summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r--src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po890
1 files changed, 477 insertions, 413 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po
index 9c6fb23..21387d1 100644
--- a/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po
+++ b/src/usr/local/share/locale/it/LC_MESSAGES/pfSense.po
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-09 16:39-0400\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 12:06-0400\n"
-"Last-Translator: Marco <davyvandyne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 10:05-0400\n"
+"Last-Translator: Luca <luca.moncelli@multimediaitalia.eu>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ERRORE: non posso aprire '%1$s' in captiveportal_write_elements()%2$s"
#: src/etc/inc/captiveportal.inc:2331
msgid "Captive Portal allowed users configuration changed"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione utenti autorizzati Captive Portal modificata"
#: src/etc/inc/config.console.inc:40
msgid "DANGER! WARNING! ACHTUNG!"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
"precedente backup."
#: src/etc/inc/config.lib.inc:127 src/etc/inc/config.lib.inc:138
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:505
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:506
msgid "Could not restore config.xml."
msgstr "Impossibile ripristinare config.xml."
@@ -639,46 +639,53 @@ msgstr "Aggiornamento configurazione terminato a %s"
msgid "Upgraded config version level from %1$s to %2$s"
msgstr "Aggiornata versione configurazione da livello %1$s a %2$s"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:482
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:450
+#, php-format
+msgid ""
+"Save config permission denied by the 'User - Config: Deny Config Write' "
+"permission for user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:483
msgid "WARNING: Config contents could not be saved. Could not open file!"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la configurazione non puo` essere salvata. Impossibile aprire il "
"file!"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:484
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:485
#, php-format
msgid "Unable to open %1$s/config.xml for writing in write_config()%2$s"
msgstr ""
"Impossibile aprire %1$s/config.xml per scrittura in write_config()%2$s"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:615
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:616
#, php-format
msgid "Reverted to %s."
msgstr "Ripristinato a %s."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:632
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:633
msgid "Installing configuration..."
msgstr "Installazione configurazione..."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:634
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:635
msgid "Installing configuration ...."
msgstr "Installazione configurazione...."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:685
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:686
msgid "XML error: unable to open file"
msgstr "Errore XML: impossibile aprire il file"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:691
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:692
#, php-format
msgid "%1$s at line %2$d"
msgstr "%1$s alla linea %2$d"
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:744 src/etc/inc/config.lib.inc:746
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:745 src/etc/inc/config.lib.inc:747
#, php-format
msgid "The backup cache file %s is corrupted. Unlinking."
msgstr "Il file cache di backup %s è corrotto. Scollegamento."
-#: src/etc/inc/config.lib.inc:897
+#: src/etc/inc/config.lib.inc:898
#, php-format
msgid "%s made unknown change"
msgstr "%s ha eseguito delle modifiche sconosciute"
@@ -722,101 +729,103 @@ msgstr ""
"DNS dinamico %1$s (%2$s): Elaborazione aggiornamento dummy sull'account "
"libero No-IP. IP impostato temporaneamente a %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:704
+#: src/etc/inc/dyndns.class:705
#, php-format
msgid "Sending request to: %s"
msgstr "Invio della richiesta a: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:937
+#: src/etc/inc/dyndns.class:938
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _remove() starting."
-msgstr ""
+msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): _remove() starting."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1005
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1006
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _listCurrent() starting."
-msgstr ""
+msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): _listCurrent() starting."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1065
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1066
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting."
-msgstr ""
+msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() starting."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1067 src/etc/inc/dyndns.class:1119
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1068 src/etc/inc/dyndns.class:1120
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:119
msgid "Success"
msgstr "Successo"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1068 src/etc/inc/dyndns.class:1120
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1868 src/usr/local/www/diag_smart.php:374
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1069 src/etc/inc/dyndns.class:1121
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1869 src/usr/local/www/diag_smart.php:374
msgid "Error"
msgstr "Errore"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1072 src/etc/inc/dyndns.class:1124
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1073 src/etc/inc/dyndns.class:1125
msgid "Curl error occurred:"
msgstr "Si e` verificato un errore Curl"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1082 src/etc/inc/dyndns.class:1137
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1160 src/etc/inc/dyndns.class:1179
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1197 src/etc/inc/dyndns.class:1214
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1231 src/etc/inc/dyndns.class:1316
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1336 src/etc/inc/dyndns.class:1354
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1364 src/etc/inc/dyndns.class:1378
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1391 src/etc/inc/dyndns.class:1406
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1425 src/etc/inc/dyndns.class:1449
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1468 src/etc/inc/dyndns.class:1488
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1508 src/etc/inc/dyndns.class:1535
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1552 src/etc/inc/dyndns.class:1600
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1616 src/etc/inc/dyndns.class:1634
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1657 src/etc/inc/dyndns.class:1682
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1719 src/etc/inc/dyndns.class:1740
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1755 src/etc/inc/dyndns.class:1766
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1083 src/etc/inc/dyndns.class:1138
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1161 src/etc/inc/dyndns.class:1180
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1198 src/etc/inc/dyndns.class:1215
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1232 src/etc/inc/dyndns.class:1317
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1337 src/etc/inc/dyndns.class:1355
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1365 src/etc/inc/dyndns.class:1379
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1392 src/etc/inc/dyndns.class:1407
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1426 src/etc/inc/dyndns.class:1450
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1469 src/etc/inc/dyndns.class:1489
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1509 src/etc/inc/dyndns.class:1536
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1553 src/etc/inc/dyndns.class:1601
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1617 src/etc/inc/dyndns.class:1635
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1658 src/etc/inc/dyndns.class:1683
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1720 src/etc/inc/dyndns.class:1741
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1756 src/etc/inc/dyndns.class:1767
msgid "PAYLOAD:"
msgstr "PAYLOAD:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1101
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1102
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() ending. No matching records "
"found."
msgstr ""
+"DNS dinamico %1$s (%2$s): _checkLookupStatus() terminato. Nessun record "
+"corrispondente trovato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1116
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1117
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkStatus() starting."
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): _checkStatus() in avvio."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1133 src/etc/inc/dyndns.class:1154
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1173 src/etc/inc/dyndns.class:1191
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1208 src/etc/inc/dyndns.class:1225
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1374 src/etc/inc/dyndns.class:1387
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1400 src/etc/inc/dyndns.class:1417
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1546 src/etc/inc/dyndns.class:1610
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1668 src/etc/inc/dyndns.class:1689
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1734 src/etc/inc/dyndns.class:1746
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1762 src/etc/inc/dyndns.class:1780
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1134 src/etc/inc/dyndns.class:1155
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1174 src/etc/inc/dyndns.class:1192
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1209 src/etc/inc/dyndns.class:1226
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1375 src/etc/inc/dyndns.class:1388
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1401 src/etc/inc/dyndns.class:1418
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1547 src/etc/inc/dyndns.class:1611
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1669 src/etc/inc/dyndns.class:1690
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1735 src/etc/inc/dyndns.class:1747
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1763 src/etc/inc/dyndns.class:1781
msgid "IP Address Changed Successfully!"
msgstr "Indirizzo IP cambiato con successo!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1136 src/etc/inc/dyndns.class:1159
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1178 src/etc/inc/dyndns.class:1196
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1213 src/etc/inc/dyndns.class:1230
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1297 src/etc/inc/dyndns.class:1315
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1335 src/etc/inc/dyndns.class:1353
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1363 src/etc/inc/dyndns.class:1377
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1390 src/etc/inc/dyndns.class:1405
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1424 src/etc/inc/dyndns.class:1448
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1467 src/etc/inc/dyndns.class:1487
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1507 src/etc/inc/dyndns.class:1534
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1551 src/etc/inc/dyndns.class:1615
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1633 src/etc/inc/dyndns.class:1656
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1681 src/etc/inc/dyndns.class:1718
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1739 src/etc/inc/dyndns.class:1754
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1765
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1137 src/etc/inc/dyndns.class:1160
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1179 src/etc/inc/dyndns.class:1197
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1214 src/etc/inc/dyndns.class:1231
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1298 src/etc/inc/dyndns.class:1316
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1336 src/etc/inc/dyndns.class:1354
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1364 src/etc/inc/dyndns.class:1378
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1391 src/etc/inc/dyndns.class:1406
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1425 src/etc/inc/dyndns.class:1449
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1468 src/etc/inc/dyndns.class:1488
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1508 src/etc/inc/dyndns.class:1535
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1552 src/etc/inc/dyndns.class:1616
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1634 src/etc/inc/dyndns.class:1657
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1682 src/etc/inc/dyndns.class:1719
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1740 src/etc/inc/dyndns.class:1755
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1766
msgid "Unknown Response"
msgstr "Risposta sconosciuta"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1144
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1145
msgid ""
"The DNS-O-Matic username or password specified are incorrect. No updates "
"will be distributed to services until this is resolved."
@@ -825,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Nessun aggiornamento sarà distribuito ai servizi finché ciò non sarà risolto."
""
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1146
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1147
msgid ""
"The hostname specified is not a fully-qualified domain name. If no hostnames "
"included, notfqdn will be returned once."
@@ -833,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Il nome host specificato non è un nome di dominio completamente qualificato. "
"Senza nomi host inclusi, notfqdn sarà restituito una sola volta."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1148
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1149
msgid ""
"The hostname passed could not be matched to any services configured. The "
"service field will be blank in the return code."
@@ -841,7 +850,7 @@ msgstr ""
"Il nome host fornito non corrisponde a nessuno dei servizi configurati. Il "
"campo servizio sarà vuoto nel codice di ritorno."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1150
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1151
msgid ""
"Up to 20 hosts my be updated. numhost is returned if attempting to update "
"more than 20 or update a round-robin."
@@ -849,72 +858,72 @@ msgstr ""
"E' possibile aggiornare fino a 20 host. numhost è restituito se si tenta di "
"aggiornare più di 20 host o di aggiornare un round-robin."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1152
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1153
msgid "The hostname is blocked for update abuse."
msgstr "L'hostname è bloccato per abuso di aggiornamento."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1157
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1158
msgid "DNS error encountered. Stop updating for 30 minutes."
msgstr "Si è verificato un errore DNS. Aggiornamenti sospesi per 30 minuti."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1166 src/etc/inc/dyndns.class:1186
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1203 src/etc/inc/dyndns.class:1220
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1541 src/etc/inc/dyndns.class:1605
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1727
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1167 src/etc/inc/dyndns.class:1187
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1204 src/etc/inc/dyndns.class:1221
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1542 src/etc/inc/dyndns.class:1606
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1728
msgid "Not A FQDN!"
msgstr "Non è un FQDN!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1168 src/etc/inc/dyndns.class:1729
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1169 src/etc/inc/dyndns.class:1730
msgid "No such host"
msgstr "Host inesistente"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1170 src/etc/inc/dyndns.class:1188
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1205 src/etc/inc/dyndns.class:1222
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1371 src/etc/inc/dyndns.class:1384
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1397 src/etc/inc/dyndns.class:1607
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1665 src/etc/inc/dyndns.class:1708
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1731
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1171 src/etc/inc/dyndns.class:1189
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1206 src/etc/inc/dyndns.class:1223
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1372 src/etc/inc/dyndns.class:1385
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1398 src/etc/inc/dyndns.class:1608
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1666 src/etc/inc/dyndns.class:1709
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1732
msgid "No Change In IP Address"
msgstr "Nessuna modifica nell'indirizzo IP"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1176 src/etc/inc/dyndns.class:1194
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1211 src/etc/inc/dyndns.class:1228
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1403 src/etc/inc/dyndns.class:1549
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1613 src/etc/inc/dyndns.class:1671
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1737
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1177 src/etc/inc/dyndns.class:1195
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1212 src/etc/inc/dyndns.class:1229
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1404 src/etc/inc/dyndns.class:1550
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1614 src/etc/inc/dyndns.class:1672
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1738
msgid "User Authorization Failed"
msgstr "Autorizzazione dell'utente fallita"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1242
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1243
msgid "IP address is current, no update performed."
msgstr "L'IP è corrente, aggiornamento non necessario."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1246
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1247
msgid "DNS hostname update successful."
msgstr "Hostname DNS aggiornato con successo."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1250
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1251
msgid "Hostname supplied does not exist."
msgstr "Il nome host indicato non esiste."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1253
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1254
msgid "Invalid Username."
msgstr "Nome Utente non valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1256
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1257
msgid "Invalid Password."
msgstr "Password non valida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1259
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1260
msgid "Too many updates sent."
msgstr "Inviati troppi aggiornamenti."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1262
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1263
msgid "Account disabled due to violation of No-IP terms of service."
msgstr ""
"Account disattivato a causa di una violazione dei termini di servizio No-IP."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1265
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1266
msgid ""
"Invalid IP. IP Address submitted is improperly formatted or is a private IP "
"address or is on a blacklist."
@@ -922,40 +931,40 @@ msgstr ""
"IP non valido. L'indirizzo IP fornito è malformato o è un indirizzo IP "
"privato oppure è inserito in una blacklist."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1268
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1269
msgid "Disabled / Locked Hostname."
msgstr "Hostname disabilitato/bloccato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1271
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1272
msgid ""
"Host updated is configured as a web redirect and no update was performed."
msgstr ""
"L'host aggiornato è configurato come redirezione web e non è stato "
"effettuato alcun aggiornamento."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1274
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1275
msgid "Group supplied does not exist."
msgstr "Il gruppo fornito non esiste."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1277
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1278
msgid "DNS group update is successful."
msgstr "Gruppo DNS aggiornato con successo."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1281
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1282
msgid "DNS group is current, no update performed."
msgstr "Gruppo DNS già corrente, aggiornamento non necessario."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1285
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1286
msgid "Update client support not available for supplied hostname or group."
msgstr ""
"Supporto client per l'aggiornamento non disponibile per il nome host o il "
"gruppo fornito."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1288
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1289
msgid "Hostname supplied does not have offline settings configured."
msgstr "L'hostname fornito non ha impostazioni offline configurate."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1291 src/etc/inc/dyndns.class:1294
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1292 src/etc/inc/dyndns.class:1295
msgid ""
"Client disabled. Client should exit and not perform any more updates without "
"user intervention."
@@ -963,170 +972,170 @@ msgstr ""
"Client disabilitato. Il client dovrebbe uscire e non effettuare ulteriori "
"aggiornamenti senza intervento di un utente."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1298
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1299
msgid "Unknown Response:"
msgstr "Risposta non riconosciuta:"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1304
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1305
msgid "Authentication Failed: Username and/or Password was Incorrect."
msgstr "Autenticazione fallita: Nome utente e/o Password non corretti."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1306
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1307
msgid "No Service: Dynamic DNS Service has been disabled for this domain."
msgstr ""
"Nessun Servizio: il Servizion DNS Dinamico e` stato disabilitato per questo "
"dominio."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1308
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1309
msgid "Illegal Input: Self-Explanatory"
msgstr "Input illegale: auto esplicativo"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1310
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1311
msgid "Too Soon: Not Enough Time Has Elapsed Since Last Update"
msgstr "Troppo presto: dall'ultimo aggiornamento e` passato poco tempo"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1312
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1313
msgid "IP Updated Successfully!"
msgstr "IP aggiornato con successo!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1325
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1326
msgid "Error 799"
msgstr "Errore 799"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1325 src/etc/inc/dyndns.class:1327
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1326 src/etc/inc/dyndns.class:1328
msgid "Update Failed!"
msgstr "Aggiornamento fallito!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1327
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1328
msgid "Error 700"
msgstr "Errore 700"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1329 src/etc/inc/dyndns.class:1332
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1350 src/etc/inc/dyndns.class:1360
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1445 src/etc/inc/dyndns.class:1461
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1481 src/etc/inc/dyndns.class:1501
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1528 src/etc/inc/dyndns.class:1583
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1630 src/etc/inc/dyndns.class:1644
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1330 src/etc/inc/dyndns.class:1333
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1351 src/etc/inc/dyndns.class:1361
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1446 src/etc/inc/dyndns.class:1462
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1482 src/etc/inc/dyndns.class:1502
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1529 src/etc/inc/dyndns.class:1584
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1631 src/etc/inc/dyndns.class:1645
msgid "IP Address Updated Successfully!"
msgstr "Indirizzo IP aggiornato con successo!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1342
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1343
msgid ""
"Bad Request - The URL was malformed. Required parameters were not provided."
msgstr ""
"Richiesta errata - L'URL non e` stato creato correttamente. Non sono stati "
"forniti i parametri richiesti."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1344
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1345
msgid "Update Too Soon - Attempted to update too quickly since last change."
msgstr ""
"Aggiornamento avvenuto troppo presto - tentativo di aggiornare troppo "
"rapidamente dopo l'ultima modifica."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1346
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1347
msgid "Database Error - There was a server-sided database error."
msgstr ""
"Errore Database - Si e` verificato un errore nel database dalla parte del "
"server."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1348
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1349
#, php-format
msgid "Hostname Error - The hostname (%1$s) doesn't belong to user (%2$s)."
msgstr ""
"Errore nome host - Il nome host (%1$s) non appartiene all'utente (%2$s)."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1412
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1413
msgid "Not a valid username or password!"
msgstr "Username o password non valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1414
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1415
msgid "Hostname specified does not exist."
msgstr "L'hostname indicato non esiste."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1420
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1421
msgid "Hostname specified exists, but not under the username specified."
msgstr "L'hostname specificato esiste, ma non con il nome utente specificato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1422
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1423
msgid "Updating too frequently, considered abuse."
msgstr "Aggiornamenti troppo frequenti, sospetto abuso."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1431 src/etc/inc/dyndns.class:1495
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1432 src/etc/inc/dyndns.class:1496
msgid "Bad Request - The IP provided was invalid."
msgstr "Richiesta errata - L'IP fornito non e` valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1433
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1434
msgid "Bad Request - Required parameters were not provided."
msgstr "Richiesta errata - Non sono stati forniti i parametri richiesti."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1435
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1436
msgid ""
"Bad Request - Illegal characters in either the username or the password."
msgstr ""
"Richiesta errata - Caratteri non riconosciuti nel nome utente o nella "
"password."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1437
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1438
msgid "Invalid password."
msgstr "Password non valida."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1439
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1440
msgid "This account has been administratively locked."
msgstr "Il tuo account è stato bloccato dall'amministratore."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1441
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1442
msgid "Updating too frequently."
msgstr "Aggiornamenti troppo frequenti."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1443 src/etc/inc/dyndns.class:1457
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1475
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1444 src/etc/inc/dyndns.class:1458
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1476
msgid "Server side error."
msgstr "Errore lato server."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1459
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1460
msgid "Badly Formed Request (check the settings)."
msgstr "Richiesta malformata (controllare le impostazioni)."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1477 src/etc/inc/dyndns.class:1497
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1478 src/etc/inc/dyndns.class:1498
msgid "Bad Request - A hostname was not provided."
msgstr "Richiesta errata - Non e` stato fornito un hostname."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1479 src/etc/inc/dyndns.class:1499
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1526
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1480 src/etc/inc/dyndns.class:1500
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1527
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Username o password non validi."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1484 src/etc/inc/dyndns.class:1504
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1531 src/etc/inc/dyndns.class:1543
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1485 src/etc/inc/dyndns.class:1505
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1532 src/etc/inc/dyndns.class:1544
msgid "No Change In IP Address."
msgstr "Nessuna modifica nell'indirizzo IP."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1522
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1523
msgid "Bad Request - Missing/Invalid Parameters."
msgstr "Richiesta errata - Parametri mancanti/non validi."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1524
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1525
msgid "Bad Request - Invalid Tunnel ID."
msgstr "Richiesta errata - Tunnel ID non valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1558
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1559
msgid "Route53 API call failed"
msgstr "Chiamata alla Route53 API fallita."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1562
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1563
msgid "IP address changed successfully"
msgstr "Indirizzo IP cambiato con successo"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1585 src/etc/inc/dyndns.class:1749
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1586 src/etc/inc/dyndns.class:1750
msgid "Result did not match."
msgstr "I risultato non coincidono."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1592
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1593
#, php-format
msgid "%1$s updated to %2$s"
msgstr "%1$s aggiornato a %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1595
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1596
msgid ""
"Invalid Credentials! Don't forget to use API Key for password field with "
"CloudFlare."
@@ -1134,194 +1143,202 @@ msgstr ""
"Credenziali non valide! Non dimenticare di usare le chiavi API per il campo "
"password con CloudFlare."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1597
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1598
msgid "Zone or Host ID was not found, check the hostname."
msgstr "Zona o Host ID non trovati, controlla l'hostname."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1599
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1600
msgid "UNKNOWN ERROR"
msgstr "ERRORE SCONOSCIUTO"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1622
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1623
msgid "Wrong values - Update could not be completed."
msgstr "Valori errati - Aggiornamento non completato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1624
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1625
msgid "Unknown username - User does not exist."
msgstr "Nome Utente sconosciuto - l'utente non esiste."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1626
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1627
msgid "Wrong password - Remember password is case sensitive."
msgstr ""
"Password errata - ricorda che la password fa distinzione tra maiuscole e "
"minuscole."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1628
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1629
msgid "User unable to administer the selected domain."
msgstr "Utente non autorizzato ad amministrare il dominio selezionato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1663
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1664
msgid "Not A FQDN"
msgstr "Non e` un FQDN"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1673
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1674
msgid "Hostname does not exist or DynDNS not enabled"
msgstr "L'Hostname non esiste o DynDNS non e` abilitato"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1675
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1676
msgid "Bad request"
msgstr "Richiesta errata"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1677
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1678
msgid "Dynamic DNS access has been blocked!"
msgstr "L'accesso al DNS dinamico e` stato bloccato!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1679
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1680
msgid "Error on Google's end, retry in 5 minutes"
msgstr "Errore lato Google, nuovo tentativo in 5 minuti"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1693 src/etc/inc/dyndns.class:1751
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1694 src/etc/inc/dyndns.class:1752
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nome utente o password non validi."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1696
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1697
msgid "Account suspended"
msgstr "Account sospeso"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1699
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1700
msgid "Account revoked"
msgstr "Account revocato"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1702
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1703
msgid "Record does not exist in the system. Unable to update record"
msgstr "Valori non trovati nel sistema. Impossibile aggiornarli"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1705
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1706
msgid "User does not have access to this record"
msgstr "L'utente non ha accesso a questi valori."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1712
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1713
msgid "General system error recognized by the system"
msgstr "Errore generale di sistema riconosciuto dal sistema"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1715
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1716
msgid "General system error unrecognized by the system"
msgstr "Errore generale di sistema non riconosciuto dal sistema"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1774
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1775
#, php-format
msgid "_checkStatus() results: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "_checkStatus() risultati: %1$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1785
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1786
msgid "No record exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun record esistente."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1789
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1790
msgid "No type exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun tipo esistente."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1793
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1794
msgid "No value exists."
-msgstr ""
+msgstr "Nessun valore esistente."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1796
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1797
msgid "No such zone exists."
-msgstr ""
+msgstr "Zona non esistente."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1799
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1800
msgid "The specified record is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Il record specificato non è valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1802
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1803
msgid "The specified type is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Il tipo specificato non è valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1805
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1806
msgid "The specified value is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Il valore specificato non è valido."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1808
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1809
msgid "Record is not editable."
-msgstr ""
+msgstr "Record non editabile."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1811
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1812
msgid "Record exists but is not editable."
-msgstr ""
+msgstr "Record esistente ma non editabile."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1814
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1815
msgid "Record exists and must be removed before adding."
-msgstr ""
+msgstr "Il record esiste e deve essere rimosso prima di aggiungere."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1817 src/etc/inc/dyndns.class:1823
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1818 src/etc/inc/dyndns.class:1824
msgid "A remote server error occurred updating the zone."
msgstr ""
+"Si è verificato un errore del server remoto durante l'aggiornamento della "
+"zona."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1820
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1821
msgid "A remote server error occurred loading the zone."
msgstr ""
+"Si è verificato un errore del server remoto durante il caricamento della "
+"zona."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1826
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1827
msgid "A remote server error occurred adding a new record."
msgstr ""
+"Si è verificato un errore del server remoto durante l'aggiunta di un nuovo "
+"record."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1829
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1830
msgid "A remote server error occurred removing an existing record."
msgstr ""
+"Si è verificato un errore del server remoto durante l'eliminazione di un "
+"record esistente."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1843
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1844
#, php-format
msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "DynDNS ha aggiornato l'indirizzo IP su %1$s (%2$s) a %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1844 src/etc/inc/dyndns.class:1852
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1845 src/etc/inc/dyndns.class:1853
#: src/etc/inc/services.inc:2680 src/etc/inc/services.inc:2692
#, php-format
msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s"
msgstr "phpDynDNS: aggiornamento del file cache %1$s: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1851
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1852
#, php-format
msgid "DynDNS updated IPv6 Address on %1$s (%2$s) to %3$s"
msgstr "DynDNS ha aggiornato l'indirizzo IPv6 %1$s (%2$s) a %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1867
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1868
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRORE!"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1873
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1874
msgid "No Dynamic DNS Service provider was selected."
msgstr "Nessun provider di servizi di DNS dinamico selezionato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1876
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1877
msgid "No Username Provided."
msgstr "Nessun nome utente fornito."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1879
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1880
msgid "No Password Provided."
msgstr "Nessuna password fornita."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1882
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1883
msgid "No Hostname Provided."
msgstr "Nessun hostname fornito."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1885
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1886
msgid "The Dynamic DNS Service provided is not yet supported."
msgstr "Il Servizio di DNS Dinamico fornito non e` piu` supportato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1888
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1889
msgid "No Update URL Provided."
msgstr "Non è stato fornito l'URL di aggiornamento."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1891
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1892
msgid "Invalid ZoneID"
msgstr "ZonaID invalida"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1894
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1895
msgid "Invalid TTL"
msgstr "TTL invalido"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1897
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1898
#, php-format
msgid ""
"No change in my IP address and/or %s days has not passed. Not updating "
@@ -1330,16 +1347,16 @@ msgstr ""
"Nessun cambiamento nell'indirizzo IP e/o %s giorni necessari non trascorsi. "
"Voce DNS dinamico non aggiornata."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1900
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1901
msgid "Unknown Response."
msgstr "Risposta non riconosciuta."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1919
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1920
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _detectChange() starting."
msgstr "DNS Dinamico %1$s (%2$s): _detectChange() avviato."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1926
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1927
#, php-format
msgid ""
"Dynamic Dns (%s): Current WAN IP could not be determined, skipping update "
@@ -1347,53 +1364,53 @@ msgid ""
msgstr ""
"DNS Dinamico (%s): IP WAN corrente non determinato, evito l'aggiornamento."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1929
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1930
#, php-format
msgid "Dynamic Dns (%1$s): Current WAN IP: %2$s"
msgstr "DNS Dinamico (%1$s): IP WAN corrente: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1937
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1938
#, php-format
msgid "Cached IPv6: %s"
msgstr "IPv6 in cache: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1943
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1944
msgid "No Cached IPv6 found."
msgstr "Nessun IPv6 trovato nella cache."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1951
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1952
#, php-format
msgid "Cached IP: %s"
msgstr "IP nella cache: %s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1957
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1958
msgid "No Cached IP found."
msgstr "Nessun IP trovato nella cache."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1971
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1972
msgid "Dynamic Dns: cacheIP != wan_ip. Updating."
msgstr "DNS dinamico: cacheIP != wan_ip. Aggiornamento."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1972
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1973
#, php-format
msgid "Cached IP: %1$s WAN IP: %2$s"
msgstr "IP in cache: %1$s IP WAN: %2$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1977
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1978
#, php-format
msgid "Dynamic Dns: More than %s days. Updating."
msgstr "DNS dinamico: Più di %s giorni trascorsi. Aggiornamento."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:1982
+#: src/etc/inc/dyndns.class:1983
msgid "Initial update."
msgstr "Aggiornamento iniziale."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:2019
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2020
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): _checkIP() starting."
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): _checkIP() in avvio."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:2044
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2045
#, php-format
msgid ""
"Dynamic DNS %1$s debug information (%2$s): Could not resolve %3$s to IP "
@@ -1402,17 +1419,17 @@ msgstr ""
"Informazione di debug (%2$s) per il DNS dinamico %1$s : Impossibile "
"risolvere %3$s in un IP utilizzando l'interfaccia IP %4$s."
-#: src/etc/inc/dyndns.class:2063
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2064
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from %4$s"
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): %3$s estratto da %4$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:2066
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2067
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): IP address could not be extracted from %3$s"
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): Impossibile estrarre l'indirizzo IP da %3$s"
-#: src/etc/inc/dyndns.class:2071
+#: src/etc/inc/dyndns.class:2072
#, php-format
msgid "Dynamic DNS %1$s (%2$s): %3$s extracted from local system."
msgstr "DNS dinamico %1$s (%2$s): %3$s estratto dal sistema locale."
@@ -1684,7 +1701,7 @@ msgstr "Tempo superato"
msgid "Packet too big"
msgstr "Pacchetto troppo grande"
-#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:308
+#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:325
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:121
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:402
@@ -2284,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/system_gateways.php:251
#: src/usr/local/www/system_routes.php:244
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:142
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:241
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:169
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:66
@@ -3116,7 +3133,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)"
msgid "Mobile Client"
msgstr "Client mobile"
-#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3090
+#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3132
#: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170
#: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919
@@ -3602,120 +3619,145 @@ msgstr ""
"filtro prima che gli stati vengano visualizzati. Utile per sistemi con "
"tabelle di stato di grandi dimensioni."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:475
+msgid "Rule Information"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:481 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:491
+#, php-format
+msgid "%1$s by %2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:482 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:492
+#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61
+#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123
+#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:232
+#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:243
+msgid "n/j/y H:i:s"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:479
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:489
+msgid "Updated"
+msgstr "Aggiornato"
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:784
msgid "After synch increase advertising skew"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:793
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:834
msgid "Error creating socket!"
msgstr "Errore nella creazione del socket!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:794
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:835
#, php-format
msgid "Error code is '%1$s' - %2$s"
msgstr "Il codice errore è '%1$s' - %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:799
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:840
#, php-format
msgid "setsockopt() failed, error: %s"
msgstr "setsockopt() fallito, errore: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:803
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:844
#, php-format
msgid "Magic Packet sent (%1$s) to (%2$s) MAC=%3$s"
msgstr "Magic Packet inviato (%1$s) a (%2$s) MAC=%3$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:866 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:886
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:907 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:927
#, php-format
msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)"
msgstr ""
"Ripristinato %s del file di configurazione (probabilmente dal partner CARP)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:973
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1014
msgid "reload_interfaces_sync() is starting."
msgstr "Avvio di reload_interfaces_sync()."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:982
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1023
msgid "Enabling system routing"
msgstr "Attivazione instradamento sistema"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:986
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1027
msgid "Cleaning up Interfaces"
msgstr "Pulizia delle interfacce"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1430
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1471
msgid "No history data found!"
msgstr "Non sono presenti dati storici!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1562
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1603
msgid "device not present! Is the modem attached to the system?"
msgstr "dispositivo non presente! Il modem è connesso al sistema?"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1631
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1672
msgid "running"
msgstr "In esecuzione"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1632 src/usr/local/www/graph.php:198
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1673 src/usr/local/www/graph.php:198
msgid "up"
msgstr "Attivo"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1718
msgid "blocking"
msgstr "blocca"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1718
msgid "check for ethernet loops"
msgstr "verificare loop Ethernet"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1680
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1721
msgid "learning"
msgstr "apprendimento"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1683
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1724
msgid "forwarding"
msgstr "inoltro"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1817
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1858
#, php-format
msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s"
msgstr "DNSCACHE: Rilevato vecchio IP %1$s e nuovo IP %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1837
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1878
#, php-format
msgid "Loading %s cryptographic accelerator module."
msgstr "Caricamento modulo acceleratore crittografico %s."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1854
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1895
#, php-format
msgid "Loading %s thermal monitor module."
msgstr "Caricamento modulo sensore termico %s."
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1931 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1987
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1972 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2028
#, php-format
msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s"
msgstr "Scaricamento file fallito con codice stato %1$s. URL: %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2206
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2247
#, php-format
msgid "Could not process non-existent file from alias: %s"
msgstr "Impossibile elaborare file inesistente dall'alias: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2211
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2252
#, php-format
msgid "Could not process empty file from alias: %s"
msgstr "Impossibile elaborare file vuoto dall'alias: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2216
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2257
#, php-format
msgid "Could not process aliases from alias: %s"
msgstr "Impossibile elaborare gli alias dall'alias: %s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2273
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2314
#, php-format
msgid "Failed to download alias %s"
msgstr "Download alias %s fallito"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2302
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2343
msgid ""
"Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because "
"utility is missing!"
@@ -3723,50 +3765,54 @@ msgstr ""
"L'archivio degli alias è un file .tar/tgz che non può essere espanso in "
"quanto manca l'utility per farlo!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2312
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2353
#, php-format
msgid "Could not open %s/aliases for writing!"
msgstr "Impossibile aprire %s/aliases in scrittura!"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2318
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2359
#, php-format
msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s"
msgstr "Impossibile leggere il file %1$s da %2$s"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2938
+msgid "Bosnian"
+msgstr ""
+
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2939
msgid "German (Germany)"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2940
msgid "English"
msgstr "Inglese"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2899
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2941
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2900
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2942
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Bokmål norvegese"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2901
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2943
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2902
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2944
msgid "Chinese (Simplified, China)"
msgstr "Cinese (semplificato)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2903
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Cinese (Taiwan)"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3098 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3113
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3140 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3181
msgid "No Service"
msgstr "Nessun servizio"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3108 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3151
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3150 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3193
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230
#: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234
#: src/usr/local/www/interfaces.php:885 src/usr/local/www/interfaces.php:3008
@@ -3782,83 +3828,83 @@ msgstr "Nessun servizio"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3114
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156
msgid "Restricted Service"
msgstr "Servizio regolamentato"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3115
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157
msgid "Valid Service"
msgstr "Servizio valido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3116
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3158
msgid "Restricted Regional Service"
msgstr "Servizio convenzioni internazionali regolamentato"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3117
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159
msgid "Powersaving Service"
msgstr "Servizio risparmio energia"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3118
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160
msgid "Unknown Service"
msgstr "Servizio sconosciuto"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3124
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166
msgid "Invalid SIM/locked State"
msgstr "Stato SIM / locked non valido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3125
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167
msgid "Valid SIM State"
msgstr "Stato SIM non valido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3126
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3168
msgid "Invalid SIM CS State"
msgstr "Stato SIM CS non valido"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3127
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3169
msgid "Invalid SIM PS State"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3128
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3170
msgid "Invalid SIM CS/PS State"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3129
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171
msgid "Missing SIM State"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3140
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3182
msgid "Limited Service"
msgstr "Servizio limitato"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198
msgid "Initializing Service"
msgstr "Inizializzazione servizio"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199
msgid "Network Lock error Service"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3158
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3200
msgid "Network Locked Service"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3201
msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service"
msgstr "Sblocca o correggi il servizio MCC/MNC"
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207
msgid "No action State"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3208
msgid "Network lock State"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3209
msgid "(U)SIM card lock State"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3168
+#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3210
msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State"
msgstr ""
@@ -6954,7 +7000,7 @@ msgstr "Ritardo deve essere un intero."
#: src/usr/local/www/firewall_schedule_edit.php:1116
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:540
#: src/usr/local/www/interfaces_qinq_edit.php:309
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1448 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1367
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1458 src/usr/local/www/services_dhcp.php:1367
#: src/usr/local/www/services_dhcp_relay.php:186
#: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:973
#: src/usr/local/www/services_dnsmasq_edit.php:278
@@ -7004,7 +7050,7 @@ msgstr "Limitatori"
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:275
#: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859
#: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:82
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:83
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
@@ -7288,11 +7334,11 @@ msgstr "Errore: impossibile aprire dmesg.boot in system_dmesg_save().%s"
msgid "Setting hard disk standby... "
msgstr ""
-#: src/etc/inc/system.inc:2431
+#: src/etc/inc/system.inc:2440
msgid "PC Engines WRAP"
msgstr ""
-#: src/etc/inc/system.inc:2435 src/etc/inc/system.inc:2454
+#: src/etc/inc/system.inc:2444 src/etc/inc/system.inc:2463
msgid "PC Engines ALIX"
msgstr ""
@@ -7947,7 +7993,7 @@ msgstr "Conferma"
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:833
#: src/usr/local/www/firewall_rules.php:884
#: src/usr/local/www/interfaces_assign.php:573 src/usr/local/www/pkg.php:598
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:601 src/usr/local/www/status_lb_pool.php:244
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:611 src/usr/local/www/status_lb_pool.php:244
#: src/usr/local/www/status_lb_pool.php:246
#: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:940
#: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:88
@@ -7961,7 +8007,7 @@ msgstr "Conferma"
#: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:267
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:299
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:168
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:292
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:195
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389
@@ -7991,7 +8037,7 @@ msgstr "Salva"
#: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/diag_pftop.php:31
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:35 src/usr/local/www/diag_reboot.php:43
#: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/diag_smart.php:36
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/diag_smart.php:36
#: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31
#: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192
#: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31
@@ -8547,14 +8593,14 @@ msgstr "Wake-on-LAN"
#: src/usr/local/www/diag_backup.php:446
#: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:152 src/usr/local/www/index.php:560
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1208
#: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:290
#: src/usr/local/www/services_snmp.php:176
#: src/usr/local/www/services_unbound.php:227
#: src/usr/local/www/status_graph.php:145
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:300
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:169
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:293
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:196
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162
@@ -8709,7 +8755,7 @@ msgid "Execute the entered command"
msgstr "Esegui il comando inserito"
#: src/usr/local/www/diag_command.php:211
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:302
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:349
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
@@ -8736,6 +8782,7 @@ msgstr "Scarica il file"
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129
#: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161
+#: src/usr/local/www/status.php:366
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
@@ -8748,15 +8795,39 @@ msgstr "Carica file"
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:295
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:296
+#, php-format
+msgid ""
+"Line %s appears to have generated an error, and has been highlighted. The "
+"full response is below."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:299
+msgid ""
+"The code appears to have generated an error, but the line responsible cannot "
+"be identified. The full response is below."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:301
+#, php-format
+msgid ""
+"Note that the line number in the full PHP response will be %s lines too "
+"large. Nested code and eval() errors may incorrectly point to \"line 1\"."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:313
+msgid "Error locator:"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:342
msgid "Execute PHP Commands"
msgstr "Esegui comando PHP"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:300
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:347
msgid "Execute this PHP Code"
msgstr "Esegui questo codice PHP"
-#: src/usr/local/www/diag_command.php:304
+#: src/usr/local/www/diag_command.php:351
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
@@ -8779,19 +8850,6 @@ msgid "Successfully reverted to timestamp %1$s with description \"%2$s\"."
msgstr ""
"Ritorno al timestamp %1$s con descrizione \"%2$s\" eseguito con successo"
-#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61
-#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123
-#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:232
-#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:243
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:972
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:982
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:698
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:708
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1762
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1772
-msgid "n/j/y H:i:s"
-msgstr ""
-
#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:55
msgid "Unable to revert to the selected configuration."
msgstr "Impossibile tornare alla configurazione scelta."
@@ -8995,28 +9053,28 @@ msgstr "Torna alla dashboard"
msgid "Keep Configuration"
msgstr "Mantieni la configurazione"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:218
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:235
#: src/usr/local/www/head.inc:379
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS Lookup"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:114
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:118
msgid "Created from Diagnostics-> DNS Lookup"
msgstr "Creato da Diagnostica -> DNS Lookup"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:120
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:124
msgid "Created an alias from Diagnostics - DNS Lookup page."
msgstr "Creato un alias dalla pagina Diagnostica - DNS Lookup"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:134
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:141
msgid "Host must be a valid hostname or IP address."
msgstr "L'host deve essere un hostname o un indirizzo IP valido."
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:143
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:150
msgid "No response"
msgstr "Nessuna risposta"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:191 src/usr/local/www/diag_tables.php:261
#: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 src/usr/local/www/interfaces.php:3166
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:367
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141
@@ -9036,12 +9094,12 @@ msgstr "Nessuna risposta"
msgid "IP Address"
msgstr "Indirizzo ip"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:185 src/usr/local/www/status_graph.php:155
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:192 src/usr/local/www/status_graph.php:155
#: src/usr/local/www/system_authservers.php:445
msgid "Host Name"
msgstr "Nome Host"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:195 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82
#: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233
#: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145
@@ -9050,24 +9108,34 @@ msgstr "Nome Host"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:195
msgid "Query Time"
msgstr "Orario della richiesta"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:206
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:213
#, php-format
msgid "Host \"%s\" could not be resolved."
msgstr "Impossibile risolvere l'host \"%s\""
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:211
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:218
msgid "Alias was updated successfully."
msgstr "L'alias è stato aggiornato con successo."
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:213
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:220
msgid "Alias was created successfully."
msgstr "L'alias è stato creato con successo."
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:222 src/usr/local/www/diag_ping.php:131
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:228
+#, php-format
+msgid "Could not update alias for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:230
+#, php-format
+msgid "Could not create alias for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:239 src/usr/local/www/diag_ping.php:131
#: src/usr/local/www/diag_testport.php:221
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:125
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:181
@@ -9077,55 +9145,55 @@ msgstr "L'alias è stato creato con successo."
msgid "*Hostname"
msgstr "*Hostname"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:232
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:249
#: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176
msgid "Lookup"
msgstr "*Lookup"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:239
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:256
msgid "Update alias"
msgstr "Aggiorna alias"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:241
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:258
msgid "Add alias"
msgstr "Aggiungi alias"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:257 src/usr/local/www/diag_ping.php:173
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:274 src/usr/local/www/diag_ping.php:173
#: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:181
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:263
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:280
msgid "Result"
msgstr "Risultati"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:264
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:281
msgid "Record type"
msgstr "Tipo di record"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:281
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:298
msgid "Timings"
msgstr "Timing"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:286
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:303
msgid "Name server"
msgstr "Name server"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:287
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:304
msgid "Query time"
msgstr "Tempo della richiesta"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:304
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:321
msgid "More Information"
msgstr "Maggiori informazioni"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:307 src/usr/local/www/diag_ping.php:35
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:324 src/usr/local/www/diag_ping.php:35
#: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162
#: src/usr/local/www/head.inc:391
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:310
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:327
msgid ""
"NOTE: The following links are to external services, so their reliability "
"cannot be guaranteed."
@@ -9133,11 +9201,11 @@ msgstr ""
"NOTA: I link seguenti rimandano a dispositivi esterni, pertanto la loro "
"affidabilità non può essere garantita."
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:312
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:329
msgid "IP WHOIS @ DNS Stuff"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_dns.php:313
+#: src/usr/local/www/diag_dns.php:330
msgid "IP Info @ DNS Stuff"
msgstr ""
@@ -9187,7 +9255,7 @@ msgstr "Filtra espressioni"
#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147
#: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:98 src/usr/local/www/pkg.php:352
#: src/usr/local/www/status_graph.php:147
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182
#: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202
@@ -10180,33 +10248,33 @@ msgstr "Per favore selezionare almeno un'opzione per il riavvio"
msgid "Do you really want to reset the selected states?"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:396
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/head.inc:396
msgid "Routes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:77
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:78
msgid "Routing Table Display Options"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:81
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:82
msgid "Resolve names"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:84
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:85
msgid ""
"Enabling name resolution may cause the query to take longer. It can be "
"stopped at any time by clicking the Stop button in the browser."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:90
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:91
msgid "Rows to display"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:100
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:101
msgid "Use a regular expression to filter the tables."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:106 src/usr/local/www/diag_tables.php:147
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:107 src/usr/local/www/diag_tables.php:147
#: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244
#: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211
#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:528
@@ -10218,15 +10286,15 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:191
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:192
msgid "IPv4 Routes"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:201 src/usr/local/www/diag_routes.php:219
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:202 src/usr/local/www/diag_routes.php:220
msgid "Gathering data, please wait..."
msgstr "Raccogliendo i dati, attendere..."
-#: src/usr/local/www/diag_routes.php:209
+#: src/usr/local/www/diag_routes.php:210
msgid "IPv6 Routes"
msgstr ""
@@ -10900,7 +10968,7 @@ msgstr "Cancella alias"
#: src/usr/local/www/load_balancer_monitor.php:145
#: src/usr/local/www/load_balancer_pool.php:178
#: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:202
-#: src/usr/local/www/pkg.php:580 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1460
+#: src/usr/local/www/pkg.php:580 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1470
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_filemanager.php:235
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname.php:160
#: src/usr/local/www/services_captiveportal_ip.php:154
@@ -12105,10 +12173,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:716
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1175
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1148
#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1485
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1811
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1883
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1785
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1857
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:412
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:657
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:822
@@ -12288,37 +12356,9 @@ msgid ""
"work on an interface containing the default gateway."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:965
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:691
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1755
-msgid "Rule Information"
-msgstr ""
-
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:971
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:981
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:697
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:707
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1761
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1771
-#, php-format
-msgid "%1$s by %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:969
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:695
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1759
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
-
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:979
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:705
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1769
-msgid "Updated"
-msgstr "Aggiornato"
-
-#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1177
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1809
-#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1881
+#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1150
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1783
+#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1855
#: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:655
#: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1047
#: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1545
@@ -18922,12 +18962,12 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:170
#: src/usr/local/www/pkg.php:174 src/usr/local/www/pkg_edit.php:44
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:519 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:529 src/usr/local/www/pkg_edit.php:533
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
#: src/usr/local/www/pkg.php:39 src/usr/local/www/pkg.php:174
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 src/usr/local/www/pkg_edit.php:523
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:44 src/usr/local/www/pkg_edit.php:533
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -19011,27 +19051,27 @@ msgstr "Pagina successiva"
msgid "Add a new item"
msgstr "Aggiungi elemento"
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:652
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:662
msgid "Advanced Features"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:733 src/usr/local/www/services_dhcp.php:832
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:743 src/usr/local/www/services_dhcp.php:832
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1198
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1208
msgid "Listen on All interfaces/ip addresses "
msgstr "Ascolta su tutte le interfacce/indirizzi IP"
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1202
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1212
msgid "loopback"
msgstr "loopback"
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1503 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1522
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1513 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1532
msgid "Show Advanced Options"
msgstr "Mostra impostazioni avanzate"
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1523
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1533
msgid "Hide Advanced Options"
msgstr "Nascondi impostazioni avanzate."
@@ -24794,37 +24834,37 @@ msgstr ""
msgid "Related log entries"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:141
+#: src/usr/local/www/status.php:160
#, php-format
msgid "Firewall Status on %s"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:144
+#: src/usr/local/www/status.php:163
msgid "This status page includes the following information"
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:330
+#: src/usr/local/www/status.php:359
msgid ""
"Make sure all sensitive information is removed! (Passwords, etc.) before "
"posting information from this page in public places (like mailing lists)."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:332
+#: src/usr/local/www/status.php:361
msgid "Common password fields in config.xml have been automatically redacted."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:334
+#: src/usr/local/www/status.php:363
#, php-format
msgid ""
-"When the page has finished loading, the output will be stored in %1$s. It "
-"may be downloaded via scp or %2$sDiagnostics > Command Prompt%3$s."
+"When the page has finished loading, the output is stored in %1$s. It may be "
+"downloaded via scp or using this button: "
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:342
+#: src/usr/local/www/status.php:376
msgid "Saving output to archive..."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/status.php:350
+#: src/usr/local/www/status.php:384
msgid "Done."
msgstr ""
@@ -25604,7 +25644,7 @@ msgid "In/out errors"
msgstr ""
#: src/usr/local/www/status_interfaces.php:174
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:48
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:44
msgid "Collisions"
msgstr ""
@@ -33650,7 +33690,8 @@ msgstr ""
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:273
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:143
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:242
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:267
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:170
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134
@@ -33720,47 +33761,70 @@ msgstr "Recupero dati pacchetti"
msgid "Packages may be added/managed here: "
msgstr "I pacchetti possono essere aggiunti/gestiti qui:"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:42
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:38
msgid "Packets In"
msgstr "Pacchetti ingresso"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:43
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:39
msgid "Packets Out"
msgstr "Pacchetti uscita"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:44
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:40
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes ingresso"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:45
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:41
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes uscita"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:46
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:42
msgid "Errors In"
msgstr "Errori ingresso"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:47
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:43
msgid "Errors Out"
msgstr "Errori uscita"
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:75
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:103
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:152
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:147
msgid "All interfaces are hidden."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:77
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:105
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:154
msgid "All selected interfaces are down."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:114
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:136
+msgid "All statistics are hidden."
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:191
msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard."
msgstr ""
-#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:127
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:200
msgid "Retrieving interface data"
msgstr "Recupero dati interfaccia"
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:209
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:226
+msgid "Each interface in a column"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:229
+msgid "Each interface in a row"
+msgstr ""
+
+#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:266
+msgid "Stats Item"
+msgstr ""
+
#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:49
msgid "Saved Interfaces Filter via Dashboard."
msgstr ""
@@ -34882,8 +34946,8 @@ msgstr ""
"Prego aggiungi un pool nella tabella \"Pool\" per usare questa funzionalita`."
""
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1317 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1323
-#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1328
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1327 src/usr/local/www/pkg_edit.php:1333
+#: src/usr/local/www/pkg_edit.php:1338
msgid "<br />"
msgstr "<br />"
OpenPOWER on IntegriCloud