diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po | 99 |
1 files changed, 56 insertions, 43 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po index 95843fa..205ad6e 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_ES/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-11 16:36-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 10:03-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-07 10:52-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-16 11:14-0400\n" "Last-Translator: Vero O. <vero.ovando@live.com>\n" "Language-Team: Spanish (Spain)\n" "Language: es-ES\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "¡Error! No pudo conectarse con el servidor %s." #: src/etc/inc/auth.inc:862 #, php-format msgid "LDAP: Could not lookup CA by reference for host %s." -msgstr "" +msgstr "LDAP: no se pudo buscar en el CA referencias para el host %s" #: src/etc/inc/auth.inc:937 #, php-format @@ -62,6 +62,8 @@ msgid "" "ERROR! ldap_get_user_ous() backed selected with no LDAP authentication " "server defined." msgstr "" +"¡ERROR! ldap_get_user_ous() seleccionado sin el servidor de autenticación " +"LDAP definido." #: src/etc/inc/auth.inc:1027 #, php-format @@ -71,15 +73,15 @@ msgstr "" "servidor %s." #: src/etc/inc/auth.inc:1037 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind anonymously to server %s." msgstr "" -"¡ERROR! ldap_get_user_ous() no pudo enlazarse anónimamente al servidor %s." +"¡ERROR! ldap_get_user_ous() no pudo conectarse anónimamente al servidor %s." #: src/etc/inc/auth.inc:1042 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind to server %s." -msgstr "¡ERROR! ldap_get_user_ous() no pudo enlazarse al servidor %s." +msgstr "¡ERROR! ldap_get_user_ous() no pudo conectarse al servidor %s." #: src/etc/inc/auth.inc:1158 #, php-format @@ -94,26 +96,31 @@ msgstr "" "%s." #: src/etc/inc/auth.inc:1181 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind anonymously to server %s." msgstr "" -"ERROR! ldap_get_groups() no pudo enlazarse anónimamente al servidor %s." +"ERROR! ldap_get_groups() no pudo conectarse anónimamente al servidor %s." #: src/etc/inc/auth.inc:1186 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s." -msgstr "¡ERROR! ldap_get_groups() no pudo enlazarse al servidor %s." +msgstr "¡ERROR! ldap_get_groups() no pudo conectarse al servidor %s." #: src/etc/inc/auth.inc:1292 msgid "" "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. " "Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager." msgstr "" +"¡ERROR! ldap_backed() fue llamada sin el servidor de autenticación LDAP " +"definido. Utilizando base de datos de usuarios local. Visite System -> User " +"Manager" #: src/etc/inc/auth.inc:1295 msgid "" "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined." msgstr "" +"¡ERROR! ldap_backed() fue llamada sin el servidor de autenticación LDAP " +"definido." #: src/etc/inc/auth.inc:1318 #, php-format @@ -134,7 +141,7 @@ msgstr "Buscando a %s en el directorio." #: src/etc/inc/auth.inc:1370 #, php-format msgid "Now Searching in server %1$s, container %2$s with filter %3$s." -msgstr "" +msgstr "Buscando en el servidor %1$s, contenedor %2$s con el filtro %3$s." #: src/etc/inc/auth.inc:1384 #, php-format @@ -143,12 +150,14 @@ msgstr "La búsqueda resultó en un error: %s" #: src/etc/inc/auth.inc:1400 msgid "ERROR! Either LDAP search failed, or multiple users were found." -msgstr "" +msgstr "¡ERROR! La búsqueda LDAP falló o encontró más de un usuario." #: src/etc/inc/auth.inc:1407 #, php-format msgid "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s" msgstr "" +"¡ERROR! No se pudo iniciar sesión en el servidor %1$s con el usuario %2$s: " +"%3$s" #: src/etc/inc/auth.inc:1414 #, php-format @@ -160,12 +169,12 @@ msgstr "" #: src/etc/inc/auth.inc:1489 #, php-format msgid "RADIUS start: %s" -msgstr "" +msgstr "Inicialización de RADIUS: %s" #: src/etc/inc/auth.inc:1501 #, php-format msgid "RADIUS send failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Error en el evío de RADIUS: %s" #: src/etc/inc/auth.inc:1509 #, php-format @@ -193,7 +202,7 @@ msgstr "Base de datos local" #: src/etc/inc/auth.inc:1779 #, php-format msgid "Successful login for user '%1$s' from: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Inicio de sesión exitoso del usuario '%1$s' desde: %2$s" #: src/etc/inc/auth.inc:1838 #, php-format @@ -237,12 +246,12 @@ msgstr "Este dispositivo actualmente es mantenido por: %s." #: src/etc/inc/authgui.inc:224 #, php-format msgid "Login to %1$s on %2$s.%3$s" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión en %1$s en %2$s.%3$s" #: src/etc/inc/authgui.inc:226 #, php-format msgid "Login to %1$s" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión en %1$s" #: src/etc/inc/authgui.inc:235 src/etc/inc/authgui.inc:283 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1015 @@ -2643,7 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "Mobile Client" msgstr "" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3025 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3026 #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919 @@ -3238,19 +3247,23 @@ msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2837 -msgid "Chinese (Simplified, China)" +msgid "Russian" msgstr "" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2838 +msgid "Chinese (Simplified, China)" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2839 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3033 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3048 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3074 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3034 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3049 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3075 msgid "No Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3043 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3086 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3044 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3087 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:876 src/usr/local/www/interfaces.php:2958 @@ -3266,83 +3279,83 @@ msgstr "" msgid "Mode" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3049 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3050 msgid "Restricted Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3050 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3051 msgid "Valid Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3051 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3052 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3052 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3053 msgid "Powersaving Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3053 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3054 msgid "Unknown Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3059 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3060 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3060 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3061 msgid "Valid SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3061 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3062 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3062 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3063 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3063 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3064 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3065 msgid "Missing SIM State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3075 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3076 msgid "Limited Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3091 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3092 msgid "Initializing Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3092 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3093 msgid "Network Lock error Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3093 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3094 msgid "Network Locked Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3094 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3095 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3100 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3101 msgid "No action State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3101 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3102 msgid "Network lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3102 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3103 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3103 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3104 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "" |