diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po | 402 |
1 files changed, 219 insertions, 183 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po index 496e18a..6810bd2 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -36,12 +36,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-23 10:02-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 08:25-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-19 09:51-0400\n" -"Last-Translator: Klaus Stock <zanata@stock-consulting.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:00-0400\n" +"Last-Translator: Michael Köck <tysonm898@gmail.com>\n" "Language-Team: German (Germany)\n" "Language: de-DE\n" "X-Generator: Zanata 3.9.6\n" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "Zeit überschritten" msgid "Packet too big" msgstr "Paket zu groß" -#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:308 +#: src/etc/inc/filter.inc:87 src/usr/local/www/diag_dns.php:325 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:37 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:121 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:170 src/usr/local/www/head.inc:402 @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Aktualisiere Gateway der Gateway-Gruppe %1$s - Neues Gateway ist %2$s" #: src/usr/local/www/system_gateways.php:251 #: src/usr/local/www/system_routes.php:244 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:239 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:142 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:241 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:169 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/traffic_graphs.widget.php:214 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/wake_on_lan.widget.php:66 @@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr "30 (brainpool ecp512)" msgid "Mobile Client" msgstr "Mobiler Client" -#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3090 +#: src/etc/inc/ipsec.inc:414 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3132 #: src/etc/inc/shaper.inc:3866 src/etc/inc/shaper.inc:4170 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:116 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:919 @@ -3698,122 +3698,147 @@ msgstr "" "angezeigt. Diese Option benötigt die Anwendung eines Filter bevor die " "Tabelle angezeigt wird. Hilfreich für Systeme mit großer State-Tabelle." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:743 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:475 +msgid "Rule Information" +msgstr "Regelinformation" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:481 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:491 +#, php-format +msgid "%1$s by %2$s" +msgstr "%1$s von %2$s" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:482 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:492 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:232 +#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:243 +msgid "n/j/y H:i:s" +msgstr "n/j/y H:i:s" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:479 +msgid "Created" +msgstr "Erstellt" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:489 +msgid "Updated" +msgstr "Aktualisiert" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:784 msgid "After synch increase advertising skew" msgstr "Erhöhe Ankündigungszeitversatz nach Synchronisation" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:793 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:834 msgid "Error creating socket!" msgstr "Fehler: Socket erzeugen" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:794 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:835 #, php-format msgid "Error code is '%1$s' - %2$s" msgstr "Fehlercode ist '%1$s' - %2$s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:799 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:840 #, php-format msgid "setsockopt() failed, error: %s" msgstr "setsockopt() fehlgeschlagen, Fehler: %s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:803 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:844 #, php-format msgid "Magic Packet sent (%1$s) to (%2$s) MAC=%3$s" msgstr "Magic Packet sendet (%1$s) an (%2$s) MAC=%3$s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:866 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:886 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:907 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:927 #, php-format msgid "Restored %s of config file (maybe from CARP partner)" msgstr "" "Stellte %s an Konfigurationsdateien wieder her (möglicherweise von einem " "CARP-Partner)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:973 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1014 msgid "reload_interfaces_sync() is starting." msgstr "reload_interfaces_sync() startet." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:982 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1023 msgid "Enabling system routing" msgstr "Aktiviere System-Routing" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:986 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1027 msgid "Cleaning up Interfaces" msgstr "Schnittstellen aufräumen" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1430 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1471 msgid "No history data found!" msgstr "Keine Historischen Daten gefunden!" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1562 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1603 msgid "device not present! Is the modem attached to the system?" msgstr "Gerät nicht Verfügbar! Ist das Modem mit dem System verbunden?" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1631 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1672 msgid "running" msgstr "läuft" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1632 src/usr/local/www/graph.php:198 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1673 src/usr/local/www/graph.php:198 msgid "up" msgstr "hoch" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1718 msgid "blocking" msgstr "blockieren" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1677 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1718 msgid "check for ethernet loops" msgstr "Prüfe auf Ethernet-Loops" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1680 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1721 msgid "learning" msgstr "lernen" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1683 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1724 msgid "forwarding" msgstr "weiterleiten" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1817 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1858 #, php-format msgid "DNSCACHE: Found old IP %1$s and new IP %2$s" msgstr "DNSCACHE: Alte IP %1$s und neue IP %2$s gefunden" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1837 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1878 #, php-format msgid "Loading %s cryptographic accelerator module." msgstr "Lade Kryptographie-Beschleunigungsmodul %s." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1854 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1895 #, php-format msgid "Loading %s thermal monitor module." msgstr "Lade %s Temperatur Monitor Modul." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1931 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1987 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:1972 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2028 #, php-format msgid "Download file failed with status code %1$s. URL: %2$s" msgstr "Download fehlgeschlagen. Fehler: %1$s. URL: %2$s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2206 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2247 #, php-format msgid "Could not process non-existent file from alias: %s" msgstr "" "Nicht existierende Datei aus Alias %s konnte nicht verarbeitet werden." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2211 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2252 #, php-format msgid "Could not process empty file from alias: %s" msgstr "Leere Datei aus Alias %s konnte nicht verarbeitet werden." -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2216 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2257 #, php-format msgid "Could not process aliases from alias: %s" msgstr "Konnte die Aliase von folgendem Alias nicht verarbeiten: %s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2273 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2314 #, php-format msgid "Failed to download alias %s" msgstr "Download des Aliases %s fehlgeschlagen" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2302 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2343 msgid "" "Alias archive is a .tar/tgz file which cannot be decompressed because " "utility is missing!" @@ -3821,50 +3846,54 @@ msgstr "" "Das Alias-Archiv ist eine .tar/tgz-Datei, die nicht dekomprimiert werden " "kann, da das entsprechende Utility fehlt!" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2312 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2353 #, php-format msgid "Could not open %s/aliases for writing!" msgstr "%s/aliases konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden!" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2318 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2359 #, php-format msgid "The following file could not be read %1$s from %2$s" msgstr "Die folgende Datei konnte nicht gelesen werden %1$s von %2$s" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2897 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2938 +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2939 msgid "German (Germany)" msgstr "Deutsch (Deutschland)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2898 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2940 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2899 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2941 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2900 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2942 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norwegisch" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2901 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2943 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2902 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2944 msgid "Chinese (Simplified, China)" msgstr "Chinesisch (Vereinfacht, China)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2903 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:2945 msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "Chinesisch (Taiwan)" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3098 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3113 -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3139 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3140 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3155 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3181 msgid "No Service" msgstr "Kein Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3108 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3151 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3150 src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3193 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:230 #: src/usr/local/www/firewall_nat_out.php:234 #: src/usr/local/www/interfaces.php:885 src/usr/local/www/interfaces.php:3008 @@ -3880,83 +3909,83 @@ msgstr "Kein Dienst" msgid "Mode" msgstr "Modus" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3114 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 msgid "Restricted Service" msgstr "Eingeschränkter Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3115 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 msgid "Valid Service" msgstr "Gültiger Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3116 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3158 msgid "Restricted Regional Service" msgstr "Eingeschränkter regionaler Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3117 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159 msgid "Powersaving Service" msgstr "Stromspar-Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3118 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3160 msgid "Unknown Service" msgstr "Unbekannter Service" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3124 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 msgid "Invalid SIM/locked State" msgstr "Ungültiger SIM/gesperrt Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3125 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 msgid "Valid SIM State" msgstr "Gültiger SIM-Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3126 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3168 msgid "Invalid SIM CS State" msgstr "Ungültiger SIM CS Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3127 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3169 msgid "Invalid SIM PS State" msgstr "Ungültiger SIM PS Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3128 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3170 msgid "Invalid SIM CS/PS State" msgstr "Ungültiger SIM CS/PS Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3129 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3171 msgid "Missing SIM State" msgstr "Fehlender SIM Status" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3140 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3182 msgid "Limited Service" msgstr "Begrenzter Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3156 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3198 msgid "Initializing Service" msgstr "Initialisiere Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3157 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3199 msgid "Network Lock error Service" msgstr "Netzwerksperre Fehler Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3158 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3200 msgid "Network Locked Service" msgstr "Netzwerk gesperrt Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3159 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3201 msgid "Unlocked or correct MCC/MNC Service" msgstr "Freigeschalteter oder zutreffender MCC/MNC-Dienst" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3165 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3207 msgid "No action State" msgstr "Kein Aktionsstatus" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3166 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3208 msgid "Network lock State" msgstr "Status Netzwerksperre" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3167 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3209 msgid "(U)SIM card lock State" msgstr "(U-)SIM-Karten-Sperrstatus" -#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3168 +#: src/etc/inc/pfsense-utils.inc:3210 msgid "Network Lock and (U)SIM card Lock State" msgstr "Netzwerksperre und (U)SIM-Kartensperrstatus" @@ -7155,7 +7184,7 @@ msgstr "Begrenzer" #: src/usr/local/www/services_unbound.php:275 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:859 #: src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:203 src/usr/local/www/vpn_l2tp.php:289 -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:83 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -7465,11 +7494,11 @@ msgstr "" msgid "Setting hard disk standby... " msgstr "Setzte Festplatten Standby..." -#: src/etc/inc/system.inc:2431 +#: src/etc/inc/system.inc:2440 msgid "PC Engines WRAP" msgstr "PC Engines WRAP" -#: src/etc/inc/system.inc:2435 src/etc/inc/system.inc:2454 +#: src/etc/inc/system.inc:2444 src/etc/inc/system.inc:2463 msgid "PC Engines ALIX" msgstr "PC Engines ALIX" @@ -8185,7 +8214,7 @@ msgstr "Bestätigen" #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:267 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:299 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:168 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:292 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:195 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/log.widget.php:276 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:389 @@ -8215,7 +8244,7 @@ msgstr "Speichern" #: src/usr/local/www/diag_pf_info.php:31 src/usr/local/www/diag_pftop.php:31 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:35 src/usr/local/www/diag_reboot.php:43 #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/diag_smart.php:36 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/diag_smart.php:36 #: src/usr/local/www/diag_sockets.php:31 #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:192 #: src/usr/local/www/diag_system_activity.php:31 @@ -8784,7 +8813,7 @@ msgstr "Wake-on-LAN" #: src/usr/local/www/status_graph.php:145 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:300 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:169 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:293 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:196 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:390 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:162 @@ -8967,6 +8996,7 @@ msgstr "Datei herunterladen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1095 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1129 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1161 +#: src/usr/local/www/status.php:366 msgid "Download" msgstr "Runterladen" @@ -9011,19 +9041,6 @@ msgstr "" "Erfolgreich auf Zeitstempel %1$s mit der Beschreibung \"%2$s\" zurückgesetzt." "" -#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:53 src/usr/local/www/diag_confbak.php:61 -#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:123 -#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:232 -#: src/usr/local/www/diag_confbak.php:243 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:972 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:982 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:698 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:708 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1762 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1772 -msgid "n/j/y H:i:s" -msgstr "n/j/y H:i:s" - #: src/usr/local/www/diag_confbak.php:55 msgid "Unable to revert to the selected configuration." msgstr "Unmöglich auf die gewählte Konfiguration zurück zufallen." @@ -9229,28 +9246,28 @@ msgstr "Zurück zum Dashboard" msgid "Keep Configuration" msgstr "Konfiguration behalten" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:218 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:29 src/usr/local/www/diag_dns.php:235 #: src/usr/local/www/head.inc:379 msgid "DNS Lookup" msgstr "DNS Lookup" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:114 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:118 msgid "Created from Diagnostics-> DNS Lookup" msgstr "Generiert aus Diagnose -> DNS Abfrage" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:120 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:124 msgid "Created an alias from Diagnostics - DNS Lookup page." msgstr "Alias angelegt von der Seite Diagnostics - DNS Lookup." -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:134 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:141 msgid "Host must be a valid hostname or IP address." msgstr "Der Host muss einen zulässigen Hostnamen oder IP-Adresse besitzen." -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:143 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:150 msgid "No response" msgstr "Keine Antwort" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:184 src/usr/local/www/diag_tables.php:261 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:191 src/usr/local/www/diag_tables.php:261 #: src/usr/local/www/interfaces.php:3142 src/usr/local/www/interfaces.php:3166 #: src/usr/local/www/load_balancer_pool_edit.php:367 #: src/usr/local/www/load_balancer_virtual_server.php:141 @@ -9270,12 +9287,12 @@ msgstr "Keine Antwort" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:185 src/usr/local/www/status_graph.php:155 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:192 src/usr/local/www/status_graph.php:155 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:445 msgid "Host Name" msgstr "Host Name" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:195 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 @@ -9284,24 +9301,34 @@ msgstr "Host Name" msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:188 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:195 msgid "Query Time" msgstr "Abfragezeit" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:206 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:213 #, php-format msgid "Host \"%s\" could not be resolved." msgstr "Adresse für Host '%s' konnte nicht aufgelöst werden." -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:211 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:218 msgid "Alias was updated successfully." msgstr "Alias wurde erfolgreich aktualisiert." -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:213 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:220 msgid "Alias was created successfully." msgstr "Alias wurde erfolgreich erstellt." -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:222 src/usr/local/www/diag_ping.php:131 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:228 +#, php-format +msgid "Could not update alias for %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:230 +#, php-format +msgid "Could not create alias for %s" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:239 src/usr/local/www/diag_ping.php:131 #: src/usr/local/www/diag_testport.php:221 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:125 #: src/usr/local/www/services_captiveportal_hostname_edit.php:181 @@ -9311,55 +9338,55 @@ msgstr "Alias wurde erfolgreich erstellt." msgid "*Hostname" msgstr "*Hostname" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:232 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:249 #: src/usr/local/www/status_logs_filter_summary.php:176 msgid "Lookup" msgstr "Nachschlagen" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:239 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:256 msgid "Update alias" msgstr "Alias aktualisieren" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:241 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:258 msgid "Add alias" msgstr "Alias hinzufügen" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:257 src/usr/local/www/diag_ping.php:173 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:274 src/usr/local/www/diag_ping.php:173 #: src/usr/local/www/diag_traceroute.php:181 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:263 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:280 msgid "Result" msgstr "Ergebniss" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:264 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:281 msgid "Record type" msgstr "Eintragstyp" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:281 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:298 msgid "Timings" msgstr "Timings" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:286 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:303 msgid "Name server" msgstr "Name Server" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:287 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:304 msgid "Query time" msgstr "Abfragezeit" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:304 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:321 msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:307 src/usr/local/www/diag_ping.php:35 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:324 src/usr/local/www/diag_ping.php:35 #: src/usr/local/www/diag_ping.php:127 src/usr/local/www/diag_ping.php:162 #: src/usr/local/www/head.inc:391 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:310 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:327 msgid "" "NOTE: The following links are to external services, so their reliability " "cannot be guaranteed." @@ -9367,11 +9394,11 @@ msgstr "" "HINWEIS: die folgenden Links führen zu externen Diensten, ihre " "Zuverlässigkeit kann also nicht garantiert werden." -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:312 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:329 msgid "IP WHOIS @ DNS Stuff" msgstr "IP Whois @ DNS" -#: src/usr/local/www/diag_dns.php:313 +#: src/usr/local/www/diag_dns.php:330 msgid "IP Info @ DNS Stuff" msgstr "IP Info @ DNS" @@ -9421,7 +9448,7 @@ msgstr "Filter Ausdruck" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:97 src/usr/local/www/pkg.php:352 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:98 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:182 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:202 @@ -10479,19 +10506,19 @@ msgstr "Bitte wenigsten eine Rücksetz-Option auswählen" msgid "Do you really want to reset the selected states?" msgstr "Willst du wirklich die ausgewählten States zurücksetzen?" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:65 src/usr/local/www/head.inc:396 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:66 src/usr/local/www/head.inc:396 msgid "Routes" msgstr "Routen" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:77 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:78 msgid "Routing Table Display Options" msgstr "Routing-Tabelle Anzeigeoptionen" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:81 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:82 msgid "Resolve names" msgstr "Namen auflösen" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:84 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:85 msgid "" "Enabling name resolution may cause the query to take longer. It can be " "stopped at any time by clicking the Stop button in the browser." @@ -10500,15 +10527,15 @@ msgstr "" "jederzeit durch einen Klick auf den Stopp-Knopf im Browser abgebrochen " "werden." -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:90 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:91 msgid "Rows to display" msgstr "Anzahl anzuzeigender Zeilen" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:100 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:101 msgid "Use a regular expression to filter the tables." msgstr "Verwende eine Regular Expression um die Tabellen zu filtern." -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:106 src/usr/local/www/diag_tables.php:147 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:107 src/usr/local/www/diag_tables.php:147 #: src/usr/local/www/head.inc:232 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211 #: src/usr/local/www/system_certmanager.php:528 @@ -10520,15 +10547,15 @@ msgstr "Verwende eine Regular Expression um die Tabellen zu filtern." msgid "Update" msgstr "Update" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:191 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:192 msgid "IPv4 Routes" msgstr "IPv4 Routen" -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:201 src/usr/local/www/diag_routes.php:219 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:202 src/usr/local/www/diag_routes.php:220 msgid "Gathering data, please wait..." msgstr "Sammle Daten. Bitte warten ..." -#: src/usr/local/www/diag_routes.php:209 +#: src/usr/local/www/diag_routes.php:210 msgid "IPv6 Routes" msgstr "IPv6 Routen" @@ -12542,10 +12569,10 @@ msgstr "" "meisten Fällen wird hier \"TCP\" angegeben." #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:716 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1175 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1148 #: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1485 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1811 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1883 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1785 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1857 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:412 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:657 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:822 @@ -12743,37 +12770,9 @@ msgstr "" "funktioniert nur mit einer Schnittstelle, die ein Standardgateway gesetzt " "hat." -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:965 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:691 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1755 -msgid "Rule Information" -msgstr "Regelinformation" - -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:971 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:981 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:697 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:707 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1761 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1771 -#, php-format -msgid "%1$s by %2$s" -msgstr "%1$s von %2$s" - -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:969 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:695 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1759 -msgid "Created" -msgstr "Erstellt" - -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:979 -#: src/usr/local/www/firewall_nat_out_edit.php:705 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1769 -msgid "Updated" -msgstr "Aktualisiert" - -#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1177 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1809 -#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1881 +#: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:1150 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1783 +#: src/usr/local/www/firewall_rules_edit.php:1855 #: src/usr/local/www/interfaces_bridge_edit.php:655 #: src/usr/local/www/interfaces_ppps_edit.php:1047 #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1545 @@ -20936,6 +20935,8 @@ msgid "" "Select an Authentication Method to use for this zone. One method must be " "selected." msgstr "" +"Bitte wählen Sie eine Authentifizierungs-Methode aus, die für diese Zone " +"genutzt werden soll. Eine Methode muss ausgewählt werden." #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:725 msgid "*RADIUS protocol" @@ -22915,8 +22916,10 @@ msgstr "DDNS Hostnamen" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1111 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:796 +#, fuzzy msgid "Default registers host name option supplied by DHCP client." msgstr "" +"Durch den DHCP-Client bereitgestellter Hostname (standardmäßig registriert)." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1115 msgid "Primary DDNS address" @@ -22935,6 +22938,8 @@ msgid "" "Dynamic DNS domain key name which will be used to register client names in " "the DNS server." msgstr "" +"Dynamischer DNS-Domänen Schlüsselname, der zum Registrieren von Client-Namen " +"im DNS-Server verwendet wird." #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1129 msgid "DNS Domain key secret" @@ -23411,6 +23416,9 @@ msgid "" "Leave blank to disable dynamic DNS registration. Enter the dynamic DNS " "domain which will be used to register client names in the DNS server." msgstr "" +"Leer lassen, um die dynamische DNS-Registrierung zu deaktivieren. Geben Sie " +"die dynamische DNS-Domäne ein, die für die Registrierung von Client-Namen im " +"DNS-Server verwendet wird." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:610 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:800 @@ -23435,6 +23443,8 @@ msgid "" "Enter the dynamic DNS domain key name which will be used to register client " "names in the DNS server." msgstr "" +"Geben Sie den dynamischen DNS-Domänenschlüsselnamen ein, der für die " +"Registrierung von Clientnamen im DNS-Server verwendet wird." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:624 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:814 @@ -23443,10 +23453,13 @@ msgstr "DDNS Domain Schlüssel" #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:627 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:817 +#, fuzzy msgid "" "Enter the dynamic DNS domain key secret which will be used to register " "client names in the DNS server." msgstr "" +"Geben Sie den dynamischen DNS-Domänen Geheimschlüssel ein, mit dem Client-" +"Namen im DNS-Server registriert werden." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:639 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:849 @@ -24413,11 +24426,11 @@ msgstr "Umfassendes Loggen" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:339 msgid "HTTP API DNS Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP API DNS Optionen" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:346 msgid "HTTP API SSL Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP API SSL Optionen" #: src/usr/local/www/services_dyndns_edit.php:349 msgid "" @@ -24615,7 +24628,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:292 msgid "Orphan Mode" -msgstr "" +msgstr "Waisen-Modus" #: src/usr/local/www/services_ntpd.php:296 msgid "" @@ -25978,7 +25991,7 @@ msgstr "Gib einen Namen für die Zugriffsliste an" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Allow Snoop" -msgstr "" +msgstr "Schnüffeln erlauben" #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:220 msgid "Deny Nonlocal" @@ -26016,6 +26029,8 @@ msgstr "ACL löschen" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:94 msgid "A valid value for Message Cache Size must be specified." msgstr "" +"Es muss ein gültiger Wert für die Größe des Nachrichten-Cache angegeben " +"werden." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:97 msgid "A valid value must be specified for Outgoing TCP Buffers." @@ -26262,7 +26277,6 @@ msgid "Log Level" msgstr "Log Stufe" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:352 -#, fuzzy msgid "Select the log verbosity." msgstr "Wählen Sie den Log Detaillierungsgrad aus." @@ -26529,16 +26543,16 @@ msgstr "Verwandter Status" msgid "Related log entries" msgstr "Ähnliche Log-Einträge" -#: src/usr/local/www/status.php:141 +#: src/usr/local/www/status.php:160 #, php-format msgid "Firewall Status on %s" msgstr "Firewall Status bei %s" -#: src/usr/local/www/status.php:144 +#: src/usr/local/www/status.php:163 msgid "This status page includes the following information" msgstr "Diese Statusseite enthält folgende Informationen" -#: src/usr/local/www/status.php:330 +#: src/usr/local/www/status.php:359 msgid "" "Make sure all sensitive information is removed! (Passwords, etc.) before " "posting information from this page in public places (like mailing lists)." @@ -26547,24 +26561,22 @@ msgstr "" "Informationen von dieser Seite veröffentlicht werden (z.B. in Mailing-" "Listen) !" -#: src/usr/local/www/status.php:332 +#: src/usr/local/www/status.php:361 msgid "Common password fields in config.xml have been automatically redacted." msgstr "Übliche Passwortfelder in config.xml wurden automatisch redigiert." -#: src/usr/local/www/status.php:334 +#: src/usr/local/www/status.php:363 #, php-format msgid "" -"When the page has finished loading, the output will be stored in %1$s. It " -"may be downloaded via scp or %2$sDiagnostics > Command Prompt%3$s." +"When the page has finished loading, the output is stored in %1$s. It may be " +"downloaded via scp or using this button: " msgstr "" -"Wenn die Seite fertig geladen ist, wird die Ausgabe in %1$s gespeichert. Sie " -"kann über scp oder %2$sDiagnose > Kommandozeile%3$s heruntergeladen werden." -#: src/usr/local/www/status.php:342 +#: src/usr/local/www/status.php:376 msgid "Saving output to archive..." msgstr "Speichere Ausgabe ins Archiv..." -#: src/usr/local/www/status.php:350 +#: src/usr/local/www/status.php:384 msgid "Done." msgstr "Fertig." @@ -27358,7 +27370,7 @@ msgid "In/out errors" msgstr "Ein-/ausgehende Fehler" #: src/usr/local/www/status_interfaces.php:174 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:48 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:44 msgid "Collisions" msgstr "Kollisionen" @@ -35947,7 +35959,8 @@ msgstr "Alle DNS-Einträge sind verborgen" #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:242 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/gateways.widget.php:273 -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:143 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:242 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:267 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:170 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/openvpn.widget.php:347 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/services_status.widget.php:134 @@ -36017,47 +36030,70 @@ msgstr "Rufe Paketdaten ab" msgid "Packages may be added/managed here: " msgstr "Pakete können hier hinzugefügt und verwaltet werden:" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:42 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:38 msgid "Packets In" msgstr "Pakete eingehend" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:43 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:39 msgid "Packets Out" msgstr "Pakete ausgehend" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:44 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:40 msgid "Bytes In" msgstr "Bytes eingehend" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:45 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:41 msgid "Bytes Out" msgstr "Bytes ausgehend" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:46 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:42 msgid "Errors In" msgstr "Fehler eingehend" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:47 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:43 msgid "Errors Out" msgstr "Fehler ausgehend" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:75 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:103 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:152 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:147 msgid "All interfaces are hidden." msgstr "Alle Interfaces sind verborgen" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:77 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:105 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:154 msgid "All selected interfaces are down." msgstr "" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:118 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:114 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:136 +msgid "All statistics are hidden." +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:191 msgid "Saved Interface Statistics Filter via Dashboard." msgstr "Interface-Statistik Filter über das Dashboard gespeichert" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:127 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:200 msgid "Retrieving interface data" msgstr "Rufe Netzwerkstatistik ab" +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:209 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:226 +msgid "Each interface in a column" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:229 +msgid "Each interface in a row" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/interface_statistics.widget.php:266 +msgid "Stats Item" +msgstr "" + #: src/usr/local/www/widgets/widgets/interfaces.widget.php:49 msgid "Saved Interfaces Filter via Dashboard." msgstr "Interfaces Filter über Dashboard gespeichert." |