорируем конфигурационный файл."
#: src/etc/inc/vpn.inc:303
#, php-format
msgid "The remote gateway %s already exists on another phase 1 entry"
-msgstr ""
+msgstr "Удаленный шлюз %s уже используется в другой записи для 1 фазы"
#: src/etc/inc/vpn.inc:620
#, php-format
msgid "Warning: Missing CRL data for %s"
msgstr ""
+"Предупреждение: Отсутствуют данные списка аннулированных сертификатов для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:625
#, php-format
msgid "Error: Cannot write IPsec CRL file for %s"
msgstr ""
+"Ошибка: Невозможно записать файл списка аннулированных сертификатов IPsec "
+"для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:649
#, php-format
msgid "Error: Invalid phase1 certificate reference for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невалидная ссылка на сертификат фазы 1 для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:667
#, php-format
msgid "Error: Cannot write phase1 key file for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невозможно записать файл ключа фазы 1 для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:674
#, php-format
msgid "Error: Cannot write phase1 certificate file for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невозможно записать файл сертификата фазы 1 для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:739
#, php-format
msgid "Error: Invalid certificate hash info for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невалидные сведения хэша сертификата для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:744
#, php-format
msgid "Error: Cannot write IPsec CA file for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невозможно записать файл центра сертификации для %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:1363
#, php-format
msgid "No phase2 specifications for tunnel with REQID = %s"
-msgstr ""
+msgstr "Нет данных о фазе 2 для туннеля с REQID = %s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:1482
#, php-format
msgid "Ignoring IPsec reload since there are no tunnels on interface %s"
msgstr ""
+"Игнорируем перезагрузку IPsec по причине отсутствия туннелей на интерфейсе "
+"%s"
#: src/etc/inc/vpn.inc:1488
msgid "Forcefully reloading IPsec"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная перезагрузка IPsec"
#: src/etc/inc/vpn.inc:1538
msgid "Configuring PPPoE Server service... "
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваем сервис PPPoE Сервера... "
#: src/etc/inc/vpn.inc:1563
#, php-format
msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_pppoe_configure()."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невозможно открыть mpd.conf в vpn_pppoe_configure()."
#: src/etc/inc/vpn.inc:1680
#, php-format
msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_pppoe_configure()."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: Невозможно открыть mpd.secret в vpn_pppoe_configure()."
#: src/etc/inc/vpn.inc:1714
msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "готово"
#: src/etc/inc/vpn.inc:1736
msgid "Configuring l2tp VPN service... "
-msgstr ""
+msgstr "Настраиваем сервис l2tp VPN..."
#: src/etc/inc/vpn.inc:1775
#, php-format
msgid "Error: cannot open mpd.conf in vpn_l2tp_configure()."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: невозможно открыть mpd.conf в vpn_l2tp_configure()."
#: src/etc/inc/vpn.inc:1872
#, php-format
msgid "Error: cannot open mpd.secret in vpn_l2tp_configure()."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: невозможно открыть mpd.secret в vpn_l2tp_configure()."
#: src/etc/inc/xmlparse.inc:87 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:72
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$d cannot occur more than once"
msgstr ""
+"Ошибка XML: %1$s не может появляться на строке %2$d больше, чем один раз"
#: src/etc/inc/xmlparse.inc:180 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:188
msgid "Error: could not open XML input"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: невозможно открыть ввод XML"
#: src/etc/inc/xmlparse.inc:186
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$d in %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка XML: %1$s на строке %2$d в %3$s"
#: src/etc/inc/xmlparse.inc:206 src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:211
#, php-format
msgid "XML error: no %s object found!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка XML: объект %s не найден!"
#: src/etc/inc/xmlparse_attr.inc:198
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка XML: %1$s на строке %2$d"
#: src/etc/inc/xmlreader.inc:161
#, php-format
msgid "Error returned while trying to parse %s"
-msgstr ""
+msgstr "Возврат ошибки при попытке прочесть %s"
#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:91
#, php-format
msgid "Beginning XMLRPC sync data to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Начинаем синхронизацию данных XMLRPC к %s."
#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:94
#, php-format
@@ -7478,43 +7649,45 @@ msgid ""
"A communications error occurred while attempting XMLRPC sync with %s "
"(pfsense.%s)."
msgstr ""
+"Ошибка коммуникации произошла при попытке синхронизации XMLRPC с %s "
+"(pfsense.%s)."
#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:125
msgid "Error code received"
-msgstr ""
+msgstr "Получен код ошибки"
#: src/usr/local/bin/dhcpd_gather_stats.php:102
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:189
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:45
#, php-format
msgid "List of mirrors changed. Old: (%s) New: (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Список зеркал изменён. Старый: (%s) Новый: (%s)"
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:53
#, php-format
msgid "Mirror %s status changed from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Статус зеркала %s изменился с %s на %s."
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:58
#, php-format
msgid "Mirror %s consumer count changed from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь зеркала %s изменился с %d на %d."
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:65
#, php-format
msgid "Mirror %s drive status changed. Old: (%s) New: (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Статус носителя зеркала %s изменился. Старый: (%s) Новый: (%s)"
#: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:34
msgid "Wrong Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Неправильный интерфейс"
#: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:160
msgid "no info"
-msgstr ""
+msgstr "Нет сведений"
#: src/usr/local/www/classes/Form/Section.class.php:78
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:54 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:198
@@ -7524,7 +7697,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:352
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:354
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение"
#: src/usr/local/www/classes/Form.class.php:38
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122
@@ -7535,7 +7708,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:506
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:831
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:882
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:571 src/usr/local/www/pkg.php:598
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:573 src/usr/local/www/pkg.php:598
#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:591
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:134
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:136
@@ -7565,11 +7738,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:475
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:167
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранение"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56 src/usr/local/www/diag_arp.php:269
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:505 src/usr/local/www/diag_command.php:88
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:505 src/usr/local/www/diag_command.php:78
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/diag_dns.php:29
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:75
@@ -7577,7 +7750,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/diag_ndp.php:96
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:86
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/diag_pftop.php:31
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:35 src/usr/local/www/diag_reboot.php:43
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56
@@ -7588,83 +7761,87 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/diag_testport.php:38
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:648
msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Диагностика"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56
msgid "Crash Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение об аварии"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:68
msgid "Processing..."
-msgstr ""
+msgstr "Обработка..."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:80
msgid "Uploading..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка..."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:91
msgid "Deleted crash report files from local disk."
-msgstr ""
+msgstr "Файлы сообщения об аварии удален с локального диска."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:95
msgid "Could not find any crash files."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся найти ни одного файла с сообщением об аварии."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:124
msgid "Unfortunately a Programming Bug has been detected"
-msgstr ""
+msgstr "К сожалению, обнаружена программная ошибка"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:128
msgid ""
"The programming debug logs can be submitted to the pfSense developers for "
"inspection."
msgstr ""
+"Журнал отладки программный ошибок может быть отправлен разработчикам pfSense "
+"на экспертизу."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:129
msgid ""
"Please double check the contents to ensure this information is acceptable to "
"disclose before submitting."
msgstr ""
+"Пожалуйста, перед тем, как отправить, дважды проверьте содержание, чтобы "
+"убедиться, что данные сведения можно опубликовать."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:45
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:73 src/usr/local/www/pkg.php:484
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138
msgid "Submit this to the developers for inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Отправьте это на экспертизу разработчикам"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:36
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77 src/usr/local/www/diag_pf_info.php:33
#: src/usr/local/www/pkg.php:482
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142
msgid "Just delete the crash report and return to the Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Просто удалите сообщение об аварии и вернитесь к приборной панели"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:47
#, php-format
msgid "%s is not a valid IPv4 address or could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%s не является валидным IPv4 адресом или не может быть удалён."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:50
#, php-format
msgid "The ARP cache entry for %s has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Запись ARP кэша для %s удалена."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:269 src/usr/local/www/diag_arp.php:325
#: src/usr/local/www/head.inc:369
msgid "ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "ARP таблица"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:280
msgid " Loading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка, пожалуйста, подождите..."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:332
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132
@@ -7682,7 +7859,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:530
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:158
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:258
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:509
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:511
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:102
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:97
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:97
@@ -7699,7 +7876,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:99
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:81
#: src/usr/local/www/services_wol.php:170
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:75
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:495
#: src/usr/local/www/status_graph.php:126
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:470
@@ -7716,25 +7893,25 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:63
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:138
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:334 src/usr/local/www/diag_ndp.php:109
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:174
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1389
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1399
#: src/usr/local/www/services_wol.php:171
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:75
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:193
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:353
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:440
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:83
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr " MAC адрес"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:110
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1954
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:115
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1398
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1408
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:446
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1006
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228
@@ -7749,11 +7926,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:169
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:222
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:337
msgid "Link Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип соединения"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:338 src/usr/local/www/diag_confbak.php:222
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:193
@@ -7784,15 +7961,15 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:394
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:78
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:92
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:682
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:369
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:443
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:692
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:374
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:448
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:87
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:103
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:86
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:442
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:518
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:447
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:523
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:287
#: src/usr/local/www/services_wol.php:173
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:206
@@ -7817,169 +7994,180 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1339
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:363
msgid "Delete arp cache entry"
-msgstr ""
+msgstr "Удалите запись arp кэша"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:385
#, php-format
msgid "Local IPv6 peers use %1$sNDP%2$s instead of ARP."
-msgstr ""
+msgstr "Локальные IPv6 узлы используют %1$sNDP%2$s вместо ARP."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:386
msgid ""
"Permanent ARP entries are shown for local interfaces or static ARP entries."
msgstr ""
+"Постоянные ARP записи показаны для локальных интерфейсов или статические "
+"ARP записи."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:387
msgid ""
"Normal dynamic ARP entries show a countdown timer until they will expire and "
"then be re-checked."
msgstr ""
+"Обычные динамические ARP записи показывают таймеры обратного отсчета до тех "
+"пор, пока они не истекут, и только потом ARP записи обновляются."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:388
msgid ""
"Incomplete ARP entries indicate that the target host has not yet replied to "
"an ARP request."
msgstr ""
+"Незавершённые ARP записи означают, что хосты назначения не ответили на ARP "
+"запросы."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:38
#, php-format
msgid "%s is not a valid authentication server"
-msgstr ""
+msgstr "%s не является валидным сервером аутентификации"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:42
msgid "A username and password must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя и пароль должны быть указаны."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:48
#, php-format
msgid "User %s authenticated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %s успешно аутентифицировался."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:50
msgid "This user is a member of groups"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь является членом групп"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:58
msgid "Authentication failed."
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация неуспешна "
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69
#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:158 src/usr/local/www/head.inc:370
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:685
msgid "Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Аутентификация"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:83
msgid "Authentication Test"
-msgstr ""
+msgstr "Тест Аутентификации"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:91
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:214
msgid "*Authentication Server"
-msgstr ""
+msgstr "*Сервер Аутентификации"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:94
msgid "Select the authentication server to test against."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите сервер аутентификации для проверки."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2600 src/usr/local/www/interfaces.php:2725
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:713
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:151
msgid "*Username"
-msgstr ""
+msgstr "*Имя пользователя"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2607 src/usr/local/www/interfaces.php:2732
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:101
msgid "*Password"
-msgstr ""
+msgstr "*Пароль"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:116
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:280 src/usr/local/www/diag_testport.php:269
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:107
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Тест"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:79 src/usr/local/www/diag_backup.php:94
#, php-format
msgid "Cannot write %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удается записать %s"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:103 src/usr/local/www/diag_backup.php:109
#, php-format
msgid "fwrite %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "fwrite %s неудачная попытка"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:114
#, php-format
msgid "fclose %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "fclose %s неудачная попытка"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:148
msgid "Restored base_package menus after configuration restore."
-msgstr ""
+msgstr "Восстановлены меню base_package после восстановления конфигурации."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:193
msgid "A password for encryption must be supplied and confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для шифрования должен быть поддерживаемым и подтвержденным."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:268
msgid "A password for decryption must be supplied and confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для дешифрования должен быть поддерживаемым и подтвержденным."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:278
#, php-format
msgid "Warning, could not read file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание, не удаётся прочитать файл %s"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:284
msgid ""
"The uploaded file does not appear to contain an encrypted pfsense "
"configuration."
msgstr ""
+"Загруженный файл, похоже, не содержит шифрованной конфигурации pfsense"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:291
msgid "Upgrading m0n0wall configuration to pfsense."
-msgstr ""
+msgstr "Обновляю конфигурацию m0n0wall для pfsense."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:299 src/usr/local/www/diag_backup.php:302
msgid ""
"An area to restore was selected but the correct xml tag could not be located."
""
msgstr ""
+"Зона восстановления была выбранна, но подходящий xml тэг не был найден."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:313
msgid ""
"The configuration area has been restored. The firewall may need to be "
"rebooted."
msgstr ""
+"Выполнено частичное восстановление конфигурации. Возможно требуется "
+"перезагрузка фаерволла"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:318
#, php-format
msgid ""
"A full configuration restore was selected but a %s tag could not be located."
msgstr ""
+"Выбрано полное восстановление конфигурации, но не удаётся обнаружить %s тэг"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:335
msgid "Restore serial console enabling in configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление через консоль настраивается в конфигурации."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:408
msgid "The m0n0wall configuration has been restored and upgraded to pfSense."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация m0n0wall была восстановленна и обновлена на pfSense"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:436
msgid "The configuration could not be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся восстановить конфигурацию."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:441
msgid "The configuration could not be restored (file upload error)."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся восстановить конфигурацию (ошибка загрузки файла)"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:465
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161
@@ -7987,17 +8175,17 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55
#: src/usr/local/www/head.inc:283
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Алиасы "
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:467
msgid "Captive Portal Vouchers"
-msgstr ""
+msgstr "Ваучеры Портала Авторизации"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:470 src/usr/local/www/head.inc:300
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:717
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390
msgid "DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP Сервер"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:471
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:486
@@ -8007,11 +8195,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:302
msgid "DHCPv6 Server"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 Сервер"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:472
msgid "Firewall Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Правила межсетевого экрана"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:473 src/usr/local/www/head.inc:338
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1656
@@ -8039,11 +8227,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:84
#: src/usr/local/www/widgets/include/interfaces.inc:23
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсы"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:474
msgid "IPSEC"
-msgstr ""
+msgstr "IPSEC"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:475 src/usr/local/www/firewall_nat.php:183
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:118
@@ -8055,34 +8243,34 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:389
#: src/usr/local/www/head.inc:284
msgid "NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Сетевая Трансляция Адресов"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:477 src/usr/local/www/head.inc:235
#: src/usr/local/www/head.inc:646 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:204
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
msgid "Package Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Менеджер Пакетов"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:478
msgid "RRD Data"
-msgstr ""
+msgstr "Данные RRD"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:479
msgid "Scheduled Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Запланированные Задачи"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:480
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Системный журнал"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:481 src/usr/local/www/head.inc:646
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:204
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:88
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:216
@@ -8090,7 +8278,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system.php:427
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:293
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:141
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114
@@ -8118,19 +8306,19 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:143
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:246
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Система"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:482
msgid "Static routes"
-msgstr ""
+msgstr "Статические маршруты"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:483
msgid "System tunables"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные Системы"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:484
msgid "SNMP Server"
-msgstr ""
+msgstr "SNMP Сервер"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:485
#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41
@@ -8139,25 +8327,25 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
#: src/usr/local/www/head.inc:287
msgid "Traffic Shaper"
-msgstr ""
+msgstr "Трафик Шейпер"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:486
msgid "VLANS"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN'ы"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:487 src/usr/local/www/head.inc:318
#: src/usr/local/www/services_wol.php:108
#: src/usr/local/www/services_wol.php:131
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:113
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
msgid "Wake-on-LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Пробуждение по сигналу из Локальной сети"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:490
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152
#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1188
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:176
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:222
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:227
#: src/usr/local/www/status_graph.php:145
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:249
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:165
@@ -8170,55 +8358,55 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:168
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:505 src/usr/local/www/diag_backup.php:529
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:371
#: src/usr/local/www/head.inc:648
msgid "Backup & Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Резервное копирование и Восстановление"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:522
msgid "The firewall configuration has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки межсетевого экрана были изменены."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:522
msgid "The firewall is now rebooting."
-msgstr ""
+msgstr "Межсетевой экран перезагружается."
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:530 src/usr/local/www/diag_confbak.php:101
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:115
msgid "Config History"
-msgstr ""
+msgstr "История настроек"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:536
msgid "Backup Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Резервного копирования"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:540
msgid "Backup area"
-msgstr ""
+msgstr "Область резервного копирования"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:547
msgid "Skip packages"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить пакеты"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:554
msgid "Skip RRD data"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить данные RRD"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:561 src/usr/local/www/diag_backup.php:608
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрование"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:577
msgid "Download configuration as XML"
-msgstr ""
+msgstr "Скачиваю конфигурацию как XML"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:585
msgid "Restore Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление Бэкап"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:589
#, php-format
@@ -8226,156 +8414,164 @@ msgid ""
"Open a %s configuration XML file and click the button below to restore the "
"configuration."
msgstr ""
+"Откройте конфигурационный XML файл %s и нажмите кнопку ниже для "
+"восстановления конфигурации. "
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:594
msgid "Restore area"
-msgstr ""
+msgstr "Зона восстановления"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:601
msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл конфигурации"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:625
msgid "Restore Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановление Конфигурации"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:628
msgid "The firewall will reboot after restoring the configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Фаервол будет перезагружен после восстановления конфигурации"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:635
msgid "Package Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции Пакета"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:642
msgid "Reinstall Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Переустановить Пакеты"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:645
msgid ""
"Click this button to reinstall all system packages. This may take a while."
msgstr ""
+"Нажмите на кнопку что бы переустановить все системные пакет. Это может "
+"занять какое-то время. "
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:655
msgid "Clear Package Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить Блокировку Пакета"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:658
msgid ""
"Click this button to clear the package lock if a package fails to reinstall "
"properly after an upgrade."
msgstr ""
+"Нажмите эту кнопку что бы очистить блокировку пакета если переустановка "
+"пакета после апгрейда не была успешной. "
#: src/usr/local/www/diag_command.php:61
#, php-format
msgid "Uploaded file to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Выгружаю файл в %s"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:88 src/usr/local/www/head.inc:372
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:372
msgid "Command Prompt"
-msgstr ""
+msgstr "Командная строка"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:149
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:139
msgid "Nothing to recall"
-msgstr ""
+msgstr "Нечего вспомнить"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:184 src/usr/local/www/diag_edit.php:98
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:174 src/usr/local/www/diag_edit.php:98
msgid ""
"The capabilities offered here can be dangerous. No support is available. Use "
"them at your own risk!"
msgstr ""
+"Возможность представленные здесь могут быть опасны. Поддержка не оказывается."
+" Используйте их на свой страх и риск."
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:184 src/usr/local/www/diag_edit.php:98
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:174 src/usr/local/www/diag_edit.php:98
msgid "Advanced Users Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только для Продивнутых Пользователей"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:189
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:179
#, php-format
msgid "Shell Output - %s"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод оболочки - %s"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:208
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:198
msgid "Execute Shell Command"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить Команду Оболочки"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:216
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:206
msgid "Recall Previous Command"
-msgstr ""
+msgstr "Вызвать Предыдущую Команду"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:219
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:209
msgid "Execute the entered command"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить введенную команду"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:221
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:312
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:211
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:302
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:223
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:213
msgid "Recall Next Command"
-msgstr ""
+msgstr "Вызвать Следующую Команду"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:226
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:216
msgid "Clear command entry"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить введённую команду "
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:228 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:201
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:190
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2036
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:236
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:226
msgid "Download File"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать Файл"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:243
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:233
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1091
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1125
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1157
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Скачать"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:255
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:245
msgid "Upload File"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить Файл"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:262
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:252
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:172
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:77
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:305
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:295
msgid "Execute PHP Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить PHP команду"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:310
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:300
msgid "Execute this PHP Code"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить данный PHP код"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:314
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:304
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:34
msgid "Invalid Backup Count specified"
-msgstr ""
+msgstr "Задан неверный номер резерной копии"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:43
msgid "(platform default)"
-msgstr ""
+msgstr "(платформа по умолчанию)"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:45
#, php-format
msgid "Changed backup revision count to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Номер ревизии резервной копии изменен на %s"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53
#, php-format
msgid "Successfully reverted to timestamp %1$s with description \"%2$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Отметка времени %1$s с описанием \"%2$s\"успешно возвращена"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123
@@ -8385,32 +8581,32 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:971
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:688
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:698
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1739
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1749
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1741
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1751
msgid "n/j/y H:i:s"
-msgstr ""
+msgstr "n/j/y H:i:s"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:55
msgid "Unable to revert to the selected configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно вернуться к выбранной конфигурации"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:61
#, php-format
msgid "Deleted backup with timestamp %1$s and description \"%2$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Удалена резервная копия с отметкой времени %1$s и описанием \"%2$s\""
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123
#, php-format
msgid "Configuration Diff from %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Разница конфигурации %1$s от %2$s"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:160
msgid "Configuration Backup Cache Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка кэша резервных копий настроек"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:164
msgid "Backup Count"
-msgstr ""
+msgstr "Номер Резервной копиии"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:168
#, php-format
@@ -8418,10 +8614,13 @@ msgid ""
"Maximum number of old configurations to keep in the cache, 0 for no backups, "
"or leave blank for the default value (%s for the current platform)."
msgstr ""
+"Максимальное число старых конфигуграций, которые можно хранить в кэше, 0 при "
+"отсутствии резервных копий, или оставьте поле пустым для значение по "
+"умолчанию (%s для данной платформы)"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:173
msgid "Current space used by backups"
-msgstr ""
+msgstr "Размер диска, занимаемых резервными копиями"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:194
msgid ""
@@ -8430,6 +8629,9 @@ msgid ""
"options and select the newer configuration in the right column, then press "
"the \"Diff\" button."
msgstr ""
+"Чтобы увидеть разницу между старой и новой конфигурацией, выберите старую "
+"конфигурацию, используя левый столбец опций радио и выберите новую "
+"конфигурацию в правом столбце, потом нажмите на кнопку \"Разница\""
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:213
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:215
@@ -8437,11 +8639,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:279
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Разница"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:218
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:219 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:67
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:78
@@ -8449,17 +8651,17 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:36
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:162
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:220
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:303 src/usr/local/www/diag_pftop.php:125
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:190
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:221
msgid "Configuration Change"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение конфигурации"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:236
msgid "Current configuration"
@@ -8481,117 +8683,126 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:96
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:89
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:267
msgid "Revert config"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть конфигурацию"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:267
msgid ""
"Confirmation Required to replace the current configuration with this backup."
msgstr ""
+"Требудется подтверждение что бы заменить текущую конфигурацию на "
+"восстанавливаемую."
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:268
msgid "Download config"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить конфигурацию"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:269
msgid "Delete config"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить кофигурацию"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:286
msgid "No backups found."
-msgstr ""
+msgstr "Резервная копия на найдена."
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:375
msgid "Factory Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Заводские Настройки"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:46
msgid ""
"The system has been reset to factory defaults and is now rebooting. This may "
"take a few minutes, depending on the hardware."
msgstr ""
+"Система была сброшена на заводские настрой и будет перезагружена. Это может "
+"занять несколько минут, в зависимости от аппаратной части. "
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:56
msgid "Factory Defaults Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Скинуть на Заводские Настройки"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:61
msgid ""
"Resetting the system to factory defaults will remove all user configuration "
"and apply the following settings:"
msgstr ""
+"Сброс на заводские настройки всю пользовательскую конфигурацию и применит "
+"следующие настройки:"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:63
msgid "Reset to factory defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Скинуть на заводские настройки"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:64
msgid "LAN IP address will be reset to 192.168.1.1"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес LAN будет сброшен на 192.168.1.1"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:65
msgid ""
"System will be configured as a DHCP server on the default LAN interface"
-msgstr ""
+msgstr "Система будет настроена как DHCP сервер для LAN интерфейса"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:66
msgid "Reboot after changes are installed"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузка после утстановки изменений"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:67
msgid ""
"WAN interface will be set to obtain an address automatically from a DHCP "
"server"
msgstr ""
+"WAN будет настроен на получение IP адреса автоматически от DHCP сервера"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:68
msgid "webConfigurator admin username will be reset to 'admin'"
msgstr ""
+"имя пользователя для администратора ВебКонфигуратора будет сброшено на "
+"'admin'"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:69
#, php-format
msgid "webConfigurator admin password will be reset to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль для администратора ВебКонфигуратора будет сброшен на '%s'"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:71
msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы уверены что хотите продолжить? "
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:73
msgid "Perform a factory reset"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить сброс на заводские настройки"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:75
msgid "Factory Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сброс на Заводские Настройки"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:77
msgid "Return to the dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться на информационную панель"
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:79
msgid "Keep Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить Конфигурацию"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:218
#: src/usr/local/www/head.inc:373
msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS Запрос"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:114
msgid "Created from Diagnostics-> DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Создано через Диагностика -> DNS Запрос"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:134
msgid "Host must be a valid hostname or IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Хост долен иметь валидное имя хоста или IP адрес"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:143
msgid "No response"
-msgstr ""
+msgstr "Нет ответа"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261
#: src/usr/local/www/interfaces.php:3094 src/usr/local/www/interfaces.php:3118
@@ -8611,12 +8822,12 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:171
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:38
msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрес"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:185 src/usr/local/www/status_graph.php:155
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:437
msgid "Host Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя Хоста"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233
@@ -8625,24 +8836,24 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:899
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188
msgid "Query Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время Запроса"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:206
#, php-format
msgid "Host \"%s\" could not be resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Хост \"%s\" не удаётся разрешить."
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:211
msgid "Alias was updated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Алиас был успешно обновлён."
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:213
msgid "Alias was created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Алиас был успешно создан."
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:222 src/usr/local/www/diag_ping.php:131
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:221
@@ -8652,76 +8863,78 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:177
#: src/usr/local/www/system.php:430
msgid "*Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "*Имя хоста"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:232
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176
msgid "Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:239
msgid "Update alias"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление алиаса"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:241
msgid "Add alias"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить алиас"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:257 src/usr/local/www/diag_ping.php:173
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:181
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:263
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:264
msgid "Record type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип записи"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:281
msgid "Timings"
-msgstr ""
+msgstr "Задержки"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:286
msgid "Name server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер имён"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:287
msgid "Query time"
-msgstr ""
+msgstr "Время Запроса"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:304
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Больше Информации"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:307 src/usr/local/www/diag_ping.php:35
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162
#: src/usr/local/www/head.inc:385
msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Пинг"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:310
msgid ""
"NOTE: The following links are to external services, so their reliability "
"cannot be guaranteed."
msgstr ""
+"К СВЕДЕНИЮ: следующие ссылки ведут к внешним сервисам, поэтому их надёжность "
+"не может быть гарантирована."
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:312
msgid "IP WHOIS @ DNS Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "IP WHOIS @ DNS сведения"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:313
msgid "IP Info @ DNS Stuff"
-msgstr ""
+msgstr "IP Info @ DNS сведения"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:55
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:39
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:47
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:36
msgid "invalid input"
-msgstr ""
+msgstr "неверный ввод"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:75
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:107
@@ -8734,7 +8947,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:154
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:379 src/usr/local/www/head.inc:393
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Состояния"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:109
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53
@@ -8742,23 +8955,23 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:84
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:104
msgid "Source Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Отслеживание источника"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:111
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:60
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:87
msgid "Reset States"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить Состояния"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:119
msgid "State Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр Состояний"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:139
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:97
msgid "Filter expression"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр выражений"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106
@@ -8769,19 +8982,20 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:159
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:179
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:160
msgid "Kill States"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить Состояния"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:166
msgid "Kill filtered states"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить отфильтрованные состояния"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:168
msgid "Remove all states to and from the filtered address"
msgstr ""
+"Удалить все состояния - входящие и исходящие - для отфильтрованного адреса"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:182
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:153
@@ -8790,7 +9004,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:210
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:158
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:380
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:436
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:438
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:535
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:140
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:240
@@ -8805,325 +9019,348 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:183
msgid "Source (Original Source) -> Destination (Original Destination)"
msgstr ""
+"Адрес Источника (Первоначального Источника) -> Адрес Назначения "
+"(Первоначального Назначения)"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:184
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:539
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:185
msgid "Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:186
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:118
msgid "Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Байты"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:254
#, php-format
msgid "Remove all state entries from %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Удалите все записи состояния от %1$s до %2$s"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:269
msgid "No states were found that match the current filter."
msgstr ""
+"Не найдено ни одного состояния, который бы соответствовал данному фильтру."
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:271
msgid ""
"State display suppressed without filter submission. See System > General "
"Setup, Require State Filter."
msgstr ""
+"Отображение состояний приостановлено без применения фильтра. Смотрите в "
+"Система -> Общие Настройки, Необходимо наличие Фильтра Состояний."
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:274
msgid "No states were found."
-msgstr ""
+msgstr "Ни одного состояния не найдено."
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:93
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:115
msgid "Current Source Tracking Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Текущие Записи Отслеживания Адреса Источника"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:120
msgid "Source -> Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Источника -> Адрес Назначения"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:121
msgid "# States"
-msgstr ""
+msgstr "# Состояния"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:122
msgid "# Connections"
-msgstr ""
+msgstr "# Соединения"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:123
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:124
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:165
msgid "Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:154
#, php-format
msgid "Remove all source tracking entries from %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить все записи отлеживания адреса источника от %1$s до %2$s"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:154
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:250
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:268
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:418
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:425
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:194
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:224
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:117
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:168
msgid "No source tracking entries were found."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено ни одной записи отслеживания адреса источника."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:374
msgid "Edit File"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать файл"
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:40 src/usr/local/www/diag_edit.php:66
msgid "No file name specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не указано имя файла."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:44
msgid "Loading a directory is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка каталога не поддерживается."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:48
msgid "File does not exist or is not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "Файл не существует или не является регулярным файлом."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:54
msgid "Failed to read file."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось прочитать файл."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:79
msgid "Failed to write file."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось записать файл."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:83
msgid "Error while writing file."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка записи файла."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:87
msgid "File saved successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Файл успешно сохранён."
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:107
msgid "Save / Load a File from the Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Сохрани / Загрузи Файл из Файловой системы"
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:111
msgid "Path to file to be edited"
-msgstr ""
+msgstr "Путь к файлу должен быть отредактирован"
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:114 src/usr/local/www/diag_edit.php:116
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить"
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:118 src/usr/local/www/diag_edit.php:120
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обозревать"
#: src/usr/local/www/diag_edit.php:129
msgid "GoTo Line #"
-msgstr ""
+msgstr "Идите к строке #"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:378
msgid "GEOM Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "GEOM зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:38
msgid "Forget all formerly connected consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть обо всех недавно подключенных потребителей"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:39
msgid "Remove metadata from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить метаданные с диска"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:40
msgid "Insert consumer into mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить потребителя в зеркало"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:41
msgid "Remove consumer from mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить потребителя из зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:42
msgid "Reactivate consumer on mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Активировать заново потребителя зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:43
msgid "Deactivate consumer from mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Деактивировать потребителя из зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:44
msgid "Force rebuild of mirror consumer"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительная пересборка потребителя зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:62
msgid "A valid mirror name must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr " Должно быть указано валидное имя зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:66
msgid "A valid consumer name must be supplied"
-msgstr ""
+msgstr " Должно быть указано валидное имя потребителя"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:73
msgid ""
"Consumer is already in use and cannot be inserted. Remove consumer from "
"existing mirror first."
msgstr ""
+"Потребитель уже используется и не может быть вставлен. Сначала удалите "
+"потребителя из существующего зеркала."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:76
msgid ""
"Consumer has metadata from an existing mirror. Clear metadata before "
"inserting consumer."
msgstr ""
+"На потребителе остались метаданные от существующего зеркала. Очистите "
+"меданные перед тем как вставить потребителю."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:80
msgid ""
"Mirror is not in a COMPLETE state, cannot insert consumer. Forget "
"disconnected disks or wait for rebuild to finish."
msgstr ""
+"Зеркало еще не готовом состоянии, невозможно вставить пользователя. Забыть "
+"отключенные диски или ожидайте окончания пересборки."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:86
msgid "Consumer is in use and cannot be cleared. Deactivate disk first."
msgstr ""
+"Потребитель используется и не может быть очищен. Деактивируйте сначала диск."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:89
msgid "Consumer has no metadata to clear."
-msgstr ""
+msgstr "Потребитель не несёт метаданных - нечего очищать."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:95
msgid "Consumer is already present on specified mirror."
-msgstr ""
+msgstr "Потребитель уже находится на указанном зеркале."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:98
msgid "Consumer has no metadata and cannot be reactivated."
-msgstr ""
+msgstr "Потребитель не несёт метаданных и не может быть деактивирован."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:107
msgid "Consumer must be present on the specified mirror."
-msgstr ""
+msgstr "Потребитель должен находится на указанном зеркале."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:166
msgid ""
"There was an error performing the chosen mirror operation. Check the System "
"Log for details."
msgstr ""
+"Возникла ошибка при выполнении выбранной операции на зеркале. Ищите "
+"подробности в Системном Журнале."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:176
msgid "Confirm Action"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите Действие"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:178
msgid "Please confirm the selected action: "
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, подтвердите выбранное действие:"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:183
msgid "Mirror: "
-msgstr ""
+msgstr "Зеркало:"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:191
msgid "Consumer"
-msgstr ""
+msgstr "Потребитель"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:207
msgid ""
"The options on this page are intended for use by advanced users only. This "
"page is for managing existing mirrors, not creating new mirrors."
msgstr ""
+"Опция на данной странице предполагается для использования только для опытных "
+"пользователей. Данная страница предназначена для управления существующими "
+"зеркалами, но не для создания новых зеркал."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:212
msgid "GEOM Mirror Information - Mirror Status"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о GEOM зеркале - Статус Зеркала."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:239
msgid "Forget Disconnected Disks"
-msgstr ""
+msgstr "Забыть Отключенные Диски."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:248
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:266
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "Пересборка"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:249
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:267
msgid "Deactivate"
-msgstr ""
+msgstr "Деактивировать"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:283
msgid "No Mirrors Found"
-msgstr ""
+msgstr "Зеркала Не Найдены"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:291
msgid ""
"Some disk operations may only be performed when there are multiple consumers "
"present in a mirror."
msgstr ""
+"Некоторые дисковые операции могут быть выполнены только при наличии "
+"нескольких потребителей в зеркале."
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:295
msgid "Consumer Information - Available Consumers"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о потребителях - Доступные Потребители"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:304
msgid "Add to Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить в Зеркало"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:326
#, php-format
msgid "Reactivate on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Активировать заново на %s"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:331
msgid "Clear Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить Метаданные"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:360
msgid "No unused consumers found"
-msgstr ""
+msgstr "Неиспользуемые потребители не найдены"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:366
msgid ""
"Consumers may only be added to a mirror if they are larger than the size of "
"the mirror."
msgstr ""
+"Потребители могут быть только добавлены к зеркалу если они большего "
+"разменра, чем размер зеркала"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:367
msgid ""
"To repair a failed mirror, first perform a 'Forget' command on the mirror, "
"followed by an 'insert' action on the new consumer."
msgstr ""
+"Для восстановления зеркала, сначала на зеркале выполните команду 'Forget', "
+"потом действие 'insert' на новом потребителе. "
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:381
msgid "Halt System"
-msgstr ""
+msgstr "Погасить Систему"
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:52
msgid "The system is halting now. This may take one minute or so."
-msgstr ""
+msgstr "Система выключается. Это может занять около минуты. "
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:55
#, php-format
msgid "Not actually halting (DEBUG is set true)%s"
-msgstr ""
+msgstr "Система не выключается (включен DEBUG)%s"
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:66
msgid "System Halt Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение Выключения Системы"
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:70
msgid ""
@@ -9131,231 +9368,244 @@ msgid ""
"system dashboard. (There will be a brief delay before the dashboard appears."
")"
msgstr ""
+"Нажмите \"Отключить\" что бы выключить систему немедленно, или \"Отменить\" "
+"что бы переместиться на информационную панель. (Будет небольшая задержка "
+"перед тем как отобразится информационная панель)"
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:72 src/usr/local/www/diag_halt.php:74
msgid "Halt"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:72
msgid "Halt the system and power off"
-msgstr ""
+msgstr "Выключить систему и питание"
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/diag_reboot.php:119
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:486
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:881
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1915 src/usr/local/www/interfaces.php:3238
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:382
msgid "Limiter Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация об Ограничителе"
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:37
msgid "No limiters were found on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Ограничители не были найдены для этой системы. "
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:39
msgid "Limiters:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничители:"
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:344
#: src/usr/local/www/status_queues.php:110
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Очереди"
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:80
msgid "Limiter Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация об Ограничителе"
#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:82
msgid "Gathering Limiter information, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Собираю информацию об Ограничителе, пожалуйста, подождите..."
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:96 src/usr/local/www/diag_ndp.php:101
#: src/usr/local/www/head.inc:383
msgid "NDP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица NDP"
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:108 src/usr/local/www/interfaces.php:612
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1005
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:437
msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 адрес"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:82
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:405
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:102
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:434
msgid "Download Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить Результат Захвата"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:86 src/usr/local/www/head.inc:397
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:397
msgid "Packet Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Захват Пакетов"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:107
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:416
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1027
msgid "OpenVPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер OpenVPN"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:107
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:419
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1030
msgid "OpenVPN Client"
-msgstr ""
+msgstr "Клиент OpenVPN"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:129
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:149
msgid "Invalid interface."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный интерфейс."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:133
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:153
msgid "Invalid address family."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный тип адреса"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:138
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:158
msgid "IPv4 with ICMPv6 is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 c ICMPv6 недопустимы."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:141
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:161
msgid "IPv6 with ICMP is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 с ICMP невалиден."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:144
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:164
msgid "IPv6 with ARP is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 с ARP невалиден."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:149
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:169
msgid "Invalid protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Невалидный протокол."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:163
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:184
#, php-format
msgid "A valid IP address, CIDR block, or MAC address must be specified. [%s]"
+msgstr "Валидный IP адрес, блок CIDR или MAC адрес должен быть указан. [%s]"
+
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:190
+msgid ""
+"Partial MAC addresses can only be matched using 1, 2, or 4 MAC segments "
+"(bytes)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:170
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:198
msgid "Invalid value specified for port."
-msgstr ""
+msgstr "Указано невалидное значение порта."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:178
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:206
msgid "Invalid value specified for packet length."
-msgstr ""
+msgstr "Указано невалидное значение длины пакета."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:186
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:214
msgid "Invalid value specified for packet count."
-msgstr ""
+msgstr "Указано невалидное значение количества пакетов."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:211
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:382
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:458
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:239
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:411
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:487
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:364
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:442
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:537
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Старт"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:219
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:379
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:389
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:247
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:408
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:418
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стоп"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:246
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:274
msgid "Exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Исключить"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:276
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:304
msgid "Packet Capture Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции Захвата Пакетов"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:280
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:308
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:458
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:689
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:195
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:495
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1229
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1237
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1231
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1239
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:359
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:153
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:300
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:170
#: src/usr/local/www/services_wol.php:135
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:136
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:134
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:597
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:510
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:725
msgid "*Interface"
-msgstr ""
+msgstr "*Интерфейс"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:283
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:311
msgid "Select the interface on which to capture traffic. "
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать интерфейс, на котором захватывать трафик."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:287
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:315
msgid "Promiscuous"
-msgstr ""
+msgstr "Неразборчивый"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:290
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:318
#, php-format
msgid ""
"The packet capture will be performed using promiscuous mode.%1$sNote: Some "
"network adapters do not support or work well in promiscuous mode.%1$sMore: "
"%2$sPacket capture%3$s"
msgstr ""
+"Захват пакетов будет выполнен в неразборчивом режиме. %1$sК сведению: "
+"Некоторые сетевые адаптеры не поддерживают или работают некорректно в "
+"неразборчивом режиме. %1$sБольше: %2$sЗахват пакетов%3$s"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:302
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:330
msgid "IPv4 Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только IPv4"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:303
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:331
msgid "IPv6 Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только IPv6"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:299
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1265
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:327
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1267
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:604
msgid "*Address Family"
-msgstr ""
+msgstr "*Адресное Семейство"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:305
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:333
msgid "Select the type of traffic to be captured."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип трафика для захвата."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:309
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:337
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:698
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:504
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1276
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1278
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:729
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:495
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:710
msgid "*Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "*Протокол"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:312
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:340
msgid "Select the protocol to capture, or \"Any\". "
-msgstr ""
+msgstr "Выберите протокол для захвата, или \"Любой\"."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:316
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:344
msgid "Host Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Хоста"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:319
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:347
#, php-format
msgid ""
-"This value is either the Source or Destination IP address or subnet in CIDR "
-"notation. The packet capture will look for this address in either field."
-"%1$sMatching can be negated by preceding the value with \"!\". Multiple IP "
-"addresses or CIDR subnets may be specified. Comma (\",\") separated values "
-"perform a boolean \"AND\". Separating with a pipe (\"|\") performs a boolean "
-"\"OR\".%1$sIf this field is left blank, all packets on the specified "
-"interface will be captured."
+"This value is either the Source or Destination IP address, subnet in CIDR "
+"notation, or MAC address.%1$sMatching can be negated by preceding the value "
+"with \"!\". Multiple IP addresses or CIDR subnets may be specified. Comma "
+"(\",\") separated values perform a boolean \"AND\". Separating with a pipe "
+"(\"|\") performs a boolean \"OR\".%1$sMAC addresses must be entered in colon-"
+"separated format, such as xx:xx:xx:xx:xx:xx or a partial address consisting "
+"of one (xx), two (xx:xx), or four (xx:xx:xx:xx) segments.%1$sIf this field "
+"is left blank, all packets on the specified interface will be captured."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:327
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:356
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:52
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:577
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:862
@@ -9368,151 +9618,165 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:195
#: src/usr/local/www/status_upnp.php:69
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:330
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:359
msgid ""
"The port can be either the source or destination port. The packet capture "
"will look for this port in either field. Leave blank if not filtering by "
"port."
msgstr ""
+"Порт может быть как портом назначения, так и портом источника. При захвате "
+"пакетов будет производится поиск данного порта в обоих полях. Оставьте поля "
+"пустыми, если не хотите фильтровать пакеты по порту."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:335
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:364
msgid "Packet Length"
-msgstr ""
+msgstr "Длина Пакета"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:338
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:367
msgid ""
"The Packet length is the number of bytes of each packet that will be "
"captured. Default value is 0, which will capture the entire frame regardless "
"of its size."
msgstr ""
+"Длина пакета - это количество байт каждого пакета, который будет захвачен. "
+"Значение по умолчанию 0 означает, что будет захвачен весь кадр, вне "
+"зависимости от его размера."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:343
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:372
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:50
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers_edit.php:84
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Количество"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:346
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:375
#, php-format
msgid ""
"This is the number of packets the packet capture will grab. Default value is "
"100.%sEnter 0 (zero) for no count limit."
msgstr ""
+"Это количество пакетов, которое будет захвачено. Значение по умолчанию - 100."
+" %sВведите 0 (ноль) для неограниченного количества."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:354
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:383
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:112
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Нормальный"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:355
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:384
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Средний"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:356
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:385
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:113
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:357
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:386
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Полный"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:352
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:381
msgid "Level of detail"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень детализации"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:359
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:388
#, php-format
msgid ""
"This is the level of detail that will be displayed after hitting \"Stop\" "
"when the packets have been captured.%sThis option does not affect the level "
"of detail when downloading the packet capture. "
msgstr ""
+"Это уровень детализации, который будет отображен после нажатия кнопки "
+"\"Stop\" и завершения захвата пакетов. %sДанная опция не влият на уровень "
+"детализации при скачивании захваченных пакетов."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:365
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:394
msgid "Reverse DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Обратный поиск доменных имён"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:368
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:397
#, php-format
msgid ""
"The packet capture will perform a reverse DNS lookup associated with all IP "
"addresses.%sThis option can cause delays for large packet captures."
msgstr ""
+"При захвате пакетов будет производится обратный поиск доменных имён. "
+"%sДанная опция может быть причиной задержек при захвате большого объёма "
+"пакетов. "
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:398
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:427
msgid "View Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Показать захваченные пакеты"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:411
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:440
msgid "Last capture"
-msgstr ""
+msgstr "Последний результат захвата пакетов "
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:461
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:490
msgid "Packet capture is running."
-msgstr ""
+msgstr "Производится захват пакетов."
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:471
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:500
msgid "Packets Captured"
-msgstr ""
+msgstr "Захваченные пакеты"
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:387
msgid "pfInfo"
-msgstr ""
+msgstr "pfInfo"
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:63
msgid "Auto Update Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница Автообновления"
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:67
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:102 src/usr/local/www/diag_pftop.php:167
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод"
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:104
msgid "Gathering PF information, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Собираем сведения PF, пожалуйста, подождите..."
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388
msgid "pfTop"
-msgstr ""
+msgstr "pfTop"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:91
msgid "pfTop Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки pfTop"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:95
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлык"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:96
msgid "long"
-msgstr ""
+msgstr "длинный"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:98
msgid "rules"
-msgstr ""
+msgstr "правила"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:99
msgid "size"
-msgstr ""
+msgstr "размер"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:100
msgid "speed"
-msgstr ""
+msgstr "скорость"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:101
msgid "state"
-msgstr ""
+msgstr "состояние"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:102
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "время"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:106 src/usr/local/www/diag_smart.php:200
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:353
@@ -9520,140 +9784,145 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1118
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1150
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Просмотр"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:117
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "Возраст"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:119
msgid "Destination Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Назначения"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:120 src/usr/local/www/easyrule.php:96
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:281
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:534
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:477
msgid "Destination Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт Назначения"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:121
msgid "Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Истечение Срока"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:122
msgid "Peak"
-msgstr ""
+msgstr "Пик"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:123
msgid "Packet"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:126 src/usr/local/www/diag_testport.php:237
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:279
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:532
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:436
msgid "Source Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт Источника"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:127 src/usr/local/www/firewall_nat.php:226
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:345
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес Источника"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:113 src/usr/local/www/status_graph.php:136
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Сорптировать по"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:134
msgid "Maximum # of States"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное # сессий "
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:169
msgid "Gathering pfTOP activity, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Собираю информацию pfTOP, пожалуйста подождите..."
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:50 src/usr/local/www/diag_testport.php:52
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:58
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:297
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:323
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:365
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:370
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:198
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:438
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:443
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:191
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:56
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:209
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Узел"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:54
#, php-format
msgid "Count must be between 1 and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Значение должно быть между 1 и %s"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:60 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:67
msgid "When using IPv4, the target host must be an IPv4 address or hostname."
msgstr ""
+"При использовании IPv4, узел назначения должен быть IPv4 адрес или имя узла. "
+""
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:63 src/usr/local/www/diag_traceroute.php:70
msgid "When using IPv6, the target host must be an IPv6 address or hostname."
msgstr ""
+"При использовании IPv6, узел назначения должен быть IPv6 адрес или имя узла. "
+""
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:114
#, php-format
msgid "Host \"%s\" did not respond or could not be resolved."
-msgstr ""
+msgstr "Узел \"%s\" не отвечает или не удаётся разрешить имя облака"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:139 src/usr/local/www/diag_testport.php:259
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:133
msgid "*IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "*IP протокол"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:148
msgid "Automatically selected (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрано автоматически (по умолчанию)"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:146
msgid "*Source address"
-msgstr ""
+msgstr "*Адрес Источника"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:149
msgid "Select source address for the ping."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите адрес источника для пинга "
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:153
msgid "Maximum number of pings"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество пингов"
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:156
msgid "Select the maximum number of pings."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите максимальное количество пингов"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:389
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2004
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузка"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:49
msgid "Not actually rebooting (DEBUG is set true)."
-msgstr ""
+msgstr "Система не выключается (включен DEBUG)."
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:79
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:704
#, php-format
msgid "Rebooting%1$sPage will automatically reload in %2$s seconds"
msgstr ""
+"Перезагружаюсь%1$sСтраница будет автоматически обновлена через %2$s секунд"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:87
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:712
#, php-format
msgid "Not yet ready%1$s Retrying in another %2$s seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Ещё не готов%1$s Повторная попытка через %2$s секунд"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:107
msgid "System Reboot Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Подтверждение Перезагрузки Системы"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:111
msgid ""
@@ -9661,18 +9930,21 @@ msgid ""
"the system dashboard without rebooting. (There will be a brief delay before "
"the dashboard appears.)"
msgstr ""
+"Нажмите \"Перезагрузка\" что бы перезагрузить систему немедленно, или "
+"\"Отменить\" что бы переместиться на информационную панель. (Будет небольшая "
+"задержка перед тем как отобразится информационная панель)"
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:113
msgid "Reboot the system"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить систему"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:44
msgid "The state table has been flushed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Таблица сессий успешно очищена."
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:52
msgid "The source tracking table has been flushed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Таблица отслеживания источника была успешно очищена. "
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:68
#, php-format
@@ -9686,6 +9958,14 @@ msgid ""
"Resetting the firewall state table may cause the browser session to appear "
"hung after clicking &quot;Reset&quot;. Simply refresh the page to continue."
msgstr ""
+"Очищение таблицы сессий удалит все записи из сопряженных таблиц. Это "
+"означает что все текущие соединения будут прерваны и потребуется их "
+"реинициализация. Это может быть необходимо при изменения правил фаервола или "
+"NAT, особенно если представленны протоколы (т.к. PPTP или IPv6) с открытыми "
+"соединениями. %1$sОбычно фаервол оставляет таблицу нетронутой при изменении "
+"правил.%2$s%3$sПРИМЕЧАНИЕ:%4$s Нажатие на кнопку \"Сброс\" может послужить "
+"причиной \"зависания\" сессии в браузере. В этом случае просто обновите "
+"страницу, что бы продолжить работу. "
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:75
#, php-format
@@ -9695,58 +9975,65 @@ msgid ""
"will be cleared for all clients.%sThis does not clear active connection "
"states, only source tracking."
msgstr ""
+"Сброс таблицы отслеживания источника удалит все ассоциации источник/"
+"назначение. Это означает что все сессии источник/назначение будут удалены "
+"для всех клиентов. %sЭто не прервет текущие сессии, только отслеживание "
+"источника. "
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:92
msgid "State reset options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции сброса сессий"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:96
msgid "State Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица Сессий"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:114
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:249
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:251
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:121
msgid "Please select at least one reset option"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одну опцию сброса"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:122
msgid "Do you really want to reset the selected states?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы действительно хотите сбросить выбранные сессии?"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:390
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Маршруты"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:77
msgid "Routing Table Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции Отображения Таблицы Маршрутизации"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:81
msgid "Resolve names"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить имена"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:84
msgid ""
"Enabling name resolution may cause the query to take longer. It can be "
"stopped at any time by clicking the Stop button in the browser."
msgstr ""
+"Активация разрешения имен может послужить причиной более длительной "
+"обработки запроса. Это может быть прервано в любое время нажатием кнопки "
+"\"Стоп\" в браузере. "
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:90
msgid "Rows to display"
-msgstr ""
+msgstr "Количество строк для отображения"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:100
msgid "Use a regular expression to filter the tables."
-msgstr ""
+msgstr "Используйте регулярные выражения что бы фильтровать данные таблицы"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:106 src/usr/local/www/diag_tables.php:147
#: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:190
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:220
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:458
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:515
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:882
@@ -9754,142 +10041,142 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:191
msgid "IPv4 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 маршруты"
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:201 src/usr/local/www/diag_routes.php:219
msgid "Gathering data, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Собираем данные, пожалуйста, подождите..."
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:209
msgid "IPv6 Routes"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 маршруты"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:391
#: src/usr/local/www/widgets/include/smart_status.inc:23
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:66
msgid "S.M.A.R.T. Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус S.M.A.R.T."
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:40
msgid "Information & Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Информация & Тесты"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:42
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:59
msgid "PASSED"
-msgstr ""
+msgstr "Принято"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:60
msgid "FAILED"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:61
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:70
msgid "Device does not exist, bailing."
-msgstr ""
+msgstr "Устройство не существует, отмена"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:76
#, php-format
msgid "S.M.A.R.T. is not supported on this system (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "S.M.A.R.T. не поддерживается системой (%s)."
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:87
msgid "Invalid test type, bailing."
-msgstr ""
+msgstr "Невалидный тип теста, отмена"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:94
msgid "Test Results"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты Теста"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:104 src/usr/local/www/diag_smart.php:182
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:407 src/usr/local/www/diag_smart.php:416
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Отклонено"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:106
msgid "Abort Test"
-msgstr ""
+msgstr "Тест Отклонён"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:110 src/usr/local/www/diag_smart.php:141
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:169
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:125
msgid "Invalid info type, bailing."
-msgstr ""
+msgstr "Невалидный тип информации, отмена"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:132 src/usr/local/www/diag_smart.php:207
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:195
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:225
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:153
msgid "Invalid log type, bailing."
-msgstr ""
+msgstr "Невалидный тип лога, отмена"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:160
msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Логи"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:216
msgid "Info type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Информации"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:262 src/usr/local/www/diag_smart.php:335
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:391 src/usr/local/www/diag_smart.php:427
msgid "Device: /dev/"
-msgstr ""
+msgstr "Устройство: /dev/"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:287
msgid "Perform self-tests"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить авто-тест"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:296
msgid "Test type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип Теста"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:330
msgid "Select \"Conveyance\" for ATA disks only."
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать \"Конвейер\" только для ATA дисков."
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:360
msgid "View Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Посмотреть Логи"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:369
msgid "Log type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип лога"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:392
msgid "Sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Сокеты"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:36
msgid "Show only listening sockets"
-msgstr ""
+msgstr "Показать только сокеты, которые слушают"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:36
msgid "Show all socket connections"
-msgstr ""
+msgstr "Показать все соединения сокетов"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:62
msgid "System Socket Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о системных сокетах"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:108
msgid "Socket Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения о сокетах"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:110
#, php-format
@@ -9898,37 +10185,42 @@ msgid ""
"and outbound connection sockets when %1$sShow all socket connections%2$s is "
"clicked."
msgstr ""
+"По умолчанию, данная страница показывает все сокеты, которые слушают, а "
+"также оба слушающие и сокеты с исходящими подключениями при нажатии "
+"%1$sПоказать все соединения сокетов%2$s."
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:112
msgid "The information listed for each socket is:"
-msgstr ""
+msgstr "Сведения, перечисленные для каждого сокета:"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:115
#, php-format
msgid "%1$sUSER%2$s\t%3$sThe user who owns the socket.%4$s"
msgstr ""
+"%1$sПОЛЬЗОВАТЕЛЬ%2$s %3$sПользователь, которому принадлежит сокет. %4$s"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:116
#, php-format
msgid "%1$sCOMMAND%2$s\t%3$sThe command which holds the socket.%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sКОМАНДА%2$s %3$sКоманда, которая держит сокет.%4$s"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:117
#, php-format
msgid ""
"%1$sPID%2$s\t%3$sThe process ID of the command which holds the socket.%4$s"
msgstr ""
+"%1$sPID%2$s %3$sИдентификатор процесса команды, которая держит сокет.%4$s"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:118
#, php-format
msgid "%1$sFD%2$s\t%3$sThe file descriptor number of the socket.%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sFD%2$s %3$sНомер файлового дескриптора сокета.%4$s"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:119
#, php-format
msgid ""
"%1$sPROTO%2$s\t%3$sThe transport protocol associated with the socket.%4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sPROTO%2$s %3$sТранспортный протокол, связанный с сокетом.%4$s"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:120
#, php-format
@@ -9936,6 +10228,7 @@ msgid ""
"%1$sLOCAL ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the local end of the socket is bound "
"to.%4$s"
msgstr ""
+"%1$sЛОКАЛЬНЫЙ АДРЕС%2$s %3$sАдрес локального конца сокета связан с.%4$s"
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:121
#, php-format
@@ -9943,89 +10236,90 @@ msgid ""
"%1$sFOREIGN ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the foreign end of the socket is "
"bound to.%4$s"
msgstr ""
+"%1$sУДАЛЁННЫЙ АДРЕС%2$s %3$sАдрес удалённого конца сокета связан с..%4$s"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:147
msgid "Protocol counts"
-msgstr ""
+msgstr "Количество протоколов"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:151
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:367
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:441
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:440
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:516
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:372
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:445
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:521
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:222
msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:155
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:227
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:88
msgid "Source Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порты Источника"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:156
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:229
msgid "Dest. Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порты Назачения"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:394
msgid "States Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Сводка сессий"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:196
msgid "By Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "По адресу источника IP"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:197
msgid "By Destination IP"
-msgstr ""
+msgstr "По адресу назначения IP"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:198
msgid "Total per IP"
-msgstr ""
+msgstr "Итого на каждый IP"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:199
msgid "By IP Pair"
-msgstr ""
+msgstr "По IP Паре"
#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:395
msgid "System Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Системная Активность"
#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:86
msgid "CPU Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Активность ЦПУ"
#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:88
msgid "Gathering CPU activity, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Собираю информацию активности ЦПУ, пожалуйста подождите..."
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:384
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Таблицы"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:110
#, php-format
msgid "The %s file contents have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Содержание файла %s было обновлено. "
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:124
msgid "webConfigurator Lockout Table"
-msgstr ""
+msgstr "ВебКонфигуратор Заблокировать Таблицу"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:126
#, php-format
msgid "%s Table"
-msgstr ""
+msgstr "%s Таблица"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:131
msgid "Table to Display"
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить Таблицу"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:132
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:139
#, php-format
@@ -10035,129 +10329,143 @@ msgid ""
"contents displayed on this page reflect the current addresses inside tables "
"used by the firewall."
msgstr ""
+"Выберите определенныц пользователем алиас или системную таблицу для "
+"отображения. %sАлисасы становятся Таблицами когда загружены в активное "
+"правило фаервола. Содержимое отображенное на данной странице соответствует "
+"текущим адресам внутри таблицы оспользуемой фаерволом. "
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:154
msgid "Empty Table"
-msgstr ""
+msgstr "Пустая Таблица"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:184
#, php-format
msgid "Table last updated on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Таблица последний раз обновлялась %s"
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:186
msgid "Date of last update of table is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Дата последнего обновления таблицы не известна."
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:189
#, php-format
msgid "%s records."
-msgstr ""
+msgstr "%s записи."
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:189
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:189
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:201
msgid "Hide table comments."
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть содержимое таблицы."
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:202
msgid "Show table comments."
-msgstr ""
+msgstr "Отобразить содержимое таблицы."
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:251
msgid "No entries exist in this table."
-msgstr ""
+msgstr "В данной таблицы нет записей. "
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:288
msgid "Remove this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить данную запись"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:38
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:386
msgid "Test Port"
-msgstr ""
+msgstr "Тест Порта"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:56
msgid "Please enter a valid IP or hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста укажите валидный IP адрес или имя узла"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:60
msgid "Please enter a valid port number."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста укажите валидный номер порта"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:64
msgid "Please enter a valid source port number, or leave the field blank."
msgstr ""
+"Пожалуйста укажите валидный номер порта источника или оставьте поле пустым."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:68
msgid "Cannot connect to an IPv4 address using IPv6."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся подключиться к IPv4 адресу, используя IPv6."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:71
msgid "Cannot connect to an IPv6 address using IPv4."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся подключиться к IPv6 адресу, используя IPv4."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:195
#, php-format
msgid "Port test to host: %1$s Port: %2$s successful."
-msgstr ""
+msgstr "Тест порта к хосту: %1$s Порт: %2$s успешно."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:197
msgid "Any text received from the host will be shown below the form."
-msgstr ""
+msgstr "Любой текст, полученный от хоста будет показан ниже формы."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:203
msgid ""
"No output received, or connection failed. Try with \"Show Remote Text\" "
"unchecked first."
msgstr ""
+"Вывод не получен, или соединение не удалось установить. Уберите галочку с "
+"\"Показать удаленный текст\" и попробуйте снова."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:205
msgid "Connection failed."
-msgstr ""
+msgstr "Соединение установить не удалось."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:211
msgid ""
"This page performs a simple TCP connection test to determine if a host is up "
"and accepting connections on a given port."
msgstr ""
+"Данная страница производит простой тест на установление TCP соединения, "
+"чтобы определить, поднялся ли хост и принимает ли он соединения на указанный "
+"порт."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:212
msgid ""
"This test does not function for UDP since there is no way to reliably "
"determine if a UDP port accepts connections in this manner."
msgstr ""
+"Данный тест не работает для UDP, поскольку не существует надёжного способа "
+"определить, принимает ли данный UDP порт соединения данным способом."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:229
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:326
msgid "*Port"
-msgstr ""
+msgstr "*Порт"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:245
msgid "Remote text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:248
msgid ""
"Shows the text given by the server when connecting to the port. If checked "
"it will take 10+ seconds to display in a panel below this form."
msgstr ""
+"Показывает текст от сервера при соединении с портом. При включении через 10 "
+"или более секунд текст будут отображён на панели ниже формы."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:252
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:140
msgid "*Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "*Адрес Источника"
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:255
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:143
msgid "Select source address for the trace."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите адрес источника для трассировки."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:262
msgid ""
@@ -10166,40 +10474,44 @@ msgid ""
"is forced and a hostname is used that only returns an AAAA IPv6 IP address, "
"it will not work."
msgstr ""
+"Если выбран IPv4 или IPv6 адрес и используемое имя хоста не содержит "
+"результат с данным протоколом, то действие завершится ошибкой. Например, "
+"если выбран IPv4 и используемое имя хоста возвращает только AAAA IPv6 IP "
+"адрес, то это не будет работать."
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:281
msgid "Received Remote Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст, полученный удаленно"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:58
msgid "ttl"
-msgstr ""
+msgstr "ttl"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:62
#, php-format
msgid "Maximum number of hops must be between 1 and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число узлов должно быть от 1 до %s"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:115
#, php-format
msgid "Error: %s could not be traced/resolved"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: %s не может быть отслежена/разрешена"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:136
msgid "Select the protocol to use."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите протокол для использования."
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:147
msgid "Maximum number of hops"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное число узлов"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:150
msgid "Select the maximum number of network hops to trace."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите максимальное число сетевых узлов для трассировки"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:154
msgid "Reverse Address Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Обратный поиск адресов"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:157
msgid ""
@@ -10207,20 +10519,27 @@ msgid ""
"hostnames for hops along the path. This will slow down the process as it has "
"to wait for DNS replies."
msgstr ""
+"При включении, трассировка будет сопровождаться попыткой поиска обратной "
+"записи имени, чтобы определить имена хостов для узлов на протяжении пути. "
+"Это замедлит процесс, поскольку требуется время на ожидание ответа на запрос "
+"разрешения имени."
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:161
msgid "Use ICMP"
-msgstr ""
+msgstr "Используйте ICMP"
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:164
msgid ""
"By default, traceroute uses UDP but that may be blocked by some routers. "
"Check this box to use ICMP instead, which may succeed. "
msgstr ""
+"По умолчанию, трассировка использует UDP, но данный протокол может быть "
+"заблокирован некоторыми маршрутизаторами. Поставьте галочку, чтобы вместо "
+"UDP использовать ICMP - это может помочь."
#: src/usr/local/www/easyrule.php:53 src/usr/local/www/easyrule.php:101
msgid "Invalid action specified."
-msgstr ""
+msgstr "Выбрано невалидное действие."
#: src/usr/local/www/easyrule.php:61 src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:139
@@ -10234,7 +10553,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:200
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:389
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:314
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1089
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1091
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
#: src/usr/local/www/firewall_shaper.php:41
@@ -10246,19 +10565,19 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:89
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:217
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Межсетевой экран"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:61
msgid "Easy Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Простое Правило"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:71
msgid "Confirmation Required to Add Easy Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо подтверждение для добавления простого правила"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:79 src/usr/local/www/easyrule.php:87
msgid "Rule Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип правила"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:82 src/usr/local/www/easyrule.php:92
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:713
@@ -10267,8 +10586,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:531
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:158
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:438
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1313
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:440
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1315
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:66
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:59
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:161
@@ -10278,19 +10597,19 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:204
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:104
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:84 src/usr/local/www/easyrule.php:98
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:352
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP Протокол"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:94 src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:280
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:533
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:158
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:383
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:439
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1313
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:441
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1315
#: src/usr/local/www/status_ipsec_sad.php:67
#: src/usr/local/www/status_ipsec_spd.php:60
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
@@ -10298,25 +10617,31 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:205
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:105
msgid "Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:118
msgid ""
"This is the Easy Rule status page, mainly used to display errors when adding "
"rules."
msgstr ""
+"Это страница статуса простых правил, она в первую очередь предназначена для "
+"выведения на экран ошибок при добавлении правил."
#: src/usr/local/www/easyrule.php:119
msgid ""
"There apparently was not an error, and this page was navigated to directly "
"without any instructions for what it should do."
msgstr ""
+"Очевидно, это не является ошибкой, выход на данную страницу не был "
+"сопровождён какими-либо указаниями, что ей нужно сделать."
#: src/usr/local/www/easyrule.php:121
msgid ""
"This page is meant to be called from the block/pass buttons on the Firewall "
"Logs page"
msgstr ""
+"Данная страница вызывается кнопками блокировать/разрешить со страницы Журнал "
+"Межсетевого Экрана"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:346
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99
@@ -10326,28 +10651,28 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:84
msgid "System Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Системный Журнал"
#: src/usr/local/www/easyrule.php:122
msgid "Firewall Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Вкладка Межсетевой Экран"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:93
#, php-format
msgid "Cannot delete alias. Currently in use by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно удалить алиас. В данный момент используется %s."
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:150
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порты"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:151
msgid "URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Единый указатель ресурса"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:175
msgid "The alias list has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Список алиасов изменился."
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:175
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:193
@@ -10360,19 +10685,19 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:366
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:84
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:241
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:475
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:477
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:86
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:98
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:100
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:120
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:64
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:737
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:747
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:502
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:241
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:255
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:179
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:201
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110
@@ -10383,25 +10708,25 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:83
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:407
msgid "The changes must be applied for them to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Изменения должны быть применены для того, чтобы они вступили в силу."
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:183
#, php-format
msgid "Firewall Aliases %s"
-msgstr ""
+msgstr "Алиасы Межсетевого Экрана %s"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:191
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:85
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Значения"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:255
msgid "Edit alias"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать алиас"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:256
msgid "Delete alias"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить алиас"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:271
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:461
@@ -10417,7 +10742,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:245
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:333
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1906 src/usr/local/www/interfaces.php:3229
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:562
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:564
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:156
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:130
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:136
@@ -10438,21 +10763,21 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:429
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:118
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:156
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:917
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1332
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1458
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:927
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1342
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1468
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1050
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:430
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:477
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:435
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:482
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:215
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:140
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:276
#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:304
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:143
-#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:202
+#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:203
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:435
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:505
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:554
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:510
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:559
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:323
#: src/usr/local/www/services_wol.php:202
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:464
@@ -10474,11 +10799,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:696
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1384
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:278
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:289
msgid ""
@@ -10486,6 +10811,9 @@ msgid ""
"used to minimize the number of changes that have to be made if a host, "
"network or port changes."
msgstr ""
+"Алиас выполняет роль местодержателя для реальных хостов, сетей и портов. Они "
+"могут быть использованы для миниммизации числа изменений, которые должны "
+"быть выполнены, если хост, сеть или порт изменяются."
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:291
msgid ""
@@ -10535,7 +10863,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:389
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:774
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1102
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1104
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:379
@@ -10560,7 +10888,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:165
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:113
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:118
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:405
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321
@@ -10975,7 +11303,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:216
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:314
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1089
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1091
#: src/usr/local/www/head.inc:285
msgid "Rules"
msgstr ""
@@ -11088,7 +11416,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:908
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:943
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:845
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1152
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1154
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:60
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:418
@@ -11240,7 +11568,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:231
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:301
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:217
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:546
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:548
msgid "A valid destination bit count must be specified."
msgstr ""
@@ -11254,7 +11582,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:571
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:515
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:540
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1345
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1347
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:370
#: src/usr/local/www/system_routes.php:242
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:488
@@ -11268,7 +11596,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:343
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:534
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:574
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1356
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1358
#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:226
msgid "PPPoE clients"
msgstr ""
@@ -11277,7 +11605,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:347
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:538
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:578
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1359
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1361
#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:227
msgid "L2TP clients"
msgstr ""
@@ -11285,7 +11613,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:340
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:531
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:571
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1344
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1346
msgid "Single host or alias"
msgstr ""
@@ -11309,7 +11637,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:669
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:151
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:140
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1069
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1071
msgid "L2TP VPN"
msgstr ""
@@ -11317,7 +11645,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:674
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:157
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:147
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1073
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1075
#: src/usr/local/www/head.inc:308 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:92
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277
@@ -11328,7 +11656,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:679
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:163
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:154
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1078
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1080
#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/head.inc:339
#: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:332
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465
@@ -11383,14 +11711,14 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:800
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:516
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:541
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:436
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:438
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:259
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:92
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1309
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1319
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:408
@@ -11481,7 +11809,7 @@ msgid "Redirect target IP must be IPv4."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:259
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:474
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:476
#, php-format
msgid ""
"%s is not a valid start source port. It must be a port alias or integer "
@@ -11489,7 +11817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:262
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:477
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:479
#, php-format
msgid ""
"%s is not a valid end source port. It must be a port alias or integer "
@@ -11497,7 +11825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:265
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:480
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:482
#, php-format
msgid ""
"%s is not a valid start destination port. It must be a port alias or integer "
@@ -11505,7 +11833,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:268
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:483
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:485
#, php-format
msgid ""
"%s is not a valid end destination port. It must be a port alias or integer "
@@ -11520,7 +11848,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:283
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:535
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:537
#, php-format
msgid "%s is not a valid source IP address or alias."
msgstr ""
@@ -11532,12 +11860,12 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:289
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:207
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:538
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:540
msgid "A valid source bit count must be specified."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:295
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:543
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:545
#, php-format
msgid "%s is not a valid destination IP address or alias."
msgstr ""
@@ -11561,7 +11889,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:571
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:515
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1353
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1355
msgid "This Firewall (self)"
msgstr ""
@@ -11587,27 +11915,27 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:705
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1164
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1462
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1788
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1860
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1464
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1790
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1862
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:412
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:657
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:825
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1052
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1032
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1090
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1119
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1148
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1170
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1192
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1250
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1500
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1535
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1570
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1604
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1638
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1673
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1712
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1042
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1100
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1158
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1202
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1260
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1510
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1545
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1580
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1614
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1648
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1683
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1722
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:575
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:631
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:667
@@ -11659,8 +11987,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:826
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:840
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:873
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1420
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1434
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1422
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1436
#: src/usr/local/www/interfaces.php:2640
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:752
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339
@@ -11719,7 +12047,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:887
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:645
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1601
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1603
msgid "No XMLRPC Sync"
msgstr ""
@@ -11771,7 +12099,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:954
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:681
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1732
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1734
msgid "Rule Information"
msgstr ""
@@ -11779,36 +12107,36 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:970
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:687
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:697
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1738
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1748
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1740
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1750
#, php-format
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:958
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:685
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1736
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1738
msgid "Created"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:968
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:695
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1746
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1748
msgid "Updated"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1166
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1786
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1858
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1788
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1860
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:655
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1050
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1498
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1533
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1568
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1602
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1636
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1671
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1710
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1508
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1543
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1578
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1612
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1646
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1681
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1720
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:723
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:758
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:792
@@ -12026,12 +12354,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:158
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:454
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:456
msgid "Source bit count"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:158
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:459
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:461
msgid "Destination bit count"
msgstr ""
@@ -12243,7 +12571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:601
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1304
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1306
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:378
#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:92
#: src/usr/local/www/status_pkglogs.php:94
@@ -12297,8 +12625,8 @@ msgid "States details"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:301
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1094
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1257
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1096
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1259
msgid "Floating"
msgstr ""
@@ -12311,9 +12639,9 @@ msgid "Rules (Drag to Change Order)"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:385
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1662
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1664
#: src/usr/local/www/interfaces.php:561 src/usr/local/www/interfaces.php:612
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:962
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:972
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:540
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 src/usr/local/www/system.php:458
#: src/usr/local/www/system.php:496
@@ -12332,7 +12660,7 @@ msgid "Queue"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:387
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1631
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1633
msgid "Schedule"
msgstr ""
@@ -12550,7 +12878,7 @@ msgid "This rule is not currently active because its period has expired"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:697
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1300
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1302
msgid "ICMP subtypes"
msgstr ""
@@ -12581,12 +12909,12 @@ msgid "Click the button to add a new rule."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:846
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1158
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1160
msgid "Match"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:847
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1153
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1155
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:61
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:459
@@ -12596,13 +12924,13 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:848
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1154
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1156
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:232
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:849
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1446
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1448
msgid "Log"
msgstr ""
@@ -12646,10 +12974,10 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:39
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:40
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:41
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1249
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1302
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1343
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1399
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1251
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1304
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1345
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1401
msgid "any"
msgstr ""
@@ -12671,301 +12999,301 @@ msgid ""
"not both)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:319
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:321
msgid "The IP protocol is not recognized."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:334
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:346
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:336
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:348
msgid ""
"Gateways can not be assigned in a rule that applies to both IPv4 and IPv6."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:336
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:338
msgid "An IPv4 gateway group can not be assigned in IPv6 rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:338
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:340
msgid "An IPv6 gateway group can not be assigned in IPv4 rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:349
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:351
msgid "An IPv4 gateway can not be assigned in IPv6 rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:352
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:354
msgid "An IPv6 gateway can not be assigned in IPv4 rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:444
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:446
#, php-format
msgid "%s is only valid with protocol TCP."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:447
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:449
#, php-format
msgid "%s is only valid if the gateway is set to 'default'."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:524
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:529
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:526
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:531
msgid "Alias entries must be a single host or alias."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:551
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:553
msgid ""
"The source and destination IP addresses must have the same family (IPv4 / "
"IPv6)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:555
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:557
msgid "IPv6 addresses cannot be used in IPv4 rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:558
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:560
msgid "IPv4 addresses can not be used in IPv6 rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:562
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:564
msgid ""
"IPv4 and IPv6 addresses can not be used in rules that apply to both IPv4 and "
"IPv6."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:579
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:581
msgid "OS detection is only valid with protocol TCP."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:582
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:584
msgid "Invalid OS detection selection. Please select a valid OS."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:590
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:592
msgid "ICMP types expected to be a list if present, but is not."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:609
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:611
#, php-format
msgid "Invalid ICMP subtype: %s can not be used with %s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:618
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:620
msgid "A queue must be selected when an acknowledge queue is also selected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:620
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:622
msgid "Acknowledge queue and Queue cannot be the same."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:624
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:626
msgid ""
"Limiters can not be used in Floating rules without choosing a direction."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:627
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:629
msgid ""
"Gateways can not be used in Floating rules without choosing a direction."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:631
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:633
msgid ""
"A queue must be selected for the In direction before selecting one for Out "
"too."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:633
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:635
msgid "In and Out Queue cannot be the same."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:635
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:637
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:639
msgid ""
"A queue and a virtual interface cannot be selected for IN and Out. Both must "
"be from the same type."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:640
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:642
msgid ""
"Please select a gateway, normally the interface selected gateway, so the "
"limiters work correctly"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:644
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:646
msgid "ID must be an integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:649
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:651
msgid ""
"The maximum number of established connections per host (advanced option) can "
"only be specified for TCP protocol."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:652
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:654
msgid ""
"The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) can "
"only be specified for TCP protocol."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:655
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:657
msgid ""
"The state timeout (advanced option) can only be specified for TCP protocol."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:661
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:663
msgid ""
"The maximum state entries (advanced option) can only be specified for Pass "
"type rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:664
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:666
msgid ""
"The maximum number of unique source hosts (advanced option) can only be "
"specified for Pass type rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:667
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:669
msgid ""
"The maximum number of established connections per host (advanced option) can "
"only be specified for Pass type rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:670
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:672
msgid ""
"The maximum state entries per host (advanced option) can only be specified "
"for Pass type rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:673
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:675
msgid ""
"The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) can "
"only be specified for Pass type rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:676
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:678
msgid ""
"The state timeout (advanced option) can only be specified for Pass type "
"rules."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:682
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:684
msgid ""
"The maximum state entries (advanced option) cannot be specified if statetype "
"is none."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:685
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:687
msgid ""
"The maximum number of unique source hosts (advanced option) cannot be "
"specified if statetype is none."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:688
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:690
msgid ""
"The maximum number of established connections per host (advanced option) "
"cannot be specified if statetype is none."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:691
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:693
msgid ""
"The maximum state entries per host (advanced option) cannot be specified if "
"statetype is none."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:694
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:696
msgid ""
"The maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) "
"cannot be specified if statetype is none."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:697
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:699
msgid ""
"The state timeout (advanced option) cannot be specified if statetype is none."
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:702
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:704
msgid "Maximum state entries (advanced option) must be a positive integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:706
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:708
msgid ""
"Maximum number of unique source hosts (advanced option) must be a positive "
"integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:710
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:712
msgid ""
"Maximum number of established connections per host (advanced option) must be "
"a positive integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:714
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:716
msgid ""
"Maximum state entries per host (advanced option) must be a positive integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:718
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:720
msgid ""
"Maximum new connections per host / per second(s) (advanced option) must be a "
"positive integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:722
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:724
msgid "State timeout (advanced option) must be a positive integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:727
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:729
msgid ""
"Both maximum new connections per host and the interval (per second(s)) must "
"be specified"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:742
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:744
msgid ""
"If TCP flags that should be set is specified, then out of which flags should "
"be specified as well."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1015
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1017
msgid "set"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1016
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1018
msgid "out of"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1043
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1045
msgid " Any flags."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1114
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1116
msgid "Edit Firewall Rule"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1119
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1121
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:55
msgid "ID"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1128
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1130
msgid "Tracker"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1136
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1138
msgid "After"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1143
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1145
msgid "Ruleid"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1163
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1165
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:198
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:217
msgid "*Action"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1166
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1168
#, php-format
msgid ""
"Choose what to do with packets that match the criteria specified below."
@@ -12975,84 +13303,84 @@ msgid ""
"original packet is discarded."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1177
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1179
msgid ""
"Set this option to disable this rule without removing it from the list."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1183
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1185
msgid "Quick"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1186
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1188
msgid ""
"Set this option to apply this action to traffic that matches this rule "
"immediately."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1196
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1198
msgid "View the NAT rule"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1201
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1203
msgid "Associated filter rule"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1233
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1235
msgid "Choose the interface(s) for this rule."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1240
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1242
msgid "Choose the interface from which packets must come to match this rule."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1250
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1252
msgid "in"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1251
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1253
msgid "out"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1246
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1248
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:173
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:229
msgid "*Direction"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1272
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1274
msgid "Select the Internet Protocol version this rule applies to."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1295
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297
msgid "Choose which IP protocol this rule should match."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1299
msgid "ICMP Subtypes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1316
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1318
msgid "*"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1319
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1321
msgid " not"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1349
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1351
msgid "This firewall (self)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1373
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1375
msgid " Type"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1380
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1382
msgid " Address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1394
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1396
#, php-format
msgid ""
"The %1$sSource Port Range%2$s for a connection is typically random and "
@@ -13060,30 +13388,30 @@ msgid ""
"remain at its default value, %1$sany%2$s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1399
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1401
msgid "(other)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1404
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1406
msgid "Source Port Range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1404
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1406
msgid "Destination Port Range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1404
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1406
msgid "src"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1410
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1412
msgid " port begin"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1413
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1415
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:892
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:902
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:624
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:649
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:724
@@ -13091,14 +13419,14 @@ msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1424
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1426
msgid " port end"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1427
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1429
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:899
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:909
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:633
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:658
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:731
@@ -13106,18 +13434,18 @@ msgstr ""
msgid "To"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1436
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1438
#, php-format
msgid ""
"Specify the %s port or port range for this rule. The \"To\" field may be "
"left empty if only filtering a single port."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1443
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1445
msgid "Extra Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1449
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1451
#, php-format
msgid ""
"Hint: the firewall has limited local log space. Don't turn on logging for "
@@ -13125,191 +13453,191 @@ msgid ""
"(see the %1$sStatus: System Logs: Settings%2$s page)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1458
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1460
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:227
msgid "A description may be entered here for administrative reference."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1481
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1483
msgid "Source OS"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1484
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1486
msgid ""
"Note: this only works for TCP rules. General OS choice matches all subtypes."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1488
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1490
msgid "Diffserv Code Point"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1495
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1497
msgid "Allow IP options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1503
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1505
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:518
msgid "Disable reply-to"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1510
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1512
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:110
msgid "Tag"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1513
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1515
#, php-format
msgid ""
"A packet matching this rule can be marked and this mark used to match on "
"other NAT/filter rules. It is called %1$sPolicy filtering%2$s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1518
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1520
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1521
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1523
msgid "A packet can be matched on a mark placed before on another rule."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1525
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1527
msgid "Max. states"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1528
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1530
msgid "Maximum state entries this rule can create."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1532
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1534
msgid "Max. src nodes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1535
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1537
msgid "Maximum number of unique source hosts."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1539
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1541
msgid "Max. connections"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1542
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1544
msgid "Maximum number of established connections per host (TCP only)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1546
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1548
msgid "Max. src. states"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1549
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1551
msgid "Maximum state entries per host."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1553
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1555
msgid "Max. src. conn. Rate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1556
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1558
msgid "Maximum new connections per host (TCP only)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1560
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1562
msgid "Max. src. conn. Rates"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1564
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1566
msgid "/ per how many second(s) (TCP only)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1568
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1570
msgid "State timeout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1572
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1574
msgid "State Timeout in seconds (TCP only)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1575
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1577
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:331
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:477
msgid "TCP Flags"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1577
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1579
msgid ""
"Use this to choose TCP flags that must be set or cleared for this rule to "
"match."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1581
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1583
msgid "No pfSync"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1591
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1593
msgid "Keep"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1592
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1594
msgid "Sloppy"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1593
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1595
msgid "Synproxy"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1588
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1590
msgid "State type"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1596
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1598
#, php-format
msgid ""
"Select which type of state tracking mechanism to use. If in doubt, use keep "
"state.%1$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1606
msgid "This does NOT prevent the rule from being overwritten on Slave."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1610
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1612
msgid "VLAN Prio"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1613
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1615
msgid "Choose 802.1p priority to match on."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1619
msgid "VLAN Prio Set"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1620
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1622
msgid "Choose 802.1p priority to apply."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1634
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1636
msgid "Leave as 'none' to leave the rule enabled all the time."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1665
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1667
msgid ""
"Leave as 'default' to use the system routing table. Or choose a gateway to "
"utilize policy based routing."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1668
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1670
msgid "In / Out pipe"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1672
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1674
msgid "DNpipe"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1679
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1681
msgid "PDNpipe"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1684
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1686
#, php-format
msgid ""
"Choose the Out queue/Virtual interface only if In is also selected. The Out "
@@ -13320,15 +13648,15 @@ msgid ""
"is for incoming and In is for outgoing."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1693
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1695
msgid "Ackqueue / Queue"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1710
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1712
msgid "Ackqueue"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1722
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1724
msgid "Choose the Acknowledge Queue only if there is a selected Queue."
msgstr ""
@@ -13336,7 +13664,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:87
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
#: src/usr/local/www/head.inc:286
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:470
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:469
msgid "Schedules"
msgstr ""
@@ -14049,7 +14377,7 @@ msgid "listing only first 10k items"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1143
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1316
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:944
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:158
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746
@@ -14059,7 +14387,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/head.inc:231
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:293
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:141
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114
@@ -14147,7 +14475,7 @@ msgid "Load Balancer"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/head.inc:341
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1127
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1137
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188
#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:161
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310
@@ -14242,13 +14570,13 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:65
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:717
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:480
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:228
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:183
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:68
@@ -14265,13 +14593,13 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:145
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:196
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:240
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:245
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:176
#: src/usr/local/www/services_wol.php:108
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:113
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
#: src/usr/local/www/status_services.php:56
#: src/usr/local/www/status_services.php:78
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:252
@@ -14283,7 +14611,7 @@ msgstr ""
msgid "Traffic Graph"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:362 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:494
+#: src/usr/local/www/head.inc:362 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:85
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:80
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:80
@@ -14305,7 +14633,7 @@ msgstr ""
msgid "pfSense Gold"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:407 src/usr/local/www/help.php:383
+#: src/usr/local/www/head.inc:407 src/usr/local/www/help.php:529
msgid "About this Page"
msgstr ""
@@ -14399,21 +14727,21 @@ msgstr ""
msgid "Mark All as Read"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/help.php:383
+#: src/usr/local/www/help.php:529
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/help.php:388
+#: src/usr/local/www/help.php:534
msgid "The Help page is the only page this user has privilege for."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/help.php:390
+#: src/usr/local/www/help.php:536
msgid ""
"Displaying the Help page because it is the first page this user has "
"privilege for."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/help.php:393
+#: src/usr/local/www/help.php:539
msgid "Help page accessed directly without any page parameter."
msgstr ""
@@ -14733,7 +15061,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces.php:816
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:177
#: src/usr/local/www/services_wol.php:73
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:83
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:81
msgid "A valid MAC address must be specified."
msgstr ""
@@ -15829,7 +16157,7 @@ msgid "Gateway IPv4"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:492
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:494
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:83
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:78
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:78
@@ -15900,29 +16228,35 @@ msgid ""
"The interface is part of a gif tunnel. Please delete the tunnel to continue"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:435
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:392
+msgid ""
+"The interface has a traffic shaper queue configured.\n"
+"Please remove all queues on the interface to continue."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:437
msgid "Interface has been deleted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:461
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:463
msgid "The system is now rebooting. Please wait."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:464
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:466
msgid "Reboot is needed. Please apply the settings in order to reboot."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:468
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:470
msgid ""
"Interface mismatch detected. Please resolve the mismatch, save and then "
"click 'Apply Changes'. The firewall will reboot afterwards."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:475
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:477
msgid "The interface configuration has been changed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:493
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:495
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:84
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:79
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:79
@@ -15938,7 +16272,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface Groups"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:495
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:497
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:86
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:81
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:81
@@ -15953,7 +16287,7 @@ msgstr ""
msgid "VLANs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:498
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:87
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:82
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:82
@@ -15968,7 +16302,7 @@ msgstr ""
msgid "QinQs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:497
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:499
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:88
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:83
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:83
@@ -15983,7 +16317,7 @@ msgstr ""
msgid "PPPs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:498
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:500
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:89
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:84
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:70
@@ -15998,7 +16332,7 @@ msgstr ""
msgid "GREs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:499
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:501
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:90
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:69
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:85
@@ -16013,7 +16347,7 @@ msgstr ""
msgid "GIFs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:500
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:502
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:91
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:379
@@ -16028,7 +16362,7 @@ msgstr ""
msgid "Bridges"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:501
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:503
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:92
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:87
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:87
@@ -16043,29 +16377,29 @@ msgstr ""
msgid "LAGGs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:510
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:512
msgid "Network port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:536
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:538
msgid "Delete interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:548
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:550
msgid "Available network ports:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:560
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:562
msgid "Add selected interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:576
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:578
msgid ""
"Interfaces that are configured as members of a lagg(4) interface will not be "
"shown."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:578
+#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:580
msgid ""
"Wireless interfaces must be created on the Wireless tab before they can be "
"assigned."
@@ -16967,7 +17301,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:846
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:856
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:593
msgid "Subnet"
msgstr ""
@@ -17864,7 +18198,7 @@ msgid "Pool"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:119
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:931
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:941
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135
#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:467
@@ -17875,7 +18209,7 @@ msgid "Servers"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:160
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:701
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:711
msgid "Edit pool"
msgstr ""
@@ -17884,7 +18218,7 @@ msgid "Copy pool"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:162
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:703
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:713
msgid "Delete pool"
msgstr ""
@@ -18264,7 +18598,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:723 src/usr/local/www/services_dhcp.php:785
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:723 src/usr/local/www/services_dhcp.php:795
msgid "General Options"
msgstr ""
@@ -18310,14 +18644,14 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:136
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:252
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:210
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197
msgid "Available Packages"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:204
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:209
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:216
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:196
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:203
#: src/usr/local/www/widgets/include/installed_packages.inc:24
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
@@ -18342,12 +18676,12 @@ msgid "Packages"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:219
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:206
msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:223
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:210
msgid "Unable to retrieve package information."
msgstr ""
@@ -18584,27 +18918,27 @@ msgstr ""
msgid "Reinstall package %s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:214
+msgid "There are no packages currently installed."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:221
msgid "Current"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:196
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:226
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:122
msgid "Reinstall"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:198
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:229
msgid "Newer version available"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:199
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:231
msgid "Package is configured but not (fully) installed"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:227
-msgid "There are no packages currently installed."
-msgstr ""
-
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:520
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:139
@@ -18788,7 +19122,7 @@ msgid "Captive Portal Configuration"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:542
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:332
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:337
msgid "*Interfaces"
msgstr ""
@@ -19461,8 +19795,8 @@ msgid "Allowed IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:851
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:879
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:861
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:889
msgid "Subnet mask"
msgstr ""
@@ -20346,169 +20680,181 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:424
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:423
+msgid ""
+"Disable DHCP Registration features in DNS Forwarder before disabling DHCP "
+"Server."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:426
+msgid ""
+"Disable DHCP Registration features in DNS Resolver before disabling DHCP "
+"Server."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:434
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:366
msgid "The range is invalid (first element higher than second element)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:429
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:439
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:361
msgid "The specified range lies outside of the current subnet."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:439
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:449
msgid ""
"The specified range must not be within the DHCP range for this interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:452
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:462
msgid ""
"The specified range must not be within the range configured on a DHCP pool "
"for this interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:463
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:473
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:382
#, php-format
msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:679
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:689
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496
msgid "Pool Start"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:680
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:690
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497
msgid "Pool End"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:737
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:747
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:502
msgid "The static mapping configuration has been changed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:772
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:782
#, php-format
msgid "%1$s has a CIDR mask of %2$s, which does not contain enough addresses."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:774
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784
msgid "This system has no interfaces configured with a static IPv4 address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:776
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:786
msgid ""
"The DHCP Server requires a static IPv4 subnet large enough to serve "
"addresses to clients."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:792
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:802
msgid ""
"DHCP Relay is currently enabled. DHCP Server canot be enabled while the DHCP "
"Relay is enabled on any interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:799
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:809
#, php-format
msgid "Enable DHCP server on %s interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:804
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:814
msgid ""
"Editing pool-specific options. To return to the Interface, click its tab "
"above."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:809
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:819
msgid "BOOTP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:816
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:826
msgid "Deny unknown clients"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:823
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:833
msgid "Ignore denied clients"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:826
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:836
msgid ""
"This option is not compatible with failover and cannot be enabled when a "
"Failover Peer IP address is configured."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:830
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:840
msgid "Ignore client identifiers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:833
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:843
msgid ""
"This option may be useful when a client can dual boot using different client "
"identifiers but the same hardware (MAC) address. Note that the resulting "
"server behavior violates the official DHCP specification."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:839
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:849
msgid "Pool Description"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:859
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:869
msgid "In-use DHCP Pool Ranges:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:872
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:882
msgid "Available range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:885
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:895
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:635
msgid "*Range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:906
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:916
msgid "Additional Pools"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:910
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:920
msgid "Add pool"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:919
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:929
msgid ""
"If additional pools of addresses are needed inside of this subnet outside "
"the above Range, they may be specified here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:935
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:945
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:550
msgid "WINS servers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:950
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:960
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:152
msgid "DNS servers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:953
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:963
msgid ""
"Leave blank to use the system default DNS servers: this interface's IP if "
"DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured on "
"the System / General Setup page."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:958
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:968
msgid "Other Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:976
msgid ""
"The default is to use the IP on this interface of the firewall as the "
"gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct "
"gateway for the network. Type \"none\" for no gateway assignment."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:970
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:980
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:547
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:701
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:97
@@ -20516,20 +20862,20 @@ msgstr ""
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:973
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:983
msgid ""
"The default is to use the domain name of this system as the default domain "
"name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:977
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:987
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:554
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:708
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:455
msgid "Domain search list"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:980
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:990
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:557
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:711
msgid ""
@@ -20537,33 +20883,33 @@ msgid ""
"semicolon character as separator."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:984
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:994
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:715
msgid "Default lease time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:987
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:997
msgid ""
"This is used for clients that do not ask for a specific expiration time. The "
"default is 7200 seconds."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:991
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1001
msgid "Maximum lease time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:994
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1004
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:571
msgid ""
"This is the maximum lease time for clients that ask for a specific "
"expiration time. The default is 86400 seconds."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:999
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1009
msgid "Failover peer IP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1002
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1012
msgid ""
"Leave blank to disable. Enter the interface IP address of the other machine. "
"Machines must be using CARP. Interface's advskew determines whether the "
@@ -20571,281 +20917,281 @@ msgid ""
"(and the other is &gt; 20)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1009
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1388
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1019
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1398
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:93
msgid "Static ARP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1012
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1022
msgid ""
"This option persists even if DHCP server is disabled. Only the machines "
"listed below will be able to communicate with the firewall on this interface."
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1016
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1026
msgid "Time format change"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1019
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1029
msgid ""
"By default DHCP leases are displayed in UTC time.\tBy checking this box DHCP "
"lease time will be displayed in local time and set to the time zone selected."
" This will be used for all DHCP interfaces lease time."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1023
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1033
msgid "Statistics graphs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1026
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1036
msgid ""
"Enable this to add DHCP leases statistics to the RRD graphs. Disabled by "
"default."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1053
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1063
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:603
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:761
msgid "DDNS Domain"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1056
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1066
#, php-format
msgid ""
"Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS "
"domain which will be used to register client names in the DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1061
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1071
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:768
msgid "DDNS Hostnames"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1064
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1074
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:771
msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1068
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1078
msgid "Primary DDNS address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1071
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1081
msgid "Primary domain name server IP address for the dynamic domain name."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1075
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1085
msgid "DNS Domain key"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1078
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1088
msgid ""
"Dynamic DNS domain key name which will be used to register client names in "
"the DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1082
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1092
msgid "DNS Domain key secret"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1085
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1095
msgid ""
"Dynamic DNS domain key secret (HMAC-MD5) which will be used to register "
"client names in the DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1098
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108
msgid "MAC address control"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1104
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1114
msgid "MAC Allow"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1107
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1117
msgid ""
"List of partial MAC addresses to allow, comma separated, no spaces, e.g.: 00:"
"00:00,01:E5:FF"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1111
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1121
msgid "MAC Deny"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1114
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1124
msgid ""
"List of partial MAC addresses to deny access, comma separated, no spaces, e."
"g.: 00:00:00,01:E5:FF"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1133
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1143
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:832
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1214
msgid "NTP Server 1"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1140
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1150
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:840
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1221
msgid "NTP Server 2"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1156
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1166
msgid "TFTP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1162
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1172
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:681
msgid "TFTP Server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1165
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1175
msgid ""
"Leave blank to disable. Enter a valid IP address, hostname or URL for the "
"TFTP server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1178
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1188
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:860
msgid "LDAP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1184
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1194
msgid "LDAP Server URI"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1197
msgid ""
"Leave blank to disable. Enter a full URI for the LDAP server in the form "
"ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1200
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1210
msgid "Network Booting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1213
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1223
msgid "Next Server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1216
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1226
msgid "Enter the IP address of the next server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1220
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1230
msgid "Default BIOS file name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1227
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1237
msgid "UEFI 32 bit file name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1234
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1244
msgid "UEFI 64 bit file name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1237
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1247
msgid ""
"Both a filename and a boot server must be configured for this to work! All "
"three filenames and a configured boot server are necessary for UEFI to work! "
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1242
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1252
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:250
msgid "Root path"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1245
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1255
msgid "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1258
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1264
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1268
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1274
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:909
msgid "Additional BOOTP/DHCP Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1269
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
msgid ""
"Enter the DHCP option number and the value for each item to include in the "
"DHCP lease information."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1270
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
#, php-format
msgid "For a list of available options please visit this %1$s URL%2$s.%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1278
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1288
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1278
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1288
msgid "String"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1278
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1288
msgid "Boolean"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289
msgid "Unsigned 8-bit integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289
msgid "Unsigned 16-bit integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289
msgid "Unsigned 32-bit integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
msgid "Signed 8-bit integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
msgid "Signed 16-bit integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
msgid "Signed 32-bit integer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
msgid "IP address or host"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1293
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1303
msgid "Option"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1301
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1311
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:937
msgid "Number"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1383
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1393
msgid "DHCP Static Mappings for this Interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1393
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1403
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:358
msgid "Client Id"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1439
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1449
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1032
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465
msgid "Edit static mapping"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1440
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1450
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1033
msgid "Delete static mapping"
msgstr ""
@@ -21048,8 +21394,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:589
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:754
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:257
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:329
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:262
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:334
msgid "DHCP Registration"
msgstr ""
@@ -21458,30 +21804,35 @@ msgid ""
"This is the IPv6 address of the server to which DHCPv6 requests are relayed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:146
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:147
msgid ""
"The DNS Resolver is enabled using this port. Choose a non-conflicting port, "
"or disable DNS Resolver."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:154
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:148
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:152
+msgid ""
+"DHCP Server must be enabled for DHCP Registration to work in DNS Forwarder."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:159
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:149
msgid "A valid port number must be specified."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:173
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:178
msgid "Invalid custom options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:241
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246
msgid "The DNS forwarder configuration has been changed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:251
msgid "General DNS Forwarder Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:260
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:265
#, php-format
msgid ""
"If this option is set machines that specify their hostname when requesting a "
@@ -21490,12 +21841,12 @@ msgid ""
"to the proper value."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:269
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:338
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:274
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:343
msgid "Static DHCP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:272
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:277
#, php-format
msgid ""
"If this option is set, DHCP static mappings will be registered in the DNS "
@@ -21503,23 +21854,23 @@ msgid ""
"General Setup%2$s should also be set to the proper value."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:280
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:285
msgid "Prefer DHCP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:283
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:288
msgid ""
"If this option is set DHCP mappings will be resolved before the manual list "
"of names below. This only affects the name given for a reverse lookup (PTR)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:288
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:292
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:320
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:293
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:297
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:325
msgid "DNS Query Forwarding"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:295
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:300
#, php-format
msgid ""
"If this option is set %1$s DNS Forwarder (dnsmasq) will query the DNS "
@@ -21527,7 +21878,7 @@ msgid ""
"DNS Servers%3$s), rather than all at once in parallel. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:304
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:309
#, php-format
msgid ""
"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward A or AAAA "
@@ -21536,7 +21887,7 @@ msgid ""
"found\" answer is returned. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:313
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:318
#, php-format
msgid ""
"If this option is set %s DNS Forwarder (dnsmasq) will not forward reverse "
@@ -21547,19 +21898,19 @@ msgid ""
"\"not found\" answer is immediately returned. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:322
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:277
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:327
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:282
msgid "Listen Port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:326
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:281
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:331
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:286
msgid ""
"The port used for responding to DNS queries. It should normally be left "
"blank unless another service needs to bind to TCP/UDP port 53."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:336
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:341
msgid ""
"Interface IPs used by the DNS Forwarder for responding to queries from "
"clients. If an interface has both IPv4 and IPv6 IPs, both are used. Queries "
@@ -21567,11 +21918,11 @@ msgid ""
"behavior is to respond to queries on every available IPv4 and IPv6 address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:341
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:346
msgid "Strict binding"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:344
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:349
#, php-format
msgid ""
"If this option is set, the DNS forwarder will only bind to the interfaces "
@@ -21580,32 +21931,32 @@ msgid ""
"NOT work with IPv6. If set, dnsmasq will not bind to IPv6 addresses."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:350
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:346
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:360
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:351
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:365
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:857
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1292
msgid "Custom options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:352
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:357
msgid ""
"Enter any additional options to add to the dnsmasq configuration here, "
"separated by a space or newline."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:360
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:433
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:365
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:438
msgid "Host Overrides"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:366
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:440
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:371
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:445
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:64
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:263
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:439
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:515
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:444
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:520
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:57
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:256
@@ -21613,46 +21964,46 @@ msgstr ""
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:390
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:414
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:464
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:488
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:395
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:419
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:469
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:493
msgid "Edit host override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:391
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:465
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:396
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:470
msgid "Delete host override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:407
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:481
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:412
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:486
msgid "Alias for "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:435
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:510
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:440
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:515
msgid "Domain Overrides"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:462
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:538
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:467
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:543
msgid "Edit domain override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:463
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:539
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:468
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:544
msgid "Delete domain override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:484
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:489
msgid ""
"If the DNS forwarder is enabled, the DHCP service (if enabled) will "
"automatically serve the LAN IP address as a DNS server to DHCP clients so "
"they will use the forwarder."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:486
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:491
#, php-format
msgid ""
"The DNS forwarder will use the DNS servers entered in %1$sSystem > General "
@@ -22664,20 +23015,20 @@ msgstr ""
msgid "RFC2136 Clients"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:176
+#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:922
msgid "Edit client"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:179
+#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:180
msgid "Disable client"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:182
+#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:183
msgid "Enable client"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:185
+#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:923
msgid "Delete client"
msgstr ""
@@ -23124,45 +23475,50 @@ msgstr ""
msgid "Bind Interfaces"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:108
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:109
msgid ""
"The DNS Forwarder is enabled using this port. Choose a non-conflicting port, "
"or disable the DNS Forwarder."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:133
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:134
msgid ""
"At least one DNS server must be specified under System &gt; General Setup to "
"enable Forwarding mode."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:138
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:139
msgid "One or more Network Interfaces must be selected for binding."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:140
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:141
msgid ""
"This system is configured to use the DNS Resolver as its DNS server, so "
"Localhost or All must be selected in Network Interfaces."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:144
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:145
msgid "One or more Outgoing Network Interfaces must be selected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:166
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:158
+msgid ""
+"DHCP Server must be enabled for DHCP Registration to work in DNS Resolver."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:171
msgid ""
"The generated config file cannot be parsed by unbound. Please correct the "
"following errors:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:182
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:187
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:180
msgid "DNS Resolver configured."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:240
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:259
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:245
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:264
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:183
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:205
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
@@ -23170,13 +23526,13 @@ msgstr ""
msgid "General Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:255
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:179
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:201
msgid "The DNS resolver configuration has been changed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:265
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:184
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:206
@@ -23189,22 +23545,22 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:261
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:266
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:185
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:207
msgid "Access Lists"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:266
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:271
msgid "General DNS Resolver Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:287
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:292
msgid "*Network Interfaces"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:291
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:296
msgid ""
"Interface IPs used by the DNS Resolver for responding to queries from "
"clients. If an interface has both IPv4 and IPv6 IPs, both are used. Queries "
@@ -23212,33 +23568,33 @@ msgid ""
"behavior is to respond to queries on every available IPv4 and IPv6 address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:298
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:303
msgid "*Outgoing Network Interfaces"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:302
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:307
msgid ""
"Utilize different network interface(s) that the DNS Resolver will use to "
"send queries to authoritative servers and receive their replies. By default "
"all interfaces are used."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:306
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:311
msgid "*System Domain Local Zone Type"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:309
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:314
msgid ""
"The local-zone type used for the pfSense system domain (System | General "
"Setup | Domain). Transparent is the default. Local-Zone type descriptions "
"are available in the unbound.conf(5) manual pages."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:313
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:318
msgid "DNSSEC"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:323
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:328
#, php-format
msgid ""
"If this option is set, DNS queries will be forwarded to the upstream DNS "
@@ -23246,7 +23602,7 @@ msgid ""
"via DHCP/PPP on WAN (if DNS Server Override is enabled there)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:332
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:337
#, php-format
msgid ""
"If this option is set, then machines that specify their hostname when "
@@ -23255,7 +23611,7 @@ msgid ""
"should also be set to the proper value."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:341
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:346
#, php-format
msgid ""
"If this option is set, then DHCP static mappings will be registered in the "
@@ -23263,22 +23619,22 @@ msgid ""
"&gt; General Setup%2$s should also be set to the proper value."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:354
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:390
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:359
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:395
msgid "Display Custom Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:362
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:367
msgid ""
"Enter any additional configuration parameters to add to the DNS Resolver "
"configuration here, separated by a newline."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:388
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:393
msgid "Hide Custom Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:559
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:564
#, php-format
msgid ""
"If the DNS Resolver is enabled, the DHCP service (if enabled) will "
@@ -23744,12 +24100,12 @@ msgid "Choose which interface the host to be woken up is connected to."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_wol.php:142
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:143
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:141
msgid "*MAC address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_wol.php:145
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:146
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:144
msgid "Enter a MAC address in the following format: xx:xx:xx:xx:xx:xx"
msgstr ""
@@ -23777,15 +24133,15 @@ msgstr ""
msgid "Wake All Devices"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:88
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:86
msgid "This interface and MAC address wake-on-LAN entry already exists."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:132
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:130
msgid "Edit WOL Entry"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:139
+#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:137
msgid "Choose which interface this host is connected to."
msgstr ""
@@ -26081,7 +26437,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:297
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:378
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:307
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:309
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:154
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:207
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:137
@@ -26091,7 +26447,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:298
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:379
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:308
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:310
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:155
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:208
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:138
@@ -26100,8 +26456,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:300
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:381
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:293
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:310
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:312
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:157
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:210
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:140
@@ -26111,7 +26467,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:301
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:382
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:311
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:313
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:158
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114
@@ -26122,7 +26478,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:302
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:383
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:312
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:314
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:159
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:212
@@ -26780,97 +27136,101 @@ msgstr ""
msgid "AES-NI CPU-based Acceleration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:79
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:77
+msgid "BSD Crypto Device (cryptodev)"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:81
msgid "Intel Core* CPU on-die thermal sensor"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:80
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:82
msgid "AMD K8, K10 and K11 CPU on-die thermal sensor"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:90
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:92
msgid "Please select a valid Cryptographic Accelerator."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:94
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:96
msgid "Please select a valid Thermal Hardware Sensor."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:98
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:100
msgid "/tmp Size must be numeric and should not be less than 40MiB."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:102
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:104
msgid "/var Size must be numeric and should not be less than 60MiB."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:106
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:108
msgid "Proxy port must be a valid port number, 1-65535."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:110
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:112
msgid "Proxy URL must be a valid IP address or FQDN."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:114
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:116
msgid "The proxy username contains invalid characters."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:118
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:120
msgid "Proxy password and confirmation must match."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:316
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:318
msgid "Proxy Support"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:320
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:322
msgid "Proxy URL"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:323
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:325
msgid ""
"Hostname or IP address of proxy server this system will use for its outbound "
"Internet access."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:328
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:330
msgid "Proxy Port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:331
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:333
msgid "Port where proxy server is listening."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:335
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:337
msgid "Proxy Username"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:338
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:340
msgid ""
"Username for authentication to proxy server. Optional, leave blank to not "
"use authentication."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:343
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:345
msgid "Proxy Password"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:346
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:348
msgid "Password for authentication to proxy server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:349
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:351
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:353
msgid "Load Balancing"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:355
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:356
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:357
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:358
msgid "Use sticky connections"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:358
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:360
msgid ""
"Successive connections will be redirected to the servers in a round-robin "
"manner with connections from the same source being sent to the same web "
@@ -26881,11 +27241,11 @@ msgid ""
"Load Balancing service."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:368
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:370
msgid "Source tracking timeout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:372
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:374
msgid ""
"Set the source tracking timeout for sticky connections. By default this is "
"0, so source tracking is removed as soon as the state expires. Setting this "
@@ -26893,26 +27253,26 @@ msgid ""
"longer periods of time."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:381
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:383
msgid "Default gateway switching"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:384
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:386
msgid ""
"If the default gateway goes down, switch the default gateway to another "
"available one. This is not enabled by default, as it's unnecessary in most "
"all scenarios, which instead use gateway groups."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:389
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:391
msgid "Power Savings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:393
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:395
msgid "PowerD"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:396
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:398
msgid ""
"The powerd utility monitors the system state and sets various power control "
"options accordingly. It offers four modes (maximum, minimum, adaptive and "
@@ -26929,62 +27289,59 @@ msgid ""
"lower CPU load."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:411
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:413
msgid "Hiadaptive"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:412
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:414
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:413
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:415
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:414
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:416
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:419
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:421
msgid "AC Power"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:426
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:428
msgid "Battery Power"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:433
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:435
msgid "Unknown Power"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:439
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:441
msgid "Cryptographic & Thermal Hardware"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:443
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:445
msgid "Cryptographic Hardware"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:446
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:448
msgid ""
"A cryptographic accelerator module will use hardware support to speed up "
-"some cryptographic functions on systems which have the chip. Do not enable "
-"this option with a Hifn cryptographic acceleration card, as this will take "
-"precedence and the Hifn card will not be used. Acceleration should be "
-"automatic for IPsec when using a cipher supported by the chip, such as AES-"
-"128. OpenVPN should be set for AES-128-CBC and have cryptodev enabled for "
-"hardware acceleration. If there is not a crypto chip in the system, this "
-"option will have no effect. To unload the selected module, set this option "
-"to \"none\" and then reboot."
+"some cryptographic functions on systems which have the chip. Loading the BSD "
+"Crypto Device module will allow access to acceleration devices using drivers "
+"built into the kernel, such as Hifn or ubsec chipsets. If the firewall does "
+"not contain a crypto chip, this option will have no effect. To unload the "
+"selected module, set this option to \"none\" and then reboot."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:458
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:457
#: src/usr/local/www/widgets/include/thermal_sensors.inc:24
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:246
msgid "Thermal Sensors"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:461
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:460
msgid ""
"With a supported CPU, selecting a thermal sensor will load the appropriate "
"driver to read its temperature. Setting this to \"None\" will attempt to "
@@ -26994,52 +27351,52 @@ msgid ""
"this option to \"none\" and then reboot."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:474
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:473
msgid "Schedule States"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:477
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:476
msgid ""
"By default, when a schedule expires, connections permitted by that schedule "
"are killed. This option overrides that behavior by not clearing states for "
"existing connections."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:482
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:481
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:643
msgid "Gateway Monitoring"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:486
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:485
msgid "State Killing on Gateway Failure"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:489
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:488
msgid ""
"The monitoring process will flush all states when a gateway goes down if "
"this box is checked."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:494
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:493
msgid "Skip rules when gateway is down"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:497
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:496
msgid ""
"By default, when a rule has a gateway specified and this gateway is down, "
"the rule is created omitting the gateway. This option overrides that "
"behavior by omitting the entire rule instead."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:502
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:501
msgid "RAM Disk Settings (Reboot to Apply Changes)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:506
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:505
msgid "Use RAM Disks"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:509
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:508
msgid ""
"Set this to use /tmp and /var as RAM disks (memory file system disks) on a "
"full install rather than use the hard disk. Setting this will cause the data "
@@ -27048,93 +27405,93 @@ msgid ""
"clicking \"Save\"."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:516
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:515
msgid "/tmp RAM Disk Size"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:520
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:519
msgid ""
"Set the size, in MiB, for the /tmp RAM disk. Leave blank for 40MiB. Do not "
"set lower than 40."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:525
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:524
msgid "/var RAM Disk Size"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:529
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:528
msgid ""
"Set the size, in MiB, for the /var RAM disk. Leave blank for 60MiB. Do not "
"set lower than 60."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:534
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:533
msgid "Periodic RRD Backup"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:538
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:537
msgid ""
"This will periodically backup the RRD data so it can be restored "
"automatically on the next boot. Keep in mind that the more frequent the "
"backup, the more writes will happen to the media."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:544
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:543
msgid "Periodic DHCP Leases Backup"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:548
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:547
msgid ""
"This will periodically backup the DHCP leases so it can be restored "
"automatically on the next boot. Keep in mind that the more frequent the "
"backup, the more writes will happen to the media."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:554
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:553
msgid "Periodic Logs Backup"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:558
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:557
msgid ""
"This will periodically backup the log directory so it can be restored "
"automatically on the next boot. Keep in mind that the more frequent the "
"backup, the more writes will happen to the media."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:564
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:563
msgid "Hardware Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:573
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:572
msgid "Always on"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:571
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:570
msgid "Hard disk standby time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:574
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:573
#, php-format
msgid ""
"Puts the hard disk into standby mode when the selected number of minutes has "
"elapsed since the last access.%1$s%2$sDo not set this for CF cards.%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:579
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:578
msgid "Installation Feedback"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:583
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:582
msgid "Host UUID"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:586
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:585
msgid ""
"Enable this option to not send HOST UUID to pfSense as part of User-Agent "
"header."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:592
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:591
msgid ""
"The \\\"Use Ramdisk\\\" setting has been changed. This will cause the "
"firewall\\nto reboot immediately after the new setting is saved.\\n\\nPlease "
@@ -29798,6 +30155,10 @@ msgstr ""
msgid "Full name"
msgstr ""
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:609
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:612
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:109
@@ -31079,7 +31440,7 @@ msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:342
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347
msgid "Strict interface binding"
msgstr ""
@@ -32152,7 +32513,7 @@ msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:824
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1758
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1761
msgid ""
"Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server "
"certificate and may not work as expected"
@@ -32762,7 +33123,7 @@ msgstr ""
msgid "in use"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:243
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:222
msgid "Updating..."
msgstr ""
@@ -33326,11 +33687,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file is encrypted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:288
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:316
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:366
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:395
msgid "Do reverse DNS lookup"
msgstr ""
@@ -33390,7 +33751,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:648
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:189
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:454
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1175
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1177
msgid "Disable this rule"
msgstr ""
@@ -33412,7 +33773,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:723
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:791
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1320
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1322
msgid "Invert match."
msgstr ""
@@ -33426,36 +33787,36 @@ msgid ""
"stop processing Outbound NAT rules"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1184
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1186
msgid "Apply the action immediately on match."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1202
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1204
msgid ""
"<span class=\"help-block\">This is associated with a NAT rule.<br/>Editing "
"the interface, protocol, source, or destination of associated filter rules "
"is not permitted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1447
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1449
msgid "Log packets that are handled by this rule"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1496
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1498
msgid ""
"Allow packets with IP options to pass. Otherwise they are blocked by default."
" This is usually only seen with multicast traffic."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1504
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1506
msgid "Disable auto generated reply-to for this rule."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1582
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1584
msgid "Prevent states created by this rule to be sync'ed over pfsync."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1602
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1604
msgid ""
"Prevent the rule on Master from automatically syncing to other CARP members"
msgstr ""
@@ -33798,52 +34159,52 @@ msgstr ""
msgid "Enable the creation, generation and activation of rolls with vouchers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:810
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:820
msgid "Ignore BOOTP queries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:817
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:827
msgid "Only the clients defined below will get DHCP leases from this server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:824
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:834
msgid "Denied clients will be ignored rather than rejected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:831
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:841
msgid ""
"If a client includes a unique identifier in its DHCP request, that UID will "
"not be recorded in its lease."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1010
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1020
msgid "Enable Static ARP entries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1017
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1027
msgid "Change DHCP display lease time from UTC to local time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1024
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1034
msgid "Enable RRD statistics graphs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1047
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1057
msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1062
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1072
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:769
msgid ""
"Force dynamic DNS hostname to be the same as configured hostname for Static "
"Mappings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1207
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1217
msgid "Enables network booting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1269
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
msgid "<div class=\"alert alert-info\"> "
msgstr ""
@@ -33897,31 +34258,31 @@ msgstr ""
msgid "Enable DHCPv6 relay on interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:251
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:256
msgid "Enable DNS forwarder"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:258
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:263
msgid "Register DHCP leases in DNS forwarder"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:270
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:275
msgid "Register DHCP static mappings in DNS forwarder"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:281
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:286
msgid "Resolve DHCP mappings first"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:293
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:298
msgid "Query DNS servers sequentially"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:302
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:307
msgid "Require domain"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:311
+#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:316
msgid "Do not forward private reverse lookups"
msgstr ""
@@ -34156,23 +34517,23 @@ msgstr ""
msgid "Regex"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:271
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:276
msgid "Enable DNS resolver"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:314
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:319
msgid "Enable DNSSEC Support"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:321
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:326
msgid "Enable Forwarding Mode"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:330
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:335
msgid "Register DHCP leases in the DNS Resolver"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound.php:339
+#: src/usr/local/www/services_unbound.php:344
msgid "Register DHCP static mappings in the DNS Resolver"
msgstr ""
@@ -34433,31 +34794,31 @@ msgid ""
"subnet it originated from."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:382
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:384
msgid "Enable default gateway switching"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:394
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:396
msgid "Enable PowerD"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:475
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:474
msgid "Do not kill connections when schedule expires"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:487
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:486
msgid "Flush all states when a gateway goes down"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:495
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:494
msgid "Do not create rules when gateway is down"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:507
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:506
msgid "Use memory file system for /tmp and /var"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:584
+#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:583
msgid "Do NOT send HOST UUID with user agent"
msgstr ""
OpenPOWER on IntegriCloud