diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 475 |
1 files changed, 261 insertions, 214 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po index d873a55..b58a887 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -29,12 +29,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 08:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-10 10:45-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:30-0400\n" -"Last-Translator: Ramon <ramon.silva@giassi.com.br>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-02 08:10-0400\n" +"Last-Translator: Luiz Fernando Barros <lfb@outlook.com.br>\n" "Language-Team: Powered By: TrustUX Network <www.trustux.com>\n" "Language: pt-BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Login para %1$s" msgid "Login" msgstr "Login" -#: src/etc/inc/authgui.inc:289 +#: src/etc/inc/authgui.inc:304 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" " Se esse encaminhamento é inesperado, isso " "deveria ser verificado como um possível ataque man-in-the-middle." -#: src/etc/inc/authgui.inc:340 +#: src/etc/inc/authgui.inc:355 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "O navegador precisa suportar cookies para efetuar login." @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "Continue" msgid "Redirecting to" msgstr "Redirecionando para" -#: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:230 -#: src/usr/local/www/head.inc:521 +#: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:238 +#: src/usr/local/www/head.inc:548 msgid "Logout" msgstr "Logout" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Pacote muito grande" #: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:325 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:121 -#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:402 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:410 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Nome" #: src/etc/inc/gmirror.inc:74 src/usr/local/www/diag_arp.php:336 #: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:222 src/usr/local/www/easyrule.php:122 -#: src/usr/local/www/index.php:352 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489 +#: src/usr/local/www/index.php:353 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489 #: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:127 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55 @@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:168 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:159 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1104 -#: src/usr/local/www/head.inc:330 src/usr/local/www/head.inc:348 +#: src/usr/local/www/head.inc:338 src/usr/local/www/head.inc:356 #: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/usr/local/www/status_logs.php:53 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224 @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Nome de ASN.1 distinto" msgid "KeyID tag" msgstr "Tag KeyID" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:310 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:318 #: src/usr/local/www/services_checkip.php:70 #: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1087 @@ -3139,12 +3139,12 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)" msgid "Mobile Client" msgstr "Cliente Móvel" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3136 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3137 #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617 -#: src/usr/local/www/index.php:546 src/usr/local/www/interfaces.php:1713 +#: src/usr/local/www/index.php:547 src/usr/local/www/interfaces.php:1713 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1714 src/usr/local/www/interfaces.php:1740 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1753 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364 @@ -3788,47 +3788,51 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2941 -msgid "German (Germany)" -msgstr "Alemão (Alemanha)" +msgid "Chinese (Simplified, China)" +msgstr "Chines (Simplificado)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2942 -msgid "English" -msgstr "Inglês" +msgid "Chinese (Taiwan)" +msgstr "Chines (Taiwan)" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2943 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" +msgid "Dutch" +msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2944 -msgid "Spanish (Argentina)" -msgstr "Espanhol (Argentina)" +msgid "English" +msgstr "Inglês" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 +msgid "German (Germany)" +msgstr "Alemão (Alemanha)" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norueguês Bokmål" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Português (Brasil)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 -msgid "Chinese (Simplified, China)" -msgstr "Chines (Simplificado)" - #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 -msgid "Chinese (Taiwan)" -msgstr "Chines (Taiwan)" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3144 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3185 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 +msgid "Spanish (Argentina)" +msgstr "Espanhol (Argentina)" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3145 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186 msgid "No Service" msgstr "Sem Serviço" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3154 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3197 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033 @@ -3844,83 +3848,83 @@ msgstr "Sem Serviço" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 msgid "Restricted Service" msgstr "Serviço Restrito" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 msgid "Valid Service" msgstr "Serviço Válido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "Serviço Regional Restrito" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 msgid "Powersaving Service" msgstr "Serviço de Economia de Energia" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "Unknown Service" msgstr "Serviço desconhecido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3170 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "Estado SIM/locked inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 msgid "Valid SIM State" msgstr "Estado SIM Válido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "Estado SIM CS inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "Estado SIM PS inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "Estado SIM CS/PS inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 msgid "Missing SIM State" msgstr "Estado SIM não encontrado" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3186 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187 msgid "Limited Service" msgstr "Serviço Limitado" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3202 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203 msgid "Initializing Service" msgstr "Inicializando Serviço" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3203 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 msgid "Network Lock error Service" msgstr "Erro de serviço Rede travada" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 msgid "Network Locked Service" msgstr "Serviço de Rede travada" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "Destravada ou serviço MCC/MNC correto" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3211 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212 msgid "No action State" msgstr "Sem estados em atividade" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3212 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 msgid "Network lock State" msgstr "Estado de rede travada" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "Estado de cartão (U)SIM travado" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Estado de cartão (U)SIM e rede travadas" @@ -6195,14 +6199,14 @@ msgid "Router Advertisement Daemon" msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador" #: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:424 -#: src/usr/local/www/head.inc:300 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233 +#: src/usr/local/www/head.inc:308 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187 msgid "DNS Forwarder" msgstr "DNS Forwarder" #: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:425 -#: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:249 +#: src/usr/local/www/head.inc:309 src/usr/local/www/services_unbound.php:249 #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162 #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197 #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106 @@ -6221,7 +6225,7 @@ msgid "System Logger Daemon" msgstr "Daemon do sitema de log" #: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:422 -#: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337 +#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/head.inc:345 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62 @@ -6243,12 +6247,12 @@ msgstr "Daemon do sitema de log" msgid "Captive Portal" msgstr "Portal Captive" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:302 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:310 #: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124 msgid "DHCP Relay" msgstr "DHCP Relay" -#: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:303 +#: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:311 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124 msgid "DHCPv6 Relay" msgstr "DHCPv6 Relay" @@ -8071,7 +8075,7 @@ msgstr "Confirma" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:86 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:163 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:162 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:486 @@ -8101,7 +8105,7 @@ msgstr "Salvar" #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 #: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 #: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/diag_testport.php:38 -#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:654 +#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:681 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnósticos" @@ -8179,7 +8183,7 @@ msgid "The ARP cache entry for %s has been deleted." msgstr "A entrada cache ARP para %s foi deletada. " #: src/usr/local/www/diag_arp.php:269 src/usr/local/www/diag_arp.php:325 -#: src/usr/local/www/head.inc:375 +#: src/usr/local/www/head.inc:383 msgid "ARP Table" msgstr "Tabela ARP" @@ -8344,7 +8348,7 @@ msgid "Authentication failed." msgstr "Autenticação falhou." #: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69 -#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:376 +#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:384 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:685 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -8480,7 +8484,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55 -#: src/usr/local/www/head.inc:289 +#: src/usr/local/www/head.inc:297 msgid "Aliases" msgstr "Aliases" @@ -8488,7 +8492,7 @@ msgstr "Aliases" msgid "Captive Portal Vouchers" msgstr "Vouchers do Portal Captive" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:306 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:426 src/usr/local/www/head.inc:314 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:764 #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390 msgid "DHCP Server" @@ -8508,7 +8512,7 @@ msgstr "Servidor DHCPv6" msgid "Firewall Rules" msgstr "Regras de firewall" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:344 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:429 src/usr/local/www/head.inc:352 #: src/usr/local/www/interfaces.php:1710 #: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75 @@ -8548,12 +8552,12 @@ msgstr "IPSEC" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:202 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393 -#: src/usr/local/www/head.inc:290 +#: src/usr/local/www/head.inc:298 msgid "NAT" msgstr "NAT" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:235 -#: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:433 src/usr/local/www/head.inc:243 +#: src/usr/local/www/head.inc:679 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182 @@ -8573,7 +8577,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas" msgid "Syslog" msgstr "Syslog" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:652 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:437 src/usr/local/www/head.inc:679 #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249 @@ -8603,13 +8607,13 @@ msgstr "Syslog" #: src/usr/local/www/system_hasync.php:102 #: src/usr/local/www/system_routes.php:211 #: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219 -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98 #: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:38 #: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33 #: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:35 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:148 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236 @@ -8633,7 +8637,7 @@ msgstr "Servidor SNMP" #: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39 #: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57 -#: src/usr/local/www/head.inc:293 +#: src/usr/local/www/head.inc:301 msgid "Traffic Shaper" msgstr "Traffic Shaper" @@ -8641,7 +8645,7 @@ msgstr "Traffic Shaper" msgid "VLANS" msgstr "VLANS" -#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:324 +#: src/usr/local/www/diag_backup.php:443 src/usr/local/www/head.inc:332 #: src/usr/local/www/services_wol.php:108 #: src/usr/local/www/services_wol.php:131 #: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111 @@ -8649,7 +8653,7 @@ msgid "Wake-on-LAN" msgstr "WebCfg - Serviços: Wake-on-LAN" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 -#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:548 +#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:549 #: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1208 #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290 #: src/usr/local/www/services_snmp.php:176 @@ -8671,8 +8675,8 @@ msgstr "Todos" #: src/usr/local/www/diag_backup.php:461 src/usr/local/www/diag_backup.php:485 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101 -#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:377 -#: src/usr/local/www/head.inc:654 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:385 +#: src/usr/local/www/head.inc:681 msgid "Backup & Restore" msgstr "WebCfg - Diagnosticos: Backup e Restauração" @@ -8799,7 +8803,7 @@ msgstr "" msgid "Uploaded file to %s." msgstr "Arquivo carregado para %s." -#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:378 +#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:386 msgid "Command Prompt" msgstr "Prompt de Comando" @@ -8989,7 +8993,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:215 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:277 #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:279 -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:226 msgid "Diff" msgstr "Diff" @@ -9059,7 +9063,7 @@ msgstr "Deletar configuração" msgid "No backups found." msgstr "Nenhum backup foi encontrado." -#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:381 +#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:389 msgid "Factory Defaults" msgstr "Padrão de fábrica" @@ -9139,7 +9143,7 @@ msgid "Keep Configuration" msgstr "Manter configuração" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:235 -#: src/usr/local/www/head.inc:379 +#: src/usr/local/www/head.inc:387 msgid "DNS Lookup" msgstr "DNS Lookup" @@ -9274,7 +9278,7 @@ msgstr "Mais informação" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:324 src/usr/local/www/diag_ping.php:35 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162 -#: src/usr/local/www/head.inc:391 +#: src/usr/local/www/head.inc:399 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -9310,7 +9314,7 @@ msgstr "entrada inválida" #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:81 #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:152 #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:154 -#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:399 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:407 msgid "States" msgstr "Estados" @@ -9469,7 +9473,7 @@ msgstr "Remover" msgid "No source tracking entries were found." msgstr "Nenhuma entrada de rastreamento por origem encontrada." -#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:380 +#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:388 msgid "Edit File" msgstr "Editar arquivo" @@ -9521,7 +9525,7 @@ msgstr "Navegar" msgid "GoTo Line #" msgstr "Vá para linha #" -#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:384 +#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:392 msgid "GEOM Mirrors" msgstr "Espelhos GEOM" @@ -9706,7 +9710,7 @@ msgstr "" "Para reparar uma falha de espelho, primeiro realize o comando de esquecer " "espelho, seguido pela ação de inserir um novo cliente." -#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:387 +#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:395 msgid "Halt System" msgstr "Desligar sistema" @@ -9749,7 +9753,7 @@ msgstr "Para o sistema e desligar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388 +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:396 msgid "Limiter Info" msgstr "Limitador" @@ -9761,7 +9765,7 @@ msgstr "Limitadores não foram encontrados neste sistema." msgid "Limiters:" msgstr "Limitadores:" -#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:350 +#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:358 #: src/usr/local/www/status_queues.php:110 msgid "Queues" msgstr "Filas" @@ -9785,7 +9789,7 @@ msgid "%s is not a valid IPv6 address or could not be deleted." msgstr "%s não é um endereço IP válido ou não pode ser excluído." #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:121 src/usr/local/www/diag_ndp.php:131 -#: src/usr/local/www/head.inc:389 +#: src/usr/local/www/head.inc:397 msgid "NDP Table" msgstr "Tabela NDP" @@ -9809,7 +9813,7 @@ msgstr "Excluir entrada NDP" msgid "Download Capture" msgstr "Baixar captura" -#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:403 +#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:411 msgid "Packet Capture" msgstr "Captura de pacotes" @@ -9945,6 +9949,20 @@ msgid "" "Some network adapters may not support or work well in promiscuous mode (see " "%7$s).%8$s" msgstr "" +"%1$sO modo não promíscuo capta apenas o tráfego que é diretamente relevante " +"para o host (enviado por ele, enviado ou transmitido para ele ou roteado " +"através dele) e não mostra pacotes que são ignorados no nível do adaptador " +"de rede.%2$s%3$sModo promíscuo%4$s (\"sniffing\") Captura todos os dados " +"vistos pelo adaptador, seja ou não válido ou relacionado ao host, mas em " +"alguns casos pode ter efeitos colaterais indesejáveis e nem todos os " +"adaptadores suportam esta opção. Clique em Informações para detalhes %5$sO " +"modo promíscuo requer mais processamento de pacotes de kernel. Isso coloca " +"uma demanda ligeiramente maior nos recursos do sistema, especialmente em " +"redes muito ocupadas ou processadores de baixa potência. A mudança no " +"processamento de pacotes pode permitir que um host hostil detecte que um " +"adaptador está em modo promíscuo ou \"impressão digital\" do kernel (ver " +"%6$s). Alguns adaptadores de rede podem não suportar ou funcionar bem em " +"modo promíscuo (ver %7$s).%8$s" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:341 msgid "IPv4 Only" @@ -10121,7 +10139,7 @@ msgstr "Captura de pacote está em execução." msgid "Packets Captured" msgstr "Pacotes capturados" -#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:393 +#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401 msgid "pfInfo" msgstr "pfInfo" @@ -10141,7 +10159,7 @@ msgstr "Saída" msgid "Gathering PF information, please wait..." msgstr "Coletando informações de PF, aguarde..." -#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:394 +#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:402 msgid "pfTop" msgstr "pfTop" @@ -10290,7 +10308,7 @@ msgid "Select the maximum number of pings." msgstr "Selecione o número máximo de pings." #: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113 -#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:395 +#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:403 #: src/usr/local/www/interfaces.php:2069 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" @@ -10395,7 +10413,7 @@ msgstr "Por favor selecione pelo menos uma opção de reinicio" msgid "Do you really want to reset the selected states?" msgstr "Você realmente deseja restaurar os estados selecionados?" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/head.inc:396 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/head.inc:404 msgid "Routes" msgstr "Rotas" @@ -10424,13 +10442,13 @@ msgid "Use a regular expression to filter the tables." msgstr "Use uma expressão regular para filtrar as tabelas." #: src/usr/local/www/diag_routes.php:107 src/usr/local/www/diag_tables.php:152 -#: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 +#: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:530 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:587 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1044 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1092 -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -10447,7 +10465,7 @@ msgstr "Reunindo dados, por favor aguarde..." msgid "IPv6 Routes" msgstr "Rotas IPv6" -#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:397 +#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:405 #: src/usr/local/www/widgets/include/smart_status.inc:23 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:67 msgid "S.M.A.R.T. Status" @@ -10550,7 +10568,7 @@ msgstr "Visualizar Logs" msgid "Log type" msgstr "Tipo de Log" -#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:398 +#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:406 msgid "Sockets" msgstr "Sockets" @@ -10652,7 +10670,7 @@ msgstr "Portas de Origem" msgid "Dest. Ports" msgstr "Portas de Dest." -#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:400 +#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:408 msgid "States Summary" msgstr "Resumo da Tabela de Estados" @@ -10672,7 +10690,7 @@ msgstr "Total por IP" msgid "By IP Pair" msgstr "Por par de IP" -#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401 +#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:409 msgid "System Activity" msgstr "Atividades do Sistema" @@ -10684,7 +10702,7 @@ msgstr "Atividade da CPU" msgid "Gathering CPU activity, please wait..." msgstr "Coletando a atividade da CPU, por favor aguarde..." -#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:390 +#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:398 msgid "Tables" msgstr "Tabelas" @@ -10767,7 +10785,7 @@ msgid "Remove this entry" msgstr "Remover esta entrada" #: src/usr/local/www/diag_testport.php:38 -#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:392 +#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:400 msgid "Test Port" msgstr "Teste de Porta" @@ -11032,7 +11050,7 @@ msgstr "" "Esta página destina-se a ser chama pelos botões bloquear/liberar na página " "de logs do Firewall" -#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:352 +#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:360 #: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99 #: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:102 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:82 @@ -11769,7 +11787,7 @@ msgstr "NPt" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:216 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:316 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1110 -#: src/usr/local/www/head.inc:291 +#: src/usr/local/www/head.inc:299 msgid "Rules" msgstr "Regras" @@ -12149,7 +12167,7 @@ msgstr "VPN L2TP" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:157 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:147 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1094 -#: src/usr/local/www/head.inc:314 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78 +#: src/usr/local/www/head.inc:322 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78 #: src/usr/local/www/services_pppoe.php:92 #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277 msgid "PPPoE Server" @@ -12160,7 +12178,7 @@ msgstr "Servidor PPPoE" #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:163 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:154 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1099 -#: src/usr/local/www/head.inc:329 src/usr/local/www/head.inc:345 +#: src/usr/local/www/head.inc:337 src/usr/local/www/head.inc:353 #: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:261 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465 #: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32 @@ -13331,7 +13349,7 @@ msgstr "Regra Anti-Lockout" #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:417 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:436 -#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:586 +#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:613 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:94 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:106 #: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:85 @@ -14457,7 +14475,7 @@ msgstr "Escolha a Fila de Confirmação somente se tiver uma Fila selecionada." #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42 #: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:87 #: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52 -#: src/usr/local/www/head.inc:292 +#: src/usr/local/www/head.inc:300 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:469 msgid "Schedules" msgstr "Agendas" @@ -14848,7 +14866,7 @@ msgstr "Alias do IP" #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232 #: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286 -#: src/usr/local/www/head.inc:294 +#: src/usr/local/www/head.inc:302 msgid "Virtual IPs" msgstr "IPs Virtuais" @@ -15245,7 +15263,7 @@ msgstr "listando somente os primeiros 10k items" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/usr/local/www/head.inc:231 +#: src/usr/local/www/head.inc:239 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284 #: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295 @@ -15258,19 +15276,19 @@ msgstr "Valor" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" -#: src/usr/local/www/head.inc:233 src/usr/local/www/system.php:432 +#: src/usr/local/www/head.inc:241 src/usr/local/www/system.php:432 msgid "General Setup" msgstr "Configuração Geral" -#: src/usr/local/www/head.inc:234 +#: src/usr/local/www/head.inc:242 msgid "High Avail. Sync" msgstr "Sincronização Alta Disp." -#: src/usr/local/www/head.inc:236 +#: src/usr/local/www/head.inc:244 msgid "Setup Wizard" msgstr "Wizard Config" -#: src/usr/local/www/head.inc:237 src/usr/local/www/status_logs.php:59 +#: src/usr/local/www/head.inc:245 src/usr/local/www/status_logs.php:59 #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:105 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 @@ -15281,11 +15299,11 @@ msgstr "Wizard Config" msgid "Routing" msgstr "Roteamento" -#: src/usr/local/www/head.inc:238 +#: src/usr/local/www/head.inc:246 msgid "Cert. Manager" msgstr "Gerenciador de Cert." -#: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/head.inc:242 +#: src/usr/local/www/head.inc:248 src/usr/local/www/head.inc:250 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:407 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:269 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:40 @@ -15295,32 +15313,32 @@ msgstr "Gerenciador de Cert." msgid "User Manager" msgstr "Ger. de usuário" -#: src/usr/local/www/head.inc:246 src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 +#: src/usr/local/www/head.inc:254 src/usr/local/www/system_user_settings.php:32 msgid "User Settings" msgstr "Configurações de usuário" -#: src/usr/local/www/head.inc:260 +#: src/usr/local/www/head.inc:268 msgid "Assignments" msgstr "Atribuições" -#: src/usr/local/www/head.inc:267 +#: src/usr/local/www/head.inc:275 msgid "Switches" msgstr "Switches" -#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505 +#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194 #: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249 msgid "DHCPv6 Server & RA" msgstr "Servidor DHCPv6 e RA" -#: src/usr/local/www/head.inc:311 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63 +#: src/usr/local/www/head.inc:319 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:77 #: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:300 msgid "IGMP Proxy" msgstr "Proxy IGMP" -#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/usr/local/www/head.inc:346 +#: src/usr/local/www/head.inc:320 src/usr/local/www/head.inc:354 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 @@ -15335,7 +15353,7 @@ msgstr "Proxy IGMP" msgid "Load Balancer" msgstr "Balanc. Carga" -#: src/usr/local/www/head.inc:313 src/usr/local/www/head.inc:347 +#: src/usr/local/www/head.inc:321 src/usr/local/www/head.inc:355 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1174 #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188 #: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:175 @@ -15348,31 +15366,31 @@ msgstr "Balanc. Carga" msgid "NTP" msgstr "NTP" -#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/services_snmp.php:196 +#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/services_snmp.php:196 msgid "SNMP" msgstr "SNMP" -#: src/usr/local/www/head.inc:321 src/usr/local/www/head.inc:356 +#: src/usr/local/www/head.inc:329 src/usr/local/www/head.inc:364 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:42 msgid "UPnP & NAT-PMP" msgstr "UPnP & NAT-PMP" -#: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1713 +#: src/usr/local/www/head.inc:340 src/usr/local/www/interfaces.php:1713 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:179 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29 msgid "L2TP" msgstr "L2TP" -#: src/usr/local/www/head.inc:338 +#: src/usr/local/www/head.inc:346 msgid "CARP (failover)" msgstr "CARP (failover)" -#: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:352 +#: src/usr/local/www/head.inc:347 src/usr/local/www/index.php:353 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: src/usr/local/www/head.inc:340 +#: src/usr/local/www/head.inc:348 #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47 #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53 #: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65 @@ -15392,25 +15410,25 @@ msgstr "Dashboard" msgid "Gateways" msgstr "Gateways" -#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 +#: src/usr/local/www/head.inc:349 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36 #: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:551 msgid "DHCP Leases" msgstr "Concessões DHCP" -#: src/usr/local/www/head.inc:342 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37 +#: src/usr/local/www/head.inc:350 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37 msgid "DHCPv6 Leases" msgstr "Concessões DHCPv6" -#: src/usr/local/www/head.inc:343 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33 +#: src/usr/local/www/head.inc:351 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33 #: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:59 msgid "Filter Reload" msgstr "Recarregar Filtro" -#: src/usr/local/www/head.inc:349 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71 +#: src/usr/local/www/head.inc:357 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71 msgid "Package Logs" msgstr "Logs de pacotes" -#: src/usr/local/www/head.inc:351 +#: src/usr/local/www/head.inc:359 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71 #: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83 @@ -15468,12 +15486,12 @@ msgstr "Logs de pacotes" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: src/usr/local/www/head.inc:353 src/usr/local/www/status_graph.php:110 +#: src/usr/local/www/head.inc:361 src/usr/local/www/status_graph.php:110 #: src/usr/local/www/status_graph.php:267 msgid "Traffic Graph" msgstr "Gráfico de tráfego" -#: src/usr/local/www/head.inc:368 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496 +#: src/usr/local/www/head.inc:376 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:85 #: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:80 #: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:80 @@ -15491,71 +15509,71 @@ msgstr "Gráfico de tráfego" msgid "Wireless" msgstr "Sem fio" -#: src/usr/local/www/head.inc:408 +#: src/usr/local/www/head.inc:416 msgid "pfSense Gold" msgstr "PFsense Ouro" -#: src/usr/local/www/head.inc:413 src/usr/local/www/help.php:529 +#: src/usr/local/www/head.inc:421 src/usr/local/www/help.php:529 msgid "About this Page" msgstr "Sobre esta página" -#: src/usr/local/www/head.inc:415 +#: src/usr/local/www/head.inc:423 msgid "Bug Database" msgstr "Banco de Dados de Bugs" -#: src/usr/local/www/head.inc:418 +#: src/usr/local/www/head.inc:426 msgid "User Forum" msgstr "Fórum Usuário" -#: src/usr/local/www/head.inc:419 +#: src/usr/local/www/head.inc:427 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" -#: src/usr/local/www/head.inc:420 +#: src/usr/local/www/head.inc:428 msgid "Paid Support" msgstr "Suporte à pagamentos" -#: src/usr/local/www/head.inc:421 +#: src/usr/local/www/head.inc:429 msgid "pfSense Book" msgstr "Livro pfSense" -#: src/usr/local/www/head.inc:422 +#: src/usr/local/www/head.inc:430 msgid "FreeBSD Handbook" msgstr "FreeBSD Handbook" -#: src/usr/local/www/head.inc:512 src/usr/local/www/head.inc:684 +#: src/usr/local/www/head.inc:539 src/usr/local/www/head.inc:711 msgid "Notices" msgstr "Avisos" -#: src/usr/local/www/head.inc:549 +#: src/usr/local/www/head.inc:576 msgid "Save dashboard layout" msgstr "Salvar layout do painel" -#: src/usr/local/www/head.inc:557 +#: src/usr/local/www/head.inc:584 msgid "Available widgets" msgstr "Widgets disponíveis" -#: src/usr/local/www/head.inc:565 +#: src/usr/local/www/head.inc:592 msgid "Log filter" msgstr "Filtro de log" -#: src/usr/local/www/head.inc:576 +#: src/usr/local/www/head.inc:603 msgid "Manage log" msgstr "Gerenciar de log" -#: src/usr/local/www/head.inc:594 +#: src/usr/local/www/head.inc:621 msgid "Refresh Graph" msgstr "Atualizar gráfico " -#: src/usr/local/www/head.inc:599 +#: src/usr/local/www/head.inc:626 msgid "Export Graph" msgstr "Exportar gráfico " -#: src/usr/local/www/head.inc:639 +#: src/usr/local/www/head.inc:666 msgid "Help for items on this page" msgstr "Ajuda para os itens nessa página" -#: src/usr/local/www/head.inc:650 +#: src/usr/local/www/head.inc:677 #, php-format msgid "" "%1$s%3$s is booting, then packages will be reinstalled in the background." @@ -15564,7 +15582,7 @@ msgstr "" "%1$s%3$s está inicializando, então os pacotes serão reinstalados em segundo " "plano.%2$s%1$sNão faça alterações na GUI até que esteja concluído.%2$s" -#: src/usr/local/www/head.inc:653 +#: src/usr/local/www/head.inc:680 #, php-format msgid "" "%1$sPackages are currently being reinstalled in the background.%2$s%1$sDo " @@ -15573,7 +15591,7 @@ msgstr "" "%1$sOs pacotes atualmente estão sendo reinstalados em segundo plano." "%2$s%1$sNão faça alterações na GUI até que esteja concluído.%2$s" -#: src/usr/local/www/head.inc:654 +#: src/usr/local/www/head.inc:681 #, php-format msgid "" "%1$sIf the above message is still displayed after a couple of hours, use the " @@ -15584,15 +15602,15 @@ msgstr "" "utilize o botão \"Limpar a Trava do Pacote\" na %3$s página e reinstale os " "pacotes manualmente.%2$s" -#: src/usr/local/www/head.inc:664 +#: src/usr/local/www/head.inc:691 msgid "This page is currently being managed by a remote machine." msgstr "Esta página atualmente está sendo gerenciada por uma máquina remota." -#: src/usr/local/www/head.inc:723 +#: src/usr/local/www/head.inc:750 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/usr/local/www/head.inc:725 +#: src/usr/local/www/head.inc:752 msgid "Mark All as Read" msgstr "Marcar TUDO como Lido" @@ -15634,16 +15652,16 @@ msgid "Contact a firewall administrator for more information." msgstr "" "Entre em contato com o administrador do firewall para mais informações." -#: src/usr/local/www/index.php:231 +#: src/usr/local/www/index.php:232 #, php-format msgid "Welcome to %s!" msgstr "Bem vindo para %s!" -#: src/usr/local/www/index.php:232 +#: src/usr/local/www/index.php:233 msgid "One moment while the initial setup wizard starts." msgstr "Um momento enquanto o assistente de configuração inicial é iniciado." -#: src/usr/local/www/index.php:233 +#: src/usr/local/www/index.php:234 msgid "" "Embedded platform users: Please be patient, the wizard takes a little longer " "to run than the normal GUI." @@ -15651,16 +15669,16 @@ msgstr "" "Usuários de plataformas embutidas: Por favor, seja paciente, o wizard leva " "um tempo a maior para executar do que uma GUI normal." -#: src/usr/local/www/index.php:234 +#: src/usr/local/www/index.php:235 #, php-format msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page." msgstr "Para evitar o wizard, clique no logo %s na página inicial." -#: src/usr/local/www/index.php:365 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326 +#: src/usr/local/www/index.php:366 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:326 msgid "Available Widgets" msgstr "Componentes Disponíveis" -#: src/usr/local/www/index.php:392 +#: src/usr/local/www/index.php:393 #, php-format msgid "" "Other dashboard settings are available from the <a href=\"%s\">General " @@ -15669,7 +15687,7 @@ msgstr "" "Outras configurações de painel estão disponíveis a partir da pagina <a href=" "\"%s\">Configuração Geral</a> page." -#: src/usr/local/www/index.php:612 +#: src/usr/local/www/index.php:625 msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved" msgstr "Um ou mais widgets foram movidos porém não foram salvos ainda." @@ -16550,15 +16568,15 @@ msgstr "Declaração do prefixo da interface" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2397 msgid "Select prefix interface" -msgstr "" +msgstr "Selecione prefixo da interface" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2400 msgid "Prefix Interface" -msgstr "" +msgstr "Prefixo da interface" #: src/usr/local/www/interfaces.php:2403 msgid "Select the interface on which to apply the prefix delegation." -msgstr "" +msgstr "Selecione a interface na qual deseja aplicar a delegação do prefixo." #: src/usr/local/www/interfaces.php:2405 msgid "Authentication statement" @@ -17847,7 +17865,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:527 msgid "Enable IPv6 auto linklocal" -msgstr "" +msgstr "Habilitar IPv6 auto linklocal" #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:530 msgid "" @@ -17855,6 +17873,9 @@ msgid "" "cleared on every member interface. This is required when the bridge " "interface is used for stateless autoconfiguration. " msgstr "" +"Quando ativado, o sinalizador AUTO_LINKLOCAL é definido na interface bridge " +"e desmarcada em cada interface do membro. Isso é necessário quando a " +"interface bridge é usada para autoconfiguração sem estado." #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:536 msgid "Enable RSTP/STP" @@ -20062,7 +20083,7 @@ msgstr "" "pesquisar nomes de pacotes e descrições." #: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:175 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145 msgid "Packages" msgstr "Pacotes" @@ -20083,13 +20104,13 @@ msgstr "Falhou" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:246 -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:147 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:138 msgid "System Update" msgstr "Atualização de software" #: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:247 -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107 -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:139 msgid "Update Settings" msgstr "Configurações de Atualizações" @@ -24533,6 +24554,17 @@ msgid "" "a pool of NTP servers and not a single address. This is assumed for *.pool." "ntp.org." msgstr "" +"O NTP só será sincronizado se a maioria dos servidores concordarem com o " +"tempo. Para obter melhores resultados, você deve configurar entre 3 e 5 " +"servidores (%4$sAs páginas de suporte do NTP recomendam pelo menos 4 ou " +"5%5$s), ou um range. Se apenas um servidor estiver configurado,%2$sserá%3$s " +"esperado, e se 2 servidores estiverem configurados e não " +"concordem,%2$sou%3$s será esperado. Opções:%1$s%2$sPreferência%3$s -O NTP " +"deve favorecer o uso desse servidor mais do que todos os outros.%1$s%2$sNão " +"Selecionado%3$s - O NTP não deve usar esse servidor por tempo, mas as " +"estatísticas desse servidor serão coletadas e exibidas.%1$s%2$sÉ um " +"range%3$s - Esta entrada é um conjunto de servidores NTP e não um único " +"endereço. Isso é assumido para*.pool.ntp.org." #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:300 msgid "Orphan Mode" @@ -24598,6 +24630,17 @@ msgid "" "information and files for downloading can be found on their %1$swebsite%2$s, " "and also on the %7$NIST%2$s and %8$sNTP%2$s websites." msgstr "" +"Os segundos de salto podem ser adicionados ou subtraídos no final de junho " +"ou dezembro. Os segundos de salto são administrados pelo %1$sIERS%2$s, Que " +"os publica no Boletim C aproximadamente 6 a 12 meses de antecedência. " +"Normalmente, essa correção só deve ser necessária se o servidor for um " +"servidor NTP do estrato 1, mas muitos servidores NTP não anunciam um próximo " +"salto quando outros servidores NTP se sincronizam com eles.%3$s%4$sSe o " +"segundo passo é importante para os seus serviços de rede, é %6$sboa " +"pratica%2$s para baixar e adicionar o segundo arquivo do salto, pelo menos " +"um dia antes da correção do tempo%5$s.%3$s mais informações e arquivos para " +"download podem ser encontrados em seu%1$swebsite%2$s, e também em " +"%7$NIST%2$s e %8$sNTP%2$s websites." #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:400 msgid "Enter Leap second configuration as text OR select a file to upload." @@ -28930,6 +28973,11 @@ msgid "" "devices. These will not network correctly if the router uses '.local'. " "Alternatives such as '.local.lan' or '.mylocal' are safe." msgstr "" +"Não use '.local' como a parte final do domínio (TLD), O domínio '.local' " +"é%1$smuito usado%2$s por mDNS (incluindo Avahi e Apple OS X's Bonjour/" +"Rendezvous/Airprint/Airplay ), e alguns sistemas Windows e dispositivos em " +"rede. Estes não irão funcionar corretamente se o roteador usar '.local'. " +"alternativas como '.local.lan' ou '.mylocal' são seguras." #: src/usr/local/www/system.php:471 msgid "DNS Server Settings" @@ -30606,13 +30654,15 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:295 msgid "Reset All States" -msgstr "" +msgstr "Recomeçar todos os estados." #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:298 msgid "" "This option resets all states when a WAN IP Address changes instead of only " "states associated with the previous IP Address." msgstr "" +"Esta opção redefine todos os estados quando um endereço IP WAN muda em vez " +"de apenas estados associados ao endereço IP anterior." #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:304 msgid "Enable flowtable support" @@ -33067,23 +33117,23 @@ msgstr "" "Marque esta opção para desabilitar esta rota estática sem removê-la da lista." "" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:99 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:90 msgid "Saved system update settings." msgstr "Configurações de atualização do sistema salvo." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:101 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:92 msgid "Changes have been saved successfully" msgstr "As alterações foram salvas com sucesso" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:153 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:144 msgid "Firmware Branch" msgstr "Firmware Branch" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:157 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:148 msgid "*Branch" msgstr "*Filial" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:151 #, php-format msgid "" "Please select the stable, or the development branch from which to update the " @@ -33092,34 +33142,34 @@ msgstr "" "Selecione o estável ou o ramo de desenvolvimento para atualizar o firmware " "do sistema. %1$sUse a versão do desenvolvimento é por sua conta e risco." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:165 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:156 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:169 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:160 msgid "Dashboard check" msgstr "Checagem do Dashboard" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:177 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:168 msgid "GitSync" msgstr "GitSync" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:181 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:172 msgid "Auto sync on update" msgstr "Auto sincronização na atualização" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:184 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:175 msgid "" "After updating, sync with the following repository/branch before reboot." msgstr "" "Após atualizar, sincronize com o seguinte repositório/ramo antes de " "reiniciar." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:196 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:187 msgid "Repository URL" msgstr "URL do repositório" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:199 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:190 #, php-format msgid "" "The most recently used repository was %s. This repository will be used if " @@ -33128,11 +33178,11 @@ msgstr "" "O repositório utilizado mais recentemente foi %s. Este repositório será " "utilizado caso o campo seja deixado em branco." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:217 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:208 msgid "Branch name" msgstr "Nome do ramo" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:220 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:211 #, php-format msgid "" "The most recently used branch was \"%1$s\". (Usually the branch name is " @@ -33142,35 +33192,35 @@ msgstr "" "filial é mestre)%2$sNote: A sincronização não será realizada se uma filial " "não for especificada." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:223 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:214 msgid "Sync options" msgstr "Opções de sincronização" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:230 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:221 msgid "Copy of only the updated files." msgstr "Cópia apenas dos arquivos atualizados." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:237 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:228 msgid "Copy of only the different or missing files." msgstr "Cópia apenas dos arquivos diferentes ou que estão faltando." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:244 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:235 #, php-format msgid "Show different and missing files.%1$sWith 'Diff/Minimal' option.." msgstr "" "Mostrar arquivos diferentes e ausentes.%1$sA opção 'Diferente / Mínimo' .." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:251 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:242 #, php-format msgid "Show constructed command.%1$sWith 'Diff/Minimal' option." msgstr "Mostrar comando construído.%1$sA opção 'Diferente / Minimo'." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:258 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:249 #, php-format msgid "Dry-run only.%1$sNo files copied." msgstr "Apenas em seco.%1$sNão foram copiados arquivos." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:260 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:251 msgid "" "See \"playback gitsync --help\" in console \"PHP Shell + pfSense tools\" for " "additional information." @@ -34085,11 +34135,11 @@ msgstr "O tempo de vida da F1 deve ser um inteiro." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:250 msgid "The margintime must be an integer." -msgstr "" +msgstr "O margintime deve ser um inteiro." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:252 msgid "The margintime must be smaller than the P1 lifetime." -msgstr "" +msgstr "O tempo de margem deve ser menor do que a vida útil do P1." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:258 msgid "A valid remote gateway address or host name must be specified." @@ -34402,13 +34452,15 @@ msgstr "Desativar rekey" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:857 msgid "Margintime (Seconds)" -msgstr "" +msgstr "Margintime (Segundos)" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:860 msgid "" "How long before connection expiry or keying-channel expiry should attempt to " "negotiate a replacement begin." msgstr "" +"Quanto tempo antes da expiração da conexão ou da caducidade do canal, deverá " +"tentar negociar uma substituição." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:864 msgid "Disable Reauth" @@ -36677,7 +36729,6 @@ msgid "Gateway IP" msgstr "IP do gateway" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gmirror_status.widget.php:52 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:225 msgid "Unable to retrieve status" msgstr "Não foi possível recuperar o status" @@ -36697,11 +36748,7 @@ msgstr "" msgid "ok" msgstr "ok" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:141 -msgid "Retrieving package data" -msgstr "Recuperando dados do pacote" - -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:145 msgid "Packages may be added/managed here: " msgstr "Os pacotes podem ser adicionados/gerenciados aqui:" @@ -36927,19 +36974,19 @@ msgstr "Nova foto:" msgid "Saved RSS Widget feed via Dashboard." msgstr "Salvo RSS Widget feed via Painel de controle" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:134 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:133 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:141 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:140 msgid "# Stories" msgstr "# Histórias" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:148 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:147 msgid "Widget height" msgstr "Widget height" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:155 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:154 msgid "Content limit" msgstr "Limite de conteúdo" @@ -37706,7 +37753,7 @@ msgstr "Ativar interface" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1911 msgid "IPv6 will use the IPv4 connectivity link (PPPoE)" -msgstr "" +msgstr "O IPv6 usará o link de conectividade IPv4 (PPPoE)" #: src/usr/local/www/interfaces.php:1943 src/usr/local/www/interfaces.php:3276 msgid "Default gateway" @@ -38849,7 +38896,7 @@ msgstr "Suprimir mensagens ARP" #: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:296 msgid "Reset all states if WAN IP Address changes" -msgstr "" +msgstr "Redefinir todos os estados se o endereço IP da WAN mudar" #: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:225 msgid "Disable SMTP Notifications" @@ -39031,27 +39078,27 @@ msgstr "Captive Portal " msgid "Disable this static route" msgstr "Desabilita esta rota estática" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:170 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:161 msgid "Disable the automatic dashboard auto-update check" msgstr "Desabilitar automaticamente a checagem de auto atualização do painel." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:182 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:173 msgid "Enable repository/branch sync before reboot" msgstr "Habilitar o sincronismo de repositorio antes do reinicio." -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:228 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:219 msgid "Minimal" msgstr "Minimo" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:242 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:233 msgid "Show Files" msgstr "Mostrar Arquivos" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:249 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:240 msgid "Show Command" msgstr "Mostrar Comandos" -#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:256 +#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:247 msgid "Dry Run" msgstr "Executar Dry" |