diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po | 182 |
1 files changed, 96 insertions, 86 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po index 19c84a6..5b9937e 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/nb/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:14-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" msgstr "DynDNS oppdatert IP-adresse på %1$s (%2$s) til %3$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1845 src/etc/inc/dyndns.class:1853 -#: src/etc/inc/services.inc:2712 src/etc/inc/services.inc:2724 +#: src/etc/inc/services.inc:2716 src/etc/inc/services.inc:2728 #, php-format msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" msgstr "phpDynDNS: Oppdatere mellomlagring filen %1$s: %2$s" @@ -1724,9 +1724,9 @@ msgstr "Filter er deaktivert. Laster ikke inn regler." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:874 src/etc/inc/pkg-utils.inc:920 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:946 src/etc/inc/pkg-utils.inc:989 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1008 src/etc/inc/rrd.inc:970 -#: src/etc/inc/services.inc:1596 src/etc/inc/services.inc:1999 -#: src/etc/inc/services.inc:2216 src/etc/inc/services.inc:2284 -#: src/etc/inc/services.inc:2510 src/etc/inc/system.inc:1257 +#: src/etc/inc/services.inc:1600 src/etc/inc/services.inc:2003 +#: src/etc/inc/services.inc:2220 src/etc/inc/services.inc:2288 +#: src/etc/inc/services.inc:2514 src/etc/inc/system.inc:1257 #: src/etc/inc/system.inc:1357 src/etc/inc/system.inc:1660 #: src/etc/inc/system.inc:2232 msgid "done." @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Oppdatering gateway gruppe gateway for %1$s - ny gateway er %2$s" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:141 src/usr/local/www/easyrule.php:80 #: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:149 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:239 @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)" msgid "Mobile Client" msgstr "mobile klient" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139 #: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923 @@ -3735,39 +3735,43 @@ msgid "English" msgstr "Engelsk" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 msgid "German (Germany)" msgstr "Tysk (tyskland)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norsk bokmål" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (Brasil)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2952 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Spansk (Argentina)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3147 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 msgid "No Service" msgstr "Ingen tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3200 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033 @@ -3783,83 +3787,83 @@ msgstr "Ingen tjeneste" msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 msgid "Restricted Service" msgstr "Begrenset Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 msgid "Valid Service" msgstr "Gyldig Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "Regional begrenset tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Powersaving Service" msgstr "Strømsparings Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 msgid "Unknown Service" msgstr "Ukjent Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "Ugyldig SIM / låst status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 msgid "Valid SIM State" msgstr "Gyldig SIM Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "Ugyldig SIM CS Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "Ugyldig SIM PS Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "Ugyldig SIM CS /PSStatus" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3178 msgid "Missing SIM State" msgstr "Manglende SIM Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3189 msgid "Limited Service" msgstr "Begrenset Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 msgid "Initializing Service" msgstr "Initialiserer Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 msgid "Network Lock error Service" msgstr "Låst nettverk feil med tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 msgid "Network Locked Service" msgstr "Nettverk sperret" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3208 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "Ulåst eller riktig MCC / MNC Tjeneste" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 msgid "No action State" msgstr "Ingen handling" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 msgid "Network lock State" msgstr "Nettverk låst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "(U) SIM-kortlåst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3217 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Sperret nettverk og (U) SIM-kort-låst" @@ -6300,68 +6304,68 @@ msgstr "" msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" msgstr "Feil:. Kan ikke åpne dhcpd.conf i services_dhcpdv4_configure().%s" -#: src/etc/inc/services.inc:1649 +#: src/etc/inc/services.inc:1653 msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!" msgstr "Klarte ikke skrive Igmpproxy konfigurasjonsfil!" -#: src/etc/inc/services.inc:1662 +#: src/etc/inc/services.inc:1666 msgid "Started IGMP proxy service." msgstr "Startet IGMP proxy-tjeneste." -#: src/etc/inc/services.inc:1686 +#: src/etc/inc/services.inc:1690 msgid "Starting DHCP relay service..." msgstr "Starter DHCP relay -tjeneste." -#: src/etc/inc/services.inc:1711 +#: src/etc/inc/services.inc:1715 msgid "No destination IP has been configured!" msgstr "Ingen destinasjonen IP er konfigurert!" -#: src/etc/inc/services.inc:1785 +#: src/etc/inc/services.inc:1789 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!" msgstr "Ingen passende port funnet for å kjøre dhcrelay!" -#: src/etc/inc/services.inc:1821 +#: src/etc/inc/services.inc:1825 msgid "Starting DHCPv6 relay service..." msgstr "Starter DHCPv6 relay -tjeneste." -#: src/etc/inc/services.inc:1912 +#: src/etc/inc/services.inc:1916 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!" msgstr "Ingen passende port funnet for å kjøre dhcrelay -6!" -#: src/etc/inc/services.inc:1973 +#: src/etc/inc/services.inc:1977 msgid "Starting DynDNS clients..." msgstr "Starter DynDNS klienter..." -#: src/etc/inc/services.inc:2079 +#: src/etc/inc/services.inc:2083 msgid "Starting DNS forwarder..." msgstr "Starter DNS forwarder..." -#: src/etc/inc/services.inc:2254 +#: src/etc/inc/services.inc:2258 msgid "Starting DNS Resolver..." msgstr "Starter DNS Resolver..." -#: src/etc/inc/services.inc:2270 +#: src/etc/inc/services.inc:2274 msgid "Unbound start waiting on dhcp6c." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2274 +#: src/etc/inc/services.inc:2278 msgid "dhcp6 init complete. Continuing" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2283 +#: src/etc/inc/services.inc:2287 msgid "sync unbound done." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2321 +#: src/etc/inc/services.inc:2325 msgid "Starting SNMP daemon... " msgstr "Starter SNMP daemon..." -#: src/etc/inc/services.inc:2332 +#: src/etc/inc/services.inc:2336 #, php-format msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" msgstr "Feil: kan ikke åpne snmpd.conf i services_snmpd_configure().%s" -#: src/etc/inc/services.inc:2661 +#: src/etc/inc/services.inc:2665 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." @@ -6369,7 +6373,7 @@ msgstr "" "phpDynDNS: Oppdaterer ikke %s A-oppføring på grunn IP-adressen ikke er " "endret." -#: src/etc/inc/services.inc:2680 +#: src/etc/inc/services.inc:2684 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " @@ -6378,42 +6382,42 @@ msgstr "" "phpDynDNS: Oppdaterer ikke %s AAAA oppføring på grunn IPv6-adressen ikke er " "endret." -#: src/etc/inc/services.inc:2715 +#: src/etc/inc/services.inc:2719 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "DynDNS oppdatert IP-adresse (A) for %1$s på %2$s (%3$s) til %4$s" -#: src/etc/inc/services.inc:2727 +#: src/etc/inc/services.inc:2731 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "DynDNS oppdatert IPv6-adresse (AAAA) for %1$s på %2$s (%3$s) til %4$s" -#: src/etc/inc/services.inc:2735 +#: src/etc/inc/services.inc:2739 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" msgstr "phpDynDNS: Feil ved oppdatering av IP-adresse (A) for %1$s (%2$s)" -#: src/etc/inc/services.inc:2740 +#: src/etc/inc/services.inc:2744 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" msgstr "phpDynDNS: Feil ved oppdatering av IP-adresse (AAAA) for %1$s (%2$s)" -#: src/etc/inc/services.inc:2774 +#: src/etc/inc/services.inc:2778 msgid "Created:" msgstr "Opprettet:" -#: src/etc/inc/services.inc:2800 +#: src/etc/inc/services.inc:2804 msgid "If possible do not add items to this file manually." msgstr "Hvis mulig ikke legge til elementer i denne filen manuelt." -#: src/etc/inc/services.inc:2801 +#: src/etc/inc/services.inc:2805 msgid "" "If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" msgstr "" "Hvis gjort det, må denne filen være avsluttet med en tom linje (for eksempel " "ny linje)" -#: src/etc/inc/services.inc:2851 +#: src/etc/inc/services.inc:2855 msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Starter UPnP-tjenesten..." @@ -6615,7 +6619,7 @@ msgstr "Velg alternativer for denne køen" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:262 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:232 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:530 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:151 @@ -6914,7 +6918,7 @@ msgstr "Forsinkelsen må være et heltall." #: src/etc/inc/shaper.inc:3790 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:244 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:251 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:232 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:504 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:829 @@ -7933,7 +7937,7 @@ msgstr "Bekrefte" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122 #: src/usr/local/www/diag_edit.php:124 src/usr/local/www/firewall_nat.php:473 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:487 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:248 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:255 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:236 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:508 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:833 @@ -8113,7 +8117,7 @@ msgstr "koblingstypen" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:193 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:233 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:155 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:152 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:288 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:391 @@ -11012,8 +11016,8 @@ msgstr "Slett alias" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:271 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:461 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:465 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:236 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:240 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:243 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:247 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:224 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:228 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:496 @@ -11664,7 +11668,7 @@ msgid "NAT Ports" msgstr "NAT Ports" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:291 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:177 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:182 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:177 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:295 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:430 @@ -11672,7 +11676,7 @@ msgid "click to toggle enabled/disabled status" msgstr "Klikk for å veksle aktivert / deaktivert status" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:293 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:179 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:184 msgid "Negated: This rule excludes NAT from a later rule" msgstr "Opphevet: Denne regelen utelukker NAT fra et senere regel" @@ -11691,6 +11695,7 @@ msgstr "Brannmurregel ID %s forvaltes av denne regelen" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:384 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:401 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:419 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:211 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:708 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:717 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:726 @@ -11794,63 +11799,63 @@ msgstr "Brannmur: NAT: 1:1 - aktivert en NAT 1:1 regelen." msgid "Firewall: NAT: 1:1 - disabled a NAT 1:1 rule." msgstr "Brannmur: NAT: 1:1 - deaktivert en NAT 1:1 regelen." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:142 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:143 msgid "NAT 1:1 Mappings" msgstr "NAT 1:1 Mappings" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 msgid "External IP" msgstr "Ekstern IP" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:71 msgid "Internal IP" msgstr "Intern IP" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 msgid "Destination IP" msgstr "Destinasjon IP" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:218 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:225 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:207 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:479 msgid "Edit mapping" msgstr "Redigere mapping" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:219 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:226 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:208 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:480 msgid "Add a new mapping based on this one" msgstr "Legg til en ny mapping basert på denne" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:220 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:227 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:209 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:481 msgid "Delete mapping" msgstr "Slett mapping" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:241 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:222 msgid "Add mapping to the top of the list" msgstr "Legg til mapping til toppen av listen" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:238 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:226 msgid "Add mapping to the end of the list" msgstr "Legg til mapping til slutten av listen" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:242 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:249 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:230 msgid "Delete selected mappings" msgstr "Slett valgte mappinger" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:246 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:253 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:506 msgid "Save mapping order" msgstr "Lagre mapping rekkefølge" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:254 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:261 #, php-format msgid "" "Depending on the way the WAN connection is setup, this may also need a " @@ -11859,7 +11864,7 @@ msgstr "" "Avhengig av måten WAN-forbindelsen er satt opp, kan dette også trenge e " "%1$sVirtual IP%2$s." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:256 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:263 msgid "" "If a 1:1 NAT entry is added for any of the interface IPs on this system, it " "will make this system inaccessible on that IP address. i.e. if the WAN IP " @@ -11872,7 +11877,7 @@ msgstr "" "(IPsec, OpenVPN server, etc.) ved hjelp av WAN IP-adresse vil ikke lenger " "fungere." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:291 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:298 msgid "" "One or more NAT 1:1 mappings have been moved but have not yet been saved" msgstr "" @@ -17821,10 +17826,10 @@ msgid "gif tunnel remote netmask" msgstr "gif tunnel ekstern nettmaske" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:67 -#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 msgid "" -"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." -msgstr "Tunnelen lokale og tunnel eksterne felt må ha gyldige IP-adresser." +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses and " +"must not contain CIDR masks or prefixes." +msgstr "" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:71 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer." @@ -17958,6 +17963,11 @@ msgstr "Ekstern tunnel IP-adresse" msgid "Remote tunnel network" msgstr "Eksternt tunnelnettverk" +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 +msgid "" +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." +msgstr "Tunnelen lokale og tunnel eksterne felt må ha gyldige IP-adresser." + #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:74 msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer." msgstr "GRE tunnel subnett må være et heltall." |