diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 64 |
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po index 6911d68..fd694c2 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -13,6 +13,7 @@ # José Carlos Bilhega <bilhega@gmail.com>, 2017. #zanata # Leandro Scardua da Silva <leandroscar@gmail.com>, 2017. #zanata # Luiz Fernando Barros <lfb@outlook.com.br>, 2017. #zanata +# Marcelo Coutinho <marcelocoutinho_1994@hotmail.com>, 2017. #zanata # Marco Antonio Alves Pereira <marcoaapereira@gmail.com>, 2017. #zanata # Osni Pezzini Junior <osni.pezzini@gmail.com>, 2017. #zanata # Ramon <ramon.silva@giassi.com.br>, 2017. #zanata @@ -29,12 +30,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:14-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-28 16:46-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-11 09:02-0400\n" -"Last-Translator: Ramon <ramon.silva@giassi.com.br>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-28 12:07-0400\n" +"Last-Translator: Marcelo Coutinho <marcelocoutinho_1994@hotmail.com>\n" "Language-Team: Powered By: TrustUX Network <www.trustux.com>\n" "Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -2181,6 +2182,8 @@ msgstr "Componente" msgid "" "Timeout waiting for IPv6 address in tentative state. dpinger will not run." msgstr "" +"Tempo limite aguardando o endereço IPv6 no estado tentativo. Dpinger não " +"será executado" #: src/etc/inc/gwlb.inc:189 msgid "No gateways to monitor. dpinger will not run." @@ -2782,7 +2785,7 @@ msgstr "Existe um problema na MTU entre o parete %1$s e VLAN(%2$s)" #: src/etc/inc/interfaces.inc:3520 msgid "calling interface_dhcpv6_configure." -msgstr "" +msgstr "Chamando interface_dhcpv6_configure." #: src/etc/inc/interfaces.inc:3644 src/etc/inc/interfaces.inc:3714 #: src/etc/inc/interfaces.inc:3778 @@ -3310,8 +3313,8 @@ msgid "LZ4 Compression [compress lz4]" msgstr "Compressão LZ4 [compress lz4]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:127 -msgid "LZ4 Comression v2 [compress lz4-v2]" -msgstr "Compressão LZ4 v2 [compress lz4-v2]" +msgid "LZ4 Compression v2 [compress lz4-v2]" +msgstr "" #: src/etc/inc/openvpn.inc:128 msgid "" @@ -3811,7 +3814,7 @@ msgstr "Inglês" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 msgid "German (Germany)" @@ -3823,7 +3826,7 @@ msgstr "Norueguês Bokmål" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polaco" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 msgid "Portuguese (Brazil)" @@ -6453,15 +6456,15 @@ msgstr "Iniciando DNS Resolver..." #: src/etc/inc/services.inc:2274 msgid "Unbound start waiting on dhcp6c." -msgstr "" +msgstr "Não consolidado comece a aguardar o dhcp6c." #: src/etc/inc/services.inc:2278 msgid "dhcp6 init complete. Continuing" -msgstr "" +msgstr "Dhcp6 inicialização completa. Continuando" #: src/etc/inc/services.inc:2287 msgid "sync unbound done." -msgstr "" +msgstr "Sincronização não consolidada." #: src/etc/inc/services.inc:2325 msgid "Starting SNMP daemon... " @@ -6691,6 +6694,9 @@ msgid "" "is 0 to 15, queues with a higher priority are preferred in the case of " "overload." msgstr "" +"Para cbq e fairq, o intervalo é 0 a 7. O padrão é 1. Para priq o intervalo é " +"de 0 a 15, as filas com maior prioridade são preferidas no caso de " +"sobrecarga." #: src/etc/inc/shaper.inc:1442 msgid "Queue limit in packets." @@ -6961,7 +6967,7 @@ msgstr "B/W compartilhamento de uma fila com atraso." #: src/etc/inc/shaper.inc:2650 src/etc/inc/shaper.inc:2932 msgid "Priority must be an integer between 0 and 7." -msgstr "" +msgstr "A prioridade deve ser um número inteiro entre 0 e 7." #: src/etc/inc/shaper.inc:2779 msgid "NOTITLE" @@ -18072,6 +18078,8 @@ msgid "" "The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses and " "must not contain CIDR masks or prefixes." msgstr "" +"O túnel local e os campos remotos do túnel devem ter endereços IP válidos e " +"não devem conter máscaras ou prefixos CIDR." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:71 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer." @@ -24392,6 +24400,12 @@ msgid "" "Key.%1$sDNSimple: Enter the API token.%1$sCloudflare: Enter the Global API " "Key." msgstr "" +"FreeDNS (freedns.afraid.org): Digite o \"Token de autenticação\" fornecido " +"pelo FreeDNS\n" +"%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS Password%1$sRoute 53: Digite a Chave de " +"Acesso Secreto.%1$sGleSYS: Digite a chave da API.%1$sDreamhost: Digite a " +"chave da API.%1$sDNSimple: Digite o token da API.%1$sCloudflare: Digite a " +"chave global da API." #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:378 msgid "Zone ID" @@ -36746,14 +36760,6 @@ msgstr "Não foi possível recuperar o status" msgid "No packages installed." msgstr "Não há pacotes instalados." -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:44 -msgid "" -"Packages can be installed <a href=\"pkg_mgr.php\" class=\"alert-link\">here</" -"a>." -msgstr "" -"Pacotes podem ser instalados<a href=\"pkg_mgr.php\" class=\"alert-" -"link\">here</a>." - #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:88 msgid "ok" msgstr "ok" @@ -36866,7 +36872,7 @@ msgstr "Recuperando dados móveis" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:238 msgid "No mobile tunnels have been configured" -msgstr "" +msgstr "Não foram configurados túneis móveis" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:247 msgid "There are no configured IPsec Tunnels" @@ -36915,7 +36921,7 @@ msgstr "Intervalo de atualização" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/netgate_services_and_support.widget.php:115 #, php-format msgid "%sRetrieving support information %s %s" -msgstr "" +msgstr "%sRecuperando informações de suporte %s %s" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/ntp_status.widget.php:43 msgid "stratum" @@ -37092,7 +37098,7 @@ msgstr "Uso de disco" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:55 #, php-format msgid "Obtaining update status %s" -msgstr "" +msgstr "Obtendo status de atualização %s" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:71 msgid "<i>Unable to check for updates</i>" @@ -37116,15 +37122,15 @@ msgstr "O sistema está na versão mais recente." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:101 msgid "The system is on a later version than official release." -msgstr "" +msgstr "O sistema está em versão posterior ao lançamento oficial." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:105 msgid "Error comparing installed with latest version available" -msgstr "" +msgstr "Comparação de erros instalada com a última versão disponível" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:112 msgid "Version information updated at" -msgstr "" +msgstr "Informação de versão atualizada em" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:136 msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard." @@ -37203,7 +37209,7 @@ msgstr "utilização do CPU" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:391 #, php-format msgid "Retrieving CPU data %s" -msgstr "" +msgstr "Recuperando dados de CPU %s" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:400 msgid "Memory usage" @@ -39096,8 +39102,8 @@ msgid "Disable this static route" msgstr "Desabilita esta rota estática" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:161 -msgid "Disable the automatic dashboard auto-update check" -msgstr "Desabilitar automaticamente a checagem de auto atualização do painel." +msgid "Disable the Dashboard auto-update check" +msgstr "" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:173 msgid "Enable repository/branch sync before reboot" |