summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po2844
1 files changed, 1602 insertions, 1242 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po
index c3eb071..d69f5f2 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/nl/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -4,20 +4,23 @@
# Marc van Berkel <marc.berkel@gmail.com>, 2017. #zanata
# Mark Hoffer <mark1hoffer@hotmail.com>, 2017. #zanata
# Niels Peeters <painful_x@hotmail.com>, 2017. #zanata
+# Pieterjan Heyse <pieterjan.heyse@scheppers-wetteren.be>, 2017. #zanata
# Ronald <ronald@zelfbedacht.nl>, 2017. #zanata
+# Roy <zanata@familiekrikke.nl>, 2017. #zanata
# StijnLangenberg <stijn@rommelkamer.nl>, 2017. #zanata
# Talle <talle-zanata@gelesneeuw.nl>, 2017. #zanata
+# Werner de Vries <wernerdev@dvrs.eu>, 2017. #zanata
# Wraptor <nijs.thibaut@gmail.com>, 2017. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-08 16:32-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-16 09:23-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-07 10:16-0400\n"
-"Last-Translator: Ronald <ronald@zelfbedacht.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 04:28-0400\n"
+"Last-Translator: Roy <zanata@familiekrikke.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -29,17 +32,17 @@ msgid ""
"DNS_rebinding<br />Try accessing the router by IP address instead of by "
"hostname."
msgstr ""
-"Mogelijke DNS Rebind aanval gedetecteerd, lees http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Mogelijke DNS Rebind-aanval gedetecteerd, zie http://en.wikipedia.org/wiki/"
"DNS_rebinding<br />Probeer de router te bereiken op het IP adres in plaats "
"van de hostnaam."
#: src/etc/inc/auth.inc:115 src/etc/inc/captiveportal.inc:267
msgid "Redirecting..."
-msgstr "Doorverwijzen..."
+msgstr "U wordt doorstuurt..."
#: src/etc/inc/auth.inc:121
msgid "Redirecting to the dashboard..."
-msgstr "Doorverwijzen naar het dashboard..."
+msgstr "U wordt doorstuurt naar het dashboard..."
#: src/etc/inc/auth.inc:421 src/etc/inc/auth.inc:445 src/etc/inc/auth.inc:522
#: src/etc/inc/auth.inc:563 src/etc/inc/auth.inc:632 src/etc/inc/auth.inc:790
@@ -57,7 +60,7 @@ msgstr "FOUT! Kon niet met server %s verbinden."
#: src/etc/inc/auth.inc:862
#, php-format
msgid "LDAP: Could not lookup CA by reference for host %s."
-msgstr "LDAP: Kon CA niet opzoeken met referentie voor systeem %s."
+msgstr "LDAP: Kon CA niet opzoeken met referentie voor host %s."
#: src/etc/inc/auth.inc:937
#, php-format
@@ -291,8 +294,8 @@ msgstr "De browser moet cookies ondersteunen om in te loggen."
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:94
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:77
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:575
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:600
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:625
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:86
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -310,7 +313,7 @@ msgstr "Voer gebruikersnaam in"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:611
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:148
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:92
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:364
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:365
#: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:507
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:359
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:654
@@ -321,8 +324,8 @@ msgstr "Voer gebruikersnaam in"
#: src/usr/local/www/system_usermanager_passwordmg.php:40
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:80
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:159
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:582
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:607
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:632
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -693,11 +696,11 @@ msgstr "%s onbekende verandering gemaakt"
msgid "Failed to encrypt/decrypt data!"
msgstr "Mislukt om te versleutelen/ontsleutelen data!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:196
+#: src/etc/inc/dyndns.class:200
msgid "Dynamic DNS: updatedns() starting"
msgstr "Dynamisch DNS: updatedns() gestart"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:264
+#: src/etc/inc/dyndns.class:269
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS (%1$s): running get_failover_interface for %2$s. found %3$s"
@@ -705,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Dynamic DNS (%1$s): De aanroep get_failover_interface voor %2$s heeft %3$s "
"gevonden"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:273
+#: src/etc/inc/dyndns.class:278
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS (%1$s) There was an error trying to determine the public IP for "
@@ -714,12 +717,12 @@ msgstr ""
"Dynamic DNS (%1$s) Er is een fout opgetreden bij het bepalen van het "
"publieke IP voor de interface - %2$s (%3$s %4$s)."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:352
+#: src/etc/inc/dyndns.class:368
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _update() starting."
msgstr "Dynamisch DNS %1$s (%2$s): _update() gestart."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:449
+#: src/etc/inc/dyndns.class:465
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS %1$s (%2$s): Processing dummy update on No-IP free account. IP "
@@ -728,78 +731,101 @@ msgstr ""
"Dynamisch DNS %1$s (%2$s): Verwerken van dummy update van een gratis No-IP "
"account. Het IP is tijdelijk gezet op %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:688
+#: src/etc/inc/dyndns.class:704
#, php-format
msgid "Sending request to: %s"
msgstr "Verzoek verzenden naar: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:892
+#: src/etc/inc/dyndns.class:937
#, php-format
-msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting."
-msgstr "Dynamisch DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() wordt opgestart."
+msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1005
+#, php-format
+msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting."
+msgstr ""
-#: src/etc/inc/dyndns.class:895 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1065
+#, php-format
+msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119
msgid "Success"
msgstr "Geslaagd"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:896 src/etc/inc/dyndns.class:1578
-#: src/usr/local/www/diag_smart.php:374
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1068 src/etc/inc/dyndns.class:1120
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1868 src/usr/local/www/diag_smart.php:374
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:900
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1072 src/etc/inc/dyndns.class:1124
msgid "Curl error occurred:"
msgstr "Curl error opgetreden:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:909 src/etc/inc/dyndns.class:930
-#: src/etc/inc/dyndns.class:949 src/etc/inc/dyndns.class:967
-#: src/etc/inc/dyndns.class:984 src/etc/inc/dyndns.class:1001
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1150 src/etc/inc/dyndns.class:1163
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1176 src/etc/inc/dyndns.class:1193
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1322 src/etc/inc/dyndns.class:1386
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1444 src/etc/inc/dyndns.class:1465
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1510 src/etc/inc/dyndns.class:1522
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1538
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1082 src/etc/inc/dyndns.class:1137
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1160 src/etc/inc/dyndns.class:1179
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1197 src/etc/inc/dyndns.class:1214
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1231 src/etc/inc/dyndns.class:1316
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1336 src/etc/inc/dyndns.class:1354
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1364 src/etc/inc/dyndns.class:1378
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1391 src/etc/inc/dyndns.class:1406
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1425 src/etc/inc/dyndns.class:1449
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1468 src/etc/inc/dyndns.class:1488
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1508 src/etc/inc/dyndns.class:1535
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1552 src/etc/inc/dyndns.class:1600
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1616 src/etc/inc/dyndns.class:1634
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1657 src/etc/inc/dyndns.class:1682
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1719 src/etc/inc/dyndns.class:1740
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1755 src/etc/inc/dyndns.class:1766
+msgid "PAYLOAD:"
+msgstr "PAYLOAD:"
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1101
+#, php-format
+msgid ""
+"Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records "
+"found."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1116
+#, php-format
+msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting."
+msgstr "Dynamisch DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() wordt opgestart."
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1133 src/etc/inc/dyndns.class:1154
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1173 src/etc/inc/dyndns.class:1191
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1208 src/etc/inc/dyndns.class:1225
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1374 src/etc/inc/dyndns.class:1387
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1400 src/etc/inc/dyndns.class:1417
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1546 src/etc/inc/dyndns.class:1610
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1668 src/etc/inc/dyndns.class:1689
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1734 src/etc/inc/dyndns.class:1746
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1762 src/etc/inc/dyndns.class:1780
msgid "IP Address Changed Successfully!"
msgstr "IP Adres succesvol gewijzigd!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:912 src/etc/inc/dyndns.class:935
-#: src/etc/inc/dyndns.class:954 src/etc/inc/dyndns.class:972
-#: src/etc/inc/dyndns.class:989 src/etc/inc/dyndns.class:1006
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1073 src/etc/inc/dyndns.class:1091
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1111 src/etc/inc/dyndns.class:1129
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1139 src/etc/inc/dyndns.class:1153
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1166 src/etc/inc/dyndns.class:1181
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1200 src/etc/inc/dyndns.class:1224
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1243 src/etc/inc/dyndns.class:1263
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1283 src/etc/inc/dyndns.class:1310
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1327 src/etc/inc/dyndns.class:1391
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1409 src/etc/inc/dyndns.class:1432
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1457 src/etc/inc/dyndns.class:1494
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1515 src/etc/inc/dyndns.class:1530
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1541
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1136 src/etc/inc/dyndns.class:1159
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1178 src/etc/inc/dyndns.class:1196
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1213 src/etc/inc/dyndns.class:1230
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1297 src/etc/inc/dyndns.class:1315
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1335 src/etc/inc/dyndns.class:1353
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1363 src/etc/inc/dyndns.class:1377
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1390 src/etc/inc/dyndns.class:1405
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1424 src/etc/inc/dyndns.class:1448
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1467 src/etc/inc/dyndns.class:1487
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1507 src/etc/inc/dyndns.class:1534
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1551 src/etc/inc/dyndns.class:1615
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1633 src/etc/inc/dyndns.class:1656
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1681 src/etc/inc/dyndns.class:1718
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1739 src/etc/inc/dyndns.class:1754
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1765
msgid "Unknown Response"
msgstr "Onbekende Respons"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:913 src/etc/inc/dyndns.class:936
-#: src/etc/inc/dyndns.class:955 src/etc/inc/dyndns.class:973
-#: src/etc/inc/dyndns.class:990 src/etc/inc/dyndns.class:1007
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1092 src/etc/inc/dyndns.class:1112
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1130 src/etc/inc/dyndns.class:1140
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1154 src/etc/inc/dyndns.class:1167
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1182 src/etc/inc/dyndns.class:1201
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1225 src/etc/inc/dyndns.class:1244
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1264 src/etc/inc/dyndns.class:1284
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1311 src/etc/inc/dyndns.class:1328
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1376 src/etc/inc/dyndns.class:1392
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1410 src/etc/inc/dyndns.class:1433
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1458 src/etc/inc/dyndns.class:1495
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1516 src/etc/inc/dyndns.class:1531
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1542
-msgid "PAYLOAD:"
-msgstr "PAYLOAD:"
-
-#: src/etc/inc/dyndns.class:920
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1144
msgid ""
"The DNS-O-Matic username or password specified are incorrect. No updates "
"will be distributed to services until this is resolved."
@@ -807,7 +833,7 @@ msgstr ""
"De DNS-O-Matic gebruikersnaam of wachtwoord is incorrect. Er worden geen "
"updates naar de service gestuurd, totdat het problem is opgeslost."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:922
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1146
msgid ""
"The hostname specified is not a fully-qualified domain name. If no hostnames "
"included, notfqdn will be returned once."
@@ -815,7 +841,7 @@ msgstr ""
"De opgegeven hostname is geen volledige geldige domeinnaam. Wanneer er geen "
"hostname word meegegeven zal notfqdn eenmalig worden teruggegeven."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:924
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1148
msgid ""
"The hostname passed could not be matched to any services configured. The "
"service field will be blank in the return code."
@@ -823,7 +849,7 @@ msgstr ""
"De opgegeven hostname kon niet worden gevonden in de geconfigureerde "
"diensten. Het service-veld zal leeg zijn in de resultaat code."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:926
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1150
msgid ""
"Up to 20 hosts my be updated. numhost is returned if attempting to update "
"more than 20 or update a round-robin."
@@ -832,71 +858,71 @@ msgstr ""
"wanneer er meer dan 20 worden geprobeerd bij te werken zodat ze volgens "
"round-robin alsnog kunnen worden bijgewerkt."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:928
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1152
msgid "The hostname is blocked for update abuse."
msgstr "De hostnaam is geblokkeerd voor update-misbruik."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:933
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1157
msgid "DNS error encountered. Stop updating for 30 minutes."
msgstr "DNS-fout opgetreden. Stopt met updaten voor 30 minuten."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:942 src/etc/inc/dyndns.class:962
-#: src/etc/inc/dyndns.class:979 src/etc/inc/dyndns.class:996
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1317 src/etc/inc/dyndns.class:1381
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1503
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1166 src/etc/inc/dyndns.class:1186
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1203 src/etc/inc/dyndns.class:1220
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1541 src/etc/inc/dyndns.class:1605
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1727
msgid "Not A FQDN!"
msgstr "Geen FQDN!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:944 src/etc/inc/dyndns.class:1505
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1168 src/etc/inc/dyndns.class:1729
msgid "No such host"
msgstr "Host bestaan niet"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:946 src/etc/inc/dyndns.class:964
-#: src/etc/inc/dyndns.class:981 src/etc/inc/dyndns.class:998
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1147 src/etc/inc/dyndns.class:1160
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1173 src/etc/inc/dyndns.class:1383
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1441 src/etc/inc/dyndns.class:1484
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1507
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1170 src/etc/inc/dyndns.class:1188
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1205 src/etc/inc/dyndns.class:1222
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1371 src/etc/inc/dyndns.class:1384
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1397 src/etc/inc/dyndns.class:1607
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1665 src/etc/inc/dyndns.class:1708
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1731
msgid "No Change In IP Address"
msgstr "Geen verandering in IP-adres"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:952 src/etc/inc/dyndns.class:970
-#: src/etc/inc/dyndns.class:987 src/etc/inc/dyndns.class:1004
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1179 src/etc/inc/dyndns.class:1325
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1389 src/etc/inc/dyndns.class:1447
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1513
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1176 src/etc/inc/dyndns.class:1194
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1211 src/etc/inc/dyndns.class:1228
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1403 src/etc/inc/dyndns.class:1549
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1613 src/etc/inc/dyndns.class:1671
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1737
msgid "User Authorization Failed"
msgstr "Gebruiker authenticatie mislukt"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1018
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1242
msgid "IP address is current, no update performed."
msgstr "IP-adres is actueel, geen update uitgevoerd."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1022
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1246
msgid "DNS hostname update successful."
msgstr "DNS hostnaam update is geslaagd."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1026
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1250
msgid "Hostname supplied does not exist."
msgstr "Hostnaam aangeleverd bestaat niet."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1029
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1253
msgid "Invalid Username."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1032
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1256
msgid "Invalid Password."
msgstr "Ongeldig wachtwoord."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1035
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1259
msgid "Too many updates sent."
msgstr "Te veel updates verzonden."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1038
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1262
msgid "Account disabled due to violation of No-IP terms of service."
msgstr "Account uitgeschakeld wegens schending van de No-IP voorwaarden."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1041
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1265
msgid ""
"Invalid IP. IP Address submitted is improperly formatted or is a private IP "
"address or is on a blacklist."
@@ -904,40 +930,40 @@ msgstr ""
"Ongeldig IP. Het opgegeven IP adres heeft een ongeldig formaat, is een prive-"
"adres of staat op een blacklist."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1044
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1268
msgid "Disabled / Locked Hostname."
msgstr "Uitgeschakelde / geblockeerde hostname."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1047
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1271
msgid ""
"Host updated is configured as a web redirect and no update was performed."
msgstr ""
"De host is geconfigureerd als een web-doorverwijzing en is daarom niet "
"bijgewerkt."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1050
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1274
msgid "Group supplied does not exist."
msgstr "Aangeleverde groep bestaat niet."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1053
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1277
msgid "DNS group update is successful."
msgstr "DNS groep update succesvol."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1057
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1281
msgid "DNS group is current, no update performed."
msgstr "DNS groep is actueel, geen update uitgevoerd."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1061
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1285
msgid "Update client support not available for supplied hostname or group."
msgstr ""
"Update client ondersteuning niet beschikbaar voorde opgegeven hostname of "
"groep."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1064
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1288
msgid "Hostname supplied does not have offline settings configured."
msgstr "Hostnaam heeft geen offline instellingen geconfigureerd"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1070
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1291 src/etc/inc/dyndns.class:1294
msgid ""
"Client disabled. Client should exit and not perform any more updates without "
"user intervention."
@@ -945,164 +971,164 @@ msgstr ""
"Client uitgeschakeld. Clients dienen te sluiten en geen updates meer uit te "
"voeren zonder ingreep van de gebruiker."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1074
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1298
msgid "Unknown Response:"
msgstr "Onbekend reactie:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1080
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1304
msgid "Authentication Failed: Username and/or Password was Incorrect."
msgstr "Authenticatie mislukt: Gebruikersnaam en/of Wachtwoord is incorrect."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1082
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1306
msgid "No Service: Dynamic DNS Service has been disabled for this domain."
msgstr "Geen service: Dynamic DNS Service is uitgeschakeld voor dit domein."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1084
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1308
msgid "Illegal Input: Self-Explanatory"
msgstr "Incorrecte invoer"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1086
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1310
msgid "Too Soon: Not Enough Time Has Elapsed Since Last Update"
msgstr "Te snel: er is niet genoeg tijd verstreken sinds de vorige update"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1088
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1312
msgid "IP Updated Successfully!"
msgstr "IP succesvol geupdate"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1101
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1325
msgid "Error 799"
msgstr "Fout 799"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1101 src/etc/inc/dyndns.class:1103
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1325 src/etc/inc/dyndns.class:1327
msgid "Update Failed!"
msgstr "Update mislukt!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1103
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1327
msgid "Error 700"
msgstr "Fout 700"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1105 src/etc/inc/dyndns.class:1108
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1126 src/etc/inc/dyndns.class:1136
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1221 src/etc/inc/dyndns.class:1237
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1257 src/etc/inc/dyndns.class:1277
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1304 src/etc/inc/dyndns.class:1359
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1406 src/etc/inc/dyndns.class:1420
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1329 src/etc/inc/dyndns.class:1332
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1350 src/etc/inc/dyndns.class:1360
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1445 src/etc/inc/dyndns.class:1461
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1481 src/etc/inc/dyndns.class:1501
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1528 src/etc/inc/dyndns.class:1583
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1630 src/etc/inc/dyndns.class:1644
msgid "IP Address Updated Successfully!"
msgstr "IP-Adres succesvol bijgewerkt!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1118
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1342
msgid ""
"Bad Request - The URL was malformed. Required parameters were not provided."
msgstr ""
"Foutief verzoek - De URL was ongeldig. Verplichte parameters waren niet "
"opgegeven."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1120
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1344
msgid "Update Too Soon - Attempted to update too quickly since last change."
msgstr ""
"Te snel bijwerken - Poging om te snel bij te werken na de vorige aanpassing."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1122
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1346
msgid "Database Error - There was a server-sided database error."
msgstr "Database fout - Er was een server-sided database fout."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1124
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1348
#, php-format
msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)."
msgstr ""
"Hostname Fout - De hostnaam (%1$s) behoort niet toe aan gebruiker(%2$s)."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1188
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1412
msgid "Not a valid username or password!"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1190
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1414
msgid "Hostname specified does not exist."
msgstr "Gespecificeerde hostnaam bestaat niet."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1196
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1420
msgid "Hostname specified exists, but not under the username specified."
msgstr "Gespecificeerde hostnaam bestaat, maar niet onder opgegeven gebruiker"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1198
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1422
msgid "Updating too frequently, considered abuse."
msgstr "Te vaak bijgewerkt, gezien als misbruik."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1207 src/etc/inc/dyndns.class:1271
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1431 src/etc/inc/dyndns.class:1495
msgid "Bad Request - The IP provided was invalid."
msgstr "Foutief verzoek - Het IP-adres opgegeven is ongeldig."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1209
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1433
msgid "Bad Request - Required parameters were not provided."
msgstr "Foutief verzoek - Verplichte parameters ontbreken."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1211
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1435
msgid ""
"Bad Request - Illegal characters in either the username or the password."
msgstr ""
"Foutief verzoek - Ongeldige tekens in de gebruikersnaam of het wachtwoord."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1213
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1437
msgid "Invalid password."
msgstr "Ongeldig wachtwoord."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1215
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1439
msgid "This account has been administratively locked."
msgstr "Dit account is administratief vergrendeld."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1217
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1441
msgid "Updating too frequently."
msgstr "Te vaak aangepast."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1219 src/etc/inc/dyndns.class:1233
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1251
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1443 src/etc/inc/dyndns.class:1457
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1475
msgid "Server side error."
msgstr "Fout aan serverzijde"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1235
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1459
msgid "Badly Formed Request (check the settings)."
msgstr "Ongeldig geformuleerd verzoek (controlleer de instellingen)."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1253 src/etc/inc/dyndns.class:1273
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1477 src/etc/inc/dyndns.class:1497
msgid "Bad Request - A hostname was not provided."
msgstr "Foutief verzoek - Een hostnaam is niet opgegeven"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1255 src/etc/inc/dyndns.class:1275
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1302
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1479 src/etc/inc/dyndns.class:1499
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1526
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1260 src/etc/inc/dyndns.class:1280
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1307 src/etc/inc/dyndns.class:1319
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1484 src/etc/inc/dyndns.class:1504
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1531 src/etc/inc/dyndns.class:1543
msgid "No Change In IP Address."
msgstr "Geen verandering in IP-adres"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1298
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1522
msgid "Bad Request - Missing/Invalid Parameters."
msgstr "Foutief verzoek - Ontbrekende/ongeldige parameters."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1300
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1524
msgid "Bad Request - Invalid Tunnel ID."
msgstr "Foutief verzoek - Ongeldige Tunnel ID"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1334
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1558
msgid "Route53 API call failed"
msgstr "Route53 API call mislukt"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1338
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1562
msgid "IP address changed successfully"
msgstr "IP-adres succesvol bijgewerkt"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1361 src/etc/inc/dyndns.class:1525
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1585 src/etc/inc/dyndns.class:1749
msgid "Result did not match."
msgstr "Resultaat komt niet overeen"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1368
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1592
#, php-format
msgid "%1$s updated to %2$s"
msgstr "%1$s bijgewerkt naar %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1371
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1595
msgid ""
"Invalid Credentials! Don't forget to use API Key for password field with "
"CloudFlare."
@@ -1110,131 +1136,192 @@ msgstr ""
"Ongeldige toegangsgegevens! Vergeet niet uw API sleutel te gebruiken als "
"wachtwoord voor CloudFlare."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1373
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1597
msgid "Zone or Host ID was not found, check the hostname."
msgstr "Zone of Host ID is niet gevonden, controleer de hostnaam."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1375
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1599
msgid "UNKNOWN ERROR"
msgstr "ONBEKENDE FOUT"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1398
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1622
msgid "Wrong values - Update could not be completed."
msgstr "Verkeerde waardes - Bijwerken kan niet worden voltooid"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1400
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1624
msgid "Unknown username - User does not exist."
msgstr "Onbekende gebruikersnaam - Gebruiker bestaat niet."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1402
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1626
msgid "Wrong password - Remember password is case sensitive."
msgstr "Verkeerd wachtwoord - Onthoud het wachtwoord is hoofdlettergevoelig"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1404
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1628
msgid "User unable to administer the selected domain."
msgstr "De gebruiker kan niet het geselecteerde domein beheren."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1439
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1663
msgid "Not A FQDN"
msgstr "Niet een FQDN"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1449
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1673
msgid "Hostname does not exist or DynDNS not enabled"
msgstr "Hostnaam bestaat niet of DynSND is niet ingeschakeld"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1451
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1675
msgid "Bad request"
msgstr "Foutief verzoek"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1453
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1677
msgid "Dynamic DNS access has been blocked!"
msgstr "Dynamisch DNS toegang is geblokkeerd!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1455
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1679
msgid "Error on Google's end, retry in 5 minutes"
msgstr "Google fout, probeert opnieuw in 5 minuten"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1469 src/etc/inc/dyndns.class:1527
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1693 src/etc/inc/dyndns.class:1751
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1472
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1696
msgid "Account suspended"
msgstr "Account geschorst"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1475
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1699
msgid "Account revoked"
msgstr "Account ingetrokken"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1478
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1702
msgid "Record does not exist in the system. Unable to update record"
msgstr "Record bestaat niet in het systeem. Kan geen record bijwerken"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1481
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1705
msgid "User does not have access to this record"
msgstr "De gebruiker heeft geen toegang tot dit record"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1488
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1712
msgid "General system error recognized by the system"
msgstr "Algemene systeemfout herkend door het systeem"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1491
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1715
msgid "General system error unrecognized by the system"
msgstr "Algemene systeemfout niet herkend door het systeem"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1553
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1774
+#, php-format
+msgid "_checkStatus() results: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1785
+msgid "No record exists."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1789
+msgid "No type exists."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1793
+msgid "No value exists."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1796
+msgid "No such zone exists."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1799
+msgid "The specified record is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1802
+msgid "The specified type is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1805
+msgid "The specified value is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1808
+msgid "Record is not editable."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1811
+msgid "Record exists but is not editable."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1814
+msgid "Record exists and must be removed before adding."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823
+msgid "A remote server error occurred updating the zone."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1820
+msgid "A remote server error occurred loading the zone."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1826
+msgid "A remote server error occurred adding a new record."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1829
+msgid "A remote server error occurred removing an existing record."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1843
#, php-format
msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "DynDNS heeft IP Adres %1$s (%2$s) bijgewerkt naar %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1554 src/etc/inc/dyndns.class:1562
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1844 src/etc/inc/dyndns.class:1852
#: src/etc/inc/services.inc:2680 src/etc/inc/services.inc:2692
#, php-format
msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s"
msgstr "phpDynDNS: heeft buffer bestand %1$s: %2$s bijgewerkt."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1561
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1851
#, php-format
msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "DynDNS heeft IPv6 Adres %1$s (%2$s) bijgewerkt naar %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1577
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1867
msgid "ERROR!"
msgstr "FOUT!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1583
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1873
msgid "No Dynamic DNS Service provider was selected."
msgstr "Geen Dynamisch DNS service provider geselecteerd."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1586
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1876
msgid "No Username Provided."
msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1589
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1879
msgid "No Password Provided."
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1592
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1882
msgid "No Hostname Provided."
msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1595
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1885
msgid "The Dynamic DNS Service provided is not yet supported."
msgstr "De Dynamic DNS Service provided is nog niet ondersteund."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1598
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1888
msgid "No Update URL Provided."
msgstr "Geen URL voor updates ingesteld."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1601
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1891
msgid "Invalid ZoneID"
msgstr "Ongeldige ZoneID"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1604
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1894
msgid "Invalid TTL"
msgstr "Ongeldige TTL"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1607
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1897
#, php-format
msgid ""
"No change in my IP address and/or %s days has not passed. Not updating "
@@ -1243,16 +1330,16 @@ msgstr ""
"Geen verandering in IP-adres en/of %s aantal dagen is niet voorbij. "
"Dynamisch DNS record is niet bijgewerkt."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1610
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1900
msgid "Unknown Response."
msgstr "Onbekende Respons"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1629
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1919
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _detectChange() starting."
msgstr "Dynamisch DNS %1$s (%2$s): _detectChange() gestart."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1636
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1926
#, php-format
msgid ""
"Dynamic Dns (%s): Current WAN IP could not be determined, skipping update "
@@ -1261,53 +1348,53 @@ msgstr ""
"Dynamic DNS (%s): Huidige WAN IP kon niet worden bepaald, het update proces "
"wordt overgeslagen."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1639
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1929
#, php-format
msgid "Dynamic Dns (%1$s): Current WAN IP: %2$s"
msgstr "Dynamic DNS: (%1$s): Huidige WAN IP: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1647
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1937
#, php-format
msgid "Cached IPv6: %s"
msgstr "Cached IPv6: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1653
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1943
msgid "No Cached IPv6 found."
msgstr "Geen Cached IPv6 gevonden."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1661
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1951
#, php-format
msgid "Cached IP: %s"
msgstr "Cached IP: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1667
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1957
msgid "No Cached IP found."
msgstr "Geen onthouden IP gevonden."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1681
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1971
msgid "Dynamic Dns: cacheIP != wan_ip. Updating."
msgstr "Dynamic DNS: onthouden IP != wan_ip. Bijwerken."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1682
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1972
#, php-format
msgid "Cached IP: %1$s WAN IP: %2$s"
msgstr "Onthouden IP: %1$s WAN IP: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1687
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1977
#, php-format
msgid "Dynamic Dns: More than %s days. Updating."
msgstr "Dynamic DNS: Meer dan %s dagen. Bijwerken."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1692
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1982
msgid "Initial update."
msgstr "Initiële update."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1729
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2019
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkIP() starting."
msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkIP() wordt opgestart."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1754
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2044
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS %1$s debug information (%2$s): Could not resolve %3$s to IP "
@@ -1316,18 +1403,18 @@ msgstr ""
"Dynamic DNS %1$s debug informatie (%2$s): Kon %3$s niet herleiden tot IP via "
"interface IP %4$s."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1773
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2063
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from %4$s"
msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s geëxtraheerd uit %4$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1776
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2066
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): IP address could not be extracted from %3$s"
msgstr ""
"Dynamic DNS %1$s (%2$s): IP adres kon niet worden geëxtraheerd uit %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1781
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2071
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from local system."
msgstr "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s geëxtraheerd uit het lokale systeem."
@@ -1562,7 +1649,7 @@ msgstr "Parameter probleem (ongeldige IP header)"
msgid "Photuris"
msgstr "Photuris"
-#: src/etc/inc/filter.inc:77 src/etc/inc/unbound.inc:746
+#: src/etc/inc/filter.inc:77 src/etc/inc/unbound.inc:749
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzen"
@@ -1663,18 +1750,18 @@ msgstr "Filter is uitgeschakeld. Geen regels aan het laden."
#: src/etc/inc/interfaces.inc:738 src/etc/inc/interfaces.inc:1092
#: src/etc/inc/interfaces.inc:1123 src/etc/inc/interfaces.inc:1147
#: src/etc/inc/interfaces.inc:1168 src/etc/inc/interfaces.inc:2202
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:581 src/etc/inc/pkg-utils.inc:729
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752 src/etc/inc/pkg-utils.inc:788
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:793 src/etc/inc/pkg-utils.inc:798
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:816 src/etc/inc/pkg-utils.inc:833
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:865 src/etc/inc/pkg-utils.inc:906
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:932 src/etc/inc/pkg-utils.inc:975
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:994 src/etc/inc/rrd.inc:970
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:600 src/etc/inc/pkg-utils.inc:748
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:771 src/etc/inc/pkg-utils.inc:807
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:812 src/etc/inc/pkg-utils.inc:817
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:835 src/etc/inc/pkg-utils.inc:852
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:879 src/etc/inc/pkg-utils.inc:925
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:951 src/etc/inc/pkg-utils.inc:994
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1013 src/etc/inc/rrd.inc:970
#: src/etc/inc/services.inc:1595 src/etc/inc/services.inc:1998
#: src/etc/inc/services.inc:2215 src/etc/inc/services.inc:2257
-#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1218
-#: src/etc/inc/system.inc:1318 src/etc/inc/system.inc:1621
-#: src/etc/inc/system.inc:2193
+#: src/etc/inc/services.inc:2478 src/etc/inc/system.inc:1239
+#: src/etc/inc/system.inc:1339 src/etc/inc/system.inc:1642
+#: src/etc/inc/system.inc:2214
msgid "done."
msgstr "klaar."
@@ -1995,7 +2082,7 @@ msgstr "Geen mirrors gevonden."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:65
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:66 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:158
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:76
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:67
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:189
#: src/usr/local/www/services_checkip.php:93
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:63
@@ -2005,24 +2092,24 @@ msgstr "Geen mirrors gevonden."
#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:63
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:236
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:296
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:364
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1090
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:358
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1084
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:250
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:451
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:518
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:208
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:209
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:50
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:344
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:346
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:34
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:138
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:139
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/etc/inc/gmirror.inc:74 src/usr/local/www/diag_arp.php:336
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:222 src/usr/local/www/easyrule.php:122
-#: src/usr/local/www/index.php:348 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489
+#: src/usr/local/www/index.php:360 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:489
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:127
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_expire.php:55
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55
@@ -2067,10 +2154,10 @@ msgstr "Naam"
#: src/usr/local/www/status_wireless.php:58
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:599
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/carp_status.widget.php:39
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:213
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:209
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:225
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:68
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -2189,11 +2276,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:391
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:251
#: src/usr/local/www/system_routes.php:244
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:237
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:140
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:167
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:142
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:169
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:67
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:66
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:153
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@@ -2362,10 +2449,13 @@ msgstr "De hoge packet-loss waarde moet een getal van 100 of lager zijn."
msgid ""
"The time period over which results are averaged needs to be a numeric value."
msgstr ""
+"De tijdspanne waarover de gegevens uitgemiddeld worden moet een numerieke "
+"waarde zijn."
#: src/etc/inc/gwlb.inc:1585
msgid "The time period over which results are averaged needs to be positive."
msgstr ""
+"De tijdspanne waarover de gegevens uitgemiddeld worden moet positief zijn."
#: src/etc/inc/gwlb.inc:1594
msgid "The probe interval needs to be a numeric value."
@@ -2419,11 +2509,15 @@ msgid ""
"The time period needs to be greater than twice the probe interval plus the "
"loss interval."
msgstr ""
+"De tijdspanne moet groter zijn dan twee maal het probe interval plus het "
+"loss interval."
#: src/etc/inc/gwlb.inc:1648
msgid ""
"The alert interval needs to be greater than or equal to the probe interval."
msgstr ""
+"Het waarschuwingsinterval moet groter dan of gelijk aan het probe interval "
+"zijn."
#: src/etc/inc/interfaces.inc:33
msgid "interfaces_bring_up() was called but no variable defined."
@@ -2599,7 +2693,7 @@ msgstr "pfsync voltooid in %s seconden."
msgid "Configuring CARP settings finalize..."
msgstr "Configuratie van CARP instellingen aan het afronden..."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2411
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2415
#, php-format
msgid ""
"Interface specified for the virtual IP address %s does not exist. Skipping "
@@ -2608,58 +2702,58 @@ msgstr ""
"De opgegeven interface voor het virtuele IP adres %s bestaat niet. Dit VIP "
"word overgeslagen."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2471
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2475
#, php-format
msgid "Interface %s changed to hostap mode"
msgstr "Interface %s is veranderd naar hostap modus."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2475
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2479
#, php-format
msgid "Interface %s changed to adhoc mode"
msgstr "Interface %s is veranderd naar adhoc modus."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2479
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2483
#, php-format
msgid "Interface %s changed to infrastructure mode"
msgstr "Interface %s is veranderd naar infrastructure modus"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2492
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2496
#, php-format
msgid "Cloning new wireless interface %s"
msgstr "Klonen van nieuwe draadloze interface %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:2497
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:2501
#, php-format
msgid "Failed to clone interface %1$s with error code %2$s, output %3$s"
msgstr ""
"Het klonen van interface %1$s is mislukt met foutcode %2$s, uitvoer %3$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3153
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3157
#, php-format
msgid "Starting dhcp6 client for interface wan %s in DHCP6 without RA mode"
msgstr ""
"Starten van dhcp6 cliënt voor interface wan %s in DHCP6 zonder RA modus"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3174
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3178
#, php-format
msgid "OpenVPN: Resync server %s"
msgstr "OpenVPN: Hersynchroniseren server %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3187
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3191
#, php-format
msgid "OpenVPN: Resync client %s"
msgstr "OpenVPN: Hersynchroniseren cliënt %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3322
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3326
#, php-format
msgid "Deny router advertisements for interface %s"
msgstr "Weiger router advertenties op interface %s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3354
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3358
msgid "Generating new MAC address."
msgstr "Genereren van nieuw MAC adres."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3359 src/etc/inc/interfaces.inc:3360
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3363 src/etc/inc/interfaces.inc:3364
#, php-format
msgid ""
"The invalid MAC address (ff:ff:ff:ff:ff:ff) on interface %1$s has been "
@@ -2668,23 +2762,23 @@ msgstr ""
"Het ongeldige MAC adres (ff:ff:ff:ff:ff:ff) op interface %1$s is automatisch "
"vervangen voor %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3425
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3429
#, php-format
msgid "There is a conflict on MTU between parent %1$s and VLAN(%2$s)"
msgstr "Er is een conflict met de MTU tussen bovenliggende %1$s en VLAN(%2$s)"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3616 src/etc/inc/interfaces.inc:3686
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3750
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3620 src/etc/inc/interfaces.inc:3690
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3754
#, php-format
msgid "Interface %1$s tracking non-existent interface %2$s"
msgstr "Interface %1$s volgt niet bestaande interface %2$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3623 src/etc/inc/interfaces.inc:3629
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3627 src/etc/inc/interfaces.inc:3633
#, php-format
msgid "Interface %1$s configured via %2$s type %3$s"
msgstr "Interface %1$s geconfigureerd via %2$s type %3$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3692
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3696
#, php-format
msgid ""
"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not valid, not "
@@ -2693,13 +2787,13 @@ msgstr ""
"Het interface IPv4 '%1$s' adres op interface '%2$s' is niet geldig, "
"overslaan van configureren als 6RD tunnel"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3728
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3732
#, php-format
msgid "rd6 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s"
msgstr "rd6 %1$s met ipv6 adres %2$s gebaseerd op %3$s ipv4 %4$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3756 src/etc/inc/interfaces.inc:3811
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3897
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3760 src/etc/inc/interfaces.inc:3815
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3901
#, php-format
msgid ""
"The interface IPv4 '%1$s' address on interface '%2$s' is not public, not "
@@ -2708,23 +2802,23 @@ msgstr ""
"Het interface IPv4 '%1$s' adres op interface '%2$s' is niet publiek, "
"overslaan van configureren als 6RD tunnel"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:3788
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:3792
#, php-format
msgid "sixto4 %1$s with ipv6 address %2$s based on %3$s ipv4 %4$s"
msgstr "sixto4 %1$s met ipv6 adres %2$s gebaseerd op %3$s ipv4 %4$s"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4003
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4007
msgid "Failed to write user DUID file!"
msgstr "Mislukt om het gebruiker DUID bestand te schrijven!"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4477
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4481
#, php-format
msgid "Error: cannot open %s in DHCP6_Config_File_Override() for reading."
msgstr ""
"Fout: kan het bestand %s in DHCP6_Config_File_Override() niet openen om te "
"lezen."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4505
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4509
#, php-format
msgid ""
"Error: cannot open dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() for "
@@ -2733,23 +2827,23 @@ msgstr ""
"Fout: kan dhclient_%s.conf in interface_dhcp_configure() niet openen om te "
"schrijven."
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4518
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4522
#, php-format
msgid "Invalid interface \"%s\" in interface_dhcp_configure()"
msgstr "Ongeldige interface \"%s\" in interface_dhcp_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4574
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4578
#, php-format
msgid "Could not bring up %s interface in interface_dhcp_configure()"
msgstr ""
"Het is niet gelukt interface %s te activeren in interface_dhcp_configure()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:4667
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:4671
#, php-format
msgid "Error: cannot open %s in DHCP_Config_File_Override() for reading."
msgstr "Fout: kan %s niet openen voor lezen in DHCP_Config_File_Override()"
-#: src/etc/inc/interfaces.inc:5707 src/etc/inc/service-utils.inc:365
+#: src/etc/inc/interfaces.inc:5711 src/etc/inc/service-utils.inc:365
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:432
#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:457
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:695
@@ -2761,9 +2855,9 @@ msgstr "Fout: kan %s niet openen voor lezen in DHCP_Config_File_Override()"
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:96
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:224
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:30
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:449
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653
#: src/usr/local/www/widgets/include/openvpn.inc:22
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
@@ -2875,7 +2969,7 @@ msgstr "Mijn IP adres"
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:72
#: src/usr/local/www/status_captiveportal.php:189
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:352
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:878
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:872
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:95
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/captive_portal_status.widget.php:84
msgid "IP address"
@@ -3053,7 +3147,7 @@ msgstr "Mobiele Client"
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1617
-#: src/usr/local/www/index.php:543 src/usr/local/www/interfaces.php:1703
+#: src/usr/local/www/index.php:558 src/usr/local/www/interfaces.php:1703
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1704 src/usr/local/www/interfaces.php:1730
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1743
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:364
@@ -3150,7 +3244,7 @@ msgstr "Kon registratie Growl niet versturen naar %1$s -- Error: %2$s"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1704
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:338
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:462
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595
msgid "none"
msgstr "geen"
@@ -3287,13 +3381,13 @@ msgstr "Server: NO"
msgid "CA: %s"
msgstr "CA: %s"
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:369
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1093
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:363
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1087
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581
msgid "In Use"
msgstr "In Gebruik"
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1189
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1183
msgid "Revoked"
msgstr "Ingetrokken"
@@ -3313,22 +3407,30 @@ msgstr "Geen (Geen Authenticatie)"
msgid "No Hardware Crypto Acceleration"
msgstr "Geen Hardware Codering Acceleratie"
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:495
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:492 src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:603
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 src/usr/local/www/interfaces.php:2919
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937
+#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 src/usr/local/www/interfaces.php:3250
+#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:507
#, php-format
msgid "The field '%s' must contain a valid IP address or domain name."
msgstr "Het veld '%s' moet een geldig IP adres of domeinnaam bevatten."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:503
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:515
#, php-format
msgid "The field '%s' must contain a valid port, ranging from 0 to 65535."
msgstr "Het veld '%s' moet een geldige poort bevatten tussen de 0 en 65535."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:517
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:529
#, php-format
msgid "The field '%1$s' must contain a single valid %2$s CIDR range."
msgstr "Het veld '%1$s' moet een enkel geldig %2$s CIDR bereik bevatten."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:532
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:544
#, php-format
msgid ""
"The field '%1$s' must contain only valid %2$s CIDR range(s) separated by "
@@ -3337,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Het veld '%1$s' moet alleen geldige %2$s CIDR bereik(en) gescheiden door "
"comma's bevatten."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1074
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1086
msgid ""
"Failed to construct OpenVPN server configuration. The selected DH Parameter "
"length cannot be used."
@@ -3345,39 +3447,39 @@ msgstr ""
"Het bouwen van een OpenVPN server configuratie is mislukt. De geselecteerde "
"DH Parameter lengte kan niet gebruikt worden."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1228
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1256
#, php-format
msgid "OpenVPN ID %1$s PID %2$s still running, killing."
msgstr "OpenVPN ID %1$s PID %2$s draait nog steeds, killing."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1463
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1491
#, php-format
msgid "Resyncing OpenVPN instances for interface %s."
msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN instanties voor interface %s."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1465
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1493
msgid "Resyncing OpenVPN instances."
msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN instanties."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1498
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1526
#, php-format
msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s server %2$s."
msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN voor gateway groep %1$s server %2$s."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1507
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1535
#, php-format
msgid "Resyncing OpenVPN for gateway group %1$s client %2$s."
msgstr "Hersynchroniseren OpenVPN voor gateway groep %1$s cliënt %2$s."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1516
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1544
msgid "openvpn_resync_gwgroup called with null gwgroup parameter."
msgstr "openvpn_resync_gwgroup aangeroepen met null gwgroup parameter."
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1622 src/etc/inc/openvpn.inc:1753
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1650 src/etc/inc/openvpn.inc:1781
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Kon niet verbinden met de daemon"
-#: src/etc/inc/openvpn.inc:1623 src/etc/inc/openvpn.inc:1754
+#: src/etc/inc/openvpn.inc:1651 src/etc/inc/openvpn.inc:1782
msgid "Service not running?"
msgstr "Service draait mogelijk niet?"
@@ -3665,7 +3767,7 @@ msgstr "Het volgende bestand kon niet gelezen worden %1$s van %2$s"
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897
msgid "German (Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "Duits (Duitsland)"
#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898
msgid "English"
@@ -3804,32 +3906,32 @@ msgstr ""
"ERROR!!! Er is een fout opgetreden tijdens pkg uitvoering (rc = %d) met "
"parameters '%s':"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:427 src/etc/inc/pkg-utils.inc:431
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:440 src/etc/inc/pkg-utils.inc:444
msgid "ERROR: Error trying to get packages list. Aborting..."
msgstr "FOUT: Fout bij het ophalen van de pakkettenlijst. Annuleren..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:466 src/etc/inc/pkg-utils.inc:470
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:482 src/etc/inc/pkg-utils.inc:486
msgid "ERROR: Error trying to get package version. Aborting..."
msgstr "FOUT: Fout bij het ophalen van pakket versie. Annuleren..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:518
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:537
#, php-format
msgid "Running last steps of %s installation."
msgstr "Uitvoeren van laatste stappen van %s installatie."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:531
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:550
msgid "Resyncing configuration for all packages."
msgstr "Hersynchroniseren configuratie van alle pakketten."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:553
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:572
msgid "Syncing packages..."
msgstr "Synchroniseren van pakketten..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:575
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:594
msgid "Removing package..."
msgstr "Verwijderen van pakket."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:608
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:627
#, php-format
msgid ""
"The %s package is missing its configuration file and must be reinstalled."
@@ -3837,180 +3939,180 @@ msgstr ""
"Het configuratie bestand van pakket %s ontbreekt en moet opnieuw "
"geinstalleerd worden."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:624
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:643
#, php-format
msgid "Reinstalling package %1$s because its include file(%2$s) is missing!"
msgstr ""
"Herinstalleren van pakket %1$s omdat het configuratiebestand (%2$s) "
"ontbreekt."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:627
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:646
#, php-format
msgid "Reinstalling package %s failed. Take appropriate measures!!!"
msgstr "Herinstallatie van pakket %s mislukt. Neem gepaste actie!!!"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:720
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:739
msgid "Beginning package installation."
msgstr "Begin met installatie van pakket."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:721
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:740
#, php-format
msgid "Beginning package installation for %s ."
msgstr "Begin installatie van pakket %s."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:725
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:744
msgid "Saving updated package information..."
msgstr "Opslaan van bijgewerkte pakket informatie..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:728
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:747
#, php-format
msgid "Installed %s package."
msgstr "Installatie van pakket %s voltooid."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:732
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:751
#, php-format
msgid "Overwrote previous installation of %s."
msgstr "Vorige installatie van %s is overschreven."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:733
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:752
msgid "overwrite!"
msgstr "overschrijven!"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:736
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:755
#, php-format
msgid "Intermediate config write during package install for %s."
msgstr ""
"Tussentijdse opslag van configuratie tijdens installatie van pakket voor %s."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:740
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:759
#, php-format
msgid "The %1$s package is not installed.%2$sInstallation aborted."
msgstr "Het pakket %1$s is niet geinstalleerd. %2$s installatie afgebroken."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:744 src/etc/inc/pkg-utils.inc:776
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:852
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:763 src/etc/inc/pkg-utils.inc:795
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:871
#, php-format
msgid "Failed to install package: %s."
msgstr "Installatie mislukt van pakket: %s."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:745 src/etc/inc/pkg-utils.inc:777
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:853
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:764 src/etc/inc/pkg-utils.inc:796
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:872
msgid "Failed to install package."
msgstr "Installatie van pakket mislukt."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:750
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:769
msgid "Loading package configuration... "
msgstr "Laden van pakket configuratie..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:753
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772
msgid "Configuring package components..."
msgstr "Configureren van componenten voor pakket..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:765 src/etc/inc/pkg-utils.inc:947
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:784 src/etc/inc/pkg-utils.inc:966
msgid "Loading package instructions..."
msgstr "Laden van instructies voor pakket..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:772
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791
#, php-format
msgid "Include %s is missing!"
msgstr "Include %s ontbreekt!"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:783
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:802
msgid "Custom commands..."
msgstr "Gepersonaliseerde commando's..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:786
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:805
msgid "Executing custom_php_global_functions()..."
msgstr "Uitvoeren van custom_php_global_functions()..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:791
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:810
msgid "Executing custom_php_install_command()..."
msgstr "Uitvoeren van custom_php_install_command()..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:796
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:815
msgid "Executing custom_php_resync_config_command()..."
msgstr "Uitvoeren van custom_php_resync_config_command()..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:803 src/etc/inc/pkg-utils.inc:895
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:822 src/etc/inc/pkg-utils.inc:914
msgid "Menu items... "
msgstr "Menu items... "
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:820 src/etc/inc/pkg-utils.inc:910
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:839 src/etc/inc/pkg-utils.inc:929
msgid "Services... "
msgstr "Diensten... "
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:847
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866
msgid "Loading package configuration... failed!"
msgstr "Laden van pakket configuratie... mislukt!"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:847
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:866
msgid "Installation aborted."
msgstr "Installatie afgebroken."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:848
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:867
msgid "Unable to load package configuration. Installation aborted."
msgstr ""
"Kon de configuratie van het pakket niet laden. Installatie afgebroken."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:862
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:876
msgid "Writing configuration... "
msgstr "Schrijven van configuratie..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:864
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:878
#, php-format
msgid "Successfully installed package: %s."
msgstr "Installatie succesvol van pakket: %s."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:879
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:898
#, php-format
msgid "The %1$s package is not installed.%2$sDeletion aborted."
msgstr "Het pakket %1$s is niet geinstalleerd.%2$sVerwijderen afgebroken."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:884
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:903
#, php-format
msgid "Removing %s package... "
msgstr "Verwijderen van pakket %s..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:885
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:904
#, php-format
msgid "Removing %s components..."
msgstr "Verwijderen van componenten voor %s..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:938
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:957
#, php-format
msgid "Intermediate config write during package removal for %s."
msgstr ""
"Tussentijdse opslag van configuratie tijdens verwijderen van pakket %s."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:954
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:973
#, php-format
msgid "Include file %s could not be found for inclusion."
msgstr "Bijgesloten bestand %s kon niet worden gevonden om in te sluiten"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:972
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:991
msgid "Deinstall commands... "
msgstr "De-installeer commando's..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:977
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:996
msgid "Not executing custom deinstall hook because an include is missing."
msgstr ""
"De aangepaste de-installeer hook wordt niet uitgevoerd omdat een bijlage "
"mist."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:984
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1003
msgid "Syslog entries... "
msgstr "Syslog regels..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:992
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1011
msgid "Configuration... "
msgstr "Configuratie..."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:995
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1014
#, php-format
msgid "Removed %s package."
msgstr "Pakket %s is verwijderd."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1020
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1039
msgid ""
"Waiting for Internet connection to update pkg metadata and finish package "
"reinstallation"
@@ -4018,24 +4120,24 @@ msgstr ""
"Wachten op internet verbinding om pakket metadata bij te werken en de "
"herinstallatie te voltooien"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1033 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1072
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1052 src/etc/inc/pkg-utils.inc:1091
msgid "Package reinstall"
msgstr "Pakket herinstallatie"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1034
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1053
msgid ""
"Package reinstall process was ABORTED due to lack of internet connectivity"
msgstr ""
"Pakket herinstallatie was afgebroken vanwege een gebrek aan verbinding met "
"het internet"
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1073
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1092
#, php-format
msgid ""
"Package %s does not exist in current %s version and it has been removed."
msgstr "Pakket %s bestaat niet in de huidige versie %s en is verwijderd."
-#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1094
+#: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1113
msgid "Stopping all packages."
msgstr "Alle pakketten aan het stoppen."
@@ -6080,7 +6182,7 @@ msgstr "DNS Forwarder"
#: src/etc/inc/service-utils.inc:257 src/usr/local/www/diag_backup.php:425
#: src/usr/local/www/head.inc:301 src/usr/local/www/services_unbound.php:245
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181
#: src/usr/local/www/status_logs.php:61
@@ -6115,7 +6217,7 @@ msgstr "Systeem Logger Daemon"
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:55
#: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1207
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1201
msgid "Captive Portal"
msgstr "Captive Portal"
@@ -6190,9 +6292,9 @@ msgstr "Gestopt"
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:721
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:657
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:500
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:487
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:512
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:661
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:675
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:693
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
@@ -6381,8 +6483,7 @@ msgstr ""
msgid "Starting UPnP service... "
msgstr "Bezig met het starten van de UPnP service..."
-#: src/etc/inc/shaper.inc:263 src/usr/local/www/system_camanager.php:228
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:359
+#: src/etc/inc/shaper.inc:263
#, php-format
msgid "The field '%s' contains invalid characters."
msgstr "Het veld '%s' bevat ongeldige tekens."
@@ -6602,7 +6703,7 @@ msgstr "Selecteer opties voor deze wachtrij"
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:615
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip.php:259
#: src/usr/local/www/firewall_virtual_ip_edit.php:422
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1158 src/usr/local/www/interfaces.php:495
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1177 src/usr/local/www/interfaces.php:495
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1946 src/usr/local/www/interfaces.php:3271
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge.php:104
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:404
@@ -6628,7 +6729,7 @@ msgstr "Selecteer opties voor deze wachtrij"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:145
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:179
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:68 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:159
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:79
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:70
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:116
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:188
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:108
@@ -6649,7 +6750,7 @@ msgstr "Selecteer opties voor deze wachtrij"
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:225
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:274
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:96
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:406
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:408
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy.php:86
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:160
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:102
@@ -6690,15 +6791,15 @@ msgstr "Selecteer opties voor deze wachtrij"
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:452
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:694
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:584
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:589
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:950
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:348
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:663
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:746
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:764
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1380
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:208
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:62
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:152
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@@ -6918,7 +7019,7 @@ msgstr "Delay dient een geheel getal te zijn."
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:255
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284
#: src/usr/local/www/system.php:517
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:893
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:887
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:647
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -7014,7 +7115,7 @@ msgstr "IPv6 mask bits%1$s%2$s"
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:238
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_domainoverride_edit.php:159
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:228
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:409
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:411
#: src/usr/local/www/services_igmpproxy_edit.php:163
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:285
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:138
@@ -7024,8 +7125,8 @@ msgstr "IPv6 mask bits%1$s%2$s"
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:273
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:697
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:587
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:592
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:617
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:767
msgid ""
"A description may be entered here for administrative reference (not parsed)."
msgstr ""
@@ -7163,145 +7264,145 @@ msgstr "wachtrij"
msgid "limiter"
msgstr "begrenzer"
-#: src/etc/inc/system.inc:543
+#: src/etc/inc/system.inc:546
msgid "Error: cannot open hosts file in system_hosts_generate()."
msgstr "Fout: kan het hosts bestand niet openen in system_hosts_generate()."
-#: src/etc/inc/system.inc:713
+#: src/etc/inc/system.inc:716
msgid "Not adding default route because OLSR dynamic gateway is enabled."
msgstr ""
"De standaard route wordt niet toegevoegd omdat OLSR dynamic gateway is "
"geactiveerd."
-#: src/etc/inc/system.inc:737
+#: src/etc/inc/system.inc:740
#, php-format
msgid "ROUTING: setting default route to %s"
msgstr "ROUTING: de standaard route aan het instellen op %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:748
+#: src/etc/inc/system.inc:751
#, php-format
msgid "ROUTING: setting IPv6 default route to %s"
msgstr "ROUTING: de standaard IPv6 route aan het instellen op %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:769
+#: src/etc/inc/system.inc:772
#, php-format
msgid "Static Routes: Gateway IP could not be found for %s"
msgstr "Statische Routes: Gateway IP kon niet worden gevonden voor %s"
-#: src/etc/inc/system.inc:985
+#: src/etc/inc/system.inc:997
msgid "Starting syslog..."
msgstr "Bezig met het starten van syslog..."
-#: src/etc/inc/system.inc:1158
+#: src/etc/inc/system.inc:1170
#, php-format
msgid "Error: cannot open syslog.conf in system_syslogd_start().%s"
msgstr ""
"Fout: kon het bestand syslog.conf niet openen in system_syslogd_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1235
+#: src/etc/inc/system.inc:1256
msgid "Creating SSL Certificate for this host"
msgstr "Bezig met het genereren van een SSL Certificaat voor deze host"
-#: src/etc/inc/system.inc:1239
+#: src/etc/inc/system.inc:1260
#, php-format
msgid "webConfigurator default (%s)"
msgstr "webConfigurator standaard (%s)"
-#: src/etc/inc/system.inc:1253
+#: src/etc/inc/system.inc:1274
#, php-format
msgid "Error creating WebGUI Certificate: openssl library returns: %s"
msgstr ""
"Fout bij het creëren van het WebGUI Certificaat: openssl bibliotheek geeft: "
"%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1262
+#: src/etc/inc/system.inc:1283
#, php-format
msgid "Generated new self-signed HTTPS certificate (%s)"
msgstr "Zelf getekend HTTPs certificaat gegenereerd (%s)"
-#: src/etc/inc/system.inc:1270
+#: src/etc/inc/system.inc:1291
msgid "Starting webConfigurator..."
msgstr "Bezig met starten van webConfigurator..."
-#: src/etc/inc/system.inc:1320 src/etc/inc/system.inc:2196
-#: src/etc/inc/system.inc:2199
+#: src/etc/inc/system.inc:1341 src/etc/inc/system.inc:2217
+#: src/etc/inc/system.inc:2220
msgid "failed!"
msgstr "mislukt!"
-#: src/etc/inc/system.inc:1522
+#: src/etc/inc/system.inc:1543
#, php-format
msgid "Error: cannot open certificate file in system_webgui_start().%s"
msgstr ""
"Fout: kan het certificaat bestand niet openen in system_webgui_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1535
+#: src/etc/inc/system.inc:1556
#, php-format
msgid "Error: cannot open certificate key file in system_webgui_start().%s"
msgstr ""
"Fout: kan het certificaat sleutel bestand niet openen in "
"system_webgui_start().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1562
+#: src/etc/inc/system.inc:1583
#, php-format
msgid "Error: cannot open %1$s in system_generate_nginx_config().%2$s"
msgstr "Fout: kan %1$s niet openen in system_generate_nginx_config()%2$s"
-#: src/etc/inc/system.inc:1611
+#: src/etc/inc/system.inc:1632
msgid "Setting timezone..."
msgstr "Instellen van tijdzone..."
-#: src/etc/inc/system.inc:2028
+#: src/etc/inc/system.inc:2049
#, php-format
msgid "Could not open %s/ntpd.conf for writing"
msgstr "Kan %s/ntpd.conf niet openen om te schrijven"
-#: src/etc/inc/system.inc:2148
+#: src/etc/inc/system.inc:2169
#, php-format
msgid "Error: cannot open dmesg.boot in system_dmesg_save().%s"
msgstr "Fout: kan dmesg.boot niet openen in system_dmesg_save().%s"
-#: src/etc/inc/system.inc:2175
+#: src/etc/inc/system.inc:2196
msgid "Setting hard disk standby... "
msgstr "Harddisk op standby aan het zetten..."
-#: src/etc/inc/system.inc:2409
+#: src/etc/inc/system.inc:2431
msgid "PC Engines WRAP"
msgstr "PC Engines WRAP"
-#: src/etc/inc/system.inc:2413 src/etc/inc/system.inc:2432
+#: src/etc/inc/system.inc:2435 src/etc/inc/system.inc:2454
msgid "PC Engines ALIX"
msgstr "PC Engines ALIX"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:741 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:825
+#: src/etc/inc/unbound.inc:744 src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:825
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220
msgid "Deny"
msgstr "Ontken"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:742 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220
+#: src/etc/inc/unbound.inc:745 src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220
msgid "Refuse"
msgstr "Weiger"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:743
+#: src/etc/inc/unbound.inc:746
msgid "Static"
msgstr "Statisch"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:744
+#: src/etc/inc/unbound.inc:747
msgid "Transparent"
msgstr "Transparant"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:745
+#: src/etc/inc/unbound.inc:748
msgid "Type Transparent"
msgstr "Type Transparant"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:747
+#: src/etc/inc/unbound.inc:750
msgid "Inform"
msgstr "Informeer"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:748
+#: src/etc/inc/unbound.inc:751
msgid "Inform Deny"
msgstr "Informeer Ontken"
-#: src/etc/inc/unbound.inc:749
+#: src/etc/inc/unbound.inc:752
msgid "No Default"
msgstr "Geen Standaard"
@@ -7419,10 +7520,9 @@ msgstr ""
"Stuur geen ICMP poort onbereikbaar berichten voor gesloten UDP poorten"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:656
-msgid "Randomize the ID field in IP packets (default is 0: sequential IP IDs)"
+msgid ""
+"Randomize the ID field in IP packets (default is 1: Assign random IP IDs)"
msgstr ""
-"Zeg een willekeurige waarde in het ID veld in IP pakketten (standaard is 0: "
-"opeenvolgende IP IDs)"
#: src/etc/inc/upgrade_config.inc:660
msgid "Drop SYN-FIN packets (breaks RFC1379, but nobody uses it anyway)"
@@ -7963,24 +8063,25 @@ msgstr "Bevestig"
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:940
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:88
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:82
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:324
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:355
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:318
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:349
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:211
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:591
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:622
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:585
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:616
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:265
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:297
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:166
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:193
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:272
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:387
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:161
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:159
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:158
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:481
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:248
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:267
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:299
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:168
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:195
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:86
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:163
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:161
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:160
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:486
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:230
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:239
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:182
msgid "Save"
@@ -8118,8 +8219,8 @@ msgstr "MAC adres"
#: src/usr/local/www/status_dhcp_leases.php:362
#: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:441
#: src/usr/local/www/system.php:157
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:179
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:241
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
@@ -8149,7 +8250,7 @@ msgstr "Link Type"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:108
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:123
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:146
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:80
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:71
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:191
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:117
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:109
@@ -8175,8 +8276,8 @@ msgstr "Link Type"
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:159
#: src/usr/local/www/status_services.php:89
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:446
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:370
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1095
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:364
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1089
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:582
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:255
@@ -8185,9 +8286,9 @@ msgstr "Link Type"
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:601
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:256 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:104
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:96
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:907
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:951
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:664
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1345
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1381
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:52
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
@@ -8461,7 +8562,7 @@ msgstr "NAT"
#: src/usr/local/www/head.inc:652 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:38
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182
msgid "Package Manager"
msgstr "Pakket Beheerder"
@@ -8483,7 +8584,7 @@ msgstr "Syslog"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:249
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:34
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182
#: src/usr/local/www/status_logs.php:96
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:88
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:216
@@ -8496,8 +8597,8 @@ msgstr "Syslog"
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:197
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:409
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:315
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144
@@ -8516,8 +8617,8 @@ msgstr "Syslog"
#: src/usr/local/www/system_usermanager_settings.php:109
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:146
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:35
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:147
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:148
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236
msgid "System"
msgstr "Systeem"
@@ -8554,20 +8655,20 @@ msgid "Wake-on-LAN"
msgstr "Wake-on-LAN"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446
-#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:545
+#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:560
#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:176
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:227
#: src/usr/local/www/status_graph.php:145
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:266
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:298
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:167
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:194
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:388
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:160
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:159
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:482
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:300
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:169
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:196
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:161
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:487
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:240
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:183
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:253
@@ -8755,7 +8856,6 @@ msgstr "Upload Bestand"
#: src/usr/local/www/diag_command.php:252
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:172
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:78
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
@@ -8799,7 +8899,6 @@ msgstr "Succesvol teruggedraait naar tijdpunt %1$s met omschrijving \"%2$s\"."
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:708
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1762
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1772
-#, fuzzy
msgid "n/j/y H:i:s"
msgstr "n/j/y H:i:s"
@@ -8864,10 +8963,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:219 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:67
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:78
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:69
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:51
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:37
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:202
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:203
msgid "Version"
msgstr "Versie"
@@ -8886,7 +8985,7 @@ msgid "Current configuration"
msgstr "Huidige Configuratie"
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:245
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:121
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:112
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:119
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:128
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:161
@@ -8899,7 +8998,7 @@ msgstr "Huidige Configuratie"
#: src/usr/local/www/status_ipsec.php:424
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:139
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:96
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:91
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:92
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -9054,8 +9153,8 @@ msgstr "Host Naam"
#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233
#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1151
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:905
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:949
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -9238,7 +9337,7 @@ msgstr "Alle staten verwijderen van en naar het gefilterde adres"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:309
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:313
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:321
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:904
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:948
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -9317,7 +9416,7 @@ msgstr "Verwijder alle bron opsporing items van %1$s naar %2$s"
#: src/usr/local/www/diag_gmirror.php:268
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:418
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:425
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:224
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:215
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:117
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@ -9656,7 +9755,7 @@ msgstr "IPv6 adres"
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:142
msgid "Expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Verlooptijd"
#: src/usr/local/www/diag_ndp.php:178
msgid "Delete NDP entry"
@@ -9672,14 +9771,14 @@ msgid "Packet Capture"
msgstr "Pakket Vangst"
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:425
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1198
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:419
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1192
msgid "OpenVPN Server"
msgstr "OpenVPN Server"
#: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:428
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1201
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:422
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1195
msgid "OpenVPN Client"
msgstr "OpenVPN Cliënt"
@@ -9772,8 +9871,8 @@ msgstr "Pakket Vangst Opties"
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:160
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:678
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:211
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:516
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:731
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:749
msgid "*Interface"
msgstr "*Interface"
@@ -9820,8 +9919,8 @@ msgstr "Selecteer het type van verkeer om op te nemen"
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1297
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:737
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:595
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:716
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:526
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734
msgid "*Protocol"
msgstr "*Protocol"
@@ -10284,11 +10383,11 @@ msgstr "Gebruik een regular expression om de tabellen te filteren."
#: src/usr/local/www/diag_routes.php:106 src/usr/local/www/diag_tables.php:147
#: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:220
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:534
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:591
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1027
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1075
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:528
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:585
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1021
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1069
#: src/usr/local/www/system_update_settings.php:107
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120
msgid "Update"
@@ -10308,7 +10407,7 @@ msgstr "IPv6 Routes"
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:36 src/usr/local/www/head.inc:397
#: src/usr/local/www/widgets/include/smart_status.inc:23
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:66
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:67
msgid "S.M.A.R.T. Status"
msgstr "S.M.A.R.T. Status"
@@ -10368,7 +10467,7 @@ msgid "Invalid info type, bailing."
msgstr "Ongeldig informatie type, aan het stoppen."
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:132 src/usr/local/www/diag_smart.php:207
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:225
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:216
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
@@ -10848,7 +10947,7 @@ msgstr "Regel Type"
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:455
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:465
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:206
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:113
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:115
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -10868,7 +10967,7 @@ msgstr "IP Protocol"
#: src/usr/local/www/status_logs_filter.php:162
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_dynamic.php:393
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/ipsec.widget.php:207
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:114
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:116
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
@@ -10957,7 +11056,7 @@ msgstr "De alias lijst is veranderd."
#: src/usr/local/www/services_pppoe.php:87
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:201
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:211
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:134
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:112
@@ -11039,8 +11138,8 @@ msgstr "Verwijder alias"
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:324
#: src/usr/local/www/services_wol.php:202
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:472
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:459
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:909
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:453
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:903
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:537
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:186
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:325
@@ -11052,9 +11151,9 @@ msgstr "Verwijder alias"
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:642
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:169
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:123
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:944
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:988
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:700
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1390
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1426
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
@@ -11153,8 +11252,8 @@ msgstr "URL Tabel (Poort)"
#: src/usr/local/www/services_wol_edit.php:111
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:119
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:413
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:325
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:592
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:319
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:586
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:257
#: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111
@@ -11165,9 +11264,9 @@ msgstr "URL Tabel (Poort)"
#: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:42
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys_edit.php:119
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:453
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:478
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:286
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:639
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:657
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"
@@ -11754,7 +11853,7 @@ msgstr "Legenda"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:60
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:418
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:234
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:238
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:419
msgid "Pass"
msgstr "Doorlaten"
@@ -12099,8 +12198,8 @@ msgstr "Inverteer de interpretatie van de match."
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:227
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:250
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:444
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:874
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:882
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:868
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:876
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:102
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:525
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551
@@ -13017,14 +13116,6 @@ msgstr ""
"subnet moet worden gedefineerd in een of meerdere %1$sVirtuele IP%2$s "
"adressen."
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:603
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:1925 src/usr/local/www/interfaces.php:2919
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2928 src/usr/local/www/interfaces.php:2937
-#: src/usr/local/www/interfaces.php:2995 src/usr/local/www/interfaces.php:3250
-#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:339
-msgid "Default"
-msgstr "Standaard"
-
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:604
msgid "Round Robin"
msgstr "Round Robin"
@@ -13214,7 +13305,7 @@ msgstr "Regels (sleep om de volgorde aan te passen)"
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:184
#: src/usr/local/www/system_routes.php:243
#: src/usr/local/www/system_routes_edit.php:77
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:270
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:272
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
@@ -13484,14 +13575,14 @@ msgstr "Gelijkenis"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac.php:61
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_mac_edit.php:200
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:459
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:238
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:242
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:460
msgid "Block"
msgstr "Blokeer"
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:850
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1175
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:242
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:246
msgid "Reject"
msgstr "Weiger"
@@ -14615,9 +14706,9 @@ msgstr "Per Wachtrij"
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_vinterface.php:373
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:57
#: src/usr/local/www/firewall_shaper_wizards.php:76
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:476
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:501
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:305
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:662
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:680
msgid "Wizards"
msgstr "Wizards"
@@ -15132,28 +15223,32 @@ msgstr "De firewall regels worden nu herladen op de achtergrond."
msgid "%1$sMonitor%2$s the filter reload progress."
msgstr "%1$sMonitor%2$s de filter herlaad voortgang."
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:610 src/usr/local/www/guiconfig.inc:661
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:582
+msgid "Widget title"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:629 src/usr/local/www/guiconfig.inc:680
#, php-format
msgid "File %s is a directory."
msgstr "Bestand %s is een directory"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:612 src/usr/local/www/guiconfig.inc:663
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:631 src/usr/local/www/guiconfig.inc:682
msgid "Log file started."
msgstr "Logbestand gestart"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1050
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1069
msgid "Currently viewing: "
msgstr "Nu aan het bekijken:"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1148
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1167
msgid "listing only first 10k items"
msgstr "Alleen de eerste 10k items worden getoond"
-#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1158
+#: src/usr/local/www/guiconfig.inc:1177
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1363
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:969
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:159
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:889
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:883
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
@@ -15166,7 +15261,7 @@ msgstr "Waarde"
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:265
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:581
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
@@ -15280,7 +15375,7 @@ msgstr "L2TP"
msgid "CARP (failover)"
msgstr "CARP (failover)"
-#: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:348
+#: src/usr/local/www/head.inc:339 src/usr/local/www/index.php:360
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@@ -15369,7 +15464,7 @@ msgstr "Package Logs"
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:196
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:245
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181
#: src/usr/local/www/services_wol.php:108
@@ -15545,16 +15640,16 @@ msgstr "Klik %1$shier%2$s voor meer informatie"
msgid "Contact a firewall administrator for more information."
msgstr "Contacteer een firewall beheerder voor meer informatie."
-#: src/usr/local/www/index.php:234
+#: src/usr/local/www/index.php:239
#, php-format
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "Welkom bij %s!"
-#: src/usr/local/www/index.php:235
+#: src/usr/local/www/index.php:240
msgid "One moment while the initial setup wizard starts."
msgstr "Een ogenblik geduld terwijl de initiele instellingen wizard start."
-#: src/usr/local/www/index.php:236
+#: src/usr/local/www/index.php:241
msgid ""
"Embedded platform users: Please be patient, the wizard takes a little longer "
"to run than the normal GUI."
@@ -15562,16 +15657,16 @@ msgstr ""
"Embedded platvorm gebruikers: Wees geduldig, het starten van de wizard neemt "
"wat meer tijd in beslag dan het starten van de normale GUI."
-#: src/usr/local/www/index.php:237
+#: src/usr/local/www/index.php:242
#, php-format
msgid "To bypass the wizard, click on the %s logo on the initial page."
msgstr "Om de wizard over te slaan, klik op het %s logo op de eerste pagina."
-#: src/usr/local/www/index.php:361 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:324
+#: src/usr/local/www/index.php:373 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:324
msgid "Available Widgets"
msgstr "Beschikbare Widgets"
-#: src/usr/local/www/index.php:609
+#: src/usr/local/www/index.php:624
msgid "One or more widgets have been moved but have not yet been saved"
msgstr "Één of meerdere widgets zijn verplaats maar nog niet opgeslagen"
@@ -16940,7 +17035,7 @@ msgstr "WPA2"
#: src/usr/local/www/interfaces.php:3099 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:160
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:151
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip_edit.php:194
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:256
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:258
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:273
msgid "Both"
msgstr "Beide"
@@ -17580,8 +17675,8 @@ msgstr "Interfaces welke deel uit maken van een brug."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:426
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:836
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:675
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:858
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1294
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:884
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1312
#: src/usr/local/www/interfaces.php:1986 src/usr/local/www/interfaces.php:2171
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie."
@@ -17639,6 +17734,9 @@ msgid ""
"stations and cannot create bridging loops in the network; this allows it to "
"transition straight to forwarding."
msgstr ""
+"Stel een interface in als een edge poort. Een edge poort staat in "
+"rechtstreekse verbinding met een werkstation en kan geen lussen in het "
+"netwerk veroorzaken; dit laat toe om direct te beginnen in de forward staat."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:470
msgid "Auto Edge Ports"
@@ -17651,6 +17749,9 @@ msgid ""
"all interfaces added to a bridge.%1$sThis will disable the autoedge status "
"of interfaces. %2$s"
msgstr ""
+"Laat de interface toe om de randstatus automatisch te detecteren. Dit is de "
+"standaard voor alle interfaces die aan een brug zijn toegevoegd.%1$sDit zal "
+"de automatische status van interfaces uitschakelen.%2$s"
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:481
msgid "PTP Ports"
@@ -17662,6 +17763,9 @@ msgid ""
"transitions to forwarding and should be enabled on a direct link to another "
"RSTP-capable switch."
msgstr ""
+"Zet de interface als een point-to-point link. Dit is nodig voor rechte "
+"overgangen naar doorsturen en moet worden ingeschakeld op een directe link "
+"naar een andere RSTP-switches."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:491
msgid "Auto PTP Ports"
@@ -17675,6 +17779,11 @@ msgid ""
"bridge.%1$sThe interfaces selected here will be removed from default "
"autoedge status. %2$s"
msgstr ""
+"Automatische detectie van point-to-point status op de interface door de "
+"volledige duplexlink status te controleren. Dit is de standaard voor "
+"interfaces die aan de brug zijn toegevoegd.%1$sDe interfaces die hier worden "
+"geselecteerd, worden verwijderd van de standaard automatisch "
+"geautomatiseerde status.%2$s"
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:502
msgid "Sticky Ports"
@@ -17687,6 +17796,10 @@ msgid ""
"are never aged out of the cache or replaced, even if the address is seen on "
"a different interface."
msgstr ""
+"Markeer een interface als een \"sticky\" interface. Dynamisch geleerde "
+"adresboeken worden als statisch behandeld als ze in de cache zijn ingevoerd. "
+"Sticky gegevens worden nooit uit de cache gehaald of vervangen, ook als het "
+"adres op een andere interface wordt gezien."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:513
msgid "Private Ports"
@@ -17697,6 +17810,8 @@ msgid ""
"Mark an interface as a \"private\" interface. A private interface does not "
"forward any traffic to any other port that is also a private interface. "
msgstr ""
+"Markeer een interface als een \"privé\" interface. Een privé interface "
+"verzendt geen verkeer naar een andere poort wat ook een privé interface is."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:523
msgid "Enable RSTP/STP"
@@ -17720,6 +17835,9 @@ msgid ""
"support for the IEEE 802.1D Spanning Tree Protocol (STP). STP is used to "
"detect and remove loops in a network topology."
msgstr ""
+"Activeer Spanning Tree Protocol op interface. De if_bridge (4) driver heeft "
+"ondersteuning voor het IEEE 802.1D Spanning Tree Protocol (STP). STP wordt "
+"gebruikt om lussen te detecteren en te verwijderen in een netwerk topologie."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:554
msgid "Valid time"
@@ -17731,6 +17849,9 @@ msgid ""
"default is 20 seconds. The minimum is 6 seconds and the maximum is 40 "
"seconds."
msgstr ""
+"Stel de tijd in die de configuratie van een Spanning Tree Protocol geldt. De "
+"standaardwaarde is 20 seconden. Het minimum is 6 seconden en het maximum is "
+"40 seconden."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:562
msgid "Forward time"
@@ -17742,6 +17863,10 @@ msgid ""
"when Spanning Tree is enabled. The default is 15 seconds. The minimum is 4 "
"seconds and the maximum is 30 seconds. "
msgstr ""
+"Stel de tijd in die moet passeren voordat een interface begint met het "
+"doorsturen van pakketten wanneer Spanning Tree is ingeschakeld. De "
+"standaardwaarde is 15 seconden. Het minimum is 4 seconden en het maximum is "
+"30 seconden."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:570
msgid "Hello time"
@@ -17754,12 +17879,18 @@ msgid ""
"legacy STP mode. The default is 2 seconds. The minimum is 1 second and the "
"maximum is 2 seconds."
msgstr ""
+"Stel de tijd in seconden in tussen het verzendenzenden van Spanning Tree "
+"Protocol configuratieberichten. De \"hello\" tijd mag alleen worden "
+"gewijzigd wanneer er in de oude STP modus werkt. De standaardwaarde is 2 "
+"seconden. Het minimum is 1 seconde en het maximum is 2 seconden."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:583
msgid ""
"Set the bridge priority for Spanning Tree. The default is 32768. The minimum "
"is 0 and the maximum is 61440. "
msgstr ""
+"Stel de brugprioriteit voor Spanning Tree in. De standaardwaarde is 32768. "
+"Het minimum is 0 en het maximum is 61440."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:587
msgid "Hold Count"
@@ -17771,6 +17902,9 @@ msgid ""
"transmitted before being rate limited. The default is 6. The minimum is 1 "
"and the maximum is 10."
msgstr ""
+"Stel de verzend stop telling voor Spanning Tree in. Dit is het aantal "
+"verzonden pakketten voordat het tarief beperkt is. De standaardwaarde is 6. "
+"Het minimum is 1 en het maximum is 10."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:596
msgid " Priority"
@@ -17781,6 +17915,9 @@ msgid ""
"Set the Spanning Tree priority of interface to value. The default is 128. "
"The minimum is 0 and the maximum is 240. Increments of 16."
msgstr ""
+"Stel de Spanning Tree prioriteit van de interface in voor waarde. De "
+"standaardwaarde is 128. Het minimum is 0 en het maximum is 240. Verhogingen "
+"van 16."
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:607
msgid " Path cost"
@@ -17793,12 +17930,18 @@ msgid ""
"back to automatic, set the cost to 0. The minimum is 1 and the maximum is "
"200000000."
msgstr ""
+"Stel de Spanning Tree pad kosten van de interface in op waarde. De "
+"standaardwaarde wordt berekend uit de verbindingssnelheid. Als u een eerder "
+"geselecteerd pad wilt wijzigen, gaat u automatisch terug naar de waarde van "
+"0. Het minimum is 1 en het maximum is 200000000."
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:57
msgid ""
"This gif TUNNEL cannot be deleted because it is still being used as an "
"interface."
msgstr ""
+"Deze GIF-tunnel kan niet worden verwijderd omdat het nog steeds als "
+"interface gebruikt wordt."
#: src/usr/local/www/interfaces_gif.php:91
msgid "GIF Interfaces"
@@ -17881,6 +18024,8 @@ msgid ""
"The alias IP address family has to match the family of the remote peer "
"address."
msgstr ""
+"De alias IP adresfamilie moet overeenkomen met de familie van het externe e-"
+"mailadres."
#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:105
#, php-format
@@ -17902,6 +18047,8 @@ msgstr "*Bovenliggende Interface"
msgid ""
"This interface serves as the local address to be used for the GIF tunnel."
msgstr ""
+"Deze interface dient als het lokale adres dat gebruikt moet worden voor de "
+"GIF-tunnel."
#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:182
msgid "*GIF Remote Address"
@@ -17909,7 +18056,7 @@ msgstr "*GIF Remote Adres"
#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:184
msgid "Peer address where encapsulated gif packets will be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Peeradres waar ingepakte gif pakketten worden verzonden."
#: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:188
msgid "*GIF tunnel local address"
@@ -17951,6 +18098,8 @@ msgid ""
"This GRE tunnel cannot be deleted because it is still being used as an "
"interface."
msgstr ""
+"Deze GRE tunnel kan niet worden verwijderd omdat het nog steeds als "
+"interface gebruikt wordt."
#: src/usr/local/www/interfaces_gre.php:91
msgid "GRE Interfaces"
@@ -18021,6 +18170,8 @@ msgstr "GRE configuratie"
msgid ""
"This interface serves as the local address to be used for the GRE tunnel."
msgstr ""
+"Deze interface dient als het lokale adres dat gebruikt wordt voor de GRE-"
+"tunnel."
#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:175
msgid "*GRE Remote Address"
@@ -18028,7 +18179,7 @@ msgstr "*GRE Remote Adres"
#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:177
msgid "Peer address where encapsulated GRE packets will be sent."
-msgstr ""
+msgstr "Peer adressen waar ingekapselde GRE pakketten worden verzonden."
#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:181
msgid "*GRE tunnel local address"
@@ -18071,6 +18222,10 @@ msgid ""
"duplicating the rules.%sIf members are removed from an interface group, the "
"group rules are no longer applicable to that interface."
msgstr ""
+"Interface groepen kunnen de regels voor meerdere interfaces instellen zonder "
+"te dupliceren van de regels.%sAls de leden zijn verwijderd van een "
+"interfacegroep, zijn de groepsregels niet meer van toepassing op die "
+"interface."
#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:52
msgid "Only letters (A-Z), digits (0-9) and '_' are allowed."
@@ -18128,6 +18283,8 @@ msgid ""
"A group description may be entered here for administrative reference (not "
"parsed)."
msgstr ""
+"Er kan hier een groepsbeschrijving worden ingevoerd voor administratieve "
+"verwijzing (niet ontleed)."
#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:225
msgid "Group Members"
@@ -18139,6 +18296,9 @@ msgid ""
"NOTE: Rules for WAN type interfaces in groups do not contain the reply-to "
"mechanism upon which Multi-WAN typically relies. %1$sMore Information%2$s"
msgstr ""
+"OPMERKING: Regels voor WAN type interfaces in groepen bevatten niet het "
+"reply-to mechanisme waarop Multi-WAN typisch vertrouwt. %1$sMeer "
+"informatie%2$s"
#: src/usr/local/www/interfaces_groups_edit.php:237
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:222
@@ -18149,6 +18309,8 @@ msgstr "id"
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:64
msgid "This LAGG interface cannot be deleted because it is still being used."
msgstr ""
+"Deze LAGG interface kan niet worden verwijderd omdat het nog steeds in "
+"gebruik is."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg.php:98
msgid "LAGG Interfaces"
@@ -18191,6 +18353,8 @@ msgid ""
"This protocol is intended to do nothing: it disables any traffic without "
"disabling the lagg interface itself."
msgstr ""
+"Dit protocol is bedoeld om niets te doen: het zet het verkeer uit zonder de "
+"lagg- interface zelf uit te schakelen."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:50
msgid ""
@@ -18203,6 +18367,14 @@ msgid ""
"changes in physical connectivity, Link Aggregation will quickly converge to "
"a new configuration."
msgstr ""
+"Ondersteunt het IEEE 802.3ad Link Aggregation Control Protocol (LACP) en het "
+"Marker Protocol. LACP zal een reeks aggregable links met de peer in één of "
+"meer Link Aggregated Groups onderhandelen.\tElke LAG bestaat uit poorten van "
+"dezelfde snelheid, ingesteld op full-duplex-operatie.\tHet verkeer wordt "
+"gebalanceerd over de poorten in de LAG met de hoogste totale snelheid, in de "
+"meeste gevallen zal er slechts één LAG zijn die alle poorten bevat. In geval "
+"van veranderingen in fysieke connectiviteit, zal Link Aggregation snel "
+"convergeren naar een nieuwe configuratie."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:63
msgid ""
@@ -18211,12 +18383,19 @@ msgid ""
"added is the master port; any interfaces added after that are used as "
"failover devices."
msgstr ""
+"Verzendt en ontvangt alleen verkeer via de hoofdpoort.\tAls de hoofdpoort "
+"niet beschikbaar is, wordt de volgende actieve poort gebruikt. De eerste "
+"interface toegevoegd is de master poort; Eventuele interfaces die daarna "
+"worden toegevoegd, worden gebruikt als failover apparaten."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:70
msgid ""
"Supports Cisco EtherChannel. This is a static setup and does not negotiate "
"aggregation with the peer or exchange frames to monitor the link."
msgstr ""
+"Ondersteunt Cisco EtherChannel. Dit is een statische configuratie en "
+"onderhandelt geen aggregation met de peer- of exchange frame om de link te "
+"monitoren."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:76
msgid ""
@@ -18227,12 +18406,20 @@ msgid ""
"and destination address, and, if available, the VLAN tag, and the IP source "
"and destination address."
msgstr ""
+"Balanceert uitgaande verkeer over de actieve poorten op basis van de hashed "
+"protocol header informatie en accepteert inkomend verkeer van elke actieve "
+"poort.\tDit is een statische configuratie en onderhandelt geen aggregation "
+"met de peer of exchange frames om de link te monitoren.\tDe hash bevat het "
+"Ethernet bron en bestemmingsadres en, indien beschikbaar, de VLAN tag en het "
+"IP bron en bestemmingsadres."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:86
msgid ""
"Distributes outgoing traffic using a round-robin scheduler through all "
"active ports and accepts incoming traffic from any active port."
msgstr ""
+"Distributeert uitgaande verkeer met behulp van een round-robin scheduler via "
+"alle actieve poorten en accepteert inkomend verkeer van elke actieve poort."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:133
msgid "Member interfaces"
@@ -18265,7 +18452,7 @@ msgstr "*Ouder Interfaces"
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:238
msgid "Choose the members that will be used for the link aggregation."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de leden die zullen worden gebruikt voor de link aggregation."
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:242
msgid "*LAGG Protocol"
@@ -18273,13 +18460,15 @@ msgstr "*LAGG Protocol"
#: src/usr/local/www/interfaces_lagg_edit.php:252
msgid "Enter a description here for reference only (Not parsed)."
-msgstr ""
+msgstr "Vul hier een beschrijving in als referentie (niet ontleed)."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:56
msgid ""
"This point-to-point link cannot be deleted because it is still being used as "
"an interface."
msgstr ""
+"Deze point-to-point link kan niet worden verwijderd omdat het nog als "
+"interface in gebruik is."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps.php:91
msgid "PPP Interfaces"
@@ -18331,44 +18520,54 @@ msgstr "Kies een link type."
#: src/usr/local/www/services_checkip_edit.php:74
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:107
msgid "Password and confirmed password must match."
-msgstr ""
+msgstr "Wachtwoord en bevestig wachtwoord moeten overeenkomen."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:242
msgid ""
"Multilink connections (MLPPP) using the PPP link type is not currently "
"supported. Please select only one Link Interface."
msgstr ""
+"Multilink verbindingen (MLPPP) met behulp van het PPP koppeltype wordt "
+"momenteel niet ondersteund. Selecteer slechts één Link Interface."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:245
msgid "Do not specify both a Service name and a NULL Service name."
-msgstr ""
+msgstr "Geef niet alleen een Service naam en een NULL Service naam op."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:264
msgid ""
"A valid PPPoE reset month must be specified (1-12) in the Custom PPPoE "
"Periodic reset fields."
msgstr ""
+"Een geldige PPPoE reset maand moet worden opgegeven (1-12) in de specifieke "
+"PPPoE periodieke reset velden."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:267
msgid ""
"A valid PPPoE reset day of month must be specified (1-31) in the Custom "
"PPPoE Periodic reset fields. No checks are done on valid # of days per month"
msgstr ""
+"Een geldige PPPoE reset dag van de maand moet worden opgegeven (1-31) in de "
+"Aangepaste PPPoE Periodieke reset velden. Er worden geen controles "
+"uitgevoerd op geldige # dagen per maand"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:270
msgid ""
"A valid PPPoE reset year must be specified. Don't select a year in the past!"
msgstr ""
+"Een geldig PPPoE resetjaar moet worden opgegeven. Kies niet een jaar in het "
+"verleden!"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:278
#, php-format
msgid "A valid local IP address must be specified for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Een geldig lokaal IP-adres moet worden opgegeven voor %s."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:281
#, php-format
msgid "A valid gateway IP address OR hostname must be specified for %s."
msgstr ""
+"Een geldig gateway IP adres of hostnaam moet worden opgegeven voor %s."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:284
#, php-format
@@ -18378,12 +18577,12 @@ msgstr "De bandbreedte waarde voor %s moet een integer zijn."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:287
#, php-format
msgid "The MTU for %s must be greater than 576 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "De MTU voor %s moet groter zijn dan 576 bytes."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:290
#, php-format
msgid "The MRU for %s must be greater than 576 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "De MRU voor %s moet groter zijn dan 576 bytes."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:303
#, php-format
@@ -18391,6 +18590,8 @@ msgid ""
"The MTU (%1$d) is too big for %2$s (maximum allowed with current settings: "
"%3$d)."
msgstr ""
+"De MTU (%1$d) is te groot voor %2$s (maximaal toegestaan met huidige "
+"configuratie: %3$d)."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:456
msgid "Select"
@@ -18403,6 +18604,10 @@ msgid ""
"default<br />Set only for MLPPP connections. MRRU will be auto-negotiated by "
"default."
msgstr ""
+"Bandbreedte is alleen ingesteld voor MLPPP verbindingen en wanneer de "
+"verbindingen verschillende bandbreedten hebben <br /> MTU staat op 1492 <br /"
+"> MRU wordt standaard automatisch onderhandelt<br /> Alleen voor MLPPP "
+"verbindingen. MRRU wordt standaard automatisch onderhandeld."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:567
msgid "*Link Type"
@@ -18415,12 +18620,15 @@ msgstr "*Link Interface(s)"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:580
msgid "Select at least two interfaces for Multilink (MLPPP) connections."
msgstr ""
+"Selecteer ten minste twee interfaces voor multilink (MLPPP) verbindingen."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:587
msgid ""
"A description may be entered here for administrative reference. Description "
"will appear in the \"Interfaces Assign\" select lists."
msgstr ""
+"Een beschrijving kan hier voor administratieve doeleinden worden ingevoerd. "
+"Beschrijving wordt weergegeven in de selectielijsten \"Interfaces Assign\"."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:638
msgid "IP/Gateway ("
@@ -18436,7 +18644,7 @@ msgstr "Gateway IP of Hoostnaam"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:666
msgid "Typically *99# for GSM networks and #777 for CDMA networks"
-msgstr ""
+msgstr "Typisch *99# voor GSM netwerken en #777 voor CDMA netwerken."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:671
msgid "Access Point Name (APN)"
@@ -18449,6 +18657,7 @@ msgstr "APN nummer (optioneel)"
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:681
msgid "Defaults to 1 if APN is set. Ignored if no APN is set."
msgstr ""
+"Standaard als 1 APN is ingesteld. Negeer als er geen APN is ingesteld."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:685
msgid "SIM PIN"
@@ -18462,6 +18671,8 @@ msgstr "SIM PIN wacht"
msgid ""
"Time to wait for SIM to discover network after PIN is sent to SIM (seconds)."
msgstr ""
+"Tijd om te wachten tot SIM het netwerk ontdekt nadat de PIN is verzonden "
+"naar SIM (seconden)."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:699
msgid "Init string"
@@ -18473,6 +18684,9 @@ msgid ""
"at the beginning of the command. Many modern USB 3G modems don't need an "
"initialization string."
msgstr ""
+"Voer hier de modem initialisatie string in. Neem de \"AT\" tekenreeks NIET "
+"op voor het versturen van het commando. Veel moderne USB 3G modems hebben "
+"geen initialisatie tekenreeks nodig."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:707
msgid "Connection Timeout"
@@ -18483,6 +18697,8 @@ msgid ""
"Enter timeout in seconds for connection to be established (sec.) Default is "
"45 sec."
msgstr ""
+"Voer time-out in seconden in voordat de verbinding wordt ingesteld (sec.) "
+"Standaard is 45 sec."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:714
msgid "Uptime logging"
@@ -18494,6 +18710,8 @@ msgid ""
"Causes cumulative uptime to be recorded and displayed on the %1$sStatus-"
">Interfaces%2$s page."
msgstr ""
+"Veroorzaakt dat de cumulatieve actieve systeemtijd opgenomen en weergegeven "
+"wordt op de pagina %1$sStatus->Interfaces%2$s."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:737
msgid ""
@@ -18501,6 +18719,9 @@ msgid ""
"this field is empty. Check the \"Configure NULL\" box to configure a blank "
"Service name."
msgstr ""
+"Dit veld kan meestal leeg worden gelaten. Service naam wordt niet "
+"geconfigureerd als dit veld leeg is. Controleer het 'Configuratie NULL' veld "
+"om een lege Service naam te configureren."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:745
msgid "Periodic Reset"
@@ -18531,6 +18752,8 @@ msgid ""
"Leaving the date field empty will cause the reset to be executed each day at "
"the time specified in the minutes and hour fields. "
msgstr ""
+"Als u het datumveld leeg laat staan, wordt een reset uitgevoerd elke dag op "
+"de tijd die is opgegeven in het minuten en uur velden."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:783
msgid "Reset frequency"
@@ -18551,6 +18774,10 @@ msgid ""
"the actual connection of the link is delayed until qualifying outgoing "
"traffic is detected."
msgstr ""
+"Zorgt dat de interface in de dial-on-demand modus werkt. Zet NIET aan als de "
+"verbinding continu verbonden moet blijven. De interface is geconfigureerd, "
+"maar de feitelijke verbinding van de link wordt vertraagd tot het "
+"kwalificeren van uitgaand verkeer is gedetecteerd."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:849
msgid "Idle Timeout"
@@ -18563,10 +18790,15 @@ msgid ""
"dial-on-demand option is enabled, mpd goes back into dial-on-demand mode. "
"Otherwise, the interface is brought down and all associated routes removed."
msgstr ""
+"Als er geen binnenkomende of uitgaande pakketten worden verzonden binnen het "
+"ingevoerde aantal seconden, wordt de verbinding afgebroken. Wanneer de idle "
+"timeout optreedt, gaat de MPD terug naar de dial-on-demand modus als de "
+"optie dial-on-demand is ingeschakeld. Anders wordt de interface afgebroken "
+"en alle bijbehorende routes verwijderd."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:858
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:823
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1080
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:849
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1098
msgid "Compression"
msgstr "Compressie"
@@ -18630,6 +18862,8 @@ msgid ""
"Protocol field compression. This option saves one byte per frame for most "
"frames."
msgstr ""
+"Protocol field compression. Deze optie bespaart één byte per frame voor de "
+"meeste frames."
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:903
msgid "Link Parameters ("
@@ -18647,6 +18881,8 @@ msgstr "MRRU"
msgid ""
"This QinQ cannot be deleted because it is still being used as an interface."
msgstr ""
+"Deze QinQ kan niet worden verwijderd omdat het nog steeds als interface "
+"gebruikt wordt."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq.php:58
msgid "QinQ interface does not exist"
@@ -18679,31 +18915,37 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:73
msgid "First level tag cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Eerste level tag kan niet leeg zijn."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:76
msgid "Modifying the first level tag of an existing entry is not allowed."
msgstr ""
+"Het wijzigen van de eerste level tag van een bestaande interface/vermelding "
+"is niet toegestaan."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:79
msgid "Modifying the interface of an existing entry is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Het wijzigen van een van een bestaande interface is niet toegestaan."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:84
msgid "QinQ level already exists for this interface, edit it!"
-msgstr ""
+msgstr "QinQ niveau bestaat al voor deze interface, bewerk het!"
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:90
msgid ""
"A normal VLAN exists with this tag please remove it to use this tag for QinQ "
"first level."
msgstr ""
+"Een normale VLAN bestaat met deze tag, verwijder het om deze tag te "
+"gebruiken voor QinQ eerste niveau."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:136
#, php-format
msgid ""
"Tags can contain only numbers or a range (in format #-#) from %1$s to %2$s."
msgstr ""
+"Tags kunnen alleen nummers of een bereik bevatten (in formaat #-#) van %1$s "
+"tot %2$s."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:143
msgid "At least one tag must be entered."
@@ -18723,7 +18965,7 @@ msgstr "*Bovenliggende interface"
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:246
msgid "Only QinQ capable interfaces will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen QinQ compatibele interfaces worden getoond."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:250
msgid "*First level tag"
@@ -18734,6 +18976,8 @@ msgid ""
"This is the first level VLAN tag. On top of this are stacked the member "
"VLANs defined below."
msgstr ""
+"Dit is de eerste level VLAN tag. Daarnaast worden de leden VLAN's die "
+"hieronder zijn gedefinieerd, gestapeld."
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:258
msgid "Option(s)"
@@ -18812,7 +19056,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:97
#, php-format
msgid "A VLAN with the tag %s is already defined on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Een VLAN met de tag %s is al gedefinieerd op deze interface."
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:104
#, php-format
@@ -18820,6 +19064,8 @@ msgid ""
"A QinQ VLAN exists on %s with this tag. Please remove it to use this tag for "
"a normal VLAN."
msgstr ""
+"Een QinQ VLAN bestaat op %s met deze tag. Verwijder het om deze tag voor een "
+"normale VLAN te gebruiken."
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:179
msgid "VLAN Configuration"
@@ -18827,7 +19073,7 @@ msgstr "VLAN configuratie"
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:186
msgid "Only VLAN capable interfaces will be shown."
-msgstr ""
+msgstr "Alleen VLAN compatibele interfaces worden getoond."
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:190
msgid "*VLAN Tag"
@@ -18835,7 +19081,7 @@ msgstr "*VLAN Tag"
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:194
msgid "802.1Q VLAN tag (between 1 and 4094)."
-msgstr ""
+msgstr "802.1Q VLAN Tag (tussen 0 en 4096)."
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:198
msgid "VLAN Priority"
@@ -18843,7 +19089,7 @@ msgstr "VLAN prioriteit"
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:202
msgid "802.1Q VLAN Priority (between 0 and 7)."
-msgstr ""
+msgstr "802.1Q VLAN Prioriteit (tussen 0 en 7)."
#: src/usr/local/www/interfaces_vlan_edit.php:214
msgid "vlanif"
@@ -18854,6 +19100,8 @@ msgid ""
"This wireless clone cannot be deleted because it is assigned as an interface."
""
msgstr ""
+"Deze draadloze kloon kan niet worden verwijderd omdat het als interface is "
+"toegewezen."
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless.php:93
msgid "Wireless Interfaces"
@@ -18872,11 +19120,15 @@ msgid ""
"This wireless clone cannot be modified because it is still assigned as an "
"interface."
msgstr ""
+"Deze draadloze kloon kan niet worden aangepast omdat het nog steeds als "
+"interface is toegewezen."
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:114
msgid ""
"Use the configuration page for the assigned interface to change the mode."
msgstr ""
+"Gebruik de configuratiepagina voor de toegewezen interface om de mode te "
+"veranderen."
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:121
#, php-format
@@ -18884,15 +19136,17 @@ msgid ""
"Error creating interface with mode %1$s.\t The %2$s interface may not "
"support creating more clones with the selected mode."
msgstr ""
+"Fout bij het maken van interface met mode %1$s.\tDe %2$s interface "
+"ondersteunt mogelijk niet meer klonen met de geselecteerde mode."
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:127
#, php-format
msgid "Created with id %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gecreëerd met id %s"
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:130
msgid "Created without id"
-msgstr ""
+msgstr "Gecreëerd zonder id"
#: src/usr/local/www/interfaces_wireless_edit.php:158
msgid "None available"
@@ -18915,6 +19169,7 @@ msgstr "Licentie"
#, php-format
msgid "%1$s is Copyright &copy; %2$s %3$s. All rights reserved."
msgstr ""
+"%1$s heeft auteursrechten &copy; %2$s %3$s. Alle rechten voorbehouden."
#: src/usr/local/www/license.php:37
msgid ""
@@ -18931,6 +19186,9 @@ msgid ""
"not use this file except in compliance with the License.%1$sYou may obtain a "
"copy of the License at"
msgstr ""
+"Licentie gegeven onder de Apache licentie, versie 2.0 (de icentie);%1$s u "
+"mag dit bestand niet gebruiken, behalve in overeenstemming met de licentie. "
+"%1$s U kunt een kopie van de licentie verkrijgen bij"
#: src/usr/local/www/license.php:40
#, php-format
@@ -18981,7 +19239,7 @@ msgstr "1992-2016 Het FreeBSD Project. Alle rechten voorbehouden."
#: src/usr/local/www/license.php:55
#, php-format
msgid "This product includes %1$s, freely available from (%2$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dit product bevat %1$s, vrij verkrijgbaar bij (%2$s)"
#: src/usr/local/www/license.php:56
msgid "1999-2016 The PHP Group. All rights reserved."
@@ -19029,6 +19287,8 @@ msgid ""
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one "
"pool."
msgstr ""
+"Deze invoer kan niet worden verwijderd omdat het nog steeds door ten minste "
+"één pool wordt verwezen."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:71
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:93
@@ -19044,7 +19304,7 @@ msgstr "Monitors"
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:100
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:110
msgid "The load balancer configuration has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "De load balancer configuratie van is gewijzigd."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:91
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:83
@@ -19094,42 +19354,42 @@ msgstr "Verwijder monitor"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:57
msgid "Load Balancer: Monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "Load Balancer: Monitor:"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:86
msgid ""
"This monitor name has already been used. Monitor names must be unique."
-msgstr ""
+msgstr "Deze monitornaam is al gebruikt. Monitornamen moeten uniek zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:91
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:81
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:84
msgid "Spaces or slashes cannot be used in the 'name' field."
-msgstr ""
+msgstr "Spaties of strepen kunnen niet in het veld 'Naam' worden gebruikt."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:95
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:85
msgid "The 'name' field must be 16 characters or less."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld 'naam' moet 16 tekens of minder zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:110
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:164
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6_edit.php:110
msgid "The hostname can only contain the characters A-Z, 0-9 and '-'."
-msgstr ""
+msgstr "De hostnaam bevat alleen de letters A-Z, 0-9 en '-'."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:116
msgid "HTTP(s) codes must be from RFC2616."
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(s) codes moeten van RFC2616 zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:120
msgid "The path to monitor must be set."
-msgstr ""
+msgstr "Het pad naar de monitor moet worden ingesteld."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:144
#, php-format
msgid "modified '%s' monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigde '%s' monitor:"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:200
msgid "ICMP"
@@ -19155,7 +19415,7 @@ msgstr "Verstuur/Verwacht"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:260
msgid "Edit Load Balancer - Monitor Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Beheer Load Balancer - Monitor invoer"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:285
msgid "HTTP Options"
@@ -19169,7 +19429,7 @@ msgstr "Pad"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:300
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:326
msgid "Hostname for Host: header if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam voor host: header indien nodig."
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:304
msgid "HTTP Code"
@@ -19186,22 +19446,24 @@ msgstr "HTTPS Code"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:337
msgid "Send/Expect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Verstuur/Verwacht opties"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:342
#: src/usr/local/www/services_wol.php:151
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Verzenden"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor_edit.php:349
msgid "Expect"
-msgstr ""
+msgstr "Verwachting"
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:57
msgid ""
"This entry cannot be deleted because it is still referenced by at least one "
"virtual server."
msgstr ""
+"Deze invoer kan niet worden verwijderd omdat er nog steeds door ten minste "
+"één virtuele server naar wordt verwezen."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:112
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:143
@@ -19214,10 +19476,10 @@ msgstr "Pool"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:978
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:135
#: src/usr/local/www/status_lb_vs.php:65
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:473
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:498
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:302
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:659
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:677
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@ -19251,12 +19513,12 @@ msgstr "De pool naam is al gebruikt. Pool naam moet uniek zijn.."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:89
#, php-format
msgid "The name '%s' is a reserved word and cannot be used."
-msgstr ""
+msgstr "De naam '%s' is een gereserveerd woord en kan niet worden gebruikt."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:93
#, php-format
msgid "Sorry, an alias is already named %s."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, een alias met de naam %s bestaat reeds."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:97
msgid "The port must be an integer between 1 and 65535, or a port alias."
@@ -19274,6 +19536,7 @@ msgstr "De opgeslagen mode is niet valide."
#, php-format
msgid "%s is not a valid IP address or IPv4 subnet (in \"enabled\" list)."
msgstr ""
+"%s is geen geldig IP-adres of IPv4-subnet (in de \"ingeschakeld\" lijst)."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:114
#, php-format
@@ -19299,11 +19562,11 @@ msgstr "Ongeldige monitor gekozen."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:146
#, php-format
msgid " modified '%s' pool:"
-msgstr ""
+msgstr "Gewijzigd '%s' pool:"
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:298
msgid "Add/Edit Load Balancer - Pool Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Beheer Load Balancer - Monitor invoer"
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:312
msgid "Load Balance"
@@ -19324,6 +19587,8 @@ msgid ""
"Optionally specify how many times to retry checking a server before "
"declaring it down."
msgstr ""
+"Optioneel opgeven hoeveel keer er opnieuw geprobeert wordt om een server te "
+"controleren voordat het aanmeldt wordt."
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:341
msgid "Add Item to the Pool"
@@ -19363,25 +19628,29 @@ msgstr "Timeout moet een numerieke waarde zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:60
msgid "Interval must be a numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "Interval moet een numerieke waarde zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:65
+#, fuzzy
msgid "Prefork must be a numeric value"
-msgstr ""
+msgstr "Prefork moet een numerieke waarde zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:68
+#, fuzzy
msgid "Prefork value must be between 1 and 32"
-msgstr ""
+msgstr "Prefork waarde moet een integer zijn tussen 1 en 32."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:113
msgid "Relayd Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgegeven algemene instellingen."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:120
msgid ""
"Set the global timeout in milliseconds for checks. Leave blank to use the "
"default value of 1000 ms."
msgstr ""
+"Stel de globale time-out in milliseconden voor controles. Laat leeg om de "
+"standaardwaarde van 1000 ms te gebruiken."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:124
msgid "Interval"
@@ -19392,6 +19661,9 @@ msgid ""
"Set the interval in seconds at which the member of a pool will be checked. "
"Leave blank to use the default interval of 10 seconds."
msgstr ""
+"Stel het interval in, in seconden waarop het lid van een pool wordt "
+"gecontroleerd. Laat leeg om het standaardinterval van 10 seconden te "
+"gebruiken."
#: src/usr/local/www/load_balancer_setting.php:131
msgid "Prefork"
@@ -19405,11 +19677,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:120
msgid "The virtual server configuration has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "De configuratie van de virtuele server is gewijzigd."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:144
msgid "Fallback pool"
-msgstr ""
+msgstr "Uitwijk pool"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:177
msgid "Edit virtual server"
@@ -19425,7 +19697,7 @@ msgstr "Verwijder virtuele server"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:188
msgid "No virtual servers have been configured."
-msgstr ""
+msgstr "Er zijn geen virtuele servers geconfigureerd."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:52
msgid "Load Balancer: Virtual Server:"
@@ -19434,41 +19706,47 @@ msgstr "Load Balancer: Virtuele Server:"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:70
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:250
msgid "Relay Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgeef Protocol"
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:79
msgid ""
"This virtual server name has already been used.\tVirtual server names must "
"be unique."
msgstr ""
+"Deze virtuele servernaam is al gebruikt.\tVirtuele servernamen moeten uniek "
+"zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:88
msgid "The 'name' field must be 32 characters or less."
-msgstr ""
+msgstr "Het veld 'naam' moet 32 tekens of minder zijn."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:92
msgid ""
"The port must be an integer between 1 and 65535, a port alias, or left blank."
""
msgstr ""
+"De poort moet een geheel getal zijn tussen 1 en 65535, een poortalias of "
+"leeg."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:96
#, php-format
msgid "%s is not a valid IP address, IPv4 subnet, or alias."
-msgstr ""
+msgstr "%s is geen geldig IP-adres, IPv4-subnet of alias."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:98
#, php-format
msgid "%s is a subnet containing more than 64 IP addresses."
-msgstr ""
+msgstr "%s is een subnet met meer dan 64 IP adressen."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:102
msgid "The submitted relay protocol is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Het ingediende doorgeef protocol is niet geldig."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:106
msgid "A Fall Back Pool cannot be selected when using the DNS relay protocol."
msgstr ""
+"Een uitwijk pool kan niet worden geselecteerd bij gebruik van het DNS "
+"relaisprotocol."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:115
#, php-format
@@ -19499,6 +19777,10 @@ msgid ""
"connections to this IP and port will be forwarded to the pool cluster. A "
"host alias listed in Firewall -&gt; Aliases may also be specified here."
msgstr ""
+"Dit is normaal gesproken het WAN IP adres waarop de server moet luisteren. "
+"Alle verbindingen met deze IP en poort worden doorgestuurd naar de pool "
+"cluster. Een hostalias die in Firewall staat -&gt; Aliases kunnen hier ook "
+"worden opgegeven."
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server_edit.php:198
msgid ""
@@ -19523,6 +19805,8 @@ msgid ""
"Don't forget to add a firewall rule for the virtual server/pool after "
"finished setting it up."
msgstr ""
+"Vergeet niet een firewallregel toe te voegen voor de virtuele server / pool "
+"nadat u deze hebt voltooid."
#: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:170
#: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:44
@@ -19542,12 +19826,12 @@ msgstr "Geen valide pakket gedefinieerd."
#: src/usr/local/www/pkg.php:50
#, php-format
msgid "Package path %s not found."
-msgstr ""
+msgstr "Package pad %s niet gevonden."
#: src/usr/local/www/pkg.php:52
#, php-format
msgid "Invalid path %s specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige pad %s is opgegeven."
#: src/usr/local/www/pkg.php:57
msgid "Try reinstalling the package."
@@ -19561,10 +19845,13 @@ msgstr "Bestand niet gevonden %s."
#: src/usr/local/www/pkg.php:109
msgid "Package configuration changes saved from package settings page."
msgstr ""
+"Wijzigingen in package configuraties worden opgeslagen op de pagina voor "
+"package instellingen."
#: src/usr/local/www/pkg.php:132
msgid "Package configuration item deleted from package settings page."
msgstr ""
+"Package configuratie item verwijderd van de package instellingen pagina."
#: src/usr/local/www/pkg.php:265
msgid "Saving changes..."
@@ -19572,7 +19859,7 @@ msgstr "Bezig met het opslaan van wijzigingen..."
#: src/usr/local/www/pkg.php:266
msgid "Confirmation Required to save changes."
-msgstr ""
+msgstr "Bevestiging noodzakelijk om alle wijzigingen op te slaan."
#: src/usr/local/www/pkg.php:325
msgid "Filter by: "
@@ -19643,13 +19930,13 @@ msgstr "Verberg geavanceerde opties"
msgid "Visit official website"
msgstr "Bezoek officiële website"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:92 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:145
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:92 src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:136
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:106
msgid "View changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk recente veranderingen logboek."
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:103
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:156
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:147
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Pakket afhankelijkheden"
@@ -19658,21 +19945,21 @@ msgid "Click to install"
msgstr "Klik om te installeren"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:117
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:176
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:167
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:126
msgid "View more information"
msgstr "Bekijk meer informatie"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:130 src/usr/local/www/pkg_mgr.php:136
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:252
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:188
msgid "Available Packages"
msgstr "Beschikbare pakketten"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:135 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:251
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:191
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:196
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:203
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:182
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:187
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:194
#: src/usr/local/www/widgets/include/installed_packages.inc:24
msgid "Installed Packages"
msgstr "Geinstalleerde pakketten"
@@ -19697,12 +19984,12 @@ msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:178
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:206
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:197
msgid "Please wait while the list of packages is retrieved and formatted."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr.php:182
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:210
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:201
msgid "Unable to retrieve package information."
msgstr ""
@@ -19864,11 +20151,11 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:433
msgid "Please wait while the update system initializes"
-msgstr ""
+msgstr "Wacht even tot de updates het systeem initialiseert"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:447
msgid "Creating restore point before package installation."
-msgstr ""
+msgstr "Creëer een herstelpunt voor package installatie."
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:487
msgid "Up to date."
@@ -19880,11 +20167,11 @@ msgstr "Bevestig update"
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:534
msgid "Reinstallation of all packages successfully completed."
-msgstr ""
+msgstr "Package herinstallatie succesvol afgerond."
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:547
msgid "Reinstallation of all packages failed."
-msgstr ""
+msgstr "Package herinstallatie mislukt."
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:557
msgid "This may take several minutes. Do not leave or refresh the page!"
@@ -19894,69 +20181,69 @@ msgstr "Dit kan enkele minuten duren. Verlaat of vernieuw niet de pagina!"
msgid "This may take several minutes!"
msgstr "Dit kan enkele minuten duren!"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:77
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:68
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:100
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:91
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:70
msgid "Package is configured, but not installed!"
-msgstr ""
+msgstr "Package is geconfigureerd, maar niet geïnstalleerd!"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:106
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:97
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:76
#, php-format
msgid "Newer than available (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwer dan beschikbaar (%s)"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:109
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:100
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:80
#, php-format
msgid "Upgrade available to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade beschikbaar voor %s"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:115
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:106
msgid "Up-to-date"
msgstr "Bijgewerkt"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:117
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:108
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:91
msgid "Error comparing version"
msgstr "Fout bij versie vergelijking"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:164
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:155
#, php-format
msgid "Remove package %s"
msgstr "Verwijder pakket %s"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:168
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:159
#, php-format
msgid "Update package %s"
msgstr "Bijwerk pakket %s"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:171
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:162
#, php-format
msgid "Reinstall package %s"
msgstr "Herinstalleer pakket %s"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:214
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:205
msgid "There are no packages currently installed."
msgstr "Er zijn momenteel geen pakketten geïnstalleerd."
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:221
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:212
msgid "Current"
msgstr "Huidige"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:226
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:217
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:122
msgid "Reinstall"
msgstr "Herinstalleer"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:229
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:220
msgid "Newer version available"
msgstr "Nieuwere versie beschikbaar"
-#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:231
+#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:222
msgid "Package is configured but not (fully) installed"
msgstr ""
@@ -20924,7 +21211,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:366
#: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:226
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:453
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:77
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:78
msgid "Action"
msgstr "Actie"
@@ -21989,7 +22276,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1056
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1435
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:100
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:99
msgid "Static ARP"
msgstr "Statische ARP"
@@ -22099,14 +22386,14 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1180
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:647
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:857
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1238
msgid "NTP Server 1"
msgstr "NTP Server 1"
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1187
#: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:655
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:865
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1245
msgid "NTP Server 2"
msgstr "NTP Server 2"
@@ -23004,8 +23291,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:355
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:351
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:365
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:889
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1316
msgid "Custom options"
msgstr "Aangepaste opties"
@@ -23247,16 +23534,16 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:242
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:303
#: src/usr/local/www/status_services.php:86
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:177
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:238
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:75
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:131
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:240
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:76
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:133
msgid "Service"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dyndns.php:95
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:84
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:179
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:180
msgid "Cached IP"
msgstr ""
@@ -23277,7 +23564,7 @@ msgid "Service type"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:101
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:383
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:385
msgid "Update URL"
msgstr "Update URL"
@@ -23376,50 +23663,51 @@ msgstr "CURL opties"
msgid ""
"Username is required for all types except Namecheap, FreeDNS and Custom "
"Entries.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS ID%1$sRoute 53: Enter the Access Key "
-"ID.%1$sGleSYS: Enter the API user.%1$sFor Custom Entries, Username and "
-"Password represent HTTP Authentication username and passwords."
+"ID.%1$sGleSYS: Enter the API user.%1$sDreamhost: Enter a value to appear in "
+"the DNS record comment.%1$sFor Custom Entries, Username and Password "
+"represent HTTP Authentication username and passwords."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:367
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:368
#, php-format
msgid ""
"FreeDNS (freedns.afraid.org): Enter the \"Authentication Token\" provided by "
"FreeDNS.%1$sDNS Made Easy: Dynamic DNS Password%1$sRoute 53: Enter the "
-"Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDNSimple: Enter the API "
-"token."
+"Secret Access Key.%1$sGleSYS: Enter the API key.%1$sDreamhost: Enter the API "
+"Key.%1$sDNSimple: Enter the API token."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:375
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:377
msgid "Zone ID"
msgstr "Zone ID"
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:378
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:380
#, php-format
msgid ""
"Route53: Enter AWS Zone ID.%1$sDNSimple: Enter the Record ID of record to "
"update."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:386
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:388
msgid ""
"This is the only field required by for Custom Dynamic DNS, and is only used "
"by Custom Entries."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:390
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:392
msgid "Result Match"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:399
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:401
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:75
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:402
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:404
msgid "Choose TTL for the dns record."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:421
+#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:423
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:297
msgid "Save & Force Update"
msgstr "Bewaren & update forceren"
@@ -24115,7 +24403,7 @@ msgid "RFC2136 Clients"
msgstr "RFC2136 Clients"
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:177
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:928
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:972
msgid "Edit client"
msgstr "Wijzig client"
@@ -24128,7 +24416,7 @@ msgid "Enable client"
msgstr "Maak client bruikbaar"
#: src/usr/local/www/services_rfc2136.php:186
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:929
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:973
msgid "Delete client"
msgstr "Verwijder client"
@@ -24614,7 +24902,7 @@ msgstr ""
"Corrigeer de volgende fouten:"
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:187
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:180
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:190
msgid "DNS Resolver configured."
msgstr ""
@@ -24629,7 +24917,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:245
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:264
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:184
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:205
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:215
#: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:106
#: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:181
msgid "General Settings"
@@ -24637,14 +24925,14 @@ msgstr "Algemene Instellingen"
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:260
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:180
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:201
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:211
msgid "The DNS resolver configuration has been changed."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:265
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:185
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:187
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:206
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:197
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:216
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:229 src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:90
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:426
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:648
@@ -24657,7 +24945,7 @@ msgstr "Geavanceerde instellingen"
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:266
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:162
#: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:186
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:207
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:217
msgid "Access Lists"
msgstr ""
@@ -24884,110 +25172,110 @@ msgstr "Wijzig ACL"
msgid "Delete ACL"
msgstr "Verwijder ACL"
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:90
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:94
msgid "A valid value for Message Cache Size must be specified."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:93
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:97
msgid "A valid value must be specified for Outgoing TCP Buffers."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:96
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:100
msgid "A valid value must be specified for Incoming TCP Buffers."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:99
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:103
msgid "A valid value must be specified for EDNS Buffer Size."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:102
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:106
msgid "A valid value must be specified for Number of Queries per Thread."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:105
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:109
msgid "A valid value must be specified for Jostle Timeout."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:108
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:112
msgid "'Maximum TTL for RRsets and Messages' must be a positive integer."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:111
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:115
msgid "'Minimum TTL for RRsets and Messages' must be a positive integer."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:114
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:118
msgid "A valid value must be specified for TTL for Host Cache Entries."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:117
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:121
msgid "A valid value must be specified for Number of Hosts to Cache."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:120
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:124
msgid "A valid value must be specified for Unwanted Reply Threshold."
msgstr ""
"Een geldige invoer moet gespecificeerd worden voor de ongewenste antwoorden "
"waarde."
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:123
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:127
msgid "A valid value must be specified for Log Level."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:126
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:130
msgid ""
"Harden DNSSEC Data option can only be enabled if DNSSEC support is enabled."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:212
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:222
msgid "Advanced Resolver Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:216
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:226
msgid "Hide Identity"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:223
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:233
msgid "Hide Version"
msgstr "Verberg versie"
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:230
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:240
msgid "Prefetch Support"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:233
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:243
msgid ""
"When enabled, this option can cause an increase of around 10% more DNS "
"traffic and load on the server, but frequently requested items will not "
"expire from the cache."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:237
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:247
msgid "Prefetch DNS Key Support"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:240
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:250
#, php-format
msgid ""
"This helps lower the latency of requests but does utilize a little more CPU. "
"See: %1$sWikipedia%2$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:244
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:254
msgid "Harden DNSSEC Data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:247
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:257
msgid ""
"If such data is absent, the zone becomes bogus. If Disabled and no DNSSEC "
"data is received, then the zone is made insecure. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:251
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:261
msgid "Message Cache Size"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:254
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:264
msgid ""
"Size of the message cache. The message cache stores DNS response codes and "
"validation statuses. The Resource Record Set (RRSet) cache will "
@@ -24995,32 +25283,32 @@ msgid ""
"actual RR data. The default is 4 megabytes."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:258
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:268
msgid "Outgoing TCP Buffers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:261
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:271
msgid ""
"The number of outgoing TCP buffers to allocate per thread. The default value "
"is 10. If 0 is selected then TCP queries are not sent to authoritative "
"servers."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:265
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:275
msgid "Incoming TCP Buffers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:268
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:278
msgid ""
"The number of incoming TCP buffers to allocate per thread. The default value "
"is 10. If 0 is selected then TCP queries are not accepted from clients."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:272
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:282
msgid "EDNS Buffer Size"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:275
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:285
msgid ""
"Number of bytes size to advertise as the EDNS reassembly buffer size. This "
"is the value that is used in UDP datagrams sent to peers. RFC recommendation "
@@ -25030,33 +25318,33 @@ msgid ""
"TCP fallback."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:281
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:291
msgid "Number of Queries per Thread"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:284
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:294
msgid ""
"The number of queries that every thread will service simultaneously. If more "
"queries arrive that need to be serviced, and no queries can be jostled, then "
"these queries are dropped."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:288
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:298
msgid "Jostle Timeout"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:291
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:301
msgid ""
"This timeout is used for when the server is very busy. This protects against "
"denial of service by slow queries or high query rates. The default value is "
"200 milliseconds. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:295
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:305
msgid "Maximum TTL for RRsets and Messages"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:298
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:308
msgid ""
"The Maximum Time to Live for RRsets and messages in the cache. The default "
"is 86400 seconds (1 day). When the internal TTL expires the cache item is "
@@ -25064,11 +25352,11 @@ msgid ""
"often and not trust (very large) TTL values."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:303
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:313
msgid "Minimum TTL for RRsets and Messages"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:306
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:316
msgid ""
"The Minimum Time to Live for RRsets and messages in the cache. The default "
"is 0 seconds. If the minimum value kicks in, the data is cached for longer "
@@ -25078,40 +25366,40 @@ msgid ""
"match up with the actual data anymore."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:310
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:320
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:313
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:323
msgid "TTL for Host Cache Entries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:316
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:326
msgid ""
"Time to Live, in seconds, for entries in the infrastructure host cache. The "
"infrastructure host cache contains round trip timing, lameness, and EDNS "
"support information for DNS servers. The default value is 15 minutes."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:320
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:330
msgid "Number of Hosts to Cache"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:323
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:333
msgid ""
"Number of infrastructure hosts for which information is cached. The default "
"is 10,000."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:325
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:335
msgid "million"
msgstr "miljoen"
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:328
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:338
msgid "Unwanted Reply Threshold"
msgstr "Ongewenste antwoorden waarde."
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:332
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:342
msgid ""
"If enabled, a total number of unwanted replies is kept track of in every "
"thread. When it reaches the threshold, a defensive action is taken and a "
@@ -25120,34 +25408,47 @@ msgid ""
"disabled, but if enabled a value of 10 million is suggested."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:336
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:346
msgid "level"
msgstr "Niveau"
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:339
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:349
msgid "Log Level"
msgstr "Log niveau"
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:342
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:352
msgid "Select the log verbosity."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:346
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:356
msgid "Disable Auto-added Access Control"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:349
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:359
msgid ""
"By default, IPv4 and IPv6 networks residing on internal interfaces of this "
"system are permitted. Allowed networks must be manually configured on the "
"Access Lists tab if the auto-added entries are disabled."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:354
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:364
+msgid "Disable Auto-added Host Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:367
+#, php-format
+msgid ""
+"By default, the primary IPv4 and IPv6 addresses of this firewall are added "
+"as records for the system domain of this firewall as configured in "
+"%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these "
+"entries."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371
msgid "Experimental Bit 0x20 Support"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:357
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:374
#, php-format
msgid "See the implementation %1$sdraft dns-0x20%2$s for more information."
msgstr ""
@@ -25369,28 +25670,28 @@ msgstr ""
msgid "This status page includes the following information"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:329
+#: src/usr/local/www/status.php:330
msgid ""
"Make sure all sensitive information is removed! (Passwords, etc.) before "
"posting information from this page in public places (like mailing lists)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:331
+#: src/usr/local/www/status.php:332
msgid "Common password fields in config.xml have been automatically redacted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:333
+#: src/usr/local/www/status.php:334
#, php-format
msgid ""
"When the page has finished loading, the output will be stored in %1$s. It "
"may be downloaded via scp or %2$sDiagnostics > Command Prompt%3$s."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:341
+#: src/usr/local/www/status.php:342
msgid "Saving output to archive..."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:349
+#: src/usr/local/www/status.php:350
msgid "Done."
msgstr "Klaar"
@@ -25764,7 +26065,7 @@ msgstr "Eind"
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:147
#: src/usr/local/www/status_ipsec_leases.php:54
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:131
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:98
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:97
msgid "Online"
msgstr "Online"
@@ -25897,7 +26198,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_gateway_groups.php:120
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:129
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:113
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:102
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:101
#: src/usr/local/www/diag_smart.php:301
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
@@ -25925,7 +26226,7 @@ msgid "RTTsd"
msgstr "RTTsd"
#: src/usr/local/www/status_gateways.php:65
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:211
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:212
msgid "Loss"
msgstr ""
@@ -25991,7 +26292,7 @@ msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
#: src/usr/local/www/status_graph.php:159
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:226
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:228
msgid "Display"
msgstr "Weergeven"
@@ -26077,7 +26378,7 @@ msgstr "Verbinden"
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:122
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:40
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:253
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:257
msgid "Uptime"
msgstr ""
@@ -26480,7 +26781,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:177
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:359
#: src/usr/local/www/status_logs_vpn.php:401
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:111
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:113
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
@@ -26524,9 +26825,9 @@ msgstr "Geen logs om weer te geven"
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:186
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:168 src/usr/local/www/vpn_l2tp_users.php:29
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp_users_edit.php:29
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:449
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:635
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:653
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -26894,8 +27195,8 @@ msgid "Data points"
msgstr "Data punten"
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:154
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:157
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:156
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:159
msgid "Reverse Resolve with DNS"
msgstr ""
@@ -27216,7 +27517,7 @@ msgid "Satellites"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_openvpn.php:81
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:407
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:409
msgid "An error occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
@@ -27586,7 +27887,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system.php:582
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1192
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1186
msgid "webConfigurator"
msgstr "webConfigurator"
@@ -27661,7 +27962,7 @@ msgstr "Firewall & NAT"
#: src/usr/local/www/system_advanced_network.php:164
#: src/usr/local/www/system_advanced_notifications.php:213
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:141
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"
@@ -28541,7 +28842,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_misc.php:457
#: src/usr/local/www/widgets/include/thermal_sensors.inc:24
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236
msgid "Thermal Sensors"
msgstr "Thermische sensoren"
@@ -29115,7 +29416,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:238
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:541
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:535
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:189
@@ -29234,12 +29535,12 @@ msgid "Server Name"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:457
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1374
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1410
msgid "Edit server"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:458
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1375
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1411
msgid "Delete server"
msgstr ""
@@ -29248,9 +29549,9 @@ msgid "Server Settings"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:494
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:491
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:657
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1035
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:485
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:651
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1029
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:358
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:423
msgid "*Descriptive name"
@@ -29563,232 +29864,226 @@ msgid ""
"The field 'Distinguished name Email Address' contains invalid characters."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:225
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:356
-msgid ""
-"The field 'Distinguished name Common Name' contains invalid characters."
-msgstr ""
-
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:232
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:364
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:371
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:226
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:358
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:365
msgid "Please select a valid Key Length."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:235
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:367
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:374
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:229
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:361
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:368
msgid "Please select a valid Digest Algorithm."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:315
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:321
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:350
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:606
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:315
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:344
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:600
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:336
msgid "CAs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:351
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:367
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:607
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1084
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:345
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:361
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:582
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:601
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1078
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:337
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:580
msgid "Certificates"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:352
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:608
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:346
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:602
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:338
msgid "Certificate Revocation"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:358
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:352
msgid "Certificate Authorities"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:365
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:359
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:579
msgid "Internal"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:366
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1091
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:360
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1085
msgid "Issuer"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:368
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1092
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:362
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1086
msgid "Distinguished Name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:386
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1117
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:380
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1111
msgid "self-signed"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:388
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1119
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:382
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1113
msgid "external"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:420
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1183
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:414
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177
msgid "Valid From"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:420
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1183
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:414
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177
msgid "Valid Until"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:431
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1204
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:425
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1198
msgid "IPsec Tunnel"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:434
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:428
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:439
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:433
msgid "Edit CA"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:440
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:434
msgid "Export CA"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:442
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:436
msgid "Export key"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:445
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:439
msgid "Delete CA and its CRLs"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:487
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:481
msgid "Create / Edit CA"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:499
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:649
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:493
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:643
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:349
msgid "*Method"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:507
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:501
msgid "Existing Certificate Authority"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:512
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:735
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:506
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:729
msgid "*Certificate data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:514
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:508
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:731
msgid "Paste a certificate in X.509 PEM format here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:518
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:512
msgid "Certificate Private Key (optional)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:520
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:514
msgid ""
"Paste the private key for the above certificate here. This is optional in "
"most cases, but is required when generating a Certificate Revocation List "
"(CRL)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:526
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:520
msgid "Serial for next certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:529
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:523
msgid ""
"Enter a decimal number to be used as the serial number for the next "
"certificate to be created using this CA."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:534
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:528
msgid "Internal Certificate Authority"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:546
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:540
msgid "*Signing Certificate Authority"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:558
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:552
msgid "*Key length (bits)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:565
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:783
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:928
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:559
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:777
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:922
msgid "*Digest Algorithm"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:568
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:786
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:562
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:780
msgid ""
"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible."
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:573
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:799
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:567
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:793
msgid "*Lifetime (days)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:580
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:806
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:936
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:574
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:800
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:930
msgid "*Country Code"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:587
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:813
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:943
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:581
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:807
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:937
msgid "*State or Province"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:595
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:821
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:951
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:589
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:815
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:945
msgid "*City"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:603
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:829
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:959
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:597
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:823
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:953
msgid "*Organization"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:611
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:837
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:967
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:605
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:831
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:961
msgid "Organizational Unit"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:619
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:845
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:975
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:613
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:839
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:969
msgid "*Email Address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_camanager.php:627
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:853
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:983
+#: src/usr/local/www/system_camanager.php:621
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:847
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:977
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:341
msgid "*Common Name"
msgstr ""
@@ -29835,7 +30130,7 @@ msgid "Key data field should be blank, or a valid x509 private key"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:240
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:724
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:718
msgid "Key data"
msgstr ""
@@ -29853,215 +30148,215 @@ msgstr ""
msgid "Existing Certificate Choice"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:542
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:536
msgid "Final Certificate data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:566
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:560
#, php-format
msgid ""
"The certificate public key does not match the signing request public key."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:644
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:638
msgid "Add/Sign a New Certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:689
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:683
msgid "New CSR (Paste below)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:692
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:686
msgid "Sign CSR"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:697
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:691
msgid "*CA to sign with"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:704
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:698
msgid "*CSR to sign"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:711
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:705
msgid "*Certificate duration (days)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:718
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:712
msgid "CSR data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:720
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:714
msgid "Paste a Certificate Signing Request in X.509 PEM format here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:726
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:720
msgid ""
"Optionally paste a private key here. The key will be associated with the "
"newly signed certificate in pfSense"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:730
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:724
msgid "Import Certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:741
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:735
msgid "*Private key data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:743
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737
msgid "Paste a private key in X.509 PEM format here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:740
msgid "Internal Certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:752
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:746
msgid "No internal Certificate Authorities have been defined. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:753
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:747
msgid ""
"An internal CA must be defined in order to create an internal certificate. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:754
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:748
#, php-format
msgid "%1$sCreate%2$s an internal CA."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:751
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:768
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:745
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:762
msgid "*Certificate authority"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:776
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:921
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:770
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:915
msgid "*Key length"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:791
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:785
msgid "*Certificate Type"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:794
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:788
msgid ""
"Type of certificate to generate. Used for placing restrictions on the usage "
"of the generated certificate."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:870
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:864
msgid "Alternative Names"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:877
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:871
msgid "FQDN or Hostname"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:879
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:873
msgid "URI"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:880
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:874
msgid "email address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:900
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:894
msgid ""
"Enter additional identifiers for the certificate in this list. The Common "
"Name field is automatically added to the certificate as an Alternative Name."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:916
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:910
msgid "External Signing Request"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:931
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:925
msgid ""
"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:990
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:984
msgid "Choose an Existing Certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1019
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1013
msgid "*Existing Certificates"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1031
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1025
msgid "Complete Signing Request for "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1042
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1036
msgid "Signing request data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1046
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1040
msgid ""
"Copy the certificate signing data from here and forward it to a certificate "
"authority for signing."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1050
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1044
msgid "*Final certificate data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1053
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1047
msgid "Paste the certificate received from the certificate authority here."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1129
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1123
msgid "private key only"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1135
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1129
msgid "external - signature pending"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1160
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1154
msgid "SAN: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1165
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1159
msgid "KU: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1170
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1164
msgid "EKU: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1195
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1189
msgid "User Cert"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1213
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1207
msgid "Export Certificate"
msgstr ""
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1209
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1215
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1221
msgid "Export Key"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1217
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1211
msgid "Export P12"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1219
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1213
msgid "Update CSR"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1220
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1214
msgid "Export Request"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1224
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1218
msgid "Delete Certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1240
+#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1234
msgid "Add/Sign"
msgstr ""
@@ -30115,8 +30410,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:205
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:328
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:440
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:330
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442
msgid "Certificate Authority"
msgstr ""
@@ -30193,7 +30488,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:526
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:853
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:219
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:440
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:442
msgid "Certificate"
msgstr ""
@@ -30364,7 +30659,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:253
#: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:218
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:253
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:255
msgid "Monitor IP"
msgstr ""
@@ -30767,8 +31062,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:73
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:264
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:342
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:266
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:344
msgid "Password and confirmation must match."
msgstr ""
@@ -31959,8 +32254,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:561
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:442
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1150
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1168
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1175
msgid "DNS Default Domain"
msgstr ""
@@ -32167,9 +32462,9 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:653
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:496
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:483
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:312
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:671
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:689
msgid "General Information"
msgstr ""
@@ -32255,10 +32550,10 @@ msgid "Select a certificate previously configured in the Certificate Manager."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:774
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:657
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:799
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:805
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:682
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:688
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:817
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:823
msgid "*Peer Certificate Authority"
msgstr ""
@@ -32273,8 +32568,8 @@ msgid "Phase 1 Proposal (Algorithms)"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:783
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:706
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:892
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:731
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:910
msgid "*Encryption Algorithm"
msgstr ""
@@ -32521,7 +32816,7 @@ msgid "PFS key group"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:671
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:267
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:271
msgid "Seconds"
msgstr ""
@@ -32831,136 +33126,145 @@ msgstr "Verwijderd lege OpenVPN client"
msgid "Client successfully deleted."
msgstr "Client succesvol verwijderd."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:195
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:270
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:197
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:272
msgid "The selected Encryption Algorithm is not valid."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:200
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:275
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277
msgid ""
"Protocol and IP address families do not match. An IPv6 protocol and an IPv4 "
"IP address cannot be selected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:202
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:277
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:204
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:279
msgid ""
"Protocol and IP address families do not match. An IPv4 protocol and an IPv6 "
"IP address cannot be selected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:207
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:282
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:209
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:284
msgid ""
"An IPv4 protocol was selected, but the selected interface has no IPv4 "
"address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:213
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:288
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:215
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:290
msgid ""
"An IPv6 protocol was selected, but the selected interface has no IPv6 "
"address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:232
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:333
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:234
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:335
msgid "The specified 'Local port' is in use. Please select another value"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:245
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:414
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:247
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:416
msgid "The field 'Topology' contains an invalid selection"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:260
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:262
msgid "User name and password are required for proxy with authentication."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:290
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:292
msgid "The bandwidth limit must be a positive numeric value."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:300
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:343
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:302
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:345
msgid "The field 'Shared Key' does not appear to be valid"
msgstr "Het veld 'Gedeelde Sleutel' blijkt niet valide te zijn"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:307
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:350
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:309
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:352
msgid "The field 'TLS Key' does not appear to be valid"
msgstr "Het veld 'TLS Sleutel' blijkt niet valide te zijn"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:310
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:353
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:312
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:355
msgid "The field 'TLS Key Usage Mode' is not valid"
msgstr "Het veld 'TLS Sleutel Gebruiksmodus' blijkt niet valide te zijn"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:315
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:448
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:317
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:450
msgid "GCM Encryption Algorithms cannot be used with Shared Key mode."
msgstr ""
"GCM Encryptie Algoritme kan niet gebruikt worden met Gedeelde Sleutelmodus"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:323
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:434
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:325
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:436
msgid "One or more of the selected NCP Algorithms is not valid."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:332
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:444
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:878
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:334
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:446
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:896
msgid "Shared key"
msgstr "Gedeelde sleutel"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:338
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:340
msgid ""
"If no Client Certificate is selected, a username and/or password must be "
"entered."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:431
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:358
+msgid "Limit Outgoing Bandwidth is not compatible with UDP Fast I/O."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:365
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:484
+msgid "The supplied Send/Receive Buffer size is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:456
#, php-format
msgid "Updated OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:434
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:459
#, php-format
msgid "Added OpenVPN client to server %1$s:%2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:449
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:474
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:499
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:303
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:660
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678
msgid "Clients"
msgstr "Clienten"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:475
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:500
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:282
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:304
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:661
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:679
msgid "Client Specific Overrides"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:490
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:515
msgid ""
"Set this option to disable this client without removing it from the list."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:494
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:682
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:700
msgid "*Server mode"
msgstr "*Server modus"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:508
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:723
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:533
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:741
msgid "*Device mode"
msgstr "*Apparaat modus"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:511
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:536
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:744
#, php-format
msgid ""
"\"tun\" mode carries IPv4 and IPv6 (OSI layer 3) and is the most common and "
@@ -32968,104 +33272,104 @@ msgid ""
"802.3 (OSI Layer 2.)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:519
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:544
msgid ""
"The interface used by the firewall to originate this OpenVPN client "
"connection"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:523
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:548
msgid "Local port"
msgstr "Locale poort"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:527
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:552
msgid ""
"Set this option to bind to a specific port. Leave this blank or enter 0 for "
"a random dynamic port."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:531
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556
msgid "*Server host or address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:534
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:559
msgid "The IP address or hostname of the OpenVPN server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:538
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:563
msgid "Server hostname resolution"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:541
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:566
msgid ""
"Continuously attempt to resolve the server host name. Useful when "
"communicating with a server that is not permanently connected to the "
"Internet."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:546
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571
msgid "*Server port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:549
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:574
msgid "The port used by the server to receive client connections."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:553
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:578
msgid "Proxy host or address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:556
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:581
#, php-format
msgid ""
"The address for an HTTP Proxy this client can use to connect to a remote "
"server.%1$sTCP must be used for the client and server protocol."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:561
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:586
msgid "Proxy port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595
msgid "basic"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:570
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595
msgid "ntlm"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:568
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:593
msgid "Proxy Authentication"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:571
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:596
msgid "The type of authentication used by the proxy server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:595
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:620
msgid "User Authentication Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:603
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:628
msgid "Leave empty when no user name is needed"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:610
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:635
msgid "Leave empty when no password is needed"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:614
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:753
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:639
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:771
msgid "Cryptographic Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:618
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:757
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775
msgid "TLS Configuration"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:621
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:778
msgid ""
"A TLS key enhances security of an OpenVPN connection by requiring both "
"parties to have a common key before a peer can perform a TLS handshake. This "
@@ -33074,26 +33378,26 @@ msgid ""
"connections.The TLS Key does not have any effect on tunnel data."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:636
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:775
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:661
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:793
msgid "*TLS Key"
msgstr "*TLS Sleutel"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:638
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:777
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:663
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:795
#, php-format
msgid ""
"Paste the TLS key here.%1$sThis key is used to sign control channel packets "
"with an HMAC signature for authentication when establishing the tunnel. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:643
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:783
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:668
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:801
msgid "*TLS Key Usage Mode"
msgstr "*TLS Sleutel Gebruiksmodus"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:646
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:804
#, php-format
msgid ""
"In Authentication mode the TLS key is used only as HMAC authentication for "
@@ -33103,57 +33407,57 @@ msgid ""
"obfuscation."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:671
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:677
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:813
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:819
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:696
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:702
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:831
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:837
msgid "Peer Certificate Revocation list"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:684
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709
msgid "Auto generate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:691
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:886
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:904
msgid "*Shared Key"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:693
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:718
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906
msgid "Paste the shared key here"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:699
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:724
msgid "Client Certificate"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:709
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:895
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:734
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:913
msgid ""
"The Encryption Algorithm used for data channel packets when Negotiable "
"Cryptographic Parameter (NCP) support is not available."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:713
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:899
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:738
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:917
msgid "Enable NCP"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:720
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:905
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:745
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:923
msgid ""
"When both peers support NCP and have it enabled, NCP overrides the "
"Encryption Algorithm above."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:721
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:906
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:924
msgid "When disabled, only the selected Encryption Algorithm is allowed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:716
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:902
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:741
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:920
#, php-format
msgid ""
"Check this option to allow OpenVPN clients and servers to negotiate a "
@@ -33161,28 +33465,28 @@ msgid ""
"selected in the NCP Algorithms list below.%1$s%2$s%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:727
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:909
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:752
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:927
msgid "NCP Algorithms"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:736
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:761
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:936
#, php-format
msgid ""
"Available NCP Encryption Algorithms%1$sClick to add or remove an algorithm "
"from the list"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:746
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:928
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:771
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:946
msgid ""
"Allowed NCP Encryption Algorithms. Click an algorithm name to remove it from "
"the list"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:751
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:933
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:776
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951
msgid ""
"For backward compatibility, when an older peer connects that does not "
"support NCP, OpenVPN will use the Encryption Algorithm requested by the peer "
@@ -33190,20 +33494,20 @@ msgid ""
""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:748
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:930
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:773
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:948
#, php-format
msgid ""
"The order of the selected NCP Encryption Algorithms is respected by OpenVPN."
"%1$s%2$s%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:759
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:941
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:784
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:959
msgid "*Auth digest algorithm"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:762
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:787
#, php-format
msgid ""
"The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel "
@@ -33213,51 +33517,51 @@ msgid ""
"different value. SHA1 is the default for OpenVPN. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:768
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:951
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:793
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:39
msgid "Hardware Crypto"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:775
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:362
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:973
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:991
msgid "Tunnel Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:779
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:804
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:366
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:977
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:995
msgid "IPv4 Tunnel Network"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:782
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:807
msgid ""
"This is the IPv4 virtual network used for private communications between "
"this client and the server expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The "
"second network address will be assigned to the client virtual interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:788
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:813
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:376
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1005
msgid "IPv6 Tunnel Network"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:791
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:816
msgid ""
"This is the IPv6 virtual network used for private communications between "
"this client and the server expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The second "
"network address will be assigned to the client virtual interface."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:797
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1055
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:822
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073
msgid "IPv4 Remote network(s)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:800
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1058
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:825
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076
msgid ""
"IPv4 networks that will be routed through the tunnel, so that a site-to-site "
"VPN can be established without manually changing the routing tables. "
@@ -33266,13 +33570,13 @@ msgid ""
"site-to-site VPN."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:806
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:831
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1082
msgid "IPv6 Remote network(s)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:809
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:834
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1085
msgid ""
"These are the IPv6 networks that will be routed through the tunnel, so that "
"a site-to-site VPN can be established without manually changing the routing "
@@ -33281,71 +33585,99 @@ msgid ""
"for non site-to-site VPN."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:815
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:840
msgid "Limit outgoing bandwidth"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:819
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844
msgid ""
"Maximum outgoing bandwidth for this tunnel. Leave empty for no limit. The "
"input value has to be something between 100 bytes/sec and 100 Mbytes/sec "
-"(entered as bytes per second)."
+"(entered as bytes per second). Not compatible with UDP Fast I/O."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:826
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1083
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1101
msgid ""
"Compress tunnel packets using the LZO algorithm. Adaptive compression will "
"dynamically disable compression for a period of time if OpenVPN detects that "
"the data in the packets is not being compressed efficiently."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:830
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1136
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:856
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1154
msgid "Topology"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:833
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:859
msgid "Specifies the method used to configure a virtual adapter IP address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:837
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1096
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:863
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1114
msgid "Type-of-Service"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:844
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:870
msgid "Don't pull routes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:847
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:873
msgid ""
"This option still allows the server to set the TCP/IP properties of the "
"client's TUN/TAP interface. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:851
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:877
msgid "Don't add/remove routes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:854
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:880
msgid "Pass routes to --route-upscript using environmental variables."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:865
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:891
msgid ""
"Enter any additional options to add to the OpenVPN client configuration "
"here, separated by semicolon."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:869
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1305
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:895
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1323
+msgid "UDP Fast I/O"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:898
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1326
+msgid ""
+"Optimizes the packet write event loop, improving CPU efficiency by 5% to 10%."
+" Not compatible with all platforms, and not compatible with OpenVPN "
+"bandwidth limiting."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:903
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1331
+msgid "Send/Receive Buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:906
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1334
+msgid ""
+"Configure a Send and Receive Buffer size for OpenVPN. The default buffer "
+"size can be too small in many cases, depending on hardware and network "
+"uplink speeds. Finding the best buffer size can take some experimentation. "
+"To test the best value for a site, start at 512KiB and test higher and lower "
+"values."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:913
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341
msgid "Verbosity level"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:872
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1308
-#, fuzzy, php-format
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:916
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1344
+#, php-format
msgid ""
"Each level shows all info from the previous levels. Level 3 is recommended "
"for a good summary of what's happening without being swamped by output."
@@ -33354,11 +33686,15 @@ msgid ""
"and write. Uppercase is used for TCP/UDP packets and lowercase is used for "
"TUN/TAP packets.%1$s6-11: Debug info range"
msgstr ""
-"Elk niveau geeft alle info van de vorige niveaus. Niveau 3 wordt aanbevolen "
-"voor een goede samenvatting van wat er gebeurd zonder te worden overspoeld "
-"door output. "
+"Elk niveau geeft alle info van de vorige niveaus.\n"
+"Niveau 3 wordt aanbevolen voor een goede samenvatting van wat er gebeurt "
+"zonder te worden overspoeld door de uitvoer.%1$s%1$sGeen: Alleen fatale "
+"fouten%1$sStandaard door 4: Normaal gebruiksgebied%1$s5: Output R en W "
+"tekens naar de console voor elk pakket lezen en schrijven. De hoofdletter "
+"wordt gebruikt voor TCP / UDP-pakketten en kleine letters worden gebruikt "
+"voor TUN / TAP-pakketten.%1$s6-11: Debug informatie bereik"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:899
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:943
msgid "OpenVPN Clients"
msgstr ""
@@ -33388,37 +33724,37 @@ msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:173
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:374
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:376
msgid "The field 'NTP Server #1' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:176
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:377
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:379
msgid "The field 'NTP Server #2' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:179
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:380
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:382
msgid "The field 'NTP Server #3' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:182
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:383
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:385
msgid "The field 'NTP Server #4' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:189
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:390
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:392
msgid "The field 'WINS Server #1' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:192
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:393
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:395
msgid "The field 'WINS Server #2' must contain a valid IP address"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:197
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:398
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:400
msgid ""
"The field 'NetBIOS Data Distribution Server #1' must contain a valid IP "
"address"
@@ -33549,12 +33885,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:423
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1029
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1047
msgid "Redirect Gateway"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:430
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1117
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1135
msgid "Client Settings"
msgstr ""
@@ -33582,7 +33918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:538
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1241
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259
msgid "Node Type"
msgstr ""
@@ -33633,154 +33969,154 @@ msgstr ""
msgid "Server successfully deleted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:299
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:301
msgid ""
"A Backend for Authentication must be selected if the server mode requires "
"User Auth."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:359
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:361
msgid "The field 'DNS Server #1' must contain a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:362
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:364
msgid "The field 'DNS Server #2' must contain a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:365
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:367
msgid "The field 'DNS Server #3' must contain a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:368
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:370
msgid "The field 'DNS Server #4' must contain a valid IPv4 or IPv6 address"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:410
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:412
msgid "The field 'Concurrent connections' must be numeric."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:420
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:422
msgid "The selected certificate is not valid"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:424
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:426
msgid ""
"The specified DH Parameter length is invalid or the DH file does not exist."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:428
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:430
msgid "The specified ECDH Curve is invalid."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:453
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:455
msgid "IPv4 Tunnel network"
msgstr "IPv4 Tunnel netwerk"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:456
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:458
msgid ""
"Using a tunnel network and server bridge settings together is not allowed."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:460
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:462
msgid "Server Bridge DHCP Start and End must both be empty, or defined."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:463
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:465
msgid "Server Bridge DHCP Start must be an IPv4 address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:466
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:468
msgid "Server Bridge DHCP End must be an IPv4 address."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:469
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:471
msgid "The Server Bridge DHCP range is invalid (start higher than end)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:612
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:630
#, php-format
msgid "Updated OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:615
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:633
#, php-format
msgid "Added OpenVPN server on %1$s:%2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:678
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:696
msgid ""
"Set this option to disable this server without removing it from the list."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:708
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:726
msgid "*Backend for authentication"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:734
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:752
msgid ""
"The interface or Virtual IP address where OpenVPN will receive client "
"connections."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:738
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:756
msgid "*Local port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:742
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:760
msgid "The port used by OpenVPN to receive client connections."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:830
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1767
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:848
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1816
msgid ""
"Warning: The selected server certificate was not created as an SSL Server "
"certificate and may not work as expected"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852
#, php-format
msgid "No Certificates defined. One may be created here: %1$s%2$s%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:834
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:852
msgid "System &gt; Cert. Manager"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:844
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:862
msgid "*Server certificate"
msgstr "*Server certificaat"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:851
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:869
msgid "*DH Parameter Length"
msgstr "*DH parameter lengte"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:856
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:874
msgid "Only DH parameter sets which exist in /etc/ are shown."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:858
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:876
msgid ""
"Generating new or stronger DH parameters is CPU-intensive and must be "
"performed manually."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:859
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:877
#, php-format
msgid ""
"Consult %1$sthe doc wiki article on DH Parameters%2$sfor information on "
"generating new or stronger paramater sets."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:854
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:872
#, php-format
msgid "Diffie-Hellman (DH) parameter set used for key exchange.%1$s%2$s%3$s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:867
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:885
msgid "ECDH Curve"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:870
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:888
#, php-format
msgid ""
"The Elliptic Curve to use for key exchange. %1$sThe curve from the server "
@@ -33788,7 +34124,7 @@ msgid ""
"Otherwise, secp384r1 is used as a fallback."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:944
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:962
#, php-format
msgid ""
"The algorithm used to authenticate data channel packets, and control channel "
@@ -33798,32 +34134,32 @@ msgid ""
"to match. SHA1 is the default for OpenVPN. "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:960
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:978
msgid "Do Not Check"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:958
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:976
msgid "*Certificate Depth"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:961
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:979
msgid ""
"When a certificate-based client logs in, do not accept certificates below "
"this depth. Useful for denying certificates made with intermediate CAs "
"generated from the same CA as the server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:966
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:984
msgid "Strict User-CN Matching"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:969
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:987
msgid ""
"When authenticating users, enforce a match between the common name of the "
"client certificate and the username given at login."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:980
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998
msgid ""
"This is the IPv4 virtual network used for private communications between "
"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. 10.0.8.0/24). The "
@@ -33832,7 +34168,7 @@ msgid ""
"(see Address Pool)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1008
msgid ""
"This is the IPv6 virtual network used for private communications between "
"this server and client hosts expressed using CIDR (e.g. fe80::/64). The "
@@ -33841,15 +34177,15 @@ msgid ""
"(see Address Pool)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:997
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1015
msgid "Bridge DHCP"
msgstr "Brug DHCP"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1004
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022
msgid "Bridge Interface"
msgstr "Brug Interface"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1007
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1025
msgid ""
"The interface to which this TAP instance will be bridged. This is not done "
"automatically. This interface must be assigned and the bridge created "
@@ -33858,11 +34194,11 @@ msgid ""
"Server Bridge DHCP settings below to be ignored."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1013
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1031
msgid "Server Bridge DHCP Start"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1034
msgid ""
"When using TAP mode as a multi-point server, a DHCP range may optionally be "
"supplied to use on the interface to which this TAP instance is bridged. If "
@@ -33870,15 +34206,15 @@ msgid ""
"the interface setting above will be ignored."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1022
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1040
msgid "Server Bridge DHCP End"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1036
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1054
msgid "IPv4 Local network(s)"
msgstr "IPv4 lokale netwerk(en)"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1039
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1057
msgid ""
"IPv4 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as "
"a comma-separated list of one or more CIDR ranges. This may be left blank if "
@@ -33886,11 +34222,11 @@ msgid ""
"machine. This is generally set to the LAN network."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1046
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1064
msgid "IPv6 Local network(s)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1049
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1067
msgid ""
"IPv6 networks that will be accessible from the remote endpoint. Expressed as "
"a comma-separated list of one or more IP/PREFIX. This may be left blank if "
@@ -33898,42 +34234,42 @@ msgid ""
"machine. This is generally set to the LAN network."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1073
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1091
msgid "Concurrent connections"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1076
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1094
msgid ""
"Specify the maximum number of clients allowed to concurrently connect to "
"this server."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1089
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1107
msgid "Push Compression"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1103
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1121
msgid "Inter-client communication"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1110
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1128
msgid "Duplicate Connection"
msgstr "Dubbele connectie"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1113
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1131
msgid ""
"(This is not generally recommended, but may be needed for some scenarios.)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1140
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisch IP"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1147
msgid "Address Pool"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1139
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1157
#, php-format
msgid ""
"Specifies the method used to supply a virtual adapter IP address to clients "
@@ -33943,108 +34279,108 @@ msgid ""
"require \"net30\"."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1145
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1163
msgid "Advanced Client Settings"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1164
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1182
msgid "DNS Server enable"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1171
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1189
msgid "DNS Server 1"
msgstr "DNS Server 1"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1178
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1196
msgid "DNS Server 2"
msgstr "DNS Server 2"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1185
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1203
msgid "DNS Server 3"
msgstr "DNS Server 3"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1192
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1210
msgid "DNS Server 4"
msgstr "DNS Server 4"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1199
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1217
msgid "Block Outside DNS"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1202
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1220
msgid ""
"Requires Windows 10 and OpenVPN 2.3.9 or later. Only Windows 10 is prone to "
"DNS leakage in this way, other clients will ignore the option as they are "
"not affected."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1206
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1224
msgid "Force DNS cache update"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1209
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1227
msgid "This is known to kick Windows into recognizing pushed DNS servers."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1213
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1231
msgid "NTP Server enable"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1234
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252
msgid "NetBIOS enable"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1237
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1255
msgid ""
"If this option is not set, all NetBIOS-over-TCP/IP options (including WINS) "
"will be disabled."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1244
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1262
msgid ""
"Possible options: b-node (broadcasts), p-node (point-to-point name queries "
"to a WINS server), m-node (broadcast then query name server), and h-node "
"(query name server, then broadcast)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1249
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1267
msgid "Scope ID"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1252
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1270
msgid ""
"A NetBIOS Scope ID provides an extended naming service for NetBIOS over TCP/"
"IP. The NetBIOS scope ID isolates NetBIOS traffic on a single network to "
"only those nodes with the same NetBIOS scope ID"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1258
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1276
msgid "WINS server enable"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1265
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1283
msgid "WINS Server 1"
msgstr "WINS Server 1"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1272
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1290
msgid "WINS Server 2"
msgstr "WINS Server 2"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1279
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1297
msgid "Enable custom port "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1286
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1304
msgid "Management port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1289
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1307
msgid ""
"The default port is 166. Specify a different port if the client machines "
"need to select from multiple OpenVPN links."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1300
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1318
#, php-format
msgid ""
"Enter any additional options to add to the OpenVPN server configuration "
@@ -34052,19 +34388,19 @@ msgid ""
"0\""
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1336
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1372
msgid "OpenVPN Servers"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1341
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1377
msgid "Protocol / Port"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1342
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1378
msgid "Tunnel Network"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1343
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1379
msgid "Crypto"
msgstr ""
@@ -34100,10 +34436,22 @@ msgstr "Firewall Logs"
msgid "NTP Status"
msgstr "NTP Status"
+#: src/usr/local/www/widgets/include/picture.inc:22
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/widgets/include/rss.inc:22
+msgid "RSS"
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/widgets/include/services_status.inc:24
msgid "Services Status"
msgstr ""
+#: src/usr/local/www/widgets/include/system_information.inc:22
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/widgets/include/traffic_graph.inc:22
msgid "Traffic Graphs"
msgstr ""
@@ -34125,30 +34473,30 @@ msgstr ""
msgid "Click %1$shere%2$s to configure CARP."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:134
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:135
msgid "Saved Dynamic DNS Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:176
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:177
msgid "Int."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:212
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:213
msgid "Checking ..."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:219
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:220
msgid "All Dyn DNS entries are hidden."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:240
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:271
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:141
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:168
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:345
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:132
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:136
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:459
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:273
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:143
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:170
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:138
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:464
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:215
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:155
msgid "Show"
@@ -34176,16 +34524,16 @@ msgstr "Alle gateways zijn verborgen"
msgid "No gateways found."
msgstr "Geen gateways gevonden"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:194
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:195
msgid "Updated gateways widget settings via dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:250
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:252
msgid "Gateway IP"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gmirror_status.widget.php:52
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:223
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:225
msgid "Unable to retrieve status"
msgstr ""
@@ -34236,7 +34584,7 @@ msgid "Errors Out"
msgstr "Fouten Uit"
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:75
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:146
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:147
msgid "All interfaces are hidden."
msgstr ""
@@ -34244,19 +34592,19 @@ msgstr ""
msgid "All selected interfaces are down."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:117
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118
msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:126
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:127
msgid "Retrieving interface data"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:48
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:49
msgid "Saved Interfaces Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:120
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:121
#, php-format
msgid "Uptime: %s"
msgstr ""
@@ -34297,39 +34645,39 @@ msgstr ""
msgid "IPsec can be configured <a href=\"vpn_ipsec.php\">here</a>."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:69
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:71
msgid "Saved Filter Log Entries via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:110
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:112
msgid "Act"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:112
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:114
msgid "IF"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:147
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:149
msgid "Rule that triggered this action"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:169
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:171
msgid "No logs to display"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:221
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:225
msgid "Number of entries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:229
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:233
msgid "Filter actions"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:249
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:253
msgid "Filter interface"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:262
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:266
msgid "Update interval"
msgstr ""
@@ -34388,74 +34736,74 @@ msgstr ""
msgid "All OpenVPN instances are hidden"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:318
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:319
msgid "Saved OpenVPN Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:57
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:62
msgid "Picture widget saved via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:74
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/picture.widget.php:79
msgid "New picture:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:33
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:34
msgid "Saved RSS Widget feed via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:132
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:134
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:139
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:141
msgid "# Stories"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:146
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:148
msgid "Widget height"
msgstr "Widget hoogte"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:153
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/rss.widget.php:155
msgid "Content limit"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:65
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:66
msgid "Saved Service Status Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:111
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:112
msgid "All services are hidden"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:114
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:115
msgid "No services found"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:53
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:54
msgid "Saved SMART Status Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:64
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:135
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:65
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:137
msgid "Drive"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:65
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:66
msgid "Ident"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:114
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/smart_status.widget.php:115
msgid "All SMART drives are hidden."
msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:36
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:182
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:183
msgid "BIOS"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:38
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:224
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:225
msgid "CPU Type"
msgstr "CPU Type"
@@ -34476,12 +34824,12 @@ msgid "State Table Size"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:45
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:319
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:323
msgid "MBUF Usage"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:46
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:338
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:342
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatuur"
@@ -34533,120 +34881,120 @@ msgstr ""
msgid "<i>Error comparing installed version<br />with latest available</i>"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:114
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:115
msgid "Saved System Information Widget Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:154
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:155
msgid "Unknown system"
msgstr "Onbekend systeem"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:158
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:159
msgid "Serial: "
msgstr "Serienummer:"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:163
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:164
msgid "Netgate Device ID:"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:185
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:186
msgid "Vendor: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:188
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:189
msgid "Version: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:191
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:192
msgid "Release Date: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:207
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:208
msgid "built on"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:214
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:215
msgid "Obtaining update status "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:231
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:232
msgid "CPUs"
msgstr "CPU's"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:243
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:247
msgid "Hardware crypto"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:262
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:266
msgid "Current date/time"
msgstr "Huidige Datum/Tijd"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:271
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:275
msgid "DNS server(s)"
msgstr "DNS server(s)"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:290
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:294
msgid "Last config change"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:300
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:304
msgid "State table size"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:310
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:314
msgid "Show states"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:355
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:359
msgid "Load average"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:357
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:361
msgid "Last 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:366
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:370
msgid "CPU usage"
msgstr "Processor gebruik"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:373
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:377
#, php-format
msgid "Updating in %s seconds"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:382
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:386
msgid "Memory usage"
msgstr "Geheugen gebruik"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:400
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:404
msgid "SWAP usage"
msgstr "SWAP gebruik"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:420
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:424
msgid "Disk usage"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:426
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430
msgid " of "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:426
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:430
msgid "in RAM"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:437
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:441
msgid "All System Information items are hidden."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:458
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:463
msgid "Item"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:118
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:119
msgid "Saved thermal_sensors_widget settings via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:162
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:163
msgid "(Updating...)"
msgstr ""
@@ -34658,39 +35006,43 @@ msgstr ""
msgid "(1 to 100):"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:177
-msgid "Display settings:"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:178
+msgid "Zone Warning"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:182
-msgid "Zone Warning:"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:185
+msgid "Zone Critical"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:191
-msgid "Show raw output (no graph):"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:192
+msgid "Core Warning"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:200
-msgid "Zone Critical:"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:199
+msgid "Core Critical"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:209
-msgid "Show full sensor name:"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:206
+msgid "Display settings:"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:210
+msgid "Show raw output"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:218
-msgid "Core Warning:"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:214
+msgid "(no graph)"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:232
-msgid "Core Critical:"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:220
+msgid "Show full sensor name"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:254
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:235
msgid "* A proper Thermal Sensor / Module can be configured under"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:255
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/thermal_sensors.widget.php:236
msgid "section"
msgstr "sectie"
@@ -34714,31 +35066,31 @@ msgstr ""
msgid "Unit Size"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:57
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:56
msgid "Saved Wake on LAN Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:66
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:65
msgid "Device"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:69
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:68
msgid "Wake"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:107
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:106
msgid "Wake up!"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:115
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:114
msgid "All WoL entries are hidden."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:120
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:119
msgid "No saved WoL addresses"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:138
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:137
msgid "DHCP Leases Status"
msgstr ""
@@ -35588,7 +35940,7 @@ msgid "Do not forward private reverse lookups"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:255
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:488
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:513
msgid "Disable this client"
msgstr ""
@@ -35838,35 +36190,39 @@ msgstr ""
msgid "Register DHCP static mappings in the DNS Resolver"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:217
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:227
msgid "id.server and hostname.bind queries are refused"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:224
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:234
msgid "version.server and version.bind queries are refused"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:231
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:241
msgid ""
"Message cache elements are prefetched before they expire to help keep the "
"cache up to date"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:238
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:248
msgid ""
"DNSKEYs are fetched earlier in the validation process when a Delegation "
"signer is encountered"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:245
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:255
msgid "DNSSEC data is required for trust-anchored zones."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:347
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:357
msgid "Disable the automatically-added access control entries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:355
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:365
+msgid "Disable the automatically-added host entries"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:372
msgid ""
"Use 0x-20 encoded random bits in the DNS query to foil spoofing attempts."
msgstr ""
@@ -35932,7 +36288,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:294
msgid "Show raw filter logs"
-msgstr ""
+msgstr "Toon ruwe filter logs"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:301
msgid "Enable verbose logging (Default is terse logging)"
@@ -35948,7 +36304,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:394
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Alles"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:401
msgid "System Events"
@@ -35973,7 +36329,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:436
msgid "Captive Portal Events"
-msgstr ""
+msgstr "Captive Portal Gebeurtenissen"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:443
msgid "VPN Events (IPsec, OpenVPN, L2TP, PPPoE Server)"
@@ -35981,44 +36337,46 @@ msgstr "VPN gebeurtenissen (IPsec, OpenVPN, L2TP, PPPoE Server)"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:450
msgid "Gateway Monitor Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway Monitor Gebeurtenissen"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:457
msgid "Routing Daemon Events (RADVD, UPnP, RIP, OSPF, BGP)"
-msgstr ""
+msgstr "Routing Daemon Gebeurtenissen (RADVD, UPnP, RIP, OSPF, BGP)"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:464
msgid "Server Load Balancer Events (relayd)"
-msgstr ""
+msgstr "Server Load Balancer Gebeurtenissen (relayd)"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:471
msgid "Network Time Protocol Events (NTP Daemon, NTP Client)"
-msgstr ""
+msgstr "Network Time Protocol Gebeurtenissen (NTP Deamon, NTP Client)"
#: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:478
msgid "Wireless Events (hostapd)"
-msgstr ""
+msgstr "Draadloze Gebeurtenissen (hostapd)"
#: src/usr/local/www/system.php:536
msgid "Allow DNS server list to be overridden by DHCP/PPP on WAN"
msgstr ""
+"Toestaan dat de DNS server lijst wordt overschreven door DHCP/PPP op WAN"
#: src/usr/local/www/system.php:546
msgid ""
"Do not use the DNS Forwarder/DNS Resolver as a DNS server for the firewall"
msgstr ""
+"Gebruik de DNS Fowarder/DNS Resolver niet als DNS server voor de firewall"
#: src/usr/local/www/system.php:602
msgid "Show hostname on login banner"
-msgstr ""
+msgstr "Toon hostnaam op login banner"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:368
msgid "Disable webConfigurator redirect rule"
-msgstr ""
+msgstr "De webConfigurator regels voor omleiding uitschakelen."
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:377
msgid "Enable webConfigurator login autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Activeer webConfigurator login autocomplete"
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:388
msgid "Disable logging of webConfigurator successful logins"
@@ -36052,7 +36410,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:516
msgid "Password protect the console menu"
-msgstr ""
+msgstr "Beveilig het console menu met een wachtwoord"
#: src/usr/local/www/system_advanced_firewall.php:394
msgid "Clear invalid DF bits instead of dropping the packets"
@@ -36324,12 +36682,10 @@ msgid "Traffic Shaper configuration "
msgstr "Traffic Shaper configuratie"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:305
-#, fuzzy
msgid "Traffic Shaper Limiters configuration "
msgstr "Traffic Shaper Limiters configuratie"
#: src/usr/local/www/system_hasync.php:313
-#, fuzzy
msgid "DNS Forwarder and DNS Resolver configurations "
msgstr "DNS Forwarder en DNS Resolver configuratie"
@@ -36370,12 +36726,11 @@ msgid "This user cannot login"
msgstr "Deze gebruiker kan niet inloggen"
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:786
-#, fuzzy
msgid ""
"Use individual customized GUI options and dashboard layout for this user."
msgstr ""
-"Gebruik unieke aangepaste inferface opties en dashboard layout voor deze "
-"gebruiker."
+"Gebruik unieke aangepaste GUI-opties en dashboard opmaak voor deze gebruiker."
+""
#: src/usr/local/www/system_usermanager.php:854
msgid "Click to create a user certificate"
@@ -36413,7 +36768,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:562
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:443
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1151
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1169
msgid "Provide a default domain name to clients"
msgstr "Voorzie cliënten met een standaard domeinnaam."
@@ -36430,7 +36785,7 @@ msgstr "Voorzie cliënten met een DNS server lijst"
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_mobile.php:633
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:555
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1259
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1277
msgid "Provide a WINS server list to clients"
msgstr "Voorzie cliënten met een WINS server lijst"
@@ -36538,32 +36893,32 @@ msgstr "Schakel RADIUS accounting in"
msgid "Issue IP Addresses via RADIUS server."
msgstr "Geef IP adressen uit via de RADIUS server."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:539
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:564
msgid "Infinitely resolve server "
msgstr "Blijf continu de server opzoeken"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:619
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:758
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:644
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:776
msgid "Use a TLS Key"
msgstr "Gebruik een TLS Sleutel"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:629
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:768
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:654
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:786
msgid "Automatically generate a TLS Key."
msgstr "Genereer automatisch een TLS sleutel."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:685
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:879
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:710
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:897
msgid "Automatically generate a shared key"
msgstr "Genereer automatisch een gedeelde sleutel"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:714
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:900
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:739
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:918
msgid "Enable Negotiable Cryptographic Parameters"
msgstr "Schakel onderhandelbare cryptografische parameters in"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:838
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1097
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:864
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1115
msgid ""
"Set the TOS IP header value of tunnel packets to match the encapsulated "
"packet value."
@@ -36571,16 +36926,21 @@ msgstr ""
"Zet de TOS IP header waarde van tunnel pakketten gelijk aan de waarde van "
"het ingekapselde pakket."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:845
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:871
msgid "Bars the server from adding routes to the client's routing table"
msgstr ""
"Blokkeert de mogelijkheid om routes aan de router-tabel van de cliënt toe te "
"voegen."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:852
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:878
msgid "Don't add or remove routes automatically"
msgstr "Geen routes automatisch toevoegen of verwijderen"
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:896
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1324
+msgid "Use fast I/O operations with UDP writes to tun/tap. Experimental."
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:335
msgid "Disable this override"
msgstr "Schakel deze overschrijving uit"
@@ -36590,7 +36950,7 @@ msgid "Block this client connection based on its common name."
msgstr "Blokkeer de verbinding van deze client op basis van de Common Name."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:424
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1030
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1048
msgid "Force all client generated traffic through the tunnel."
msgstr "Forceer al het verkeer van de client door de tunnel."
@@ -36600,38 +36960,38 @@ msgid ""
msgstr "Voorkom dat deze cliënt instellingen van de server accepteert."
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:504
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1214
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1232
msgid "Provide an NTP server list to clients"
msgstr "Voorzie cliënten met een NTP server lijst"
#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:532
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1235
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1253
msgid "Enable NetBIOS over TCP/IP"
msgstr "Activeer NetBIOS over TCP/IP"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:676
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:694
msgid "Disable this server"
msgstr "Deactiveer deze server"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:967
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:985
msgid "Enforce match"
msgstr "Dwing een overeenkomst af"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:998
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1016
msgid "Allow clients on the bridge to obtain DHCP."
msgstr "Sta toe dat cliënts op deze bridge DHCP kunnen verkrijgen."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1090
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1108
msgid "Push the selected Compression setting to connecting clients."
msgstr ""
"Installeer de geselecteerde compressie-instellingen naar de verbindende "
"cliënten."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1104
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1122
msgid "Allow communication between clients connected to this server"
msgstr "Sta communicatie tussen de verbonden cliënten toe."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1111
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1129
msgid ""
"Allow multiple concurrent connections from clients using the same Common "
"Name."
@@ -36639,7 +36999,7 @@ msgstr ""
"Laat meerdere gelijktijdige verbindingen toe van cliënten met dezelfde "
"Common Name."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1123
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1141
msgid ""
"Allow connected clients to retain their connections if their IP address "
"changes."
@@ -36647,16 +37007,16 @@ msgstr ""
"Sta verbonden cliënten toe om hun verbinding te behouden wanneer hun IP "
"adres veranderd."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1130
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1148
msgid "Provide a virtual adapter IP address to clients (see Tunnel Network)."
msgstr "Bied een virtueel IP adres aan aan de cliënten (zie Tunnel Netwerk)."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1165
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1183
msgid "Provide a DNS server list to clients. Addresses may be IPv4 or IPv6."
msgstr ""
"Geef een DNS server lijst aan de cliënten. Adressen mogen IPv4 of IPv6 zijn."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1200
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1218
msgid ""
"Make Windows 10 Clients Block access to DNS servers except across OpenVPN "
"while connected, forcing clients to use only VPN DNS servers."
@@ -36665,7 +37025,7 @@ msgstr ""
"gebruikers, waardoor cliënten alleen gebruik kunnen maken van de opgegeven "
"VPN DNS servers."
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1207
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1225
msgid ""
"Run \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" "
"and \"ipconfig /registerdns\" on connection initiation."
@@ -36673,6 +37033,6 @@ msgstr ""
"Start \"net stop dnscache\", \"net start dnscache\", \"ipconfig /flushdns\" "
"en \"ipconfig /registerdns\" bij het opzetten van de verbinding"
-#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1280
+#: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:1298
msgid "Use a different management port for clients."
msgstr "Gebruik een andere management poort voor cliënten."
OpenPOWER on IntegriCloud