summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po2853
1 files changed, 1455 insertions, 1398 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
index 689a69e..b659c6f 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -16,18 +16,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-03 11:43-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-04 11:45-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-03 10:53-0400\n"
-"Last-Translator: Renato Botelho <garga@FreeBSD.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-03 04:43-0400\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Barros <lfb@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Powered By: TrustUX Network <www.trustux.com>\n"
"Language: pt-BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
-#: src/etc/inc/auth.inc:95
+#: src/etc/inc/auth.inc:96
msgid ""
"Potential DNS Rebind attack detected, see http://en.wikipedia.org/wiki/"
"DNS_rebinding<br />Try accessing the router by IP address instead of by "
@@ -37,40 +37,40 @@ msgstr ""
"DNS_rebinding<br />Tente acessar o firewall utilizando o endereço IP ao "
"invés do nome."
-#: src/etc/inc/auth.inc:114 src/etc/inc/captiveportal.inc:267
+#: src/etc/inc/auth.inc:115 src/etc/inc/captiveportal.inc:267
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirecionando..."
-#: src/etc/inc/auth.inc:120
+#: src/etc/inc/auth.inc:121
msgid "Redirecting to the dashboard..."
msgstr "Redirecionando para o dashboard..."
-#: src/etc/inc/auth.inc:420 src/etc/inc/auth.inc:444 src/etc/inc/auth.inc:521
-#: src/etc/inc/auth.inc:562 src/etc/inc/auth.inc:631 src/etc/inc/auth.inc:789
-#: src/etc/inc/auth.inc:802
+#: src/etc/inc/auth.inc:421 src/etc/inc/auth.inc:445 src/etc/inc/auth.inc:522
+#: src/etc/inc/auth.inc:563 src/etc/inc/auth.inc:632 src/etc/inc/auth.inc:790
+#: src/etc/inc/auth.inc:803
#, php-format
msgid "Running: %s"
msgstr "Executando: %s"
-#: src/etc/inc/auth.inc:843 src/etc/inc/auth.inc:924 src/etc/inc/auth.inc:1012
-#: src/etc/inc/auth.inc:1324
+#: src/etc/inc/auth.inc:844 src/etc/inc/auth.inc:925 src/etc/inc/auth.inc:1013
+#: src/etc/inc/auth.inc:1325
#, php-format
msgid "ERROR! Could not connect to server %s."
msgstr "ERRO! Não foi possível conectar-se ao servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:861
+#: src/etc/inc/auth.inc:862
#, php-format
msgid "LDAP: Could not lookup CA by reference for host %s."
msgstr "LDAP: Não foi possível encontrar a CA referenciada pelo host %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:936
+#: src/etc/inc/auth.inc:937
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_test_bind() could not STARTTLS to server %s."
msgstr ""
"ERROR! ldap_test_bind() não pode iniciar uma conexão STARTTLS com o servidor "
"%s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:998
+#: src/etc/inc/auth.inc:999
msgid ""
"ERROR! ldap_get_user_ous() backed selected with no LDAP authentication "
"server defined."
@@ -78,50 +78,50 @@ msgstr ""
"ERRO! ldap_get_user_ous() selecionado sem servidor de autenticação LDAP "
"definido."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1026
+#: src/etc/inc/auth.inc:1027
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not STARTTLS to server %s."
msgstr ""
"ERROR! ldap_get_user_ous() não pode iniciar uma conexão STARTTLS com o "
"servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1036
+#: src/etc/inc/auth.inc:1037
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind anonymously to server %s."
msgstr ""
"ERRO! ldap_get_user_ous() não foi possível vincular anonimamente ao servidor "
"%s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1041
+#: src/etc/inc/auth.inc:1042
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind to server %s."
msgstr "ERRO! ldap_get_user_ous() não pôde vincular ao servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1157
+#: src/etc/inc/auth.inc:1158
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() Could not connect to server %s."
msgstr "ERRO! ldap_get_groups() Não foi possível conectar ao servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1169
+#: src/etc/inc/auth.inc:1170
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not STARTTLS to server %s."
msgstr ""
"ERROR! ldap_get_groups() não pode iniciar uma conexão STARTTLS com o "
"servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1180
+#: src/etc/inc/auth.inc:1181
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind anonymously to server %s."
msgstr ""
"ERRO! ldap_get_groups() não foi possível vincular anonimamente ao servidor "
"%s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1185
+#: src/etc/inc/auth.inc:1186
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s."
msgstr "ERRO! ldap_get_groups() não foi possível vincular ao servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1291
+#: src/etc/inc/auth.inc:1292
msgid ""
"ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. "
"Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager."
@@ -130,101 +130,101 @@ msgstr ""
"definido. Padronizando o banco de dados do usuário local. Visite Sistema -> "
"Gerenciador de Usuário."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1294
+#: src/etc/inc/auth.inc:1295
msgid ""
"ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined."
msgstr ""
"ERRO! ldap_backed() nenhum chamado com servidor de autenticação LDAP foi "
"definido."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1317
+#: src/etc/inc/auth.inc:1318
#, php-format
msgid "ERROR! ldap_backed() could not STARTTLS to server %s."
msgstr ""
"ERROR! ldap_backed() não pode iniciar uma conexão STARTTLS com o servidor %s."
""
-#: src/etc/inc/auth.inc:1342
+#: src/etc/inc/auth.inc:1343
#, php-format
msgid "ERROR! Could not bind to server %s."
msgstr "ERRO! Não foi possível vincular ao servidor %s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1360
+#: src/etc/inc/auth.inc:1361
#, php-format
msgid "Now Searching for %s in directory."
msgstr "Buscando agora por %s no diretório."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1369
+#: src/etc/inc/auth.inc:1370
#, php-format
msgid "Now Searching in server %1$s, container %2$s with filter %3$s."
msgstr "Agora pesquisando no servidor %1$s, recipiente %2$s com filtro %3$s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1383
+#: src/etc/inc/auth.inc:1384
#, php-format
msgid "Search resulted in error: %s"
msgstr "A busca resultou em erro: %s"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1399
+#: src/etc/inc/auth.inc:1400
msgid "ERROR! Either LDAP search failed, or multiple users were found."
msgstr ""
"ERRO! Ou a busca LDAP falhou, ou múltiplos usuários foram encontrados."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1406
+#: src/etc/inc/auth.inc:1407
#, php-format
msgid "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s"
msgstr ""
"ERRO! Não foi possível logar no servidor %1$s como usuário %2$s: %3$s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1413
+#: src/etc/inc/auth.inc:1414
#, php-format
msgid "Logged in successfully as %1$s via LDAP server %2$s with DN = %3$s."
msgstr ""
"Autenticado com sucesso como %1$s via servidor LDAP %2$s com DN = %3$s."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1488
+#: src/etc/inc/auth.inc:1489
#, php-format
msgid "RADIUS start: %s"
msgstr "Inicialização RADIUS: %s"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1500
+#: src/etc/inc/auth.inc:1501
#, php-format
msgid "RADIUS send failed: %s"
msgstr "RADIUS falha ao enviar: %s"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1508
+#: src/etc/inc/auth.inc:1509
#, php-format
msgid "RADIUS Auth succeeded"
msgstr "RADIUS Autenticação bem sucedida"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1514
+#: src/etc/inc/auth.inc:1515
#, php-format
msgid "RADIUS Auth rejected"
msgstr "RADIUS Autenticação rejeitada"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1633
+#: src/etc/inc/auth.inc:1636
msgid "Widget configuration has been changed."
msgstr "Configuração de componente foi modificada."
-#: src/etc/inc/auth.inc:1638
+#: src/etc/inc/auth.inc:1641
#, php-format
msgid "(User %s)"
msgstr "(Usuário %s)"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1656 src/etc/inc/auth.inc:1672
+#: src/etc/inc/auth.inc:1659 src/etc/inc/auth.inc:1675
msgid "Local Database"
msgstr "Banco de Dados Local"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1776
+#: src/etc/inc/auth.inc:1779
#, php-format
msgid "Successful login for user '%1$s' from: %2$s"
msgstr "Login bem sucedido para o usuário '%1$s' de: %2$s"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1834
+#: src/etc/inc/auth.inc:1838
#, php-format
msgid "Session timed out for user '%1$s' from: %2$s"
msgstr "Sessão expirada para usuário '%1$s' de: %2$s"
-#: src/etc/inc/auth.inc:1836
+#: src/etc/inc/auth.inc:1840
#, php-format
msgid "User logged out for user '%1$s' from: %2$s"
msgstr "Usuário desconectado para '%1$s' de: %2$s"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "The browser must support cookies to login."
msgstr "O navegador precisa suportar cookies para efetuar login."
-#: src/etc/inc/authgui.inc:268 src/usr/local/www/interfaces.php:2530
+#: src/etc/inc/authgui.inc:268 src/usr/local/www/interfaces.php:2531
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
@@ -298,10 +298,10 @@ msgstr "O navegador precisa suportar cookies para efetuar login."
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:352
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:500
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:197
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:175
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:180
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:185
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:589
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:176
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:181
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:186
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:596
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:93
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:76
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:79
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Enter your username"
msgstr "Informe seu nome de usuário"
#: src/etc/inc/authgui.inc:275 src/usr/local/www/diag_backup.php:533
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:2537
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:580 src/usr/local/www/interfaces.php:2538
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:213
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "Informe seu nome de usuário"
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:362
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:356
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:646
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:181
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:186
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:742
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:745
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:653
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:182
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:749
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:752
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:79
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:158
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid "Redirecting to"
msgstr "Redirecionando para"
#: src/etc/inc/captiveportal.inc:269 src/usr/local/www/head.inc:230
-#: src/usr/local/www/head.inc:515
+#: src/usr/local/www/head.inc:521
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
"anterior."
#: src/etc/inc/config.lib.inc:127 src/etc/inc/config.lib.inc:138
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:498
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:496
msgid "Could not restore config.xml."
msgstr "Não pôde restaurar config.xml."
@@ -660,44 +660,44 @@ msgstr "Atualização de Configuração finalizada às %s"
msgid "Upgraded config version level from %1$s to %2$s"
msgstr "Atualizada versão config de nível %1$s para %2$s"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:475
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:473
msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!"
msgstr "ATENÇÃO: Configuração não salva. Não foi possível abrir o arquivo!"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:477
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:475
#, php-format
msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s"
msgstr ""
"Impossivel abrir %1$s/config.xml para gravar os dados em write_config()%2$s"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:597
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:595
#, php-format
msgid "Reverted to %s."
msgstr "Reverter para %s."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:614
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:612
msgid "Installing configuration..."
msgstr "Instalando configuração..."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:616
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:614
msgid "Installing configuration ...."
msgstr "Instalando configuração ...."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:667
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:665
msgid "XML error: unable to open file"
msgstr "Erro de XML: incapaz de abrir arquivo"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:673
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:671
#, php-format
msgid "%1$s at line %2$d"
msgstr "%1$s na linha %2$d"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:726 src/etc/inc/config.lib.inc:728
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:724 src/etc/inc/config.lib.inc:726
#, php-format
msgid "The backup cache file %s is corrupted. Unlinking."
msgstr "O arquivo de backup de cache %s está corrompido. Desvinculando."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:879
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:877
#, php-format
msgid "%s made unknown change"
msgstr "%s fez mudança desconhecida"
@@ -741,75 +741,75 @@ msgstr ""
"DNS dinâmico %1$s (%2$s): Processando uma atualização na conta No-IP free . "
"IP temporariamente setado para %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:685
+#: src/etc/inc/dyndns.class:684
#, php-format
msgid "Sending request to: %s"
msgstr "Envaando requisição para: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:843
+#: src/etc/inc/dyndns.class:842
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting."
msgstr "DNS dinâmico %1$s (%2$s): _checkStatus() iniciando."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:846 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119
+#: src/etc/inc/dyndns.class:845 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:847 src/etc/inc/dyndns.class:1519
+#: src/etc/inc/dyndns.class:846 src/etc/inc/dyndns.class:1518
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:374
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:851
+#: src/etc/inc/dyndns.class:850
msgid "Curl error occurred:"
msgstr "Ocorreu um erro Curl:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:860 src/etc/inc/dyndns.class:881
-#: src/etc/inc/dyndns.class:900 src/etc/inc/dyndns.class:918
-#: src/etc/inc/dyndns.class:935 src/etc/inc/dyndns.class:952
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1101 src/etc/inc/dyndns.class:1114
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1127 src/etc/inc/dyndns.class:1144
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1273 src/etc/inc/dyndns.class:1337
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1395 src/etc/inc/dyndns.class:1416
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1461 src/etc/inc/dyndns.class:1473
+#: src/etc/inc/dyndns.class:859 src/etc/inc/dyndns.class:880
+#: src/etc/inc/dyndns.class:899 src/etc/inc/dyndns.class:917
+#: src/etc/inc/dyndns.class:934 src/etc/inc/dyndns.class:951
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1100 src/etc/inc/dyndns.class:1113
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1126 src/etc/inc/dyndns.class:1143
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1272 src/etc/inc/dyndns.class:1336
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1394 src/etc/inc/dyndns.class:1415
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1460 src/etc/inc/dyndns.class:1472
msgid "IP Address Changed Successfully!"
msgstr "Endereço IP alterado com sucesso!"
+#: src/etc/inc/dyndns.class:862 src/etc/inc/dyndns.class:885
+#: src/etc/inc/dyndns.class:904 src/etc/inc/dyndns.class:922
+#: src/etc/inc/dyndns.class:939 src/etc/inc/dyndns.class:956
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1023 src/etc/inc/dyndns.class:1041
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1061 src/etc/inc/dyndns.class:1079
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1089 src/etc/inc/dyndns.class:1103
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1116 src/etc/inc/dyndns.class:1131
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1150 src/etc/inc/dyndns.class:1174
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1193 src/etc/inc/dyndns.class:1213
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1233 src/etc/inc/dyndns.class:1260
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1277 src/etc/inc/dyndns.class:1341
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1359 src/etc/inc/dyndns.class:1382
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1407 src/etc/inc/dyndns.class:1444
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1465 src/etc/inc/dyndns.class:1480
+msgid "Unknown Response"
+msgstr "Resposta desconhecida"
+
#: src/etc/inc/dyndns.class:863 src/etc/inc/dyndns.class:886
#: src/etc/inc/dyndns.class:905 src/etc/inc/dyndns.class:923
#: src/etc/inc/dyndns.class:940 src/etc/inc/dyndns.class:957
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1024 src/etc/inc/dyndns.class:1042
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1062 src/etc/inc/dyndns.class:1080
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1090 src/etc/inc/dyndns.class:1104
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1117 src/etc/inc/dyndns.class:1132
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1151 src/etc/inc/dyndns.class:1175
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1194 src/etc/inc/dyndns.class:1214
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1234 src/etc/inc/dyndns.class:1261
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1278 src/etc/inc/dyndns.class:1342
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1042 src/etc/inc/dyndns.class:1062
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1080 src/etc/inc/dyndns.class:1090
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1104 src/etc/inc/dyndns.class:1117
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1132 src/etc/inc/dyndns.class:1151
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1175 src/etc/inc/dyndns.class:1194
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1214 src/etc/inc/dyndns.class:1234
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1261 src/etc/inc/dyndns.class:1278
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1326 src/etc/inc/dyndns.class:1342
#: src/etc/inc/dyndns.class:1360 src/etc/inc/dyndns.class:1383
#: src/etc/inc/dyndns.class:1408 src/etc/inc/dyndns.class:1445
#: src/etc/inc/dyndns.class:1466 src/etc/inc/dyndns.class:1481
-msgid "Unknown Response"
-msgstr "Resposta desconhecida"
-
-#: src/etc/inc/dyndns.class:864 src/etc/inc/dyndns.class:887
-#: src/etc/inc/dyndns.class:906 src/etc/inc/dyndns.class:924
-#: src/etc/inc/dyndns.class:941 src/etc/inc/dyndns.class:958
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1043 src/etc/inc/dyndns.class:1063
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1081 src/etc/inc/dyndns.class:1091
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1105 src/etc/inc/dyndns.class:1118
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1133 src/etc/inc/dyndns.class:1152
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1176 src/etc/inc/dyndns.class:1195
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1215 src/etc/inc/dyndns.class:1235
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1262 src/etc/inc/dyndns.class:1279
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1327 src/etc/inc/dyndns.class:1343
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1361 src/etc/inc/dyndns.class:1384
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1409 src/etc/inc/dyndns.class:1446
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1467 src/etc/inc/dyndns.class:1482
msgid "PAYLOAD:"
msgstr "PAYLOAD:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:871
+#: src/etc/inc/dyndns.class:870
msgid ""
"The DNS-O-Matic username or password specified are incorrect. No updates "
"will be distributed to services until this is resolved."
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
"O nome de usuario ou senha do DNS-O-Matic está incorreto. Nenhuma "
"atualização vai ser distribuida aos serviços até isso ser resolvido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:873
+#: src/etc/inc/dyndns.class:872
msgid ""
"The hostname specified is not a fully-qualified domain name. If no hostnames "
"included, notfqdn will be returned once."
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr ""
"O nome do host especificado não é um nome FQDN. Se não for incluido o nome "
"do host, não ir retornar nenhum FQDN."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:875
+#: src/etc/inc/dyndns.class:874
msgid ""
"The hostname passed could not be matched to any services configured. The "
"service field will be blank in the return code."
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
"O nome do host passado não foi encontrado em nenhum dos serviços "
"configurados. O campo serviço irá estar em branco quando o codigo retornar."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:877
+#: src/etc/inc/dyndns.class:876
msgid ""
"Up to 20 hosts my be updated. numhost is returned if attempting to update "
"more than 20 or update a round-robin."
@@ -841,71 +841,71 @@ msgstr ""
"Amentar para 20 hosts para ser atualizado. Numero de hosts Numero de hosts "
"é retornado se tentar atualizar mais de 20 hosts ou atualizar o round-robin."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:879
+#: src/etc/inc/dyndns.class:878
msgid "The hostname is blocked for update abuse."
msgstr "O hostname foi bloqueado por abuso nas atualizações."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:884
+#: src/etc/inc/dyndns.class:883
msgid "DNS error encountered. Stop updating for 30 minutes."
msgstr "Erro de DNS encontrado. Atualização parada por 30 minutos."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:893 src/etc/inc/dyndns.class:913
-#: src/etc/inc/dyndns.class:930 src/etc/inc/dyndns.class:947
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1268 src/etc/inc/dyndns.class:1332
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1454
+#: src/etc/inc/dyndns.class:892 src/etc/inc/dyndns.class:912
+#: src/etc/inc/dyndns.class:929 src/etc/inc/dyndns.class:946
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1267 src/etc/inc/dyndns.class:1331
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1453
msgid "Not A FQDN!"
msgstr "Não é um FQDN!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:895 src/etc/inc/dyndns.class:1456
+#: src/etc/inc/dyndns.class:894 src/etc/inc/dyndns.class:1455
msgid "No such host"
msgstr "Sem host"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:897 src/etc/inc/dyndns.class:915
-#: src/etc/inc/dyndns.class:932 src/etc/inc/dyndns.class:949
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1098 src/etc/inc/dyndns.class:1111
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1124 src/etc/inc/dyndns.class:1334
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1392 src/etc/inc/dyndns.class:1435
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1458
+#: src/etc/inc/dyndns.class:896 src/etc/inc/dyndns.class:914
+#: src/etc/inc/dyndns.class:931 src/etc/inc/dyndns.class:948
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1097 src/etc/inc/dyndns.class:1110
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1123 src/etc/inc/dyndns.class:1333
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1391 src/etc/inc/dyndns.class:1434
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1457
msgid "No Change In IP Address"
msgstr "Sem mudanças no endereço IP"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:903 src/etc/inc/dyndns.class:921
-#: src/etc/inc/dyndns.class:938 src/etc/inc/dyndns.class:955
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1130 src/etc/inc/dyndns.class:1276
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1340 src/etc/inc/dyndns.class:1398
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1464
+#: src/etc/inc/dyndns.class:902 src/etc/inc/dyndns.class:920
+#: src/etc/inc/dyndns.class:937 src/etc/inc/dyndns.class:954
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1129 src/etc/inc/dyndns.class:1275
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1339 src/etc/inc/dyndns.class:1397
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1463
msgid "User Authorization Failed"
msgstr "Autorização de usuario falhou"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:969
+#: src/etc/inc/dyndns.class:968
msgid "IP address is current, no update performed."
msgstr "Endereço IP é o mesmo, atualização não aplicada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:973
+#: src/etc/inc/dyndns.class:972
msgid "DNS hostname update successful."
msgstr "Nome do hosts DNS atualizado com sucesso."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:977
+#: src/etc/inc/dyndns.class:976
msgid "Hostname supplied does not exist."
msgstr "Hostname especificado não existe."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:980
+#: src/etc/inc/dyndns.class:979
msgid "Invalid Username."
msgstr "Nome de usuário inválido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:983
+#: src/etc/inc/dyndns.class:982
msgid "Invalid Password."
msgstr "Senha inválida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:986
+#: src/etc/inc/dyndns.class:985
msgid "Too many updates sent."
msgstr "Atualizações enviadas demais."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:989
+#: src/etc/inc/dyndns.class:988
msgid "Account disabled due to violation of No-IP terms of service."
msgstr "Conta desativada devido a violação do termos de serviço No-IP."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:992
+#: src/etc/inc/dyndns.class:991
msgid ""
"Invalid IP. IP Address submitted is improperly formatted or is a private IP "
"address or is on a blacklist."
@@ -913,40 +913,40 @@ msgstr ""
"IP inválido. Endereço IP enviado está com formatação incorreta ou é um "
"endereço privado ou está em uma blacklist."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:995
+#: src/etc/inc/dyndns.class:994
msgid "Disabled / Locked Hostname."
msgstr "Desabilitado / Hostname Bloqueada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:998
+#: src/etc/inc/dyndns.class:997
msgid ""
"Host updated is configured as a web redirect and no update was performed."
msgstr ""
"Atualização de host está configurado como um redirect web e nenhuma "
"atualização foi executada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1001
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1000
msgid "Group supplied does not exist."
msgstr "Grupo fornecido não existe."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1004
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1003
msgid "DNS group update is successful."
msgstr "Atualização de grupo DNS bem sucedida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1008
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1007
msgid "DNS group is current, no update performed."
msgstr "Grupo DNS é o atual, nenhuma atualização efetuada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1012
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1011
msgid "Update client support not available for supplied hostname or group."
msgstr ""
"Suporte a atualização do cliente não disponível para o host ou grupo "
"fornecido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1015
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1014
msgid "Hostname supplied does not have offline settings configured."
msgstr "Host fornecida não possui configuração offline determinada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1018 src/etc/inc/dyndns.class:1021
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1017 src/etc/inc/dyndns.class:1020
msgid ""
"Client disabled. Client should exit and not perform any more updates without "
"user intervention."
@@ -954,167 +954,167 @@ msgstr ""
"Cliente desabilitado. O cliente deve parar e não executar quaisquer "
"atualizações sem intervenção do usuário."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1025
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1024
msgid "Unknown Response:"
msgstr "Resposta desconhecida:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1031
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1030
msgid "Authentication Failed: Username and/or Password was Incorrect."
msgstr "Falha de Autenticação: Nome de usuário e/ou Senha incorretos."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1033
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1032
msgid "No Service: Dynamic DNS Service has been disabled for this domain."
msgstr ""
"Sem Serviço: Serviço de DNS Dinâmico foi desabilitado para este domínio."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1035
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1034
msgid "Illegal Input: Self-Explanatory"
msgstr "Entrada Ilegal: Auto-Explicativo"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1037
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1036
msgid "Too Soon: Not Enough Time Has Elapsed Since Last Update"
msgstr ""
"Cedo Demais: Não se passou tempo suficiente desde a última atualização."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1039
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1038
msgid "IP Updated Successfully!"
msgstr "IP Atualizado com Sucesso!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1052
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1051
msgid "Error 799"
msgstr "Erro 799"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1052 src/etc/inc/dyndns.class:1054
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1051 src/etc/inc/dyndns.class:1053
msgid "Update Failed!"
msgstr "Atualização Falhou!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1054
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1053
msgid "Error 700"
msgstr "Erro 700"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1056 src/etc/inc/dyndns.class:1059
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1077 src/etc/inc/dyndns.class:1087
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1172 src/etc/inc/dyndns.class:1188
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1208 src/etc/inc/dyndns.class:1228
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1255 src/etc/inc/dyndns.class:1310
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1357 src/etc/inc/dyndns.class:1371
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1055 src/etc/inc/dyndns.class:1058
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1076 src/etc/inc/dyndns.class:1086
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1171 src/etc/inc/dyndns.class:1187
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1207 src/etc/inc/dyndns.class:1227
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1254 src/etc/inc/dyndns.class:1309
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1356 src/etc/inc/dyndns.class:1370
msgid "IP Address Updated Successfully!"
msgstr "Endereço IP Atualizado com Sucesso!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1069
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1068
msgid ""
"Bad Request - The URL was malformed. Required parameters were not provided."
msgstr ""
"Bad Request - A URL está incompleta. Parâmetros obrigatórios não foram "
"fornecidos."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1071
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1070
msgid "Update Too Soon - Attempted to update too quickly since last change."
msgstr ""
"Atualização Cedo Demais - Tentando atualizar muito rápido desde a última "
"mudança."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1073
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1072
msgid "Database Error - There was a server-sided database error."
msgstr "Database Error - Ocorreu um erro no servidor de banco de dados."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1075
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1074
#, php-format
msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)."
msgstr ""
"Erro de nome do hosto - O nome do host (%1$s) não pertence ao usuario (%2$s)."
""
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1139
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1138
msgid "Not a valid username or password!"
msgstr "Nome de usuário ou Senha Inválidos!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1141
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1140
msgid "Hostname specified does not exist."
msgstr "Hostname especificado não existe."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1147
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1146
msgid "Hostname specified exists, but not under the username specified."
msgstr "Hostname especificado existe, mas não pertence ao usuário informado."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1149
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1148
msgid "Updating too frequently, considered abuse."
msgstr "Atualizações muito frequentes, considerado abuso."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1158 src/etc/inc/dyndns.class:1222
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1157 src/etc/inc/dyndns.class:1221
msgid "Bad Request - The IP provided was invalid."
msgstr "Requisição falhou - Endereço IP invalido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1160
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1159
msgid "Bad Request - Required parameters were not provided."
msgstr "Requisição falhou - Parametros requeridos faltando."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1162
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1161
msgid ""
"Bad Request - Illegal characters in either the username or the password."
msgstr "Requisição falhou - Caracteres ilegais no nome de usuario ou senha."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1164
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1163
msgid "Invalid password."
msgstr "Senha inválida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1166
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1165
msgid "This account has been administratively locked."
msgstr "Sua conta está bloqueada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1168
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1167
msgid "Updating too frequently."
msgstr "Atualização com frequencia."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1170 src/etc/inc/dyndns.class:1184
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1202
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1169 src/etc/inc/dyndns.class:1183
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1201
msgid "Server side error."
msgstr "Erro do lado do servidor."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1186
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1185
msgid "Badly Formed Request (check the settings)."
msgstr "Requisições mal formadas (Veja as configurações)."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1204 src/etc/inc/dyndns.class:1224
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1203 src/etc/inc/dyndns.class:1223
msgid "Bad Request - A hostname was not provided."
msgstr "Requisição errada - Nome de host não foi inserido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1206 src/etc/inc/dyndns.class:1226
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1253
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1205 src/etc/inc/dyndns.class:1225
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1252
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Nome de usuario ou senha invalidas."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1211 src/etc/inc/dyndns.class:1231
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1258 src/etc/inc/dyndns.class:1270
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1210 src/etc/inc/dyndns.class:1230
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1257 src/etc/inc/dyndns.class:1269
msgid "No Change In IP Address."
msgstr "Sem mudanças no endereço IP"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1249
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1248
msgid "Bad Request - Missing/Invalid Parameters."
msgstr "Requisição errada - Parametros perdidos ou invalidos."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1251
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1250
msgid "Bad Request - Invalid Tunnel ID."
msgstr "Requisição errada - ID do tunel invalido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1285
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1284
msgid "Route53 API call failed"
msgstr "Chamada da API Route53 falhou"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1289
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1288
msgid "IP address changed successfully"
msgstr "Endereço IP alterado com sucesso"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1312 src/etc/inc/dyndns.class:1476
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1311 src/etc/inc/dyndns.class:1475
msgid "Result did not match."
msgstr "Não foram encotrados resultados."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1319
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1318
#, php-format
msgid "%1$s updated to %2$s"
msgstr "%1$s atualizar para %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1322
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1321
msgid ""
"Invalid Credentials! Don't forget to use API Key for password field with "
"CloudFlare."
@@ -1122,132 +1122,132 @@ msgstr ""
"Credenciais invalidas. Não esqueça de usar uma chave da API para o campo "
"senha com a CloudFlare."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1324
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1323
msgid "Zone or Host ID was not found, check the hostname."
msgstr "ID do host ou zona não encontrada, veja o nome do host."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1326
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1325
msgid "UNKNOWN ERROR"
msgstr "ERRO DESCONHECIDO"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1349
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1348
msgid "Wrong values - Update could not be completed."
msgstr "Valores errados - Atualização não foi finalizada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1351
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1350
msgid "Unknown username - User does not exist."
msgstr "Nome de usuario desconhecido - Usuario não existe."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1353
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1352
msgid "Wrong password - Remember password is case sensitive."
msgstr "Senha errada - Lembre que a senha é case sensitive."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1355
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1354
msgid "User unable to administer the selected domain."
msgstr "Usuario não habilitado para administrar o dominio selecionado."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1390
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1389
msgid "Not A FQDN"
msgstr "Não é um FQDN"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1400
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1399
msgid "Hostname does not exist or DynDNS not enabled"
msgstr "Nome do host não existe ou DynDNS não esta habilitado"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1402
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1401
msgid "Bad request"
msgstr "Requisição errada."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1404
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1403
msgid "Dynamic DNS access has been blocked!"
msgstr "Acesso ao DNS dinamico foi bloqueado!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1406
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1405
msgid "Error on Google's end, retry in 5 minutes"
msgstr "Erro no servidor do Google, tente em 5 minutos"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1420 src/etc/inc/dyndns.class:1478
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1419 src/etc/inc/dyndns.class:1477
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1423
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1422
msgid "Account suspended"
msgstr "Conta suspensa"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1426
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1425
msgid "Account revoked"
msgstr "Conta revogada"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1429
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1428
msgid "Record does not exist in the system. Unable to update record"
msgstr ""
"O registro não existe no sistema. Não foi possível atualizar o registro"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1432
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1431
msgid "User does not have access to this record"
msgstr "O usuário não possui acesso a este registro"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1439
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1438
msgid "General system error recognized by the system"
msgstr "Erro de sistema geral reconhecido pelo sistema"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1442
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1441
msgid "General system error unrecognized by the system"
msgstr "Erro de sistema geral não reconhecido pelo sistema"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1494
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1493
#, php-format
msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "DynDNS atualizado com o endereço IP em %1$s (%2$s) para %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1495 src/etc/inc/dyndns.class:1503
-#: src/etc/inc/services.inc:2677 src/etc/inc/services.inc:2689
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1494 src/etc/inc/dyndns.class:1502
+#: src/etc/inc/services.inc:2680 src/etc/inc/services.inc:2692
#, php-format
msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s"
msgstr "phpDynDNS: atualizando arquivo de cache %1$s: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1502
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1501
#, php-format
msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "DynDNS atualizou o endereço IPv6 em %1$s (%2$s) para %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1518
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1517
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRO!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1524
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1523
msgid "No Dynamic DNS Service provider was selected."
msgstr "Nenhum provedor de serviço de DNS dinâmico foi selecionado."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1527
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1526
msgid "No Username Provided."
msgstr "Nenhum nome de usuário foi fornecido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1530
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1529
msgid "No Password Provided."
msgstr "Nenhuma senha foi fornecida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1533
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1532
msgid "No Hostname Provided."
msgstr "Nenhum nome de host foi fornecido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1536
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1535
msgid "The Dynamic DNS Service provided is not yet supported."
msgstr "O serviço de DNS dinâmico ainda não é suportado."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1539
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1538
msgid "No Update URL Provided."
msgstr "Nenhuma URL de atualização foi fornecida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1542
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1541
msgid "Invalid ZoneID"
msgstr "ZoneID inválida"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1545
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1544
msgid "Invalid TTL"
msgstr "TTL inválido"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1548
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1547
#, php-format
msgid ""
"No change in my IP address and/or %s days has not passed. Not updating "
@@ -1256,16 +1256,16 @@ msgstr ""
"Nenhuma alteração no meu endereço IP e/ou %s dias não passaram. Não "
"atualizando a entrada de DNS dinâmico."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1551
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1550
msgid "Unknown Response."
msgstr "Resposta desconhecida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1570
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1569
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _detectChange() starting."
msgstr "DNS dinâmico %1$s (%2$s): iniciando _detectChange()."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1577
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1576
#, php-format
msgid ""
"Dynamic Dns (%s): Current WAN IP could not be determined, skipping update "
@@ -1274,53 +1274,53 @@ msgstr ""
"DNS dinâmico (%s): O endereço IP atual da WAN não pode ser determinado, "
"pulando o processo de atualização."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1580
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1579
#, php-format
msgid "Dynamic Dns (%1$s): Current WAN IP: %2$s"
msgstr "DNS dinâmico (%1$s): IP atual da WAN: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1588
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1587
#, php-format
msgid "Cached IPv6: %s"
msgstr "IPv6 em cache: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1594
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1593
msgid "No Cached IPv6 found."
msgstr "Nenhum IPv6 em cache foi encontrado."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1602
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1601
#, php-format
msgid "Cached IP: %s"
msgstr "IP em cache: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1608
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1607
msgid "No Cached IP found."
msgstr "Nenhum IP em cache foi encontrado."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1622
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1621
msgid "Dynamic Dns: cacheIP != wan_ip. Updating."
msgstr "DNS dinâmico: IP em cache != IP da WAN. Atualizando."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1623
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1622
#, php-format
msgid "Cached IP: %1$s WAN IP: %2$s"
msgstr "IP em cache: %1$s IP da WAN: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1628
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1627
#, php-format
msgid "Dynamic Dns: More than %s days. Updating."
msgstr "DNS dinâmico: Mais de %s dias. Atualizando."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1633
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1632
msgid "Initial update."
msgstr "Atualização inicial."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1670
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1669
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkIP() starting."
msgstr "DNS dinâmico %1$s (%2$s): Iniciando _checkIP()."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1695
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1694
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS %1$s debug information (%2$s): Could not resolve %3$s to IP "
@@ -1329,17 +1329,17 @@ msgstr ""
"DNS dinamico %1$s Informação do debug (%2$s): Não foi possivel resolver %3$s "
"para IP usando interface IP %4$s."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1714
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1713
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from %4$s"
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): %3$s extraido de %4$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1717
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1716
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): IP address could not be extracted from %3$s"
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): endereço IP não pode ser extraido de %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1722
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1721
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from local system."
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): %3$s extraido do sistema local."
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Pacote muito grande"
#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:308
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:121
-#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:396
+#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:402
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgid "Filter is disabled. Not loading rules."
msgstr "Filtro estático desabilitado. Não carregando regras."
#: src/etc/inc/filter.inc:283 src/etc/inc/filter.inc:535
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:177 src/etc/inc/interfaces.inc:201
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:347 src/etc/inc/interfaces.inc:409
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:717 src/etc/inc/interfaces.inc:1071
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1102 src/etc/inc/interfaces.inc:1126
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1147 src/etc/inc/interfaces.inc:2181
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:198 src/etc/inc/interfaces.inc:222
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:368 src/etc/inc/interfaces.inc:430
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:738 src/etc/inc/interfaces.inc:1092
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1123 src/etc/inc/interfaces.inc:1147
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1168 src/etc/inc/interfaces.inc:2202
#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:561 src/etc/inc/pkg-utils.inc:709
#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:732 src/etc/inc/pkg-utils.inc:768
#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:773 src/etc/inc/pkg-utils.inc:778
@@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "Filtro estático desabilitado. Não carregando regras."
#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:967 src/etc/inc/rrd.inc:970
#: src/etc/inc/services.inc:1595 src/etc/inc/services.inc:1998
#: src/etc/inc/services.inc:2215 src/etc/inc/services.inc:2257
-#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1216
-#: src/etc/inc/system.inc:1314 src/etc/inc/system.inc:1617
-#: src/etc/inc/system.inc:2189
+#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1218
+#: src/etc/inc/system.inc:1316 src/etc/inc/system.inc:1619
+#: src/etc/inc/system.inc:2191
msgid "done."
msgstr "pronto."
@@ -2022,8 +2022,8 @@ msgstr "Não foram encontrados servidores."
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:255
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:106
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:223
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:443
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:510
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:450
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:517
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:208
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:344
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "Nome"
#: src/usr/local/www/status_upnp.php:42
#: src/usr/local/www/status_wireless.php:31
#: src/usr/local/www/status_wireless.php:58
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:591
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:598
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209
@@ -2163,73 +2163,73 @@ msgstr "Atualizando grupo de gateway para %1$s - novo gateway é %2$s"
msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined."
msgstr "interfaces_bring_up() foi chamada mas nenhuma variável foi definida."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:172
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:193
msgid "Configuring loopback interface..."
msgstr "Configurando interface de loopback..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:185
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:206
msgid "Configuring VLAN interfaces..."
msgstr "Configurando interfaces VLAN..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:209
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:230
msgid "VLAN: called with wrong options. Problems with config!"
msgstr "VLAN: chamada com as opções erradas. Problemas com configuração!"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:214
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:235
msgid "interface_vlan_configure called with if undefined."
msgstr "interface_vlan_configure called with if undefined."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:260 src/etc/inc/interfaces.inc:355
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:281 src/etc/inc/interfaces.inc:376
#, php-format
msgid "QinQ compat VLAN: called with wrong options. Problems with config!%s"
msgstr ""
"QinQ compacta VLAN: chamada com opções erradas. Problemas com config!%s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:267
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:288
#, php-format
msgid "interface_qinq_configure called with if undefined.%s"
msgstr "interface_qinq_configure called with if undefined.%s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:272
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:293
#, php-format
msgid "interface_qinq_configure called with invalid if.%s"
msgstr "interface_qinq_configure chamado com condição invalida.%s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:338
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:359
msgid "Configuring QinQ interfaces..."
msgstr "Configurando interfaces QinQ..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:363
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:384
#, php-format
msgid "interface_qinq2_configure called with if undefined.%s"
msgstr "interface_qinq2_configure called with if undefined.%s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:384
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:405
msgid "Creating wireless clone interfaces..."
msgstr "Criando clone de interfaces sem fio..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:462
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:483
#, php-format
msgid "No members found on %s"
msgstr "Nenhum membro encontrado em %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:526
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:547
msgid "realif not defined in interfaces bridge - up"
msgstr "realif não definido em interfaces bridge - up"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:545
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:566
msgid "bridgeif not defined -- could not bring interface up"
msgstr "bridgeif não definido -- não pôde iniciar a interface"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:700
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:721
msgid "Configuring LAGG interfaces..."
msgstr "Configurando interfaces LAGG..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:851
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:872
msgid "Could not bring greif up -- variable not defined."
msgstr "Não pôde iniciar greif -- variável não definida."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:934
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:955
msgid ""
"could not bring realif up -- variable not defined -- "
"interface_gif_configure()"
@@ -2237,42 +2237,42 @@ msgstr ""
"O realif não pôde ser iniciado -- variável não definida -- "
"interface_gif_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:981
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1002
msgid "could not bring gifif up -- variable not defined"
msgstr "O gifif não pôde ser iniciado -- variável não definida"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1063 src/etc/inc/interfaces.inc:1093
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1117 src/etc/inc/interfaces.inc:1135
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1084 src/etc/inc/interfaces.inc:1114
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1138 src/etc/inc/interfaces.inc:1156
#, php-format
msgid "Configuring %s interface..."
msgstr "Configurando interface %s..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1067 src/etc/inc/interfaces.inc:1096
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1120 src/etc/inc/interfaces.inc:1138
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1088 src/etc/inc/interfaces.inc:1117
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1141 src/etc/inc/interfaces.inc:1159
#, php-format
msgid "Configuring %s"
msgstr "Configurando %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1221
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1242
#, php-format
msgid "Calling interface down for interface %1$s, destroy is %2$s"
msgstr "Desativando a interface %1$s, distrói %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1235
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1256
msgid "Wrong parameters used during interface_bring_down"
msgstr "Parametros errados usados durante interface_bring_down"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1406
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1427
msgid "Enter CARP maintenance mode"
msgstr "Entre com o modo de manutenção CARP"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1610
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1631
#, php-format
msgid "Can't find PPP config for %s in interface_ppps_configure()."
msgstr ""
"O PPP config não pôde ser encontrado para %s em interface_ppps_configure()."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1668
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1689
#, php-format
msgid ""
"Could not get a Local IP address for PPTP/L2TP link on %s in "
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr ""
"Não foi possivel pegar um endereço IP local para o link PPTP/L2TP na %s em "
"interfaces_ppps_configure. Usando ip 0.0.0.0!"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1675
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1696
#, php-format
msgid ""
"Could not get a PPTP/L2TP Remote IP address from %1$s for %2$s in "
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"Não pôde obter um endereço de IP remoto PPTP/L2TP de %1$s para %2$s em "
"interfaces_ppps_configure."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1682
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1703
#, php-format
msgid ""
"Device %s does not exist. PPP link cannot start without the modem device."
@@ -2298,41 +2298,41 @@ msgstr ""
"Dispositivo %s não existe. Link PPP não pode iniciar sem o dispositivo de "
"modem."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:1687
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:1708
#, php-format
msgid "Unknown %s configured as ppp interface."
msgstr "%s desconhecido configurado como interface ppp"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2007
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2028
#, php-format
msgid "Error: cannot open mpd_%1$s.conf in interface_ppps_configure().%2$s"
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir mpd_%1$s.conf em interface_ppps_configure()."
"%2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2102
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2123
#, php-format
msgid "Starting 3gstats.php on device '%1$s' for interface '%2$s'"
msgstr "Iniciando 3gstats.php no dispositivo '%1$s' para a interface '%2$s'"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2119
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2140
msgid "Configuring CARP settings..."
msgstr "Configurando CARP..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2160
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2181
msgid "waiting for pfsync..."
msgstr "esperando por pfsync..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2166
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2187
#, php-format
msgid "pfsync done in %s seconds."
msgstr "pfsync finalizou em %s segundos."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2167
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2188
msgid "Configuring CARP settings finalize..."
msgstr "Finalizando configurações de CARP"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2390
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2411
#, php-format
msgid ""
"Interface specified for the virtual IP address %s does not exist. Skipping "
@@ -2341,56 +2341,56 @@ msgstr ""
"Interface especificada para o endereço de IP virtual %s não existe. Pulando "
"esse IP virtual."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2450
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2471
#, php-format
msgid "Interface %s changed to hostap mode"
msgstr "Interface %s modificada para modo hostap"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2454
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2475
#, php-format
msgid "Interface %s changed to adhoc mode"
msgstr "Interface %s modificada para modo adhoc"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2458
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2479
#, php-format
msgid "Interface %s changed to infrastructure mode"
msgstr "Interface %s modificada para modo de infraestrutura"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2471
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2492
#, php-format
msgid "Cloning new wireless interface %s"
msgstr "Clonando nova interface sem fio %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2476
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2497
#, php-format
msgid "Failed to clone interface %1$s with error code %2$s, output %3$s"
msgstr "Falha ao clonar interface %1$s com código de erro %2$s, saída %3$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3132
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3153
#, php-format
msgid "Starting dhcp6 client for interface wan %s in DHCP6 without RA mode"
msgstr "Iniciando cliente dhcp6 para interface wan %s no DHCP6 sem modo RA"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3153
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3174
#, php-format
msgid "OpenVPN: Resync server %s"
msgstr "OpenVPN: Servidor resync %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3166
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3187
#, php-format
msgid "OpenVPN: Resync client %s"
msgstr "OpenVPN: Cliente resync %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3301
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3322
#, php-format
msgid "Deny router advertisements for interface %s"
msgstr "Anuncio de rotas negados para interface %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3333
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3354
msgid "Generating new MAC address."
msgstr "Gerando novo endereço MAC."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3338 src/etc/inc/interfaces.inc:3339
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3359 src/etc/inc/interfaces.inc:3360
#, php-format
msgid ""
"The invalid MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been "
@@ -2399,23 +2399,23 @@ msgstr ""
"O endereço MAC INVÁLIDO (ff:ff:ff:ff:ff:ff) na interface %1$s foi "
"automaticamente substituído por %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3404
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3425
#, php-format
msgid "There is a conflict on MTU between parent %1$s and VLAN(%2$s)"
msgstr "Existe um problema na MTU entre o parete %1$s e VLAN(%2$s)"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3595 src/etc/inc/interfaces.inc:3665
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3729
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3616 src/etc/inc/interfaces.inc:3686
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3750
#, php-format
msgid "Interface %1$s tracking non-existent interface %2$s"
msgstr "Interface %1$s atracando a uma interface não existente %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3602 src/etc/inc/interfaces.inc:3608
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3623 src/etc/inc/interfaces.inc:3629
#, php-format
msgid "Interface %1$s configured via %2$s type %3$s"
msgstr "Interface %1$s configurada via %2$s tipo %3$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3671
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3692
#, php-format
msgid ""
"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not "
@@ -2424,13 +2424,13 @@ msgstr ""
"A endereço IPv4 '%1$s'da interface em '%2$s' não é valido, sem configuração "
"para o tunel 6RD"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3707
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3728
#, php-format
msgid "rd6 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s"
msgstr "rd6 %1$scom endereço ipv6 %2$s baseado em %3$s ipv4 %4$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3735 src/etc/inc/interfaces.inc:3790
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3876
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3756 src/etc/inc/interfaces.inc:3811
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3897
#, php-format
msgid ""
"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not public, not "
@@ -2439,23 +2439,23 @@ msgstr ""
"O endereço IPv4 '%1$s'da interface em '%2$s' não é publico, sem configuração "
"para o tunel 6RD"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3767
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3788
#, php-format
msgid "sixto4 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s"
msgstr "sixto4 %1$s com endereço ipv6 %2$s baseado em %3$s ipv4 %4$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3982
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4003
msgid "Failed to write user DUID file!"
msgstr "Falha para escrever arquivo de usuario DUID!"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4456
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4477
#, php-format
msgid "Error: cannot open %s in DHCP6_Config_File_Override() for reading."
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir %s em DHCP6_Config_File_Override() para leitura."
""
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4484
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4505
#, php-format
msgid ""
"Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for "
@@ -2464,30 +2464,30 @@ msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir dhclient_%s.conf em interface_dhcp_configure() "
"para escrita."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4497
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4518
#, php-format
msgid "Invalid interface \"%s\" in interface_dhcp_configure()"
msgstr "Interface inválida \"%s\" em interface_dhcp_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4553
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4574
#, php-format
msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()"
msgstr "A interface %s não pôde ser iniciada em interface_dhcp_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4646
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4667
#, php-format
msgid "Error: cannot open %s in DHCP_Config_File_Override() for reading."
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir %s em DHCP_Config_File_Override() para leitura."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:5686 src/etc/inc/service-utils.inc:358
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:5707 src/etc/inc/service-utils.inc:365
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:441
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:457
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:695
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:168
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:159
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1104
-#: src/usr/local/www/head.inc:324 src/usr/local/www/head.inc:342
+#: src/usr/local/www/head.inc:330 src/usr/local/www/head.inc:348
#: src/usr/local/www/status_graph.php:49 src/usr/local/www/status_logs.php:53
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224
@@ -2531,8 +2531,8 @@ msgstr "Interface de kernel"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:299
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:380
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:311
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:141
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:156
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:163
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:209
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:139
msgid "Networking"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgid "My IP address"
msgstr "Meu endereço IP"
#: src/etc/inc/ipsec.inc:77 src/etc/inc/ipsec.inc:89
-#: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1407
+#: src/usr/local/www/diag_arp.php:333 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1432
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:64
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:61
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:57
@@ -2628,12 +2628,12 @@ msgstr "Nome de ASN.1 distinto"
msgid "KeyID tag"
msgstr "Tag KeyID"
-#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:304
+#: src/etc/inc/ipsec.inc:82 src/usr/local/www/head.inc:310
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:70
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1050
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1075
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:583
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:773
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:70
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:238
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:58
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr "DNS dinâmico"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:550
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1300
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1506
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2974
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)"
msgid "Mobile Client"
msgstr "Cliente Móvel"
-#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3006
+#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3026
#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgid "Service not running?"
msgstr "Serviço não está rodando?"
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:190
-#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:63
+#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@@ -3167,31 +3167,41 @@ msgstr ""
"sistema ou o domínio."
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:251
-#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:63
+#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:64
msgid "Dashboard Columns"
msgstr "Colunas do Dashboard"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:269
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:271
+msgid "Interfaces Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:274
+msgid ""
+"If selected, lists of interfaces will be sorted by description, otherwise "
+"they are listed wan,lan,optn..."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:288
msgid "Associated Panels Show/Hide"
msgstr "Exibir/Esconder Painéis Associados"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:276
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:295
msgid "Show the Available Widgets panel on the Dashboard."
msgstr "Exibir o painel Widgets Disponíveis no Dashboard."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:283
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:302
msgid "Show the Log Filter panel in System Logs."
msgstr "Exibir o painel Filtro de Log em Logs do Sistema."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:290
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:309
msgid "Show the Manage Log panel in System Logs."
msgstr "Exibir o painel Gerenciar Log em Logs do Sistema."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:297
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:316
msgid "Show the Settings panel in Status Monitoring."
msgstr "Mostre o painel Configurações no Monitoramento de Status."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:299
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:318
msgid ""
"These options allow certain panels to be automatically hidden on page load. "
"A control is provided in the title bar to un-hide the panel."
@@ -3200,11 +3210,11 @@ msgstr ""
"quando a pagina carregar. Um controle é providenciado na barra de titulo "
"para mostrar novamente o painel."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:317
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:336
msgid "Left Column Labels"
msgstr "Rótulo Colunas da Esquerda"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:320
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:339
msgid ""
"If selected, clicking a label in the left column will select/toggle the "
"first item of the group."
@@ -3212,11 +3222,11 @@ msgstr ""
"Se selecionado, ao clicar em um marcador na coluna da esquerda, será "
"selecionado/alternado o primeiro item do grupo."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:336
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:355
msgid "Alias Popups"
msgstr "Pop-ups"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:339
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:358
msgid ""
"If selected, the details in alias popups will not be shown, just the alias "
"description (e.g. in Firewall Rules)."
@@ -3224,11 +3234,11 @@ msgstr ""
"Se selecionado, o pop-up de detalhes do alias não será mostrado apenas a "
"descrição vai aparecer (e.g. nas regras de firewall) ."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:355
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:374
msgid "Browser tab text"
msgstr "Texto da aba do navegador"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:358
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:377
msgid ""
"When this is unchecked, the browser tab shows the host name followed by the "
"current page. Check this box to display the current page followed by the "
@@ -3238,11 +3248,11 @@ msgstr ""
"seguido da página atual. Marque esta caixa para exibir a página atual "
"seguida pelo nome do host."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:401
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:421
msgid "Require State Filter"
msgstr "Requer Filtro de Estado"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:404
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:424
msgid ""
"By default, the entire state table is displayed when entering Diagnostics > "
"States. This option requires a filter to be entered before the states are "
@@ -3253,119 +3263,119 @@ msgstr ""
"dos estados serem mostrados. Usado para sistemas com uma grande tabela de "
"estados grande."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:692
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:712
msgid "After synch increase advertising skew"
msgstr "Após sincronização, aumentar o advertising skew"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:742
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:762
msgid "Error creating socket!"
msgstr "Erro criando socket!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:763
#, php-format
msgid "Error code is '%1$s' - %2$s"
msgstr "Código do erro é '%1$s' - %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:748
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:768
#, php-format
msgid "setsockopt() failed, error: %s"
msgstr "setsockopt() falhou, erro: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:752
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:772
#, php-format
msgid "Magic Packet sent (%1$s) to (%2$s) MAC=%3$s"
msgstr "Pacote mágico enviado (%1$s) para (%2$s) MAC=%3$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:815 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:835
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:835 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:855
#, php-format
msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)"
msgstr "Restaurado %s do arquivo de configuração (talvez do parceiro do CARP)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:922
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:942
msgid "reload_interfaces_sync() is starting."
msgstr "reload_interfaces_sync() está iniciando."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:931
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:951
msgid "Enabling system routing"
msgstr "Habilitando roteamento do sistema"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:935
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:955
msgid "Cleaning up Interfaces"
msgstr "Limpando Interfaces"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1378
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1398
msgid "No history data found!"
msgstr "Nenhum dado de histórico encontrado!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1510
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1530
msgid "device not present! Is the modem attached to the system?"
msgstr "o dispositivo não está presente! O modem está acoplado ao sistema?"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1579
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1599
msgid "running"
msgstr "executando"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1580 src/usr/local/www/graph.php:198
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1600 src/usr/local/www/graph.php:198
msgid "up"
msgstr "para cima"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1625
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1645
msgid "blocking"
msgstr "bloqueando"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1625
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1645
msgid "check for ethernet loops"
msgstr "verificar loops ethernet"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1628
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1648
msgid "learning"
msgstr "aprendendo"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1631
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1651
msgid "forwarding"
msgstr "encaminhando"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1765
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1785
#, php-format
msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s"
msgstr "DNSCACHE: Encontrado IP antigo %1$s e novo IP %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1785
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1805
#, php-format
msgid "Loading %s cryptographic accelerator module."
msgstr "Carregando módulo acelerador criptográfico %s."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1802
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1822
#, php-format
msgid "Loading %s thermal monitor module."
msgstr "Carregado módulo monitor termal %s."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1879 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1935
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1899 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1955
#, php-format
msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s"
msgstr "Download de arquivo falhou com código de status %1$s. URL: %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2123
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2143
#, php-format
msgid "Could not process non-existent file from alias: %s"
msgstr "Não pôde processar arquivo inexistente do alias: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2128
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2148
#, php-format
msgid "Could not process empty file from alias: %s"
msgstr "Não pôde processar arquivo vazio do alias: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2133
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2153
#, php-format
msgid "Could not process aliases from alias: %s"
msgstr "Não foi possivel processar conjunto do alias: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2190
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2210
#, php-format
msgid "Failed to download alias %s"
msgstr "Falha ao transferir alias %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2219
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2239
msgid ""
"Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because "
"utility is missing!"
@@ -3373,49 +3383,49 @@ msgstr ""
"O arquivo de alias é um arquivo .tar/tgz que não pode ser descompactado "
"porque falta o utilitário!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2229
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2249
#, php-format
msgid "Could not open %s/aliases for writing!"
msgstr "Não pôde abrir %s/aliases para escrita!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2235
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2255
#, php-format
msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s"
msgstr "O seguinte arquivo não pôde ser lido %1$s de %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2814
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2834
msgid "English"
msgstr "Inglês"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2815
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2835
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2816
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2836
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2817
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2837
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2818
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2838
msgid "Chinese (Simplified, China)"
msgstr "Chines (Simplificado)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2819
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2839
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chines (Taiwan)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3014 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3029
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3055
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3034 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3049
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3075
msgid "No Service"
msgstr "Sem Serviço"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3024 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3067
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3044 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3087
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:876 src/usr/local/www/interfaces.php:2957
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:876 src/usr/local/www/interfaces.php:2958
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:100
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:78
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:118
@@ -3428,83 +3438,83 @@ msgstr "Sem Serviço"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3030
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3050
msgid "Restricted Service"
msgstr "Serviço Restrito"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3031
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3051
msgid "Valid Service"
msgstr "Serviço Válido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3032
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3052
msgid "Restricted Regional Service"
msgstr "Serviço Regional Restrito"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3033
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3053
msgid "Powersaving Service"
msgstr "Serviço de Economia de Energia"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3034
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3054
msgid "Unknown Service"
msgstr "Serviço desconhecido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3040
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3060
msgid "Invalid SIM/locked State"
msgstr "Estado SIM/locked inválido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3041
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3061
msgid "Valid SIM State"
msgstr "Estado SIM Válido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3042
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3062
msgid "Invalid SIM CS State"
msgstr "Estado SIM CS inválido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3043
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3063
msgid "Invalid SIM PS State"
msgstr "Estado SIM PS inválido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3044
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
msgstr "Estado SIM CS/PS inválido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3045
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3065
msgid "Missing SIM State"
msgstr "Estado SIM não encontrado"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3056
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3076
msgid "Limited Service"
msgstr "Serviço Limitado"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3072
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3092
msgid "Initializing Service"
msgstr "Inicializando Serviço"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3073
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3093
msgid "Network Lock error Service"
msgstr "Erro de serviço Rede travada"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3074
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3094
msgid "Network Locked Service"
msgstr "Serviço de Rede travada"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3075
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3095
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
msgstr "Destravada ou serviço MCC/MNC correto"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3081
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3101
msgid "No action State"
msgstr "Sem estados em atividade"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3082
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3102
msgid "Network lock State"
msgstr "Estado de rede travada"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3083
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3103
msgid "(U)SIM card lock State"
msgstr "Estado de cartão (U)SIM travado"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3084
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3104
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
msgstr "Estado de cartão (U)SIM e rede travadas"
@@ -5774,19 +5784,19 @@ msgstr "Gerando gráficos RRD..."
msgid "Creating rrd update script"
msgstr "Criando script de atualização rrd"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:241
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:243
msgid "Router Advertisement Daemon"
msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:248 src/usr/local/www/diag_backup.php:433
-#: src/usr/local/www/head.inc:294 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:250 src/usr/local/www/diag_backup.php:433
+#: src/usr/local/www/head.inc:300 src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:117
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:187
msgid "DNS Forwarder"
msgstr "DNS Forwarder"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:255 src/usr/local/www/diag_backup.php:434
-#: src/usr/local/www/head.inc:295 src/usr/local/www/services_unbound.php:245
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:434
+#: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:245
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:161
#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
@@ -5796,12 +5806,16 @@ msgstr "DNS Forwarder"
msgid "DNS Resolver"
msgstr "DNS Resolver"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:261
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:263
msgid "NTP clock sync"
msgstr "Sincronização de relógio NTP"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:270 src/usr/local/www/diag_backup.php:431
-#: src/usr/local/www/head.inc:293 src/usr/local/www/head.inc:331
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:268
+msgid "System Logger Daemon"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:277 src/usr/local/www/diag_backup.php:431
+#: src/usr/local/www/head.inc:299 src/usr/local/www/head.inc:337
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:63
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:66
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:62
@@ -5823,75 +5837,75 @@ msgstr "Sincronização de relógio NTP"
msgid "Captive Portal"
msgstr "Portal Captive"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:288 src/usr/local/www/head.inc:296
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:302
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124
msgid "DHCP Relay"
msgstr "DHCP Relay"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:295 src/usr/local/www/head.inc:297
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:302 src/usr/local/www/head.inc:303
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124
msgid "DHCPv6 Relay"
msgstr "DHCPv6 Relay"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:302
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:309
msgid "DHCP Service"
msgstr "Serviço DHCP"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:310
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:317
msgid "Gateway Monitoring Daemon"
msgstr "Daemon de Monitoramento do Gateway"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:317
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:324
msgid "SNMP Service"
msgstr "Serviço SNMP"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:324
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:331
msgid "IGMP proxy"
msgstr "Proxy IGMP"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:331
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:338
msgid "UPnP Service"
msgstr "Serviço UPnP"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:338
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:345
msgid "IPsec VPN"
msgstr "IPsec VPN"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:345
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:352
msgid "Secure Shell Daemon"
msgstr "Daemon do Shell Seguro"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:368
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:375
msgid "Server load balancing daemon"
msgstr "Daemon do balanceamento de carga do servidor"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:427
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:434
msgid "Not available."
msgstr "Não disponível."
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:461
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:468
msgid "Running"
msgstr "Executando"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:468
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:475
msgid "Stopped"
msgstr "Interrompido"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:472
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:479
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:420
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:658
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:188
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:463
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1195
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2637
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:748
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:402
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:104
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:126
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:590
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:262
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:616
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:713
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:623
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:486
@@ -5900,42 +5914,42 @@ msgstr "Interrompido"
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:484 src/etc/inc/service-utils.inc:486
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:491 src/etc/inc/service-utils.inc:493
#, php-format
msgid "%1$s Service is %2$s"
msgstr "%1$s serviço está %2$s"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:488
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:495
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Service is %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s serviço está %3$s"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:535
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:542
#, php-format
msgid "Restart %sService"
msgstr "Reiniciar Serviço %s"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:548
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:555
#, php-format
msgid "Stop %sService"
msgstr "Parar Serviço %s"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:554
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:561
#, php-format
msgid "Start %sService"
msgstr "Iniciar Serviço %s"
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:627
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:636
#, php-format
msgid "%s has been started."
msgstr "%s foi iniciado."
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:697
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:716
#, php-format
msgid "%s has been stopped."
msgstr "%s foi interrompido."
-#: src/etc/inc/service-utils.inc:767
+#: src/etc/inc/service-utils.inc:789
#, php-format
msgid "%s has been restarted."
msgstr "%s foi reiniciado."
@@ -6022,7 +6036,7 @@ msgstr "Iniciando daemon SNMP... "
msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s"
msgstr "Erro: snmpd.conf não pôde ser aberto em services_snmpd_configure().%s"
-#: src/etc/inc/services.inc:2626
+#: src/etc/inc/services.inc:2629
#, php-format
msgid ""
"phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed."
@@ -6030,7 +6044,7 @@ msgstr ""
"phpDynDNS: Registro A %s não atualizado porque o endereço IP não foi "
"alterado."
-#: src/etc/inc/services.inc:2645
+#: src/etc/inc/services.inc:2648
#, php-format
msgid ""
"phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not "
@@ -6039,46 +6053,46 @@ msgstr ""
"phpDynDNS: Registro AAA %s não atualizado porque o endereço IPv6 não foi "
"alterado."
-#: src/etc/inc/services.inc:2680
+#: src/etc/inc/services.inc:2683
#, php-format
msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s"
msgstr ""
"DynDNS atualizou o endereço IP (A) para %1$s em %2$s (%3$s) para %4$s"
-#: src/etc/inc/services.inc:2692
+#: src/etc/inc/services.inc:2695
#, php-format
msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s"
msgstr ""
"DynDNS atualizou o endereço IPv6 (AAAA) para %1$s em %2$s (%3$s) para %4$s"
-#: src/etc/inc/services.inc:2700
+#: src/etc/inc/services.inc:2703
#, php-format
msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)"
msgstr ""
"phpDynDNS: ERRO enquanto atualizava o endereço IP (A) para %1$s (%2$s)"
-#: src/etc/inc/services.inc:2705
+#: src/etc/inc/services.inc:2708
#, php-format
msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)"
msgstr ""
"phpDynDNS: ERRO enquanto atualizava o endereço IP (AAAA) para %1$s (%2$s)"
-#: src/etc/inc/services.inc:2739
+#: src/etc/inc/services.inc:2742
msgid "Created:"
msgstr "Criado:"
-#: src/etc/inc/services.inc:2765
+#: src/etc/inc/services.inc:2768
msgid "If possible do not add items to this file manually."
msgstr "Se possível não adicione itens a esse arquivo manualmente."
-#: src/etc/inc/services.inc:2766
+#: src/etc/inc/services.inc:2769
msgid ""
"If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)"
msgstr ""
"Se tiver finalizado, esse arquivo deve ser finalizado com uma linha em "
"branco (ex: nova linha)"
-#: src/etc/inc/services.inc:2816
+#: src/etc/inc/services.inc:2819
msgid "Starting UPnP service... "
msgstr "Iniciando serviço UPnP..."
@@ -6299,10 +6313,10 @@ msgstr "Selecione opções para essa fila"
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:95
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:371
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:615
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:260
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:259
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:422
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1154 src/usr/local/www/interfaces.php:495
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1897 src/usr/local/www/interfaces.php:3220
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1158 src/usr/local/www/interfaces.php:495
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1897 src/usr/local/www/interfaces.php:3221
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:104
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:404
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:99
@@ -6337,10 +6351,10 @@ msgstr "Selecione opções para essa fila"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:77
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:96
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:162
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:691
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1409
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:716
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1434
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:469
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1007
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1032
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:235
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:373
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:447
@@ -6386,7 +6400,7 @@ msgstr "Selecione opções para essa fila"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:408
#: src/usr/local/www/system_routes.php:245
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:270
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:444
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:588
@@ -6600,9 +6614,9 @@ msgstr "Espera deve ser um inteiro."
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:1116
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:540
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:309
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1452 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1330
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1452 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1355
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:186
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:948
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:973
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:229
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:266
@@ -6611,9 +6625,9 @@ msgstr "Espera deve ser um inteiro."
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:421
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:254
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284
-#: src/usr/local/www/system.php:508
+#: src/usr/local/www/system.php:512
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:884
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:639
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:646
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -6633,13 +6647,13 @@ msgstr "Limiters"
#: src/etc/inc/shaper.inc:3822 src/etc/inc/shaper.inc:4135
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:541
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:780
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1726 src/usr/local/www/interfaces.php:3017
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1726 src/usr/local/www/interfaces.php:3018
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:535
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:441
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:120
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:801
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:808
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1216
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:826
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:833
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1241
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:148
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:148
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:255
@@ -6853,115 +6867,115 @@ msgstr "fila"
msgid "limiter"
msgstr "limiter"
-#: src/etc/inc/system.inc:541
+#: src/etc/inc/system.inc:543
msgid "Error: cannot open hosts file in system_hosts_generate()."
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir o arquivo de hosts em system_hosts_generate()."
-#: src/etc/inc/system.inc:711
+#: src/etc/inc/system.inc:713
msgid "Not adding default route because OLSR dynamic gateway is enabled."
msgstr ""
"Rota padrão não adicionada porque o gateway dinâmico OLSR está habilitado."
-#: src/etc/inc/system.inc:735
+#: src/etc/inc/system.inc:737
#, php-format
msgid "ROUTING: setting default route to %s"
msgstr "ROTEAMENTO: rota padrão setada para %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:746
+#: src/etc/inc/system.inc:748
#, php-format
msgid "ROUTING: setting IPv6 default route to %s"
msgstr "ROTEAMENTO: rota padrão IPv6 setada para %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:767
+#: src/etc/inc/system.inc:769
#, php-format
msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s"
msgstr "Rotas estáticas: IP do Gateway não pôde ser encontrado para %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:983
+#: src/etc/inc/system.inc:985
msgid "Starting syslog..."
msgstr "Iniciando syslog..."
-#: src/etc/inc/system.inc:1156
+#: src/etc/inc/system.inc:1158
#, php-format
msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s"
msgstr "Erro: Não pôde abrir syslog.conf em system_syslogd_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1233
+#: src/etc/inc/system.inc:1235
msgid "Creating SSL Certificate for this host"
msgstr "Criando Certificado SSL para esse host"
-#: src/etc/inc/system.inc:1237
+#: src/etc/inc/system.inc:1239
#, php-format
msgid "webConfigurator default (%s)"
msgstr "webConfigurator padrão (%s)"
-#: src/etc/inc/system.inc:1249
+#: src/etc/inc/system.inc:1251
#, php-format
msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s"
msgstr "Erro ao criar certificado WebGUI: biblioteca openssl retornou: %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1258
+#: src/etc/inc/system.inc:1260
#, php-format
msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)"
msgstr "Gerado um novo certificado HTTPS auto-assinado (%s)"
-#: src/etc/inc/system.inc:1266
+#: src/etc/inc/system.inc:1268
msgid "Starting webConfigurator..."
msgstr "Iniciando webConfigurator..."
-#: src/etc/inc/system.inc:1316 src/etc/inc/system.inc:2192
-#: src/etc/inc/system.inc:2195
+#: src/etc/inc/system.inc:1318 src/etc/inc/system.inc:2194
+#: src/etc/inc/system.inc:2197
msgid "failed!"
msgstr "falhou!"
-#: src/etc/inc/system.inc:1518
+#: src/etc/inc/system.inc:1520
#, php-format
msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s"
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir o arquivo do certificado em file in "
"system_webgui_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1531
+#: src/etc/inc/system.inc:1533
#, php-format
msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s"
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir o arquivo chave do certificate em "
"system_webgui_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1558
+#: src/etc/inc/system.inc:1560
#, php-format
msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s"
msgstr ""
"Erro: não foi possivel abrir %1$s em system_generate_nginx_config().%2$s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1607
+#: src/etc/inc/system.inc:1609
msgid "Setting timezone..."
msgstr "Configurando fuso horário..."
-#: src/etc/inc/system.inc:2024
+#: src/etc/inc/system.inc:2026
#, php-format
msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing"
msgstr "Não foi possivel abrir %s/ntpd.conf para escrita"
-#: src/etc/inc/system.inc:2144
+#: src/etc/inc/system.inc:2146
#, php-format
msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s"
msgstr "Erro: não pôde abrir dmesg.boot em system_dmesg_save().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:2171
+#: src/etc/inc/system.inc:2173
msgid "Setting hard disk standby... "
msgstr "Configurando modo de espera do disco rígido..."
-#: src/etc/inc/system.inc:2386
+#: src/etc/inc/system.inc:2388
msgid "PC Engines WRAP"
msgstr "PC Engines WRAP"
-#: src/etc/inc/system.inc:2390 src/etc/inc/system.inc:2409
+#: src/etc/inc/system.inc:2392 src/etc/inc/system.inc:2411
msgid "PC Engines ALIX"
msgstr "Pc Engines ALIX"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:741 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800
+#: src/etc/inc/unbound.inc:741 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:825
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219
msgid "Deny"
msgstr "Bloquear"
@@ -7269,15 +7283,15 @@ msgstr "rrdtool restore -f '%1$s' '%2$s' falhou retornando %3$s."
msgid "WARNING: Could not mark subsystem: %s dirty"
msgstr "ADVERTÊNCIA: Não pôde marcar subsistema: %s sujo"
-#: src/etc/inc/util.inc:119
+#: src/etc/inc/util.inc:112
msgid "WARNING: A name must be given as parameter to lock() function."
msgstr "AVISO: Um nome deve ser dado como parametro para a função lock()."
-#: src/etc/inc/util.inc:137
+#: src/etc/inc/util.inc:130
msgid "WARNING: A name must be given as parameter to try_lock() function."
msgstr "AVISO: Um nome deve ser dado para a função try_lock()."
-#: src/etc/inc/util.inc:1042
+#: src/etc/inc/util.inc:1035
#, php-format
msgid ""
"The %1$s name must be less than 32 characters long, may not consist of only "
@@ -7288,12 +7302,12 @@ msgstr ""
"numeros, não deve consistir de underscores e não deve conter os seguintes "
"caracteres: %2$s"
-#: src/etc/inc/util.inc:1049
+#: src/etc/inc/util.inc:1042
#, php-format
msgid "The %1$s name must not be either of the reserved words %2$s or %3$s."
msgstr "O nome %1$s não deve estar entre as palavras reservadas %2$s ou %3$s."
-#: src/etc/inc/util.inc:1056
+#: src/etc/inc/util.inc:1049
#, php-format
msgid ""
"The %1$s name must not be a well-known IP protocol name such as TCP, UDP, "
@@ -7301,7 +7315,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"O nome %1$s não deve ser um nome comum ao protocolo IP como TCP, UDP, ICMP"
-#: src/etc/inc/util.inc:1063
+#: src/etc/inc/util.inc:1056
#, php-format
msgid ""
"The %1$s name must not be a well-known TCP or UDP port name such as ssh, "
@@ -7310,47 +7324,47 @@ msgstr ""
"O nome %1$s não deve ser um nome comum aos protocolos TCP ou UDP como smtp, "
"pop3, tftp, http, openvpn etc."
-#: src/etc/inc/util.inc:1702
+#: src/etc/inc/util.inc:1698
#, php-format
msgid "The command '%1$s' returned exit code '%2$d', the output was '%3$s' "
msgstr ""
"O comando '%1$s' retornou o código de saída '%2$d', a saída foi '%3$s' "
-#: src/etc/inc/util.inc:2589
+#: src/etc/inc/util.inc:2585
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 address or alias."
msgstr "%s deve ter um endereço IPv4 valido ou um alias."
-#: src/etc/inc/util.inc:2593
+#: src/etc/inc/util.inc:2589
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 address."
msgstr "%s deve ter um endereço IPv4 valido."
-#: src/etc/inc/util.inc:2605
+#: src/etc/inc/util.inc:2601
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv6 address or alias."
msgstr "%s deve ter um endereço IPv6 valido ou um alias."
-#: src/etc/inc/util.inc:2609
+#: src/etc/inc/util.inc:2605
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv6 address."
msgstr "%s deve ter um endereço IPv6 valido."
-#: src/etc/inc/util.inc:2623
+#: src/etc/inc/util.inc:2619
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address or alias."
msgstr "%s deve ter um endereço IPv4 ou IPv6 valido ou um alias."
-#: src/etc/inc/util.inc:2627
+#: src/etc/inc/util.inc:2623
#, php-format
msgid "%s must be a valid IPv4 or IPv6 address."
msgstr "%s deve ter um endereço IPv4 ou IPv6 valido."
-#: src/etc/inc/util.inc:2682
+#: src/etc/inc/util.inc:2678
msgid "Error: attempting to write DUID file - Invalid DUID detected"
msgstr "Error: tentando escrever o arquivo DUID - DUID invalido detectado"
-#: src/etc/inc/util.inc:2692
+#: src/etc/inc/util.inc:2688
msgid "Error: attempting to write DUID file - File write error"
msgstr "Erro: tentando escrever o arquivo DUID - Erro de escrita em arquivo"
@@ -7576,7 +7590,7 @@ msgstr ""
#: src/etc/inc/xmlrpc_client.inc:125
msgid "Error code received"
-msgstr ""
+msgstr "Código de erro recebido"
#: src/usr/local/bin/dhcpd_gather_stats.php:102
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:189
@@ -7586,22 +7600,22 @@ msgstr "Nunca"
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:45
#, php-format
msgid "List of mirrors changed. Old: (%s) New: (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de espelhos alterada. Velho: (%s) New: (%s)"
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:53
#, php-format
msgid "Mirror %s status changed from %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Espelho %s estado alterado de %s para %s."
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:58
#, php-format
msgid "Mirror %s consumer count changed from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Espelho %s contador de consumo alterado de %d para %d."
#: src/usr/local/sbin/gmirror_status_check.php:65
#, php-format
msgid "Mirror %s drive status changed. Old: (%s) New: (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Espelho %s estado do dispositivo alterado. velho: (%s) New: (%s)"
#: src/usr/local/www/bandwidth_by_ip.php:34
msgid "Wrong Interface"
@@ -7619,7 +7633,7 @@ msgstr "sem informações"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:352
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:354
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirma"
#: src/usr/local/www/classes/Form.class.php:38
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122
@@ -7652,7 +7666,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:161
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:159
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:158
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:475
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:474
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:248
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:239
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:180
@@ -7678,13 +7692,13 @@ msgstr "Salvar"
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192
#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31
#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/diag_testport.php:38
-#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:648
+#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 src/usr/local/www/head.inc:654
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnósticos"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:56
msgid "Crash Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório de falha de sistema"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:68
msgid "Processing..."
@@ -7696,27 +7710,31 @@ msgstr "Enviando..."
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:91
msgid "Deleted crash report files from local disk."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivos de relatório de falha de sistema deletados do disco local"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:95
msgid "Could not find any crash files."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possivel encontrar nenhum arquivo de falha se sistema"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:124
msgid "Unfortunately a Programming Bug has been detected"
-msgstr ""
+msgstr "Infelizmente um erro de programação foi detectado"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:128
msgid ""
"The programming debug logs can be submitted to the pfSense developers for "
"inspection."
msgstr ""
+"O log de verificação de falhas pode ser submetido para os desenvolvedor do "
+"pfSense para verificação "
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:129
msgid ""
"Please double check the contents to ensure this information is acceptable to "
"disclose before submitting."
msgstr ""
+"Por favor entre com duplo click para garantir que o conteúdo da informação "
+"aceito seja exibido antes de submeter. "
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:45
@@ -7726,7 +7744,7 @@ msgstr "Sim"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:138
msgid "Submit this to the developers for inspection"
-msgstr ""
+msgstr "submeter isso para verificação dos desenvolvedores"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142
#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:36
@@ -7738,25 +7756,27 @@ msgstr "Não"
#: src/usr/local/www/crash_reporter.php:142
msgid "Just delete the crash report and return to the Dashboard"
msgstr ""
+"Apenas delete o relatório de falha de sistema e retorne para o painel de "
+"controle"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:47
#, php-format
msgid "%s is not a valid IPv4 address or could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%s não é um endereço IPv4 ou não pode ser excluído. "
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:50
#, php-format
msgid "The ARP cache entry for %s has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "A entrada cache ARP para %s foi deletada. "
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:269 src/usr/local/www/diag_arp.php:325
-#: src/usr/local/www/head.inc:369
+#: src/usr/local/www/head.inc:375
msgid "ARP Table"
msgstr "Tabela ARP"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:280
msgid " Loading, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Carregando, aguarde..."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:332
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132
@@ -7773,7 +7793,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:279
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:532
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:162
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:258
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:257
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:511
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:102
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:97
@@ -7814,7 +7834,7 @@ msgstr "Interface"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:334 src/usr/local/www/diag_ndp.php:109
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:174
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:95
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1399
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1424
#: src/usr/local/www/services_wol.php:171
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:73
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:193
@@ -7827,9 +7847,9 @@ msgstr "Endereço MAC"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:335 src/usr/local/www/diag_ndp.php:110
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1951
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:115
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1408
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1433
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:446
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1006
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1031
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:228
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:94
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:90
@@ -7838,7 +7858,7 @@ msgstr "Endereço MAC"
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:362
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:441
-#: src/usr/local/www/system.php:151
+#: src/usr/local/www/system.php:152
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239
msgid "Hostname"
@@ -7856,7 +7876,7 @@ msgstr "Tipo de Link"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:288
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:391
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:96
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:261
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:260
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:105
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:100
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:100
@@ -7877,7 +7897,7 @@ msgstr "Tipo de Link"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:394
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:78
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:97
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:692
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:717
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:374
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:448
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:97
@@ -7894,7 +7914,7 @@ msgstr "Tipo de Link"
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:83
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:159
#: src/usr/local/www/status_services.php:89
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:438
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:445
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:369
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1084
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581
@@ -7902,7 +7922,7 @@ msgstr "Tipo de Link"
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:260
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:305
#: src/usr/local/www/system_routes.php:246
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:593
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:600
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906
@@ -7914,34 +7934,40 @@ msgstr "Ações"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:363
msgid "Delete arp cache entry"
-msgstr ""
+msgstr "Excluir entrada de cache arp"
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:385
#, php-format
msgid "Local IPv6 peers use %1$sNDP%2$s instead of ARP."
-msgstr ""
+msgstr "Ponto IPv6 local usa %1$sNDP%2$s ao invés de ARP."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:386
msgid ""
"Permanent ARP entries are shown for local interfaces or static ARP entries."
msgstr ""
+"Entradas ARP permanentes são mostradas para interfaces locais ou entradas "
+"ARP estáticas. "
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:387
msgid ""
"Normal dynamic ARP entries show a countdown timer until they will expire and "
"then be re-checked."
msgstr ""
+"Entradas normais ARP dinâmicas mostram uma contagem regressiva de tempo até "
+"elas expirarem e então serem checadas novamente."
#: src/usr/local/www/diag_arp.php:388
msgid ""
"Incomplete ARP entries indicate that the target host has not yet replied to "
"an ARP request."
msgstr ""
+"Entradas ARP incompletas indicam que o host alvo não replicou ainda para uma "
+"requisição ARP."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:38
#, php-format
msgid "%s is not a valid authentication server"
-msgstr ""
+msgstr "%s não é uma autenticação de servidor válida"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:42
msgid "A username and password must be specified."
@@ -7950,18 +7976,18 @@ msgstr "Um nome de usuário e senha devem ser especificados."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:48
#, php-format
msgid "User %s authenticated successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário %s autenticado com sucesso."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:50
msgid "This user is a member of groups"
-msgstr ""
+msgstr "Esse usuário é membro de grupos"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:58
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticação falhou."
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:69
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:158 src/usr/local/www/head.inc:370
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:162 src/usr/local/www/head.inc:376
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:685
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -7980,15 +8006,15 @@ msgid "Select the authentication server to test against."
msgstr "Selecione o servidor de autenticação para efetuar o teste"
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:98
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2597 src/usr/local/www/interfaces.php:2722
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:720
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2598 src/usr/local/www/interfaces.php:2723
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:727
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:151
msgid "*Username"
msgstr "*Nome de usuário "
#: src/usr/local/www/diag_authentication.php:106
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2604 src/usr/local/www/interfaces.php:2729
-#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:101
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2605 src/usr/local/www/interfaces.php:2730
+#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:97
msgid "*Password"
msgstr "*Senha"
@@ -8093,7 +8119,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:161
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:139
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:55
-#: src/usr/local/www/head.inc:283
+#: src/usr/local/www/head.inc:289
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"
@@ -8101,17 +8127,17 @@ msgstr "Aliases"
msgid "Captive Portal Vouchers"
msgstr "Vouchers do Portal Captive"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:435 src/usr/local/www/head.inc:300
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:435 src/usr/local/www/head.inc:306
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:752
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390
msgid "DHCP Server"
msgstr "Servidor DHCP"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:436
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:486
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:561
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:572
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:579
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:511
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:586
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:597
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:604
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:302
msgid "DHCPv6 Server"
@@ -8121,7 +8147,7 @@ msgstr "Servidor DHCPv6"
msgid "Firewall Rules"
msgstr "Regras de firewall"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:438 src/usr/local/www/head.inc:338
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:438 src/usr/local/www/head.inc:344
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1653
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:34
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:75
@@ -8161,12 +8187,12 @@ msgstr "IPSEC"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:174
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:202
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:393
-#: src/usr/local/www/head.inc:284
+#: src/usr/local/www/head.inc:290
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:442 src/usr/local/www/head.inc:235
-#: src/usr/local/www/head.inc:646 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38
+#: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
@@ -8186,7 +8212,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas"
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 src/usr/local/www/head.inc:646
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446 src/usr/local/www/head.inc:652
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
@@ -8195,15 +8221,15 @@ msgstr "Syslog"
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:88
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:216
-#: src/usr/local/www/system.php:89 src/usr/local/www/system.php:416
-#: src/usr/local/www/system.php:431
+#: src/usr/local/www/system.php:90 src/usr/local/www/system.php:420
+#: src/usr/local/www/system.php:435
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:141
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:401
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:320
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:579
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:252
@@ -8218,7 +8244,7 @@ msgstr "Syslog"
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:32
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:549
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:556
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:33
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
@@ -8246,7 +8272,7 @@ msgstr "Servidor SNMP"
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
-#: src/usr/local/www/head.inc:287
+#: src/usr/local/www/head.inc:293
msgid "Traffic Shaper"
msgstr "Traffic Shaper"
@@ -8254,7 +8280,7 @@ msgstr "Traffic Shaper"
msgid "VLANS"
msgstr "VLANS"
-#: src/usr/local/www/diag_backup.php:452 src/usr/local/www/head.inc:318
+#: src/usr/local/www/diag_backup.php:452 src/usr/local/www/head.inc:324
#: src/usr/local/www/services_wol.php:108
#: src/usr/local/www/services_wol.php:131
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
@@ -8275,7 +8301,7 @@ msgstr "WebCfg - Serviços: Wake-on-LAN"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:388
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:160
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:159
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:476
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:475
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:240
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:181
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253
@@ -8284,8 +8310,8 @@ msgstr "Todos"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:470 src/usr/local/www/diag_backup.php:494
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:101
-#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:371
-#: src/usr/local/www/head.inc:648
+#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:114 src/usr/local/www/head.inc:377
+#: src/usr/local/www/head.inc:654
msgid "Backup & Restore"
msgstr "WebCfg - Diagnosticos: Backup e Restauração"
@@ -8385,7 +8411,7 @@ msgstr ""
msgid "Uploaded file to %s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:372
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:78 src/usr/local/www/head.inc:378
msgid "Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comando"
@@ -8436,7 +8462,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_command.php:218 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:165
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:201
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:190
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2033
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2034
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
@@ -8618,7 +8644,7 @@ msgstr ""
msgid "No backups found."
msgstr "Nenhum backup foi encontrado."
-#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:375
+#: src/usr/local/www/diag_defaults.php:41 src/usr/local/www/head.inc:381
msgid "Factory Defaults"
msgstr "Padrão de fábrica"
@@ -8694,7 +8720,7 @@ msgid "Keep Configuration"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:218
-#: src/usr/local/www/head.inc:373
+#: src/usr/local/www/head.inc:379
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS Lookup"
@@ -8715,7 +8741,7 @@ msgid "No response"
msgstr "Sem resposta"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3091 src/usr/local/www/interfaces.php:3115
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3092 src/usr/local/www/interfaces.php:3116
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:367
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65
@@ -8735,7 +8761,7 @@ msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:185 src/usr/local/www/status_graph.php:155
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:437
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:444
msgid "Host Name"
msgstr "Nome do Host"
@@ -8771,7 +8797,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:181
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:282
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:177
-#: src/usr/local/www/system.php:434
+#: src/usr/local/www/system.php:438
msgid "*Hostname"
msgstr ""
@@ -8819,7 +8845,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:307 src/usr/local/www/diag_ping.php:35
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162
-#: src/usr/local/www/head.inc:385
+#: src/usr/local/www/head.inc:391
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -8855,7 +8881,7 @@ msgstr "entrada inválida"
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:81
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:152
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:154
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:393
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:381 src/usr/local/www/head.inc:399
msgid "States"
msgstr "Estados"
@@ -9012,7 +9038,7 @@ msgstr "Remover"
msgid "No source tracking entries were found."
msgstr "Nenhuma entrada de rastreamento por origem encontrada."
-#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:374
+#: src/usr/local/www/diag_edit.php:32 src/usr/local/www/head.inc:380
msgid "Edit File"
msgstr "Editar arquivo"
@@ -9064,7 +9090,7 @@ msgstr "Navegar"
msgid "GoTo Line #"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:378
+#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:33 src/usr/local/www/head.inc:384
msgid "GEOM Mirrors"
msgstr ""
@@ -9231,7 +9257,7 @@ msgid ""
"followed by an 'insert' action on the new consumer."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:381
+#: src/usr/local/www/diag_halt.php:45 src/usr/local/www/head.inc:387
msgid "Halt System"
msgstr "Desligar sistema"
@@ -9266,11 +9292,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_halt.php:78 src/usr/local/www/diag_reboot.php:119
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:486
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:883
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1912 src/usr/local/www/interfaces.php:3235
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1912 src/usr/local/www/interfaces.php:3236
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:382
+#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388
msgid "Limiter Info"
msgstr "Limitador"
@@ -9282,7 +9308,7 @@ msgstr ""
msgid "Limiters:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:344
+#: src/usr/local/www/diag_limiter_info.php:43 src/usr/local/www/head.inc:350
#: src/usr/local/www/status_queues.php:110
msgid "Queues"
msgstr "Filas"
@@ -9296,12 +9322,12 @@ msgid "Gathering Limiter information, please wait..."
msgstr "Definindo informações da fatia, por favor aguarde..."
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:96 src/usr/local/www/diag_ndp.php:101
-#: src/usr/local/www/head.inc:383
+#: src/usr/local/www/head.inc:389
msgid "NDP Table"
msgstr "Tabela NDP"
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:108 src/usr/local/www/interfaces.php:612
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1005
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1030
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:220
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:437
msgid "IPv6 address"
@@ -9312,7 +9338,7 @@ msgstr "Endereço IPv6"
msgid "Download Capture"
msgstr "Baixar captura"
-#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:397
+#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:106 src/usr/local/www/head.inc:403
msgid "Packet Capture"
msgstr "Captura de pacotes"
@@ -9457,7 +9483,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:709
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:514
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:729
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:736
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:715
@@ -9491,7 +9517,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:873
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:384
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:386
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3097 src/usr/local/www/interfaces.php:3121
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3098 src/usr/local/www/interfaces.php:3122
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:120
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:69
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:142
@@ -9591,7 +9617,7 @@ msgstr ""
msgid "Packets Captured"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:387
+#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/head.inc:393
msgid "pfInfo"
msgstr "pfInfo"
@@ -9611,7 +9637,7 @@ msgstr ""
msgid "Gathering PF information, please wait..."
msgstr "Coletando informações do PF, por favor aguarde..."
-#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:388
+#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 src/usr/local/www/head.inc:394
msgid "pfTop"
msgstr "pfTop"
@@ -9763,8 +9789,8 @@ msgid "Select the maximum number of pings."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 src/usr/local/www/diag_reboot.php:113
-#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:389
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2001
+#: src/usr/local/www/diag_reboot.php:115 src/usr/local/www/head.inc:395
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2002
msgid "Reboot"
msgstr "Reiniciar"
@@ -9851,7 +9877,7 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to reset the selected states?"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:390
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:396
msgid "Routes"
msgstr "Rotas"
@@ -9901,7 +9927,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 Routes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:391
+#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:397
#: src/usr/local/www/widgets/include/smart_status.inc:23
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:66
msgid "S.M.A.R.T. Status"
@@ -10004,7 +10030,7 @@ msgstr "Visualizar Logs"
msgid "Log type"
msgstr "Tipo de Log"
-#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:392
+#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 src/usr/local/www/head.inc:398
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
@@ -10100,7 +10126,7 @@ msgstr "Portas de Origem"
msgid "Dest. Ports"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:394
+#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 src/usr/local/www/head.inc:400
msgid "States Summary"
msgstr "Resumo da Tabela de Estados"
@@ -10120,7 +10146,7 @@ msgstr "Total por IP"
msgid "By IP Pair"
msgstr "Por par de IP"
-#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:395
+#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 src/usr/local/www/head.inc:401
msgid "System Activity"
msgstr "Atividades do Sistema"
@@ -10132,7 +10158,7 @@ msgstr ""
msgid "Gathering CPU activity, please wait..."
msgstr "Coletando a atividade da CPU, por favor aguarde..."
-#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:384
+#: src/usr/local/www/diag_tables.php:29 src/usr/local/www/head.inc:390
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
@@ -10210,7 +10236,7 @@ msgid "Remove this entry"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:38
-#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:386
+#: src/usr/local/www/diag_testport.php:217 src/usr/local/www/head.inc:392
msgid "Test Port"
msgstr "Teste de Porta"
@@ -10372,7 +10398,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:180
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:39
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:233
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:89
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:217
@@ -10451,7 +10477,7 @@ msgstr ""
"Esta página destina-se a ser chama pelos botões bloquear/liberar na página "
"de logs do Firewall"
-#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:346
+#: src/usr/local/www/easyrule.php:122 src/usr/local/www/head.inc:352
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96 src/usr/local/www/status_logs.php:99
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:102
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:82
@@ -10496,7 +10522,7 @@ msgstr "A lista de alias foi alterada."
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_queues.php:199
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:366
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:84
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:241
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:240
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:477
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:86
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:98
@@ -10504,8 +10530,8 @@ msgstr "A lista de alias foi alterada."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:120
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:157
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:64
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:747
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:502
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:772
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:246
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:71
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87
@@ -10552,8 +10578,8 @@ msgstr "Remove alias"
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:821
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:825
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:245
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:333
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1903 src/usr/local/www/interfaces.php:3226
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:332
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1903 src/usr/local/www/interfaces.php:3227
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:564
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:156
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:130
@@ -10575,10 +10601,10 @@ msgstr "Remove alias"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_vouchers.php:429
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones.php:118
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:161
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:927
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1342
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1468
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1050
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:952
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1367
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1493
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1075
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:435
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:482
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:217
@@ -10592,7 +10618,7 @@ msgstr "Remove alias"
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:574
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:323
#: src/usr/local/www/services_wol.php:202
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:464
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:471
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:452
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:898
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:536
@@ -10601,9 +10627,9 @@ msgstr "Remove alias"
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:262
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:346
#: src/usr/local/www/system_routes.php:298
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:497
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:543
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:634
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:504
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:550
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:641
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:122
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943
@@ -10697,7 +10723,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:165
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:118
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:405
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:412
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:324
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:583
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256
@@ -10706,7 +10732,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:272
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:219
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:553
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:560
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
@@ -10981,7 +11007,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:694
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:321
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:167
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:493
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:500
msgid "*Type"
msgstr ""
@@ -10990,7 +11016,7 @@ msgid "Hint"
msgstr "Dica"
#: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:738
-#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:460
+#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:64 src/usr/local/www/system.php:464
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:524
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:531
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:544
@@ -11133,7 +11159,7 @@ msgstr "NPt"
#: src/usr/local/www/firewall_nat.php:216
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:316
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1110
-#: src/usr/local/www/head.inc:285
+#: src/usr/local/www/head.inc:291
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
@@ -11448,7 +11474,7 @@ msgstr "Rede"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:538
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:578
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1377
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:226
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:230
msgid "PPPoE clients"
msgstr "Cliente PPPoE"
@@ -11457,7 +11483,7 @@ msgstr "Cliente PPPoE"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:542
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:582
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1380
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:227
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:231
msgid "L2TP clients"
msgstr "Cliente L2TP"
@@ -11497,7 +11523,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:157
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:147
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1094
-#: src/usr/local/www/head.inc:308 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78
+#: src/usr/local/www/head.inc:314 src/usr/local/www/services_pppoe.php:78
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:92
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:277
msgid "PPPoE Server"
@@ -11508,7 +11534,7 @@ msgstr "Servidor PPPoE"
#: src/usr/local/www/firewall_nat_npt_edit.php:163
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:154
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1099
-#: src/usr/local/www/head.inc:323 src/usr/local/www/head.inc:339
+#: src/usr/local/www/head.inc:329 src/usr/local/www/head.inc:345
#: src/usr/local/www/status_graph.php:42 src/usr/local/www/status_graph.php:332
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:465
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:32
@@ -11563,20 +11589,20 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:526
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:551
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:457
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:259
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:258
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:92
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:106
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:79
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:278
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:964
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1319
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1344
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:84
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:178
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:408
#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:299
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:226
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:249
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:436
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:443
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:865
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:873
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:102
@@ -11789,36 +11815,36 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:657
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:822
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1049
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1042
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1100
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1158
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1202
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1260
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1510
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1545
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1580
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1614
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1648
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1683
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1722
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1067
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1125
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1154
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1183
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1205
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1227
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1285
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1535
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1570
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1605
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1639
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1673
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1708
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1747
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:575
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:631
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:667
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:725
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:760
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:794
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:740
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:816
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:852
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:873
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:901
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1097
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1132
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1166
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1201
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1237
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:765
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:841
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:877
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:898
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:926
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1122
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1157
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1191
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1226
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1262
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:325
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:361
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:430
@@ -11835,7 +11861,7 @@ msgid "Source not"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:754
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:229
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:228
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:350
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -11856,7 +11882,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:884
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1441
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1455
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2637
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:749
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339
msgid "Custom"
@@ -11997,21 +12023,21 @@ msgstr "Atualizado"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1881
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:655
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1047
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1508
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1543
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1578
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1612
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1646
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1681
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1720
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1533
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1568
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1603
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1637
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1671
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1706
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1745
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:723
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:758
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:792
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1095
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1130
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1164
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1199
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1235
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1120
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1155
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1189
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1224
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1260
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:428
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:465
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:681
@@ -12421,9 +12447,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:603
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1876 src/usr/local/www/interfaces.php:2868
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2877 src/usr/local/www/interfaces.php:2886
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2944 src/usr/local/www/interfaces.php:3199
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1876 src/usr/local/www/interfaces.php:2869
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878 src/usr/local/www/interfaces.php:2887
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945 src/usr/local/www/interfaces.php:3200
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -12582,10 +12608,10 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:387
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1685
#: src/usr/local/www/interfaces.php:561 src/usr/local/www/interfaces.php:612
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:972
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:997
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:540
-#: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 src/usr/local/www/system.php:462
-#: src/usr/local/www/system.php:500
+#: src/usr/local/www/status_gateways.php:61 src/usr/local/www/system.php:466
+#: src/usr/local/www/system.php:504
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:303
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:257
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:621
@@ -12616,7 +12642,7 @@ msgstr "Regra Anti-Lockout"
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:417
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:436
-#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:580
+#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:455 src/usr/local/www/head.inc:586
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:94
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:106
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:85
@@ -12631,10 +12657,10 @@ msgstr "Regra Anti-Lockout"
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:98
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:187
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:226
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:422
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:429
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:289
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:134
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:574
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:581
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:131
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:184
@@ -12662,7 +12688,7 @@ msgid "Reserved%sNot assigned by IANA"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:453
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3160
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3161
msgid "Block bogon networks"
msgstr "Bloquear redes bogon"
@@ -13360,9 +13386,9 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1434
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:902
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:624
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:927
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:649
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:674
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:724
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:744
msgid "From"
@@ -13375,9 +13401,9 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1448
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:909
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:633
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:934
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:658
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:683
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:731
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:751
msgid "To"
@@ -13616,7 +13642,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:42
#: src/usr/local/www/firewall_schedule.php:87
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:52
-#: src/usr/local/www/head.inc:286
+#: src/usr/local/www/head.inc:292
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:469
msgid "Schedules"
msgstr "Agendas"
@@ -13964,60 +13990,60 @@ msgid ""
"entry with the description %s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:218
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:217
msgid "Deleted a virtual IP."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:227
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:226
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:342
msgid "Proxy ARP"
msgstr "Proxy ARP"
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:228
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:227
#: src/usr/local/www/status_carp.php:106
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:334
msgid "CARP"
msgstr "CARP"
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:230
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:229
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:326
msgid "IP Alias"
msgstr "Alias do IP"
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:233
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:232
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:286
-#: src/usr/local/www/head.inc:288
+#: src/usr/local/www/head.inc:294
msgid "Virtual IPs"
msgstr "IPs Virtuais"
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:241
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:240
msgid "The VIP configuration has been changed."
msgstr "A configuração de Endereços IP Virtuais foi modificada."
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:252
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:251
msgid "Virtual IP Address"
msgstr "Endereços de IP Virtuais"
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:257
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:256
msgid "Virtual IP address"
msgstr "Endereços IP Virtuais"
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:316
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:315
msgid "Edit virtual ip"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:317
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:316
msgid "Delete virtual ip"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:338
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:337
#, php-format
msgid ""
"The virtual IP addresses defined on this page may be used in %1$sNAT%2$s "
"mappings."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:339
+#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:338
#, php-format
msgid "Check the status of CARP Virtual IPs and interfaces %1$shere%2$s."
msgstr ""
@@ -14243,119 +14269,119 @@ msgstr "BG/s"
msgid "Cannot get CPU load"
msgstr "Não pôde obter carregamento de CPU"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:129
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:133
msgid "One Level"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:130
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:134
msgid "Entire Subtree"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:157
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:161
msgid "Authentication and Accounting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:159
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:163
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:867
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:285
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidade"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:225
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:229
msgid "This Firewall"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:236
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:240
msgid "autoselect"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:237
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:241
msgid "100BASE-TX full-duplex"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:238
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:242
msgid "100BASE-TX half-duplex"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:239
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:243
msgid "10BASE-T full-duplex"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:240
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:244
msgid "10BASE-T half-duplex"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:243 src/usr/local/www/interfaces.php:2959
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:247 src/usr/local/www/interfaces.php:2960
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:186
msgid "Infrastructure (BSS)"
msgstr "Infraestrutura (BSS)"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:244 src/usr/local/www/interfaces.php:2959
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:248 src/usr/local/www/interfaces.php:2960
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:187
msgid "Ad-hoc (IBSS)"
msgstr "Ad-hoc (IBSS)"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:245 src/usr/local/www/interfaces.php:2959
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:249 src/usr/local/www/interfaces.php:2960
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:188
msgid "Access Point"
msgstr "Ponto de Acesso"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:252
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:256
#, php-format
msgid "The field %s contains invalid characters."
msgstr "O campo %s contém caracteres inválidos."
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:258
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:262
#, php-format
msgid "The field %s is required."
msgstr "O campo %s é requerido."
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:265
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:269
msgid "The following input errors were detected:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:329
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:333
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:385
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:389
msgid "The changes have been applied successfully."
msgstr "As alterações foram aplicadas com sucesso"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:388
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:392
#, php-format
msgid "There was a problem applying the changes. See the %1$sSystem Logs%2$s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:396
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:400
msgid "The firewall rules are now reloading in the background."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:397
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:401
#, php-format
msgid "%1$sMonitor%2$s the filter reload progress."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:606 src/usr/local/www/guiconfig.inc:657
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:610 src/usr/local/www/guiconfig.inc:661
#, php-format
msgid "File %s is a directory."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:608 src/usr/local/www/guiconfig.inc:659
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:612 src/usr/local/www/guiconfig.inc:663
msgid "Log file started."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1046
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1050
msgid "Currently viewing: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1144
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1148
msgid "listing only first 10k items"
msgstr "listando somente os primeiros 10k items"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1154
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1326
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:944
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1158
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1351
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:969
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:158
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:880
msgid "Value"
@@ -14365,7 +14391,7 @@ msgstr "Valor"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:284
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:141
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:148
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:702
@@ -14374,7 +14400,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: src/usr/local/www/head.inc:233 src/usr/local/www/system.php:416
+#: src/usr/local/www/head.inc:233 src/usr/local/www/system.php:420
msgid "General Setup"
msgstr "Configuração Geral"
@@ -14402,10 +14428,10 @@ msgid "Cert. Manager"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/head.inc:242
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:401
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:268
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:549
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:556
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
msgid "User Manager"
@@ -14423,20 +14449,20 @@ msgstr ""
msgid "Switches"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:480
+#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:249
msgid "DHCPv6 Server & RA"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:305 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63
+#: src/usr/local/www/head.inc:311 src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:63
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:77
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:33
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:300
msgid "IGMP Proxy"
msgstr "Proxy IGMP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:306 src/usr/local/www/head.inc:340
+#: src/usr/local/www/head.inc:312 src/usr/local/www/head.inc:346
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83
@@ -14451,8 +14477,8 @@ msgstr "Proxy IGMP"
msgid "Load Balancer"
msgstr "Balanc. Carga"
-#: src/usr/local/www/head.inc:307 src/usr/local/www/head.inc:341
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1137
+#: src/usr/local/www/head.inc:313 src/usr/local/www/head.inc:347
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1162
#: src/usr/local/www/services_ntpd.php:188
#: src/usr/local/www/services_ntpd_acls.php:161
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:310
@@ -14464,31 +14490,31 @@ msgstr "Balanc. Carga"
msgid "NTP"
msgstr "NTP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:309 src/usr/local/www/services_snmp.php:196
+#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/services_snmp.php:196
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:315 src/usr/local/www/head.inc:350
+#: src/usr/local/www/head.inc:321 src/usr/local/www/head.inc:356
#: src/usr/local/www/status_upnp.php:42
msgid "UPnP &amp; NAT-PMP"
msgstr "UPnP &amp; NAT-PMP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:326 src/usr/local/www/interfaces.php:1656
+#: src/usr/local/www/head.inc:332 src/usr/local/www/interfaces.php:1656
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
msgid "L2TP"
msgstr "L2TP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:332
+#: src/usr/local/www/head.inc:338
msgid "CARP (failover)"
msgstr "CARP (failover)"
-#: src/usr/local/www/head.inc:333 src/usr/local/www/index.php:348
+#: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:348
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
-#: src/usr/local/www/head.inc:334
+#: src/usr/local/www/head.inc:340
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:47
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:53
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:65
@@ -14508,25 +14534,25 @@ msgstr "Dashboard"
msgid "Gateways"
msgstr "Gateways"
-#: src/usr/local/www/head.inc:335 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36
+#: src/usr/local/www/head.inc:341 src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:36
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:551
msgid "DHCP Leases"
msgstr "Concessões DHCP"
-#: src/usr/local/www/head.inc:336 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37
+#: src/usr/local/www/head.inc:342 src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:37
msgid "DHCPv6 Leases"
msgstr "Concessões DHCPv6"
-#: src/usr/local/www/head.inc:337 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33
+#: src/usr/local/www/head.inc:343 src/usr/local/www/status_filter_reload.php:33
#: src/usr/local/www/status_filter_reload.php:59
msgid "Filter Reload"
msgstr "Recarregar Filtro"
-#: src/usr/local/www/head.inc:343 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71
+#: src/usr/local/www/head.inc:349 src/usr/local/www/status_pkglogs.php:71
msgid "Package Logs"
msgstr "Logs de pacotes"
-#: src/usr/local/www/head.inc:345
+#: src/usr/local/www/head.inc:351
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:195
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83
@@ -14548,10 +14574,10 @@ msgstr "Logs de pacotes"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_zones_edit.php:35
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:70
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:106
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:727
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:752
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:390
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:124
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:480
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:505
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:194
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_relay.php:124
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:233
@@ -14584,12 +14610,12 @@ msgstr "Logs de pacotes"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
-#: src/usr/local/www/head.inc:347 src/usr/local/www/status_graph.php:110
+#: src/usr/local/www/head.inc:353 src/usr/local/www/status_graph.php:110
#: src/usr/local/www/status_graph.php:338
msgid "Traffic Graph"
msgstr "Gráfico de tráfego"
-#: src/usr/local/www/head.inc:362 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496
+#: src/usr/local/www/head.inc:368 src/usr/local/www/interfaces_assign.php:496
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:85
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:80
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:80
@@ -14607,85 +14633,85 @@ msgstr "Gráfico de tráfego"
msgid "Wireless"
msgstr "Sem fio"
-#: src/usr/local/www/head.inc:402
+#: src/usr/local/www/head.inc:408
msgid "pfSense Gold"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:407 src/usr/local/www/help.php:529
+#: src/usr/local/www/head.inc:413 src/usr/local/www/help.php:529
msgid "About this Page"
msgstr "Sobre esta página"
-#: src/usr/local/www/head.inc:409
+#: src/usr/local/www/head.inc:415
msgid "Bug Database"
msgstr "Banco de Dados de Bugs"
-#: src/usr/local/www/head.inc:412
+#: src/usr/local/www/head.inc:418
msgid "User Forum"
msgstr "Fórum Usuário"
-#: src/usr/local/www/head.inc:413
+#: src/usr/local/www/head.inc:419
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: src/usr/local/www/head.inc:414
+#: src/usr/local/www/head.inc:420
msgid "Paid Support"
msgstr "Suporte à pagamentos"
-#: src/usr/local/www/head.inc:415
+#: src/usr/local/www/head.inc:421
msgid "pfSense Book"
msgstr "Livro pfSense"
-#: src/usr/local/www/head.inc:416
+#: src/usr/local/www/head.inc:422
msgid "FreeBSD Handbook"
msgstr "FreeBSD Handbook"
-#: src/usr/local/www/head.inc:506 src/usr/local/www/head.inc:678
+#: src/usr/local/www/head.inc:512 src/usr/local/www/head.inc:684
msgid "Notices"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:543
+#: src/usr/local/www/head.inc:549
msgid "Save dashboard layout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:551
+#: src/usr/local/www/head.inc:557
msgid "Available widgets"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:559
+#: src/usr/local/www/head.inc:565
msgid "Log filter"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:570
+#: src/usr/local/www/head.inc:576
msgid "Manage log"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:588
+#: src/usr/local/www/head.inc:594
msgid "Refresh Graph"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:593
+#: src/usr/local/www/head.inc:599
msgid "Export Graph"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:633
+#: src/usr/local/www/head.inc:639
msgid "Help for items on this page"
msgstr "Ajuda para os itens nessa página"
-#: src/usr/local/www/head.inc:644
+#: src/usr/local/www/head.inc:650
#, php-format
msgid ""
"%1$s%3$s is booting, then packages will be reinstalled in the background."
"%2$s%1$sDo not make changes in the GUI until this is complete.%2$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:647
+#: src/usr/local/www/head.inc:653
#, php-format
msgid ""
"%1$sPackages are currently being reinstalled in the background.%2$s%1$sDo "
"not make changes in the GUI until this is complete.%2$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:648
+#: src/usr/local/www/head.inc:654
#, php-format
msgid ""
"%1$sIf the above message is still displayed after a couple of hours, use the "
@@ -14693,15 +14719,15 @@ msgid ""
"%2$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:658
+#: src/usr/local/www/head.inc:664
msgid "This page is currently being managed by a remote machine."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/head.inc:717
+#: src/usr/local/www/head.inc:723
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: src/usr/local/www/head.inc:719
+#: src/usr/local/www/head.inc:725
msgid "Mark All as Read"
msgstr ""
@@ -14760,7 +14786,7 @@ msgstr ""
msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page."
msgstr "Para evitar o wizard, clique no logo %s na página inicial."
-#: src/usr/local/www/index.php:361 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:274
+#: src/usr/local/www/index.php:361 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:293
msgid "Available Widgets"
msgstr "Componentes Disponíveis"
@@ -14856,8 +14882,8 @@ msgid "PPPoE password"
msgstr "Senha PPPoE"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:581 src/usr/local/www/interfaces.php:591
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:2618
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2750
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:601 src/usr/local/www/interfaces.php:2619
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2751
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:210
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
msgid "Dial on demand"
@@ -15005,7 +15031,7 @@ msgid "A valid alias subnet bit count must be specified."
msgstr "Um alias de contador de bit de subrede válido deve ser especificado."
#: src/usr/local/www/interfaces.php:768
-msgid "A valid alias IP address must be specified to reject DHCP Leases from."
+msgid "An invalid IP address was detected in the 'Reject leases from' field."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces.php:783
@@ -15078,7 +15104,7 @@ msgstr ""
msgid "The MSS must be an integer between 576 and 65535 bytes."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:879 src/usr/local/www/interfaces.php:2964
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:879 src/usr/local/www/interfaces.php:2965
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:163
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
@@ -15382,7 +15408,7 @@ msgstr ""
msgid "New IPv6 Gateway"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1883 src/usr/local/www/interfaces.php:3206
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1883 src/usr/local/www/interfaces.php:3207
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:617
msgid "Gateway name"
msgstr "Nome do Gateway"
@@ -15396,7 +15422,7 @@ msgstr "IPv6 do Gateway"
msgid "DHCP Client Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 src/usr/local/www/interfaces.php:2115
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1931 src/usr/local/www/interfaces.php:2116
msgid "Options"
msgstr "Opções"
@@ -15404,7 +15430,7 @@ msgstr "Opções"
msgid "Use advanced DHCP configuration options."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 src/usr/local/www/interfaces.php:2129
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1945 src/usr/local/www/interfaces.php:2130
msgid "Override the configuration from this file."
msgstr ""
@@ -15436,94 +15462,94 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1968
msgid ""
-"To make the DHCP client reject leases from an undesirable DHCP server, place "
-"the IP address of the DHCP server here. This is useful for rejecting leases "
-"from cable modems that offer private IP addresses when they lose upstream "
-"sync."
+"To have the DHCP client reject offers from specific DHCP servers, enter "
+"their IP addresses here (separate multiple entries with a comma). This is "
+"useful for rejecting leases from cable modems that offer private IP "
+"addresses when they lose upstream sync."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1971
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1972
msgid "Protocol timing"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1979
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1980
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:117
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1987
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:333
msgid "Retry"
msgstr "Retorno"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1994
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1995
msgid "Select timeout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2008
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2009
msgid "Backoff cutoff"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2015
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2016
msgid "Initial interval"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2019
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2020
msgid "Presets"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2054
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2055
#, php-format
msgid ""
"The values in these fields are DHCP protocol timings used when requesting a "
"lease.%1$sSee %2$shere%3$s for more information"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2061 src/usr/local/www/interfaces.php:2181
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2062 src/usr/local/www/interfaces.php:2182
msgid "Configuration File Override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2071
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2072
msgid "Lease Requirements and Requests"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2076 src/usr/local/www/interfaces.php:2206
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2077 src/usr/local/www/interfaces.php:2207
msgid "Send options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2086
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2087
msgid "Request options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2094
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2095
msgid "Require options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2101
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2102
msgid "Option modifiers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2112
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2113
msgid "DHCP6 Client Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2122
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2123
msgid "Use advanced DHCPv6 configuration options."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2135
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2136
msgid "Use IPv4 connectivity as parent interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2142
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2143
msgid "Request only an IPv6 prefix"
msgstr "Requesita somente um prefixo IPv6"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2149
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2150
msgid "DHCPv6 Prefix Delegation size"
msgstr "Tamanho do Prefixo DHCPv6 delegado"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2152
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2153
msgid ""
"The value in this field is the delegated prefix length provided by the "
"DHCPv6 server. Normally specified by the ISP."
@@ -15531,23 +15557,23 @@ msgstr ""
"O valor neste campo é o comprimento do prefixo delegada fornecidos pelo "
"servidor DHCPv6. Normalmente especificado pelo ISP."
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2156
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2157
msgid "Send IPv6 prefix hint"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2163
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2164
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2169
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170
msgid "Do not wait for a RA"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2175
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2176
msgid "Do not allow PD/Address release"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2184
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2185
#, php-format
msgid ""
"The value in this field is the full absolute path to a DHCP client "
@@ -15558,86 +15584,86 @@ msgid ""
"may require certain options be or not be sent."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2193
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2194
msgid "Advanced DHCP6 Client Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2198
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2199
msgid "Information only"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2202
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2203
msgid "Only exchange informational configuration parameters with servers."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2216
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2217
msgid "Request Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2224
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2225
msgid "Scripts"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2230
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2231
msgid "Identity Association Statement"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2311
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2312
msgid "Prefix interface statement"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2329
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2330
msgid "Authentication statement"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2361
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2362
msgid "Keyinfo statement"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2402
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2403
#, php-format
msgid "See %1$shere%2$s more information"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2408
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2409
msgid "6RD Configuration"
msgstr "Desenvolvimento rápido 6RD"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2413
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2414
msgid "6RD Prefix"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2420
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2421
msgid "*6RD Border relay"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2427
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2428
msgid "6RD IPv4 Prefix length"
msgstr "Tamanho do Prefixo IPv4 6RD"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2430
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2431
msgid ""
"6RD IPv4 prefix length. Normally specified by the ISP. A value of 0 means "
"embed the entire IPv4 address in the 6RD prefix."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2435
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2436
msgid "Track IPv6 Interface"
msgstr "Caminho da Interface IPv6"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2477
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2478
msgid "*IPv6 Interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2480
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2481
msgid "Selects the dynamic IPv6 WAN interface to track for configuration."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2488
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2489
msgid "IPv6 Prefix ID"
msgstr "Prefixo ID IPv6"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2491
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2492
#, php-format
msgid ""
"(%1$shexadecimal%2$s from 0 to %3$s) The value in this field is the "
@@ -15645,74 +15671,74 @@ msgid ""
"based on the dynamic IPv6 connection. The default value is 0."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2504
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2505
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:563
msgid "PPP Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2509 src/usr/local/www/interfaces.php:2935
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2510 src/usr/local/www/interfaces.php:2936
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:591
msgid "Country"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2516
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2517
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:598
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2523
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2524
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:605
msgid "Plan"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2526
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2527
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:608
msgid "Select to fill in service provider data."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2544
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2545
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:663
msgid "*Phone number"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2547
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2548
msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2551
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2552
msgid "Access Point Name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2577
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2578
msgid "*Modem port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2584
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2585
msgid "Advanced PPP"
msgstr "PPP Avançado"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2587
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2588
msgid "Create a new PPP configuration."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2592
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2593
msgid "PPPoE Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2611
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2612
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:720
msgid "Service name"
msgstr "Nome do serviço"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2614
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2615
msgid "This field can usually be left empty."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2626
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2627
msgid "Idle timeout"
msgstr "Tempo ocioso"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2630 src/usr/local/www/interfaces.php:2763
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2631 src/usr/local/www/interfaces.php:2764
msgid ""
"If no qualifying outgoing packets are transmitted for the specified number "
"of seconds, the connection is brought down. An idle timeout of zero disables "
@@ -15722,68 +15748,68 @@ msgstr ""
"especificado, a conexão é cancelada. Um valor de tempo de ocioso igual a "
"zero desabilita essa funcionalidade."
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2637
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:750
msgid "Pre-set"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2635
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2636
msgid "Periodic reset"
msgstr "Reinicialização periódica"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2638
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2639
msgid "Select a reset timing type."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2640
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2641
msgid "Custom reset"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2649
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2650
msgid "Hour (0-23)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2657
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2658
msgid "Minutes (0-59)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2664
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2665
msgid "Specific date (mm/dd/yyyy)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2666
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2667
msgid ""
"Leave the date field empty, for the reset to be executed each day at the "
"time specified by the minutes and hour fields"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2670
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2671
msgid "cron based reset"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2709 src/usr/local/www/interfaces.php:2774
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2710 src/usr/local/www/interfaces.php:2775
msgid "Advanced and MLPPP"
msgstr "Avançado e MLPPP"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2712
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2713
msgid ""
"Click for additional PPPoE configuration options. Save first if changes have "
"been made."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2717
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2718
msgid "PPTP/L2TP Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2736
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2737
msgid "*Local IP address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2743
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2744
msgid "*Remote IP address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2754
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2755
msgid ""
"This option causes the interface to operate in dial-on-demand mode, allowing "
"it to be a virtual full time connection. The interface is configured, but "
@@ -15791,51 +15817,51 @@ msgid ""
"traffic is detected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2759
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2760
msgid "Idle timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2767
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2768
msgid "There are additional Local and Remote IP addresses defined for MLPPP."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2777
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2778
#, php-format
msgid ""
"%sClick for additional PPTP and L2TP configuration options. Save first if "
"changes have been made."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2784
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2785
msgid ""
"Common Wireless Configuration - Settings apply to all wireless networks on "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2788
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2789
msgid "Persist common settings"
msgstr "Persistir configurações comuns"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2808
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2809
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2818 src/usr/local/www/interfaces.php:2868
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819 src/usr/local/www/interfaces.php:2869
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2818
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819
msgid "CTS to self"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2818
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819
msgid "RTS and CTS"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2816
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2817
msgid "802.11g OFDM Protection Mode"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2819
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2820
msgid ""
"For IEEE 802.11g, use the specified technique for protecting OFDM frames in "
"a mixed 11b/11g network."
@@ -15843,20 +15869,20 @@ msgstr ""
"Para IEEE 802.11g, use a técnica especificada para proteger frames OFDM em "
"uma rede 11b/11g."
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2829 src/usr/local/www/interfaces.php:2877
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2886
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2830 src/usr/local/www/interfaces.php:2878
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2887
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:666
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:851
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:629
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2853
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2854
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:162
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2856
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2857
#, php-format
msgid ""
"Legend: wireless standards - channel # (frequency @ max TX power / TX power "
@@ -15864,89 +15890,89 @@ msgid ""
" Auto may override the wireless standard selected above."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2861
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2862
msgid "Antenna Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2868
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869
msgid "On"
msgstr "Ligado"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2869
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2870
msgid "Diversity"
msgstr "Diversidade"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2877 src/usr/local/www/interfaces.php:2886
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878 src/usr/local/www/interfaces.php:2887
msgid "#1"
msgstr "#1"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2877 src/usr/local/www/interfaces.php:2886
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878 src/usr/local/www/interfaces.php:2887
msgid "#2"
msgstr "#2"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2878
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2879
msgid "Transmit antenna"
msgstr "Antena de transmissão"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2887
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2888
msgid "Receive antenna"
msgstr "Antena de recepção"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2890
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2891
msgid ""
"Note: The antenna numbers do not always match up with the labels on the card."
""
msgstr ""
"Nota: O número de antenas nem sempre correspondem com os rótulos no cartão."
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2899
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2900
msgid "Distance setting (meters)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2902
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2903
msgid ""
"This field can be used to tune ACK/CTS timers to fit the distance between AP "
"and Client"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2908
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2909
msgid "Regulatory Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2920
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2921
msgid "Regulatory domain"
msgstr "Domínio regulatório"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2923
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2924
msgid ""
"Some cards have a default that is not recognized and require changing the "
"regulatory domain to one in this list for the changes to other regulatory "
"settings to work"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2938
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2939
msgid ""
"Any country setting other than \"Default\" will override the regulatory "
"domain setting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2944
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945
msgid "Indoor"
msgstr "Interior"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2944
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945
msgid "Outdoor"
msgstr "Exterior"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2944
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945
msgid "Anywhere"
msgstr "Qualquer lugar"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2942
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2943
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2945
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2946
#, php-format
msgid ""
"These settings may affect which channels are available and the maximum "
@@ -15958,75 +15984,75 @@ msgid ""
"additional channels that are not already supported."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2953
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2954
msgid "Network-Specific Wireless Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2974
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975
msgid "802.11g"
msgstr "802.11g"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2974
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975
msgid "802.11n"
msgstr "802.11n"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2972
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2973
msgid "Minimum wireless standard"
msgstr "Padrão mínimo sem fio"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2975
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2976
msgid ""
"When operating as an access point, allow only stations capable of the "
"selected wireless standard to associate (stations not capable are not "
"permitted to associate)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2979
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2980
msgid "802.11g only"
msgstr "802.11g somente"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2983
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2984
msgid ""
"When operating as an access point in 802.11g mode, allow only 11g-capable "
"stations to associate (11b-only stations are not permitted to associate)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2988
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2989
msgid "Allow intra-BSS communication"
msgstr "Permitir comunicação intra-BSS"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2992
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2993
msgid ""
"Provides extra security by isolating clients so they cannot directly "
"communicate with one another"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2996
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997
msgid "Enable WME"
msgstr "Habilitar WME"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3004
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005
msgid "Hide SSID"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3013 src/usr/local/www/interfaces.php:3034
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3014 src/usr/local/www/interfaces.php:3035
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3025
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3026
msgid "WPA Pre-Shared Key"
msgstr "Chave Pré-Compartilhada WPA"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3028
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3029
msgid "WPA Passphrase must be between 8 and 63 characters long"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3035
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3034 src/usr/local/www/interfaces.php:3041
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3048 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3035 src/usr/local/www/interfaces.php:3042
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3049 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256
@@ -16034,111 +16060,111 @@ msgstr "WPA2"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3032
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3033
msgid "WPA mode"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3041
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:103
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:65
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:213
msgid "Pre-Shared Key"
msgstr "Chave Pré-Compartilhada"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3041
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3042
msgid "Extensible Authentication Protocol"
msgstr "Protocolo de Autenticação Extensível"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3039
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3040
msgid "WPA Key Management Mode"
msgstr "Modo de Gerenciamento de Chave WPA"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3048
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3049
msgid "AES (recommended)"
msgstr "AES (recomendado)"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3048
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3049
msgid "TKIP"
msgstr "TKIP"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3046
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3047
msgid "WPA Pairwise"
msgstr "WPA Pairwise"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3053
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3054
msgid "Group Key Rotation"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3057
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3058
msgid ""
"Time between group rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-"
"9999. Must be shorter than Master Key Regeneration time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3061
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3062
msgid "Group Master Key Regeneration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3065
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3066
msgid ""
"Time between GMK rekey events, specified in seconds. Allowed values are 1-"
"9999. Must be longer than Group Key Rotation time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3069
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070
msgid "Strict Key Regeneration"
msgstr "Regeneração de Chave Estrita"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3077
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3078
msgid "802.1x RADIUS Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3081
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3082
msgid "IEEE802.1X"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3085
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3086
msgid "This option requires that the \"Enable WPA box\" is checked"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3087
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3088
msgid "Primary 802.1X server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3093 src/usr/local/www/interfaces.php:3117
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3094 src/usr/local/www/interfaces.php:3118
msgid "IP address of the RADIUS server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3100 src/usr/local/www/interfaces.php:3124
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3101 src/usr/local/www/interfaces.php:3125
msgid "Server auth port. Default is 1812"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3104 src/usr/local/www/interfaces.php:3128
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3105 src/usr/local/www/interfaces.php:3129
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:268
msgid "Shared Secret"
msgstr "Segredo compartilhado"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3107 src/usr/local/www/interfaces.php:3131
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3108 src/usr/local/www/interfaces.php:3132
msgid "RADIUS Shared secret for this firewall"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3111
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3112
msgid "Secondary 802.1X server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3137
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3138
msgid "Authentication Roaming Preauth"
msgstr "Pre-Autenticação de Roaming de Autenticação"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3146
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3147
msgid "Reserved Networks"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3150
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3151
msgid "Block private networks and loopback addresses"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3154
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3155
msgid ""
"Blocks traffic from IP addresses that are reserved for private networks per "
"RFC 1918 (10/8, 172.16/12, 192.168/16) and unique local addresses per RFC "
@@ -16147,7 +16173,7 @@ msgid ""
"private address space, too."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3164
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3165
#, php-format
msgid ""
"Blocks traffic from reserved IP addresses (but not RFC 1918) or not yet "
@@ -16157,11 +16183,11 @@ msgid ""
"System->Advanced Firewall/NAT settings."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3195
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3196
msgid "New Gateway"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3213
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3214
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:142
msgid "Gateway IPv4"
msgstr "Gateway IPv4"
@@ -16618,7 +16644,7 @@ msgstr "Interfaces participando da ponte."
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:857
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1293
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 src/usr/local/www/interfaces.php:2120
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1936 src/usr/local/www/interfaces.php:2121
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
@@ -17335,8 +17361,8 @@ msgstr "Endereço IP Local"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:221
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:224
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:856
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:593
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:881
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:618
msgid "Subnet"
msgstr "Subrede"
@@ -18267,7 +18293,7 @@ msgid "Pool"
msgstr "Pool"
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:119
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:941
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:966
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135
#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:472
@@ -18278,7 +18304,7 @@ msgid "Servers"
msgstr "Servidores"
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:160
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:711
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:736
msgid "Edit pool"
msgstr ""
@@ -18287,7 +18313,7 @@ msgid "Copy pool"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:162
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:713
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:738
msgid "Delete pool"
msgstr ""
@@ -18686,7 +18712,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:737 src/usr/local/www/services_dhcp.php:795
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:737 src/usr/local/www/services_dhcp.php:820
msgid "General Options"
msgstr ""
@@ -19915,8 +19941,8 @@ msgid "Allowed IP address"
msgstr "Endereços IP permitidos"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:89
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:861
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:889
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:886
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:914
msgid "Subnet mask"
msgstr "Máscara de subrede"
@@ -19995,7 +20021,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:139
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:225
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:445
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
msgid "Action"
msgstr "Ação"
@@ -20638,12 +20664,12 @@ msgid "User name"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:212
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237
msgid "Range begin"
msgstr "Início do intervalo"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:249
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:212
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:237
msgid "Range end"
msgstr "Fim do intervalo"
@@ -20661,7 +20687,7 @@ msgid "A valid IPv4 address must be specified for range to."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:265
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:276
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:301
msgid "Range From and Range To must both be entered."
msgstr ""
@@ -20690,7 +20716,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:286
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:252
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:289
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:314
msgid "The default lease time must be at least 60 seconds."
msgstr "O tempo de concessão padrão deve ser de no mínimo 60 segundos."
@@ -20703,7 +20729,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:314
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:255
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:292
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:317
msgid ""
"The maximum lease time must be at least 60 seconds and higher than the "
"default lease time."
@@ -20713,7 +20739,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:317
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:258
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:295
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:320
msgid ""
"A valid domain name must be specified for the dynamic DNS registration."
msgstr ""
@@ -20728,13 +20754,13 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:324
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:265
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:302
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:327
msgid "Both a valid domain key and key name must be specified."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:330
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:271
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:308
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:333
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:172
msgid "A valid domain search list must be specified."
msgstr "Uma lista de pesquisa de domínio válido deve ser especificado."
@@ -20758,7 +20784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:348
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:318
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:343
msgid "A valid domain name must be specified for the DNS domain."
msgstr "Um nome de domínio válido deve ser especificado para o domínio DNS."
@@ -20851,7 +20877,7 @@ msgid "IP address or host type must be an IP address or host name."
msgstr "Endereço IP ou tipo de host deve ser um endereço IP ou nome de host."
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:417
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:349
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:374
#, php-format
msgid ""
"The DHCP relay on the %s interface must be disabled before enabling the DHCP "
@@ -20871,13 +20897,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:434
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:366
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:391
msgid "The range is invalid (first element higher than second element)."
msgstr ""
"O intervalo é inválido (primeiro elemento maior que o segunto elemento)."
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:439
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:361
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:386
msgid "The specified range lies outside of the current subnet."
msgstr "O intervalo especificado está fora da subrede atual."
@@ -20896,202 +20922,202 @@ msgstr ""
"um pool DHCP para essa interface."
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:473
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:382
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:407
#, php-format
msgid "The DHCP range cannot overlap any static DHCP mappings."
msgstr "O intervalo DHCP não pode sobrepor nenhum mapeamento DHCP estático."
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:689
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:714
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:496
msgid "Pool Start"
msgstr "Pool Inicial"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:690
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:715
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:497
msgid "Pool End"
msgstr "Pool Final"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:747
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:502
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:772
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:527
msgid "The static mapping configuration has been changed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:782
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:807
#, php-format
msgid "%1$s has a CIDR mask of %2$s, which does not contain enough addresses."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:784
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:809
msgid "This system has no interfaces configured with a static IPv4 address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:786
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:811
msgid ""
"The DHCP Server requires a static IPv4 subnet large enough to serve "
"addresses to clients."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:802
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:827
msgid ""
"DHCP Relay is currently enabled. DHCP Server canot be enabled while the DHCP "
"Relay is enabled on any interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:809
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:834
#, php-format
msgid "Enable DHCP server on %s interface"
msgstr "Habilitar servidor DHCP na interface %s"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:814
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:839
msgid ""
"Editing pool-specific options. To return to the Interface, click its tab "
"above."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:819
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:844
msgid "BOOTP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:826
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:851
msgid "Deny unknown clients"
msgstr "Negar clientes desconhecidos"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:833
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:858
msgid "Ignore denied clients"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:836
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:861
msgid ""
"This option is not compatible with failover and cannot be enabled when a "
"Failover Peer IP address is configured."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:840
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:865
msgid "Ignore client identifiers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:843
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:868
msgid ""
"This option may be useful when a client can dual boot using different client "
"identifiers but the same hardware (MAC) address. Note that the resulting "
"server behavior violates the official DHCP specification."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:849
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:874
msgid "Pool Description"
msgstr "Descrição do Pool"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:869
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:894
msgid "In-use DHCP Pool Ranges:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:882
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:907
msgid "Available range"
msgstr "Intervalo disponível"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:895
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:635
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:920
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:660
msgid "*Range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:916
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:941
msgid "Additional Pools"
msgstr "Pools adicionais"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:920
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:945
msgid "Add pool"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:929
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:954
msgid ""
"If additional pools of addresses are needed inside of this subnet outside "
"the above Range, they may be specified here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:945
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:970
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:553
msgid "WINS servers"
msgstr "Servidores WINS"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:960
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:985
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:152
msgid "DNS servers"
msgstr "Servidores DNS"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:963
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:988
msgid ""
"Leave blank to use the system default DNS servers: this interface's IP if "
"DNS Forwarder or Resolver is enabled, otherwise the servers configured on "
"the System / General Setup page."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:968
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:993
msgid "Other Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:976
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1001
msgid ""
"The default is to use the IP on this interface of the firewall as the "
"gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct "
"gateway for the network. Type \"none\" for no gateway assignment."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:980
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1005
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:547
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:701
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:726
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:97
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:292
msgid "Domain name"
msgstr "Nome de domínio"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:983
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1008
msgid ""
"The default is to use the domain name of this system as the default domain "
"name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:987
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1012
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:554
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:708
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:733
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:455
msgid "Domain search list"
msgstr "Lista de busca de domínio"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:990
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1015
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:557
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:711
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:736
msgid ""
"The DHCP server can optionally provide a domain search list. Use the "
"semicolon character as separator."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:994
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:715
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1019
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:740
msgid "Default lease time"
msgstr "Tempo de concessão padrão"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:997
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1022
msgid ""
"This is used for clients that do not ask for a specific expiration time. The "
"default is 7200 seconds."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1001
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1026
msgid "Maximum lease time"
msgstr "Tempo máximo de concessão"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1004
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1029
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:571
msgid ""
"This is the maximum lease time for clients that ask for a specific "
"expiration time. The default is 86400 seconds."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1009
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1034
msgid "Failover peer IP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1012
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1037
msgid ""
"Leave blank to disable. Enter the interface IP address of the other machine. "
"Machines must be using CARP. Interface's advskew determines whether the "
@@ -21099,282 +21125,282 @@ msgid ""
"(and the other is &gt; 20)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1019
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1398
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1044
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1423
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:98
msgid "Static ARP"
msgstr "ARP Estático"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1022
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1047
msgid ""
"This option persists even if DHCP server is disabled. Only the machines "
"listed below will be able to communicate with the firewall on this interface."
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1026
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1051
msgid "Time format change"
msgstr "Alteração de formato de hora"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1029
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1054
msgid ""
"By default DHCP leases are displayed in UTC time.\tBy checking this box DHCP "
"lease time will be displayed in local time and set to the time zone selected."
" This will be used for all DHCP interfaces lease time."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1033
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1058
msgid "Statistics graphs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1036
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1061
msgid ""
"Enable this to add DHCP leases statistics to the RRD graphs. Disabled by "
"default."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1063
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1088
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:603
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:761
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:786
msgid "DDNS Domain"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1066
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1091
#, php-format
msgid ""
"Leave blank to disable dynamic DNS registration.%1$sEnter the dynamic DNS "
"domain which will be used to register client names in the DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1071
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:768
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1096
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:793
msgid "DDNS Hostnames"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1074
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:771
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1099
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796
msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1078
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1103
msgid "Primary DDNS address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1081
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1106
msgid "Primary domain name server IP address for the dynamic domain name."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1085
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1110
msgid "DNS Domain key"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1088
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1113
msgid ""
"Dynamic DNS domain key name which will be used to register client names in "
"the DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1092
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1117
msgid "DNS Domain key secret"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1095
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1120
msgid ""
"Dynamic DNS domain key secret (HMAC-MD5) which will be used to register "
"client names in the DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1108
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1133
msgid "MAC address control"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1114
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1139
msgid "MAC Allow"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1117
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1142
msgid ""
"List of partial MAC addresses to allow, comma separated, no spaces, e.g.: 00:"
"00:00,01:E5:FF"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1121
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1146
msgid "MAC Deny"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1124
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1149
msgid ""
"List of partial MAC addresses to deny access, comma separated, no spaces, e."
"g.: 00:00:00,01:E5:FF"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1143
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1168
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:832
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1219
msgid "NTP Server 1"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1150
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1175
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:840
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1226
msgid "NTP Server 2"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1166
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1191
msgid "TFTP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1172
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1197
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:681
msgid "TFTP Server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1175
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1200
msgid ""
"Leave blank to disable. Enter a valid IP address, hostname or URL for the "
"TFTP server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1188
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:860
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1213
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:885
msgid "LDAP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1194
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1219
msgid "LDAP Server URI"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1197
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1222
msgid ""
"Leave blank to disable. Enter a full URI for the LDAP server in the form "
"ldap://ldap.example.com/dc=example,dc=com "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1210
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1235
msgid "Network Booting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1223
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1248
msgid "Next Server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1226
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1251
msgid "Enter the IP address of the next server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1230
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1255
msgid "Default BIOS file name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1237
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1262
msgid "UEFI 32 bit file name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1244
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1269
msgid "UEFI 64 bit file name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1247
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1272
msgid ""
"Both a filename and a boot server must be configured for this to work! All "
"three filenames and a configured boot server are necessary for UEFI to work! "
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1252
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1277
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:250
msgid "Root path"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1255
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
msgid "string-format: iscsi:(servername):(protocol):(port):(LUN):targetname "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1268
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1274
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:909
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1293
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1299
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:934
msgid "Additional BOOTP/DHCP Options"
msgstr "Opções BOOTP/DHCP Adicionais"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1304
msgid ""
"Enter the DHCP option number and the value for each item to include in the "
"DHCP lease information."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1280
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1305
#, php-format
msgid "For a list of available options please visit this %1$s URL%2$s.%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1288
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1313
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1288
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1313
msgid "String"
msgstr "String"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1288
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1313
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1314
msgid "Unsigned 8-bit integer"
msgstr "Inteiro de 8-bits sem sinal"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1314
msgid "Unsigned 16-bit integer"
msgstr "Inteiro de 16-bits sem sinal"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1289
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1314
msgid "Unsigned 32-bit integer"
msgstr "Inteiro de 32-bits sem sinal"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1315
msgid "Signed 8-bit integer"
msgstr "Inteiro de 8-bits com sinal"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1315
msgid "Signed 16-bit integer"
msgstr "Inteiro de 16-bits com sinal"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1315
msgid "Signed 32-bit integer"
msgstr "Inteiro de 32-bits com sinal"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1290
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1315
msgid "IP address or host"
msgstr "Endereço IP ou host"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1303
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1328
msgid "Option"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1311
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:937
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1336
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:962
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1393
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1418
msgid "DHCP Static Mappings for this Interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1403
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1428
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:358
msgid "Client Id"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1449
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1032
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1474
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1057
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:465
msgid "Edit static mapping"
msgstr "Editar mapeamento estático"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1450
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1033
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1475
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1058
msgid "Delete static mapping"
msgstr ""
@@ -21391,7 +21417,7 @@ msgstr "O nome de host não pode terminar com um hífen de acordo com a RFC952"
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:113
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:70
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:81
-#: src/usr/local/www/system.php:192
+#: src/usr/local/www/system.php:193
msgid ""
"A valid hostname is specified, but the domain name part should be omitted"
msgstr ""
@@ -21451,7 +21477,7 @@ msgid "A valid IPV4 address must be specified for each of the DNS servers."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:261
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:298
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:323
msgid ""
"A valid primary domain name server IPv4 address must be specified for the "
"dynamic domain name."
@@ -21536,9 +21562,9 @@ msgid "WINS Servers"
msgstr "Servidores WINS"
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:500
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:684
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:709
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:350
-#: src/usr/local/www/system.php:473 src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:607
+#: src/usr/local/www/system.php:477 src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:607
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:461
msgid "DNS Servers"
msgstr "Servidores DNS"
@@ -21558,7 +21584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:550
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:704
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:729
msgid ""
"The default is to use the domain name of this system as the default domain "
"name provided by DHCP. An alternate domain name may be specified here. "
@@ -21579,7 +21605,7 @@ msgid "Maximum lease time (Seconds)"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:589
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:754
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:779
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:262
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:334
msgid "DHCP Registration"
@@ -21590,14 +21616,14 @@ msgid "DDNS Hostname"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:606
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:764
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:789
msgid ""
"Leave blank to disable dynamic DNS registration. Enter the dynamic DNS "
"domain which will be used to register client names in the DNS server."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:610
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:775
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800
msgid "DDNS Server IP"
msgstr ""
@@ -21607,36 +21633,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:617
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:782
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:807
msgid "DDNS Domain Key name"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:620
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:785
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:810
msgid ""
"Enter the dynamic DNS domain key name which will be used to register client "
"names in the DNS server."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:624
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:789
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:814
msgid "DDNS Domain Key secret"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:627
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:792
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:817
msgid ""
"Enter the dynamic DNS domain key secret which will be used to register "
"client names in the DNS server."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:639
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:849
msgid "NTP servers"
msgstr "Servidores NTP"
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:643
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:828
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:853
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:502
msgid "NTP Servers"
msgstr "Servidores NTP"
@@ -21707,43 +21733,43 @@ msgstr ""
msgid "Add server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:218
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:221
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:243
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:246
msgid "A valid prefix range must be specified."
msgstr "Um intervalo válido deve ser especificado."
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:233
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:258
#, php-format
msgid "Prefix Delegation From address is not a valid IPv6 Netmask for %s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:244
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:269
#, php-format
msgid "Prefix Delegation To address is not a valid IPv6 Netmask for %s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:253
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:265
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:278
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:290
msgid "A valid range must be specified."
msgstr "Um intervalo válido deve ser especificado."
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:258
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:270
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:283
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:295
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:127
#, php-format
msgid "The prefix (upper %1$s bits) must be zero. Use the form %2$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:279
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:304
msgid "A valid IPv6 address must be specified for the gateway."
msgstr "Um endereço IPv6 válido deve ser especificado para o gateway."
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:285
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:310
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:166
msgid "A valid IPv6 address must be specified for each of the DNS servers."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:315
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:340
msgid ""
"A valid IPv6 address must be specified for the primary/secondary NTP servers."
""
@@ -21751,129 +21777,129 @@ msgstr ""
"Um endereço IPv6 válido deve ser especificado pelos servidores NTP primário/"
"secundário."
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:321
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:346
msgid ""
"A valid IPv6 address or hostname must be specified for the TFTP server."
msgstr ""
"Um endereço IPv6 válido ou nome de host deve ser especificado para o "
"servidor TFTP."
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:324
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:349
msgid "A valid URL must be specified for the network bootfile."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:332
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:357
#, php-format
msgid "The subnet range cannot overlap with virtual IPv6 address %s."
msgstr "O intervalo de subrede não pode sobrepor o endereço IPv6 virtual %s."
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:553
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:578
msgid ""
"The DHCPv6 Server can only be enabled on interfaces configured with a static "
"IPv6 address. This system has none."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:562
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:587
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:256
#: src/usr/local/www/services_router_advertisements.php:303
msgid "Router Advertisements"
msgstr "Router advertisements"
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:567
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:592
msgid "DHCPv6 Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:573
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:598
msgid ""
"DHCPv6 Relay is currently enabled. DHCPv6 Server canot be enabled while the "
"DHCPv6 Relay is enabled on any interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:598
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:611
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:623
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:636
msgid "Subnet Mask"
msgstr "Máscara de subrede"
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:603
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:628
msgid "Available Range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:605
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:630
msgid ""
"Prefix Delegation subnet will be appended to the beginning of the defined "
"range"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:660
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:685
msgid "Prefix Delegation Range"
msgstr "Faixa de Delegação de Prefixo"
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:669
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:694
msgid "Prefix Delegation Size"
msgstr "Tamanho do prefixo de Delegação"
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:682
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:707
msgid ""
"A Prefix range can be defined here for DHCP Prefix Delegation. This allows "
"for assigning networks to subrouters. The start and end of the range must "
"end on boundaries of the prefix delegation size."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:696
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:721
msgid ""
"Leave blank to use the system default DNS servers, this interface's IP if "
"DNS forwarder is enabled, or the servers configured on the \"General\" page."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:718
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:743
#, php-format
msgid ""
"Lease time in seconds. Used for clients that do not ask for a specific "
"expiration time. %1$sThe default is 7200 seconds."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:723
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:748
msgid "Max lease time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:726
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:751
#, php-format
msgid ""
"Maximum lease time for clients that ask for a specific expiration time. "
"%1$sThe default is 86400 seconds."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:731
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:756
msgid "Time Format Change"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:734
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:759
msgid ""
"By default DHCPv6 leases are displayed in UTC time. By checking this box "
"DHCPv6 lease time will be displayed in local time and set to time zone "
"selected. This will be used for all DHCPv6 interfaces lease time."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:778
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:803
msgid ""
"Enter the primary domain name server IPv4 address for the dynamic domain "
"name."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:799
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:824
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:219
msgid "Allow"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:801
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:826
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:821
msgid "DDNS Client Updates"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:802
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:827
msgid ""
"How Forward entries are handled when client indicates they wish to update "
"DNS. Allow prevents DHCP from updating Forward entries, Deny indicates that "
@@ -21882,46 +21908,46 @@ msgid ""
"using a different domain name."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:809
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:834
msgid "DDNS Reverse"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:866
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:891
msgid "LDAP URI"
msgstr "URI LDAP"
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:881
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:887
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:906
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:912
msgid "Network booting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:894
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:919
msgid "Bootfile URL"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:962
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:987
msgid "Add Option"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:985
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1010
#, php-format
msgid ""
"The DNS servers entered in %1$sSystem: General Setup%3$s (or the %2$sDNS "
"forwarder%3$s if enabled) will be assigned to clients by the DHCP server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:991
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1016
#, php-format
msgid ""
"The DHCP lease table can be viewed on the %1$sStatus: DHCPv6 leases%2$s page."
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:999
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1024
msgid "DHCPv6 Static Mappings for this Interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1004
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:1029
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:100
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:439
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:536
@@ -22153,7 +22179,7 @@ msgstr "Sobreescrever Host"
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:57
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:273
-#: src/usr/local/www/system.php:151
+#: src/usr/local/www/system.php:152
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -22245,7 +22271,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:210
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:121
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:204
-#: src/usr/local/www/system.php:442
+#: src/usr/local/www/system.php:446
msgid "*Domain"
msgstr ""
@@ -22276,7 +22302,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:67
-#: src/usr/local/www/system.php:189
+#: src/usr/local/www/system.php:190
msgid ""
"The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'. It may not "
"start or end with '-'."
@@ -22418,7 +22444,7 @@ msgid "The MX contains invalid characters."
msgstr "O MX contém caracteres inválidos."
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:142
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:197
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:198
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:85
msgid "The username contains invalid characters."
msgstr "O nome de usuário contém caracteres inválidos."
@@ -22439,6 +22465,12 @@ msgstr ""
msgid "*Interface to monitor"
msgstr ""
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:273
+msgid ""
+"If the interface IP address is private the public IP address will be fetched "
+"and used instead."
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:277
msgid "*Interface to send update from"
msgstr ""
@@ -22516,8 +22548,7 @@ msgstr "Zone ID"
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:375
#, php-format
msgid ""
-"Route53: Enter AWS Region and Zone ID in the form REGION/ZONEID (example: "
-"\"us-east-1/A1B2C3D4E5F6Z\").%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to "
+"Route53: Enter AWS Zone ID.%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to "
"update."
msgstr ""
@@ -23180,7 +23211,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:416
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:449
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:257
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:757
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:764
msgid "Authentication port"
msgstr ""
@@ -25560,7 +25591,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:98
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:72
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:318
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:337
msgid "Active"
msgstr ""
@@ -25753,7 +25784,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:288
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:496
-#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:281
+#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:447 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:300
msgid "Log Filter"
msgstr ""
@@ -26561,56 +26592,56 @@ msgid ""
"time."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:120
+#: src/usr/local/www/system.php:121
msgid "AHEAD of"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:123
+#: src/usr/local/www/system.php:124
msgid "BEHIND"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:131
+#: src/usr/local/www/system.php:132
#, php-format
msgid "(%1$s hour %2$s GMT)"
msgid_plural "(%1$s hours %2$s GMT)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/usr/local/www/system.php:197
+#: src/usr/local/www/system.php:198
msgid "The domain may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'."
msgstr "O domínio somente pode conter os caracteres de a-z, 0-9, '-' e '.'."
-#: src/usr/local/www/system.php:210
+#: src/usr/local/www/system.php:211
#, php-format
msgid "A valid IP address must be specified for DNS server %s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:216
+#: src/usr/local/www/system.php:217
#, php-format
msgid ""
"The IPv6 gateway \"%1$s\" can not be specified for IPv4 DNS server \"%2$s\"."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:219
+#: src/usr/local/www/system.php:220
#, php-format
msgid ""
"The IPv4 gateway \"%1$s\" can not be specified for IPv6 DNS server \"%2$s\"."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:232
+#: src/usr/local/www/system.php:233
msgid ""
"Each configured DNS server must have a unique IP address. Remove the "
"duplicated IP."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:244
+#: src/usr/local/www/system.php:245
#, php-format
msgid ""
"A gateway can not be assigned to DNS '%s' server which is on a directly "
"connected network."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:257
+#: src/usr/local/www/system.php:258
msgid ""
"A NTP Time Server name may only contain the characters a-z, 0-9, '-' and '.'."
""
@@ -26618,11 +26649,11 @@ msgstr ""
"O nome do Servidor de Tempo NTP somente pode conter caracteres de a-z, 0-9, "
"'-' e '.'."
-#: src/usr/local/www/system.php:438
+#: src/usr/local/www/system.php:442
msgid "Name of the firewall host, without domain part"
msgstr "Nome do host do firewall, sem a parte de domínio"
-#: src/usr/local/www/system.php:446
+#: src/usr/local/www/system.php:450
msgid ""
"Do not use 'local' as a domain name. It will cause local hosts running mDNS "
"(avahi, bonjour, etc.) to be unable to resolve local hosts not running mDNS."
@@ -26631,43 +26662,43 @@ msgstr ""
"executam mDNS (avahi, bonjour, etc.) fiquem impossibilitados de resolver "
"hosts locais que não executam mDNS."
-#: src/usr/local/www/system.php:452
+#: src/usr/local/www/system.php:456
msgid "DNS Server Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:460
+#: src/usr/local/www/system.php:464
msgid "Enter IP addresses to be used by the system for DNS resolution."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:461
+#: src/usr/local/www/system.php:465
msgid ""
"These are also used for the DHCP service, DNS Forwarder and DNS Resolver "
"when it has DNS Query Forwarding enabled."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:462
+#: src/usr/local/www/system.php:466
msgid "Optionally select the gateway for each DNS server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:463
+#: src/usr/local/www/system.php:467
msgid ""
"When using multiple WAN connections there should be at least one unique DNS "
"server per gateway."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:478
+#: src/usr/local/www/system.php:482
msgid "DNS Server"
msgstr "Servidor DNS"
-#: src/usr/local/www/system.php:519
+#: src/usr/local/www/system.php:523
msgid "Add DNS Server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:526
+#: src/usr/local/www/system.php:530
msgid "DNS Server Override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:529
+#: src/usr/local/www/system.php:533
#, php-format
msgid ""
"If this option is set, %s will use DNS servers assigned by a DHCP/PPP server "
@@ -26675,11 +26706,11 @@ msgid ""
"However, they will not be assigned to DHCP clients."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:536
+#: src/usr/local/www/system.php:540
msgid "Disable DNS Forwarder"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:539
+#: src/usr/local/www/system.php:543
msgid ""
"By default localhost (127.0.0.1) will be used as the first DNS server where "
"the DNS Forwarder or DNS Resolver is enabled and set to listen on localhost, "
@@ -26687,15 +26718,15 @@ msgid ""
"box omits localhost from the list of DNS servers in resolv.conf."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:546
+#: src/usr/local/www/system.php:550
msgid "Localization"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:550
+#: src/usr/local/www/system.php:554
msgid "*Timezone"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:553
+#: src/usr/local/www/system.php:557
#, php-format
msgid ""
"Select a geographic region name (Continent/Location) to determine the "
@@ -26704,48 +26735,48 @@ msgid ""
"required for this firewall."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:558
+#: src/usr/local/www/system.php:562
msgid "Timeservers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:561
+#: src/usr/local/www/system.php:565
msgid ""
"Use a space to separate multiple hosts (only one required). Remember to set "
"up at least one DNS server if a host name is entered here!"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:566
+#: src/usr/local/www/system.php:570
msgid "*Language"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:569
+#: src/usr/local/www/system.php:573
msgid "Choose a language for the webConfigurator"
msgstr "Escolha o idioma para o configurador web (webConfigurator)"
-#: src/usr/local/www/system.php:573
+#: src/usr/local/www/system.php:577
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1155
msgid "webConfigurator"
msgstr "webConfigurator"
-#: src/usr/local/www/system.php:591
+#: src/usr/local/www/system.php:596
msgid "Login hostname"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:598
+#: src/usr/local/www/system.php:603
msgid "Dashboard update period"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:602
+#: src/usr/local/www/system.php:607
msgid ""
"Time in seconds between dashboard widget updates. Small values cause more "
"frequent updates but increase the load on the web server. Minimum is 5 "
"seconds, maximum 600 seconds"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:610
-#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:160
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:966
+#: src/usr/local/www/system.php:615
+#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:168
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:973
#, php-format
msgid "%sUser-created themes are unsupported, use at your own risk."
msgstr ""
@@ -26776,7 +26807,7 @@ msgstr "Um momento... redirecionando para %s em 20 segundos."
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:297
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:378
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:309
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:154
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:161
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:207
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:137
msgid "Admin Access"
@@ -26786,7 +26817,7 @@ msgstr "Acesso de Administrador"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:365
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:379
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:310
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:155
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:162
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:208
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:138
msgid "Firewall & NAT"
@@ -26796,7 +26827,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:381
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:295
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:312
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:157
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:164
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:210
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:140
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255
@@ -26806,7 +26837,7 @@ msgstr "Diversos"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:301
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:382
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:313
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:158
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:165
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:211
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:114
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141
@@ -26817,7 +26848,7 @@ msgstr "Ajustes do sistema"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:302
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:383
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:314
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:159
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:166
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:194
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:212
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:142
@@ -27857,41 +27888,41 @@ msgid ""
"confirm."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:56
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:57
msgid "An IP address to NAT IPv6 packets must be specified."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:63
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:64
msgid "A valid DUID must be specified"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:164
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:171
msgid "IPv6 Options"
msgstr "Opções IPv6"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:168
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:175
msgid "Allow IPv6"
msgstr "Permitir IPv6"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:171
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:178
msgid ""
"NOTE: This does not disable any IPv6 features on the firewall, it only "
"blocks traffic."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:175
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:182
msgid "IPv6 over IPv4"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:179
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186
msgid "IPv6 over IPv4 Tunneling"
msgstr "IPv6 sobre tunelamento IPv4"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:186
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:193
msgid "IPv4 address of Tunnel Peer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:191
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:198
#, php-format
msgid ""
"These options create an RFC 2893 compatible mechanism for IPv4 NAT "
@@ -27900,27 +27931,41 @@ msgid ""
"to control and pass encapsulated traffic."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:200
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:207
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:203
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:210
msgid ""
"By default, if IPv6 is configured and a hostname resolves IPv6 and IPv4 "
"addresses, IPv6 will be used. If this option is selected, IPv4 will be "
"preferred over IPv6."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:206
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:210
-msgid "DHCP6 DUID"
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:215
+msgid "IPv6 DNS entry"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:218
+msgid ""
+"If a LAN interface's IPv6 configuration is set to Track, and the tracked "
+"interface loses connectivity, it can cause connections to this firewall that "
+"were established via hostname to fail. This can happen unintentionally when "
+"accessing the firewall by hostname, since by default both IPv4 and IPv6 "
+"entries are added to the system's DNS. Enabling this option prevents those "
+"IPv6 records from being created."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:223
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:227
+msgid "DHCP6 DUID"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:235
msgid "Copy DUID"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:226
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:243
#, php-format
msgid ""
"This is the DHCPv6 Unique Identifier (DUID) used by the firewall when "
@@ -27934,15 +27979,15 @@ msgid ""
"Copy DUID button to copy the system detected DUID shown in the placeholder. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:236
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:253
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Interfaces de Rede"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:240
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:257
msgid "Hardware Checksum Offloading"
msgstr "Hardware Checksum Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:243
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:260
#, php-format
msgid ""
"Checking this option will disable hardware checksum offloading.%1$sChecksum "
@@ -27952,11 +27997,11 @@ msgid ""
"interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:251
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:268
msgid "Hardware TCP Segmentation Offloading"
msgstr "Hardware TCP Segmentation Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:254
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271
msgid ""
"Checking this option will disable hardware TCP segmentation offloading (TSO, "
"TSO4, TSO6). This offloading is broken in some hardware drivers, and may "
@@ -27964,11 +28009,11 @@ msgid ""
"machine reboot or re-configure of each interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:261
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:278
msgid "Hardware Large Receive Offloading"
msgstr "Hardware Large Receive Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:264
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:281
msgid ""
"Checking this option will disable hardware large receive offloading (LRO). "
"This offloading is broken in some hardware drivers, and may impact "
@@ -27976,21 +28021,21 @@ msgid ""
"reboot or re-configure of each interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:271
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:288
msgid "ARP Handling"
msgstr "Manuseio de ARP"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:274
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:291
msgid ""
"This option will suppress ARP log messages when multiple interfaces reside "
"on the same broadcast domain."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:280
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:297
msgid "Enable flowtable support"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:282
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:299
msgid ""
"Enables infrastructure for caching flows as a means of accelerating L3 and "
"L2 lookups as well as providing stateful load balancing when used with "
@@ -28267,8 +28312,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:532
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:197
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:203
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:187
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:895
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:902
msgid "Descriptive name"
msgstr "Nome descritivo"
@@ -28318,7 +28363,7 @@ msgid "Radius Protocol"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:263
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:764
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:771
msgid "Accounting port"
msgstr "Porta de Accounting"
@@ -28335,23 +28380,27 @@ msgstr "Um servidor de autenticação com o mesmo nome já existe."
msgid "%s Timeout value must be numeric and positive."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:401
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:423
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:429
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:292
+msgid "IPv6 does not work for RADIUS authentication, see Bug #4154."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:408
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:430
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:436
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:290
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:135
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:575
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:132
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:185
msgid "Authentication Servers"
msgstr "Servidores de Autenticação"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:420
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:427
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:287
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:132
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:549
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:572
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:582
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:556
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:579
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:589
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:41
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:129
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:182
@@ -28361,38 +28410,38 @@ msgstr "Servidores de Autenticação"
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:421
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:428
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:268
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:288
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:296
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:39
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:133
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:573
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:592
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:580
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:130
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:183
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:435
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:442
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do Servidor"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:449
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:456
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1373
msgid "Edit server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:450
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:457
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1374
msgid "Delete server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:482
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:489
msgid "Server Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:486
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:493
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:484
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:648
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1024
@@ -28401,74 +28450,74 @@ msgstr ""
msgid "*Descriptive name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:501
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:508
msgid "LDAP Server Settings"
msgstr "Configurações do Servidor LDAP"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:509
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:736
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:516
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:743
msgid "*Hostname or IP address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:512
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:519
msgid ""
"NOTE: When using SSL or STARTTLS, this hostname MUST match the Common Name "
"(CN) of the LDAP server's SSL Certificate."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:517
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:524
msgid "*Port value"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:524
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:531
msgid "*Transport"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:532
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:544
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:539
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:551
msgid "Peer Certificate Authority"
msgstr "Peer com Fonte Certificadora"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:547
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:554
msgid ""
"This option is used if 'SSL Encrypted' or 'TCP - STARTTLS' options are "
"chosen. It must match with the CA in the AD otherwise problems will arise."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:554
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:561
msgid "*Protocol version"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:561
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:568
msgid "Server Timeout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:565
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:572
msgid "Timeout for LDAP operations (seconds)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:567
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:585
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:574
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:592
msgid "Search scope"
msgstr "Escopo de busca"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:571
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:578
msgid "*Level"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:578
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:585
msgid "Base DN"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:589
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:596
msgid "Authentication containers"
msgstr "Contêineres de autenticação"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:592
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:599
msgid "*Containers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:595
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:602
#, php-format
msgid ""
"Note: Semi-Colon separated. This will be prepended to the search base dn "
@@ -28476,107 +28525,107 @@ msgid ""
"%1$sExample: CN=Users;DC=example,DC=com or OU=Staff;OU=Freelancers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:601
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:608
msgid "Select a container"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:610
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:617
msgid "Extended query"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:615
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:620
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:622
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:627
msgid "Query"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:623
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:630
msgid "Example: &amp;(objectClass=inetOrgPerson)(mail=*@example.com)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:629
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:636
msgid "Bind anonymous"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:634
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:641
msgid "*Bind credentials"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:639
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:646
msgid "User DN:"
msgstr "DN do usuário:"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:661
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:668
msgid "Initial Template"
msgstr "Modelo inicial"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:669
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:676
msgid "*User naming attribute"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:676
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:683
msgid "*Group naming attribute"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:683
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:690
msgid "*Group member attribute"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:690
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:697
msgid "RFC 2307 Groups"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:693
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:700
msgid ""
"RFC 2307 style group membership has members listed on the group object "
"rather than using groups listed on user object. Leave unchecked for Active "
"Directory style group membership (RFC 2307bis)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:699
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:706
msgid "Group Object Class"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:703
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:710
msgid ""
"Object class used for groups in RFC2307 mode. Typically \"posixGroup\" or "
"\"group\"."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:708
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:715
msgid "UTF8 Encode"
msgstr "UTF8 Codificado"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:711
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:718
msgid ""
"Required to support international characters, but may not be supported by "
"every LDAP server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:716
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:723
msgid "Username Alterations"
msgstr "Alteração de Nome de Usuário"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:719
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:726
msgid "e.g. user@host becomes user when unchecked."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:724
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:731
msgid "RADIUS Server Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:743
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:750
msgid "*Shared Secret"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:750
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:757
msgid "*Services offered"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:771
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:778
msgid "Authentication Timeout"
msgstr "Limite de tempo de Autenticação"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:774
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:781
msgid ""
"This value controls how long, in seconds, that the RADIUS server may take to "
"respond to an authentication request. If left blank, the default value is 5 "
@@ -28585,15 +28634,15 @@ msgid ""
"receive and enter a token."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:793
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:800
msgid "LDAP containers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:810
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:817
msgid "Please fill the required values."
msgstr "Por favor, preencha os valores requeridos."
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:817
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:824
msgid "Please fill the bind username/password."
msgstr "Por favor, preencha o usuário/senha de bind."
@@ -28638,16 +28687,16 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:200
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:909
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:916
msgid "Key length"
msgstr "Tamanho da chave"
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:185
#: src/usr/local/www/system_camanager.php:201
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:190
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:929
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:191
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:936
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668
msgid "Lifetime"
msgstr "Tempo de vida"
@@ -28987,8 +29036,8 @@ msgid "Key data"
msgstr "Dado chave"
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:188
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:902
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:909
msgid "Certificate authority"
msgstr "Fonte Autorizadora"
@@ -29330,7 +29379,7 @@ msgid "Choose a Certificate to Revoke"
msgstr "Escolha um Certificado para Revogar"
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:525
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:845
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:852
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:439
msgid "Certificate"
@@ -29980,12 +30029,12 @@ msgid "Another entry with the same group name already exists."
msgstr "Outra entrada com o mesmo nome de grupo já existe."
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:237
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:464
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:471
msgid "(admin privilege)"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:241
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:470
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:477
msgid "Delete Privilege"
msgstr ""
@@ -30021,7 +30070,7 @@ msgid "Group description, for administrative information only"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:418
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:792
msgid "Group membership"
msgstr ""
@@ -30040,7 +30089,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:467
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:157
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:166
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:838
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:845
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:146
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:155
msgid "Hold down CTRL (PC)/COMMAND (Mac) key to select multiple items."
@@ -30512,199 +30561,199 @@ msgid ""
"additional information."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:53
+#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:54
msgid "The settings cannot be managed for a non-local user."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:137
+#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:145
#, php-format
msgid "User settings successfully changed for user %s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:154
+#: src/usr/local/www/system_user_settings.php:162
msgid "User Settings for "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:90
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:120
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:91
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:121
#, php-format
msgid ""
"Cannot delete user %s because you are currently logged in as that user."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:96
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:135
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:97
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:136
#, php-format
msgid "User %s successfully deleted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:129
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:130
#, php-format
msgid "Cannot delete user %s because it is a system user."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:137
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:138
#, php-format
msgid "Users %s successfully deleted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:156
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:157
#, php-format
msgid "Certificate %s association removed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:165
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:166
#, php-format
msgid "Privilege %s removed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202
msgid "The username is longer than 16 characters."
msgstr "O nome de usuário contém mais de 16 caractéres."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:205
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:206
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:44
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:93
msgid "The passwords do not match."
msgstr "As senhas não correspondem."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:209
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:210
msgid "IPsec Pre-Shared Key contains invalid characters."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:216
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:217
msgid "One or more invalid groups was submitted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:230
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:231
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:103
msgid "Another entry with the same username already exists."
msgstr "Outra entrada com o mesmo nome de usuário já existe."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:241
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:242
msgid "That username is reserved by the system."
msgstr "Esse nome de usuário está reservado pelo sistema."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:261
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:262
msgid "Invalid expiration date format; use MM/DD/YYYY instead."
msgstr "Formato de data de expiração inválido; use MM/DD/AAAA."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:268
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:269
msgid "Invalid internal Certificate Authority"
msgstr "Fonte Certificadora interna inválida"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:442
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:449
msgid "Inherited from"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:484
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:491
msgid "Security notice: This user effectively has administrator-level access"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:511
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518
msgid "CA"
msgstr "CA"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:530
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:537
msgid "Remove this certificate association? (Certificate will not be deleted)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:590
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:758
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:597
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:765
msgid "Full name"
msgstr "Nome completo"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:616
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:623
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:619
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:626
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:132
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:109
msgid "Edit user"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:621
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:628
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:110
msgid "Delete user"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:637
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:644
msgid "Delete selected users"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:646
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:653
msgid ""
"Additional users can be added here. User permissions for accessing the "
"webConfigurator can be assigned directly or inherited from group memberships."
" Some system object properties can be modified but they cannot be deleted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:649
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:656
msgid ""
"Accounts added here are also used for other parts of the system such as "
"OpenVPN, IPsec, and Captive Portal."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:697
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:704
msgid "User Properties"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:700
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:707
msgid "Defined by"
msgstr "Definido por"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:750
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:757
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:761
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:768
msgid "User's full name, for administrative information only"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:769
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:776
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de expiração"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:772
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:779
msgid ""
"Leave blank if the account shouldn't expire, otherwise enter the expiration "
"date as MM/DD/YYYY"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:777
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:784
msgid "Custom Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:810
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:817
msgid "Not member of"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:818
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:825
msgid "Member of"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:826
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:833
msgid "Move to \"Member of\" list"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:833
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:840
msgid "Move to \"Not member of\" list"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:858
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:865
msgid "Effective Privileges"
msgstr "Privilégios efetivos"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:868
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:875
msgid "User Certificates"
msgstr "Certificados de usuário"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:880
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:887
msgid "Create Certificate for User"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:922
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:929
#, php-format
msgid ""
"The larger the key, the more security it offers, but larger keys take "
@@ -30714,23 +30763,23 @@ msgid ""
"and 4096 is the maximum in common use. For more information see %1$s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:940
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:947
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:944
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:951
msgid "Authorized keys"
msgstr "Chaves autorizadas"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:951
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:958
msgid "Authorized SSH Keys"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:953
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:960
msgid "Enter authorized SSH keys for this user"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:957
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:964
msgid "IPsec Pre-Shared Key"
msgstr "Chave Pre-Compartilhada IPsec"
@@ -30754,23 +30803,23 @@ msgstr ""
msgid "User Password"
msgstr "Senha de Usuário"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:61
+#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:59
msgid "Password successfully changed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:90
+#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:86
msgid "The password cannot be changed for a non-local user."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:97
+#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:93
msgid "Update Password"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:107
+#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:103
msgid "*Confirmation"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:109
+#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:105
msgid "Select a new password"
msgstr "Selecione uma nova senha"
@@ -33542,7 +33591,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:345
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:132
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:136
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:453
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:452
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:215
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:153
msgid "Show"
@@ -33871,7 +33920,7 @@ msgid "MBUF Usage"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:332
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:331
msgid "Temperature"
msgstr ""
@@ -33983,48 +34032,48 @@ msgstr ""
msgid "Show states"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:349
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:348
msgid "Load average"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:351
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:350
msgid "Last 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:360
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:359
msgid "CPU usage"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:367
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:366
#, php-format
msgid "Updating in %s seconds"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:376
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:375
msgid "Memory usage"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:394
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:393
msgid "SWAP usage"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:414
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:413
msgid "Disk usage"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:420
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:419
msgid " of "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:420
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:419
msgid "in RAM"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:431
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430
msgid "All System Information items are hidden."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:452
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:451
msgid "Item"
msgstr ""
@@ -34308,23 +34357,27 @@ msgstr ""
msgid "Merged in config (%s sections) from XMLRPC client."
msgstr "Mescaldo em config (seções %s) do cliente XMLRPC."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:288
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:272
+msgid "Sort Alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:307
msgid "Manage Log"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:295
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:314
msgid "Monitoring Settings"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:337
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:356
msgid "Disable details in alias popups"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:356
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:375
msgid "Display page name first in browser tab"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:402
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:422
msgid "Do not display state table without a filter"
msgstr ""
@@ -34520,117 +34573,117 @@ msgstr ""
msgid "Enable interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1877 src/usr/local/www/interfaces.php:3200
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1877 src/usr/local/www/interfaces.php:3201
msgid "Default gateway"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1943 src/usr/local/www/interfaces.php:2127
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1943 src/usr/local/www/interfaces.php:2128
msgid "Configuration Override"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2025
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2026
msgid "FreeBSD default"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2041
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2042
msgid "pfSense Default"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2049
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2050
msgid "Saved Cfg"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2136
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2137
msgid "Request a IPv6 prefix/information through the IPv4 connectivity link"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2143
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2144
msgid "Only request an IPv6 prefix, do not request an IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2157
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2158
msgid ""
"Send an IPv6 prefix hint to indicate the desired prefix size for delegation"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2164
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2165
msgid "Start DHCP6 client in debug mode"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2170
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2171
msgid "Required by some ISPs, especially those not using PPPoE"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2176
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2177
msgid ""
"dhcp6c will send a release to the ISP on exit, some ISPs then release the "
"allocated address or prefix. This option prevents that signal ever being "
"sent"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2199
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2200
msgid "Exchange Information Only"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2235
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2236
msgid "Non-Temporary Address Allocation"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2276
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2277
msgid "Prefix Delegation "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2619 src/usr/local/www/interfaces.php:2751
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2620 src/usr/local/www/interfaces.php:2752
msgid "Enable Dial-On-Demand mode "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2676
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2677
msgid "Reset at each month (\"0 0 1 * *\")"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2684
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2685
msgid "Reset at each week (\"0 0 * * 0\")"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2692
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2693
msgid "Reset at each day (\"0 0 * * *\")"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2700
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2701
msgid "Reset at each hour (\"0 * * * *\")"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2789
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2790
msgid ""
"Preserve common wireless configuration through interface deletions and "
"reassignments."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2989
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2990
msgid ""
"Allow packets to pass between wireless clients directly when operating as an "
"access point"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2997
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2998
msgid "Force the card to use WME (wireless QoS)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3005
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3006
msgid ""
"Disable broadcasting of the SSID for this network (This may cause problems "
"for some clients, and the SSID may still be discovered by other means.)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3018
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3019
msgid "Enable WPA"
msgstr "Habilitar WPA"
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3070
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3071
msgid "Force the AP to rekey whenever a client disassociates"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:3082
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:3083
msgid "Enable 802.1X authentication"
msgstr ""
@@ -34848,52 +34901,52 @@ msgstr ""
msgid "Enable the creation, generation and activation of rolls with vouchers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:820
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:845
msgid "Ignore BOOTP queries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:827
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:852
msgid "Only the clients defined below will get DHCP leases from this server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:834
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:859
msgid "Denied clients will be ignored rather than rejected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:841
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:866
msgid ""
"If a client includes a unique identifier in its DHCP request, that UID will "
"not be recorded in its lease."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1020
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1045
msgid "Enable Static ARP entries"
msgstr "Habilitar entradas ARP estáticas"
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1027
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1052
msgid "Change DHCP display lease time from UTC to local time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1034
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1059
msgid "Enable RRD statistics graphs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1057
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1082
msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1072
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:769
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1097
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:794
msgid ""
"Force dynamic DNS hostname to be the same as configured hostname for Static "
"Mappings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1217
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1242
msgid "Enables network booting"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1279
+#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1304
msgid "<div class=\"alert alert-info\"> "
msgstr ""
@@ -34902,7 +34955,7 @@ msgid "Create an ARP Table Static Entry for this MAC & IP Address pair."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:590
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:755
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:780
msgid "Enable registration of DHCP client names in DNS."
msgstr "Habilitar registro de nomes de clientes DHCP no DNS."
@@ -34919,27 +34972,27 @@ msgstr "Habilitar DHCP Relay na interface"
msgid "Append circuit ID and agent ID to requests"
msgstr "Anexe o circuit ID e o agent ID às requisições"
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:580
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:605
msgid "Enable DHCPv6 server on interface "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:599
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:624
msgid " bits"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:604
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:629
msgid " to "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:732
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:757
msgid "Change DHCPv6 display lease time from UTC to local time"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:810
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:835
msgid "Add reverse dynamic DNS entries."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:888
+#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:913
msgid "Enable Network Booting"
msgstr ""
@@ -35387,17 +35440,17 @@ msgstr ""
msgid "Wireless Events (hostapd)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:527
+#: src/usr/local/www/system.php:531
msgid "Allow DNS server list to be overridden by DHCP/PPP on WAN"
msgstr ""
"Permite que a lista de servidores DNS seja substituída pelo DHCP/PPP na WAN"
-#: src/usr/local/www/system.php:537
+#: src/usr/local/www/system.php:541
msgid ""
"Do not use the DNS Forwarder/DNS Resolver as a DNS server for the firewall"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system.php:592
+#: src/usr/local/www/system.php:597
msgid "Show hostname on login banner"
msgstr ""
@@ -35522,32 +35575,36 @@ msgstr ""
msgid "Do NOT send HOST UUID with user agent"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:169
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:176
msgid ""
"All IPv6 traffic will be blocked by the firewall unless this box is checked"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:180
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:187
msgid "Enable IPv6 over IPv4 tunneling"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:201
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:208
msgid "Prefer to use IPv4 even if IPv6 is available"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:241
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:216
+msgid "Do not generate local IPv6 DNS entries for LAN interfaces"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:258
msgid "Disable hardware checksum offload"
msgstr "Desabilitar Hardware Checksum Offload"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:252
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:269
msgid "Disable hardware TCP segmentation offload"
msgstr "Desabilitar Hardware TCP Segmentation Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:262
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:279
msgid "Disable hardware large receive offload"
msgstr "Desabilitar Hardware Large Receive Offloading"
-#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:272
+#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:289
msgid "Suppress ARP messages"
msgstr "Suprimir mensagens ARP"
@@ -35567,7 +35624,7 @@ msgstr "Desabilita o beep de inicialização/desligamento"
msgid "Disable Growl Notifications"
msgstr "Desabilita notificações Growl"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:533
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:540
msgid ""
"No Certificate Authorities defined.<br/>Create one under <a href="
"\"system_camanager.php\">System &gt; Cert. Manager</a>."
@@ -35575,27 +35632,27 @@ msgstr ""
"Sem Autoridade Certificadora definida.<br/>Crie uma em <a href="
"\"system_camanager.php\">Sistema &gt; Gerenciar Certificado</a>."
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:586
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:593
msgid "Level "
msgstr "Nível"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:611
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:618
msgid "Enable extended query"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:630
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:637
msgid "Use anonymous binds to resolve distinguished names"
msgstr "Use vínculos anônimos para resolver nomes distintos"
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:691
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:698
msgid "LDAP Server uses RFC 2307 style group membership"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:709
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:716
msgid "UTF8 encode LDAP parameters before sending them to the server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_authservers.php:717
+#: src/usr/local/www/system_authservers.php:724
msgid "Do not strip away parts of the username after the @ symbol"
msgstr ""
@@ -35751,22 +35808,22 @@ msgstr "Mostrar Comandos"
msgid "Dry Run"
msgstr "Executar Dry"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:714
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721
msgid "This user cannot login"
msgstr "Esse usuário não pode logar"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:778
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:785
msgid ""
"Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user."
msgstr ""
"Use opções de GUI personalizadas individuais e layout de painel para este "
"usuário."
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:846
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853
msgid "Click to create a user certificate"
msgstr "Clique para criar um certificado de usuário"
-#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:945
+#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952
msgid "Click to paste an authorized key"
msgstr "Clique para colar uma chave autorizada"
OpenPOWER on IntegriCloud