diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po | 206 |
1 files changed, 113 insertions, 93 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po index 64949d1..473441a 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/ro/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -8,11 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-24 08:04-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-31 08:49-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-23 06:12-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-25 03:27-0400\n" "Last-Translator: MM <meri_yms@yahoo.com>\n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" @@ -314,12 +314,12 @@ msgstr "Logout" msgid "Click the button below to disconnect" msgstr "Apăsați butonul de mai jos pentru deconectare" -#: src/etc/inc/captiveportal.inc:1749 +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:1752 #, php-format msgid "Error: cannot open '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s" msgstr "Eroare: nu pot deschide '%1$s' în captiveportal_write_elements()%2$s" -#: src/etc/inc/captiveportal.inc:2331 +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:2344 msgid "Captive Portal allowed users configuration changed" msgstr "Captive Portal a permis schimbarea configuratiei userilor" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:189 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:352 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:80 msgid "IP address" msgstr "Adresa IP" @@ -8205,7 +8205,7 @@ msgstr "Se încarcă, vă rugăm așteptați..." #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:193 #: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:353 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:440 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:85 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:81 msgid "MAC address" msgstr "Adresă MAC" @@ -10621,13 +10621,13 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:118 #, php-format msgid "%1$sFD%2$s\t%3$sThe file descriptor number of the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sFD%2$s %3$sNumărul handle-ului asociat socket-ului.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:119 #, php-format msgid "" "%1$sPROTO%2$s\t%3$sThe transport protocol associated with the socket.%4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$sPROTO%2$s %3$sProtocolul de transport asociat socket-ului.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:120 #, php-format @@ -10635,6 +10635,8 @@ msgid "" "%1$sLOCAL ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the local end of the socket is bound " "to.%4$s" msgstr "" +"%1$sLOCAL ADDRESS%2$s %3$sAdresa la care este conectat capătul local al " +"socket-ului.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:121 #, php-format @@ -10642,10 +10644,13 @@ msgid "" "%1$sFOREIGN ADDRESS%2$s\t%3$sThe address the foreign end of the socket is " "bound to.%4$s" msgstr "" +"%1$sFOREIGN ADDRESS%2$s %3$sAdresa la care este conectat capătul distant al " +"socket-ului.%4$s" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:147 +#, fuzzy msgid "Protocol counts" -msgstr "" +msgstr "Numărătoare de protocol" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:151 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:149 @@ -10653,76 +10658,77 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:446 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:225 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:155 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:227 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:88 msgid "Source Ports" -msgstr "" +msgstr "Porturi sursă" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:156 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:229 msgid "Dest. Ports" -msgstr "" +msgstr "Porturi dest." #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:400 msgid "States Summary" -msgstr "" +msgstr "Sumar stări" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:196 msgid "By Source IP" -msgstr "" +msgstr "După IP-ul sursă" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:197 msgid "By Destination IP" -msgstr "" +msgstr "După IP-ul destinație" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:198 msgid "Total per IP" -msgstr "" +msgstr "Total per IP" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:199 msgid "By IP Pair" -msgstr "" +msgstr "După perechi de IP-uri" #: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401 msgid "System Activity" -msgstr "" +msgstr "Activitate sistem" #: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:86 msgid "CPU Activity" -msgstr "" +msgstr "Activitate CPU" #: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:88 msgid "Gathering CPU activity, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Se colectează detalii despre activitatea CPU, vă rugăm așteptați..." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:390 msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Tabele" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:116 #, php-format msgid "The %s file contents have been updated." -msgstr "" +msgstr "Conținutul fișierului %s a fost actualizat." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:129 +#, fuzzy msgid "webConfigurator Lockout Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel deconectări al webConfigurator" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:131 #, php-format msgid "%s Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel %s" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:136 msgid "Table to Display" -msgstr "" +msgstr "Tabel de afișat" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:137 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:144 #, php-format @@ -10732,129 +10738,147 @@ msgid "" "contents displayed on this page reflect the current addresses inside tables " "used by the firewall." msgstr "" +"Selectați un nume alias sau un nume de tabel sistem definite de utilizator " +"pentru a vedea conținutul lor. Alias-urile %s devin tabele atunci când sunt " +"încărcate intr-un set de reguli active ale firewall-ului. Conținutul afișat " +"în această pagină reprezintă adresele curente din tabelele utilizate de " +"firewall." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:159 msgid "Empty Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel gol" #: src/usr/local/www/diag_tables.php:189 #, php-format msgid "Table last updated on %s." -msgstr "" +msgstr "Ultima actualizare a tabelulul s-a făcut in %s." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:191 msgid "Date of last update of table is unknown." -msgstr "" +msgstr "Data ultimei actualizări a tabelului este necunoscută." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:194 #, php-format msgid "%s records." -msgstr "" +msgstr "%s înregistrări." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:194 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:194 msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: src/usr/local/www/diag_tables.php:206 msgid "Hide table comments." -msgstr "" +msgstr "Ascundeți comentariile din tabel." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:207 msgid "Show table comments." -msgstr "" +msgstr "Afișați comentariile din tabel." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:256 msgid "No entries exist in this table." -msgstr "" +msgstr "Nu existră intrări în tabel." #: src/usr/local/www/diag_tables.php:293 msgid "Remove this entry" -msgstr "" +msgstr "Îndepărtați această intrare" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:38 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:392 msgid "Test Port" -msgstr "" +msgstr "Port de test" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:56 msgid "Please enter a valid IP or hostname." -msgstr "" +msgstr "Vă rugăm introduceți un IP sau un nume de gazdă valid." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:60 msgid "Please enter a valid port number." -msgstr "" +msgstr "Vă rugam introduceți un număr de port valid." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:64 msgid "Please enter a valid source port number, or leave the field blank." msgstr "" +"Vă rugăm introduceți un număr valid pentru portul sursă sau lăsați câmpul " +"necompletat." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:68 msgid "Cannot connect to an IPv4 address using IPv6." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate conecta la o adresă de IPv4 folosind IPv6." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:71 msgid "Cannot connect to an IPv6 address using IPv4." -msgstr "" +msgstr "Nu se poate conecta la o adresă de IPv6 folosind IPv4." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:195 #, php-format msgid "Port test to host: %1$s Port: %2$s successful." -msgstr "" +msgstr "Test port către gazda: %1$s Portul: %2$s s-a finalizat cu succes." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:197 msgid "Any text received from the host will be shown below the form." -msgstr "" +msgstr "Orice text primit de la gazdă va fi afișat în formularul de mai jos." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:203 +#, fuzzy msgid "" "No output received, or connection failed. Try with \"Show Remote Text\" " "unchecked first." msgstr "" +"Nu s-a primit nici un răspuns sau conexiunea a eșuat. Încercați mai întâi cu " +"opțiunea \"Afișați textul de la partenerul distant\" debifată." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:205 msgid "Connection failed." -msgstr "" +msgstr "Conexiunea a eșuat." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:211 msgid "" "This page performs a simple TCP connection test to determine if a host is up " "and accepting connections on a given port." msgstr "" +"Această pagină efectuează un test simplu de conexiune TCP pentru a determina " +"dacă o gazdă este activă și acceptă conexiuni pentru un port dat." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:212 msgid "" "This test does not function for UDP since there is no way to reliably " "determine if a UDP port accepts connections in this manner." msgstr "" +"Acest test nu funcționează pentru UDP pentru că nu există o modalitate de a " +"determina cu precizie dacă un port UDP acceptă conexiuni în acest mod." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:229 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:326 msgid "*Port" -msgstr "" +msgstr "*Port" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:245 +#, fuzzy msgid "Remote text" -msgstr "" +msgstr "Text de la partenerul de comunicație." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:248 msgid "" "Shows the text given by the server when connecting to the port. If checked " "it will take 10+ seconds to display in a panel below this form." msgstr "" +"Arată textul furnizat de server atunci când s-a conectat la port. Dacă este " +"bifat va dura 10+ secunde pentru a se afișa în panel-ul de sub acest " +"formular." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:252 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:140 msgid "*Source Address" -msgstr "" +msgstr "*Adresă sursă" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:255 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:143 msgid "Select source address for the trace." -msgstr "" +msgstr "Selectați adresa sursă pentru trace." #: src/usr/local/www/diag_testport.php:262 msgid "" @@ -16176,7 +16200,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:590 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:615 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:82 msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" @@ -24994,12 +25018,12 @@ msgid "Users Logged In (%d)" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:198 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:87 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:83 msgid "Session start" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:202 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:88 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84 msgid "Last activity" msgstr "" @@ -28271,19 +28295,11 @@ msgid "" "blocks traffic." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:182 -msgid "IPv6 over IPv4" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:183 msgid "IPv6 over IPv4 Tunneling" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:193 -msgid "IPv4 address of Tunnel Peer" -msgstr "" - -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:198 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186 #, php-format msgid "" "These options create an RFC 2893 compatible mechanism for IPv4 NAT " @@ -28292,22 +28308,26 @@ msgid "" "to control and pass encapsulated traffic." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:207 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:192 +msgid "IPv4 address of Tunnel Peer" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:199 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:210 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:202 msgid "" "By default, if IPv6 is configured and a hostname resolves IPv6 and IPv4 " "addresses, IPv6 will be used. If this option is selected, IPv4 will be " "preferred over IPv6." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:215 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:207 msgid "IPv6 DNS entry" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:218 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:210 msgid "" "If a LAN interface's IPv6 configuration is set to Track, and the tracked " "interface loses connectivity, it can cause connections to this firewall that " @@ -28317,16 +28337,16 @@ msgid "" "IPv6 records from being created." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:223 -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:227 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:215 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:219 msgid "DHCP6 DUID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:235 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:227 msgid "Copy DUID" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:243 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:235 #, php-format msgid "" "This is the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the firewall when " @@ -28340,15 +28360,15 @@ msgid "" "Copy DUID button to copy the system detected DUID shown in the placeholder. " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:253 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:245 msgid "Network Interfaces" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:257 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:249 msgid "Hardware Checksum Offloading" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:260 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:252 #, php-format msgid "" "Checking this option will disable hardware checksum offloading.%1$sChecksum " @@ -28358,11 +28378,11 @@ msgid "" "interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:268 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:260 msgid "Hardware TCP Segmentation Offloading" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:263 msgid "" "Checking this option will disable hardware TCP segmentation offloading (TSO, " "TSO4, TSO6). This offloading is broken in some hardware drivers, and may " @@ -28370,11 +28390,11 @@ msgid "" "machine reboot or re-configure of each interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:278 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:270 msgid "Hardware Large Receive Offloading" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:281 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:273 msgid "" "Checking this option will disable hardware large receive offloading (LRO). " "This offloading is broken in some hardware drivers, and may impact " @@ -28382,21 +28402,21 @@ msgid "" "reboot or re-configure of each interface." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:288 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:280 msgid "ARP Handling" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:291 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:283 msgid "" "This option will suppress ARP log messages when multiple interfaces reside " "on the same broadcast domain." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:297 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:289 msgid "Enable flowtable support" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:299 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:291 msgid "" "Enables infrastructure for caching flows as a means of accelerating L3 and " "L2 lookups as well as providing stateful load balancing when used with " @@ -33717,7 +33737,7 @@ msgstr "" msgid "Wake-on-Lan" msgstr "" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:101 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:106 msgid "delete" msgstr "" @@ -33962,6 +33982,11 @@ msgstr "" msgid "Update interval" msgstr "" +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/netgate_services_and_support.widget.php:38 +#, php-format +msgid "%sSupport information could not be retrieved%s" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:43 msgid "stratum" msgstr "" @@ -34078,11 +34103,6 @@ msgstr "" msgid "All SMART drives are hidden." msgstr "" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/support.widget.php:37 -#, php-format -msgid "%sSupport information unavailable%s" -msgstr "" - #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:36 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:183 msgid "BIOS" @@ -35785,31 +35805,31 @@ msgid "" "All IPv6 traffic will be blocked by the firewall unless this box is checked" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:187 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:184 msgid "Enable IPv6 over IPv4 tunneling" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:208 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:200 msgid "Prefer to use IPv4 even if IPv6 is available" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:216 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:208 msgid "Do not generate local IPv6 DNS entries for LAN interfaces" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:258 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:250 msgid "Disable hardware checksum offload" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:269 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:261 msgid "Disable hardware TCP segmentation offload" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:279 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271 msgid "Disable hardware large receive offload" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:289 +#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:281 msgid "Suppress ARP messages" msgstr "" |