diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po | 184 |
1 files changed, 97 insertions, 87 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po index 68ec931..c11f594 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/es_AR/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-21 08:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-22 14:14-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "DynDNS updated IP Address on %1$s (%2$s) to %3$s" msgstr "DynDNS actualizó la dirección IP en %1$s (%2$s) a %3$s" #: src/etc/inc/dyndns.class:1845 src/etc/inc/dyndns.class:1853 -#: src/etc/inc/services.inc:2712 src/etc/inc/services.inc:2724 +#: src/etc/inc/services.inc:2716 src/etc/inc/services.inc:2728 #, php-format msgid "phpDynDNS: updating cache file %1$s: %2$s" msgstr "phpDynDNS: actualizando archivo cache %1$s: %2$s" @@ -1737,9 +1737,9 @@ msgstr "El filtro está desactivado. No se cargarán las reglas." #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:874 src/etc/inc/pkg-utils.inc:920 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:946 src/etc/inc/pkg-utils.inc:989 #: src/etc/inc/pkg-utils.inc:1008 src/etc/inc/rrd.inc:970 -#: src/etc/inc/services.inc:1596 src/etc/inc/services.inc:1999 -#: src/etc/inc/services.inc:2216 src/etc/inc/services.inc:2284 -#: src/etc/inc/services.inc:2510 src/etc/inc/system.inc:1257 +#: src/etc/inc/services.inc:1600 src/etc/inc/services.inc:2003 +#: src/etc/inc/services.inc:2220 src/etc/inc/services.inc:2288 +#: src/etc/inc/services.inc:2514 src/etc/inc/system.inc:1257 #: src/etc/inc/system.inc:1357 src/etc/inc/system.inc:1660 #: src/etc/inc/system.inc:2232 msgid "done." @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "Actualización de grupo de gateways %1$s - el nuevo gateway es %2$s" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:141 src/usr/local/www/easyrule.php:80 #: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:149 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:122 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:125 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:239 @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "30 (Brainpool ecp512)" msgid "Mobile Client" msgstr "Cliente Movil" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3138 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139 #: src/etc/inc/shaper.inc:3869 src/etc/inc/shaper.inc:4173 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:923 @@ -3792,39 +3792,43 @@ msgid "English" msgstr "Inglés" #: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 +msgid "French" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 msgid "German (Germany)" msgstr "Alemán (Alemania)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2946 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Noruego Bokmål" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2947 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 msgid "Polish" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2948 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2949 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2950 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2951 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2952 msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3146 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3161 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3187 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3147 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 msgid "No Service" msgstr "Sin servicio" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3200 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:888 src/usr/local/www/interfaces.php:3033 @@ -3840,83 +3844,83 @@ msgstr "Sin servicio" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3162 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 msgid "Restricted Service" msgstr "Servicio restringido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3163 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 msgid "Valid Service" msgstr "Servicio válido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3164 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "Servicio Regional restringido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Powersaving Service" msgstr "Servicio de ahorro de energía" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 msgid "Unknown Service" msgstr "Servicio desconocido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3172 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "SIM inválida / estado bloqueado" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3173 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 msgid "Valid SIM State" msgstr "Estado de SIM Válido " -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3174 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "Estado de SIM CS Inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3175 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "Estado de SIM PS Inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3176 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "Estado de SIM CS/PS Inválido" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3177 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3178 msgid "Missing SIM State" msgstr "Falta el Estado de SIM" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3188 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3189 msgid "Limited Service" msgstr "Servicio limitado" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3204 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 msgid "Initializing Service" msgstr "Inicializando servicio" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3205 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 msgid "Network Lock error Service" msgstr "Servicio de Red bloqueado, Error" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3206 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 msgid "Network Locked Service" msgstr "Servicio de red Bloqueada" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3208 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "Servicio MCC / MNC desbloqueado o correcta" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3213 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 msgid "No action State" msgstr "Ningún Estado la acción" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3214 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 msgid "Network lock State" msgstr "Estado de bloqueo de red" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3215 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr " Estado del bloqueo de tarjeta (U)SIM" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3216 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3217 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Bloqueo de red y estado de bloqueo de tarjeta (U)SIM" @@ -6453,69 +6457,69 @@ msgid "Error: cannot open dhcpd.conf in services_dhcpdv4_configure().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir dhcp.conf en services_dhcpdv4_configure (). %s" -#: src/etc/inc/services.inc:1649 +#: src/etc/inc/services.inc:1653 msgid "Could not write Igmpproxy configuration file!" msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración Igmpproxy!" -#: src/etc/inc/services.inc:1662 +#: src/etc/inc/services.inc:1666 msgid "Started IGMP proxy service." msgstr "Iniciado servicio proxy IGMP." -#: src/etc/inc/services.inc:1686 +#: src/etc/inc/services.inc:1690 msgid "Starting DHCP relay service..." msgstr "Iniciando servicio DHCP relay..." -#: src/etc/inc/services.inc:1711 +#: src/etc/inc/services.inc:1715 msgid "No destination IP has been configured!" msgstr "No ha sido configurada una IP de destino!" -#: src/etc/inc/services.inc:1785 +#: src/etc/inc/services.inc:1789 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay!" msgstr "No se encontró interfaz adecuada para ejecutar dhcrelay!" -#: src/etc/inc/services.inc:1821 +#: src/etc/inc/services.inc:1825 msgid "Starting DHCPv6 relay service..." msgstr "Iniciando servicio DHCPv6 relay..." -#: src/etc/inc/services.inc:1912 +#: src/etc/inc/services.inc:1916 msgid "No suitable interface found for running dhcrelay -6!" msgstr "No se encontró interfaz adecuada para ejecutar dhcrelay -6!" -#: src/etc/inc/services.inc:1973 +#: src/etc/inc/services.inc:1977 msgid "Starting DynDNS clients..." msgstr "Iniciando clientes DynDNS..." -#: src/etc/inc/services.inc:2079 +#: src/etc/inc/services.inc:2083 msgid "Starting DNS forwarder..." msgstr "Iniciando DNS forwarder..." -#: src/etc/inc/services.inc:2254 +#: src/etc/inc/services.inc:2258 msgid "Starting DNS Resolver..." msgstr "Iniciando resolución DNS ..." -#: src/etc/inc/services.inc:2270 +#: src/etc/inc/services.inc:2274 msgid "Unbound start waiting on dhcp6c." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2274 +#: src/etc/inc/services.inc:2278 msgid "dhcp6 init complete. Continuing" msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2283 +#: src/etc/inc/services.inc:2287 msgid "sync unbound done." msgstr "" -#: src/etc/inc/services.inc:2321 +#: src/etc/inc/services.inc:2325 msgid "Starting SNMP daemon... " msgstr "Iniciando demonio SNMP... " -#: src/etc/inc/services.inc:2332 +#: src/etc/inc/services.inc:2336 #, php-format msgid "Error: cannot open snmpd.conf in services_snmpd_configure().%s" msgstr "" "Error: No se puede abrir snmpd.conf en services_snmpd_configure (). %s" -#: src/etc/inc/services.inc:2661 +#: src/etc/inc/services.inc:2665 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s A record because the IP address has not changed." @@ -6523,7 +6527,7 @@ msgstr "" "phpDynDNS: Sin actualización de %s debido a que la dirección IP del registro " "A, no ha cambiado." -#: src/etc/inc/services.inc:2680 +#: src/etc/inc/services.inc:2684 #, php-format msgid "" "phpDynDNS: Not updating %s AAAA record because the IPv6 address has not " @@ -6532,46 +6536,46 @@ msgstr "" "phpDynDNS: Sin actualización de %s debido a que la dirección IPv6 del " "registro AAAA, no ha cambiado." -#: src/etc/inc/services.inc:2715 +#: src/etc/inc/services.inc:2719 #, php-format msgid "DynDNS updated IP Address (A) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" "Actualizando la Dirección IP (A) de DynDNS para %1$s en %2$s ( %3$s ) a %4$s" -#: src/etc/inc/services.inc:2727 +#: src/etc/inc/services.inc:2731 #, php-format msgid "DynDNS updated IPv6 Address (AAAA) for %1$s on %2$s (%3$s) to %4$s" msgstr "" "Actualizando la Dirección IPv6 (AAAA) de DynDNS para %1$s en %2$s ( %3$s ) a " "%4$s" -#: src/etc/inc/services.inc:2735 +#: src/etc/inc/services.inc:2739 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (A) for %1$s (%2$s)" msgstr "phpDynDNS: ERROR al actualizar la dirección IP (A) para %1$s ( %2$s )" -#: src/etc/inc/services.inc:2740 +#: src/etc/inc/services.inc:2744 #, php-format msgid "phpDynDNS: ERROR while updating IP Address (AAAA) for %1$s (%2$s)" msgstr "" "phpDynDNS: ERROR al actualizar la dirección IP (AAAA) para %1$s ( %2$s )" -#: src/etc/inc/services.inc:2774 +#: src/etc/inc/services.inc:2778 msgid "Created:" msgstr "Creado:" -#: src/etc/inc/services.inc:2800 +#: src/etc/inc/services.inc:2804 msgid "If possible do not add items to this file manually." msgstr "Si es posible, no agregue elementos a este archivo manualmente." -#: src/etc/inc/services.inc:2801 +#: src/etc/inc/services.inc:2805 msgid "" "If done so, this file must be terminated with a blank line (e.g. new line)" msgstr "" "Si lo hace, este archivo se debe finalizar con una línea en blanco (ejemplo, " "nueva línea)" -#: src/etc/inc/services.inc:2851 +#: src/etc/inc/services.inc:2855 msgid "Starting UPnP service... " msgstr "Iniciando servicio UPnP... " @@ -6779,7 +6783,7 @@ msgstr "Seleccione las opciones para esta cola" #: src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:726 #: src/usr/local/www/firewall_aliases_import.php:262 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:232 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1_edit.php:530 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:894 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:151 @@ -7087,7 +7091,7 @@ msgstr "Delay debe ser un entero." #: src/etc/inc/shaper.inc:3790 src/usr/local/www/firewall_aliases_edit.php:733 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:469 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:244 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:251 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:232 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:504 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:829 @@ -8138,7 +8142,7 @@ msgstr "Confirmar" #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:179 src/usr/local/www/diag_edit.php:122 #: src/usr/local/www/diag_edit.php:124 src/usr/local/www/firewall_nat.php:473 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:487 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:248 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:255 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:236 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:508 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:833 @@ -8319,7 +8323,7 @@ msgstr "Tipo de eslabón" #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:143 #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:193 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:233 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:154 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:155 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:152 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:288 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:391 @@ -11230,8 +11234,8 @@ msgstr "eliminar alias" #: src/usr/local/www/firewall_aliases.php:271 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:461 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:465 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:236 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:240 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:243 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:247 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:224 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:228 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:496 @@ -11895,7 +11899,7 @@ msgid "NAT Ports" msgstr "Los puertos NAT" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:291 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:177 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:182 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:177 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:501 src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:295 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec.php:430 @@ -11903,7 +11907,7 @@ msgid "click to toggle enabled/disabled status" msgstr "Haga clic para activar el estado activado / desactivado" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:293 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:179 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:184 msgid "Negated: This rule excludes NAT from a later rule" msgstr "Negada: Esta norma excluye NAT de una norma posterior" @@ -11922,6 +11926,7 @@ msgstr "Firewall ID de regla %s es administrado por esta regla" #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:384 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:401 #: src/usr/local/www/firewall_nat.php:419 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:211 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:708 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:717 #: src/usr/local/www/firewall_rules.php:726 @@ -12026,63 +12031,63 @@ msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - habilitando regla NAT 1:1." msgid "Firewall: NAT: 1:1 - disabled a NAT 1:1 rule." msgstr "Firewall: NAT: 1:1 - deshabilitando regla NAT 1:1." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:142 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:143 msgid "NAT 1:1 Mappings" msgstr "NAT 1: 1 Asignaciones" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 msgid "External IP" msgstr "IP externa" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:151 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 #: src/usr/local/www/status_upnp.php:71 msgid "Internal IP" msgstr "IP interna" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:152 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:153 msgid "Destination IP" msgstr "IP de destino" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:218 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:225 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:207 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:479 msgid "Edit mapping" msgstr "Editar mapeo" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:219 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:226 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:208 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:480 msgid "Add a new mapping based on this one" msgstr "Agregar una nueva asignación en función de ésta" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:220 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:227 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:209 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:481 msgid "Delete mapping" msgstr "eliminar asignación" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:234 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:241 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:222 msgid "Add mapping to the top of the list" msgstr "Añadir asignación a la parte superior de la lista" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:238 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:245 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:226 msgid "Add mapping to the end of the list" msgstr "Añadir mapeo para el final de la lista" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:242 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:249 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:230 msgid "Delete selected mappings" msgstr "Eliminar las asignaciones seleccionadas" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:246 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:253 #: src/usr/local/www/firewall_nat_npt.php:234 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:506 msgid "Save mapping order" msgstr "Guarde el fin de mapeo" -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:254 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:261 #, php-format msgid "" "Depending on the way the WAN connection is setup, this may also need a " @@ -12091,7 +12096,7 @@ msgstr "" "Dependiendo de la forma en que la conexión WAN está configurada, esto puede " "necesitar una %1$sIP Virtual%2$s." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:256 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:263 msgid "" "If a 1:1 NAT entry is added for any of the interface IPs on this system, it " "will make this system inaccessible on that IP address. i.e. if the WAN IP " @@ -12104,7 +12109,7 @@ msgstr "" "WAN, cualquier servicio en este sistema (servidor IPsec, OpenVPN, etc.) " "utilizando la dirección IP de la WAN ya no funcionará." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:291 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:298 msgid "" "One or more NAT 1:1 mappings have been moved but have not yet been saved" msgstr "" @@ -18179,12 +18184,10 @@ msgid "gif tunnel remote netmask" msgstr "gif túnel máscara de red remota" #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:67 -#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 msgid "" -"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses and " +"must not contain CIDR masks or prefixes." msgstr "" -"El túnel campos remotos y locales del túnel deben tener direcciones IP " -"válidas." #: src/usr/local/www/interfaces_gif_edit.php:71 msgid "The gif tunnel subnet must be an integer." @@ -18323,6 +18326,13 @@ msgstr "dirección IP del túnel remoto" msgid "Remote tunnel network" msgstr "red de túneles remoto" +#: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:70 +msgid "" +"The tunnel local and tunnel remote fields must have valid IP addresses." +msgstr "" +"El túnel campos remotos y locales del túnel deben tener direcciones IP " +"válidas." + #: src/usr/local/www/interfaces_gre_edit.php:74 msgid "The GRE tunnel subnet must be an integer." msgstr "La subred túnel GRE debe ser un entero." |