diff options
Diffstat (limited to 'src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po')
-rw-r--r-- | src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po | 606 |
1 files changed, 357 insertions, 249 deletions
diff --git a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po index 445d490..85ea0d0 100644 --- a/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po +++ b/src/usr/local/share/locale/de_DE/LC_MESSAGES/pfSense.po @@ -39,11 +39,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-28 16:46-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-11 16:44-0300\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-27 06:29-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-01 07:22-0400\n" "Last-Translator: Alexander Franz <afranz@outlook.com>\n" "Language-Team: German (Germany)\n" "Language: de-DE\n" @@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "Sie werden zum Dashboard weitergeleitet..." msgid "Running: %s" msgstr "Fortschritt: %s" -#: src/etc/inc/auth.inc:869 src/etc/inc/auth.inc:950 src/etc/inc/auth.inc:1038 -#: src/etc/inc/auth.inc:1350 +#: src/etc/inc/auth.inc:869 src/etc/inc/auth.inc:952 src/etc/inc/auth.inc:1040 +#: src/etc/inc/auth.inc:1352 #, php-format msgid "ERROR! Could not connect to server %s." msgstr "FEHLER! Konnte keine Verbindung zu Server %s herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:887 +#: src/etc/inc/auth.inc:889 #, php-format msgid "LDAP: Could not lookup CA by reference for host %s." msgstr "LDAP: Konnte keine CA für Host %s ermitteln." -#: src/etc/inc/auth.inc:962 +#: src/etc/inc/auth.inc:964 #, php-format msgid "ERROR! ldap_test_bind() could not STARTTLS to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_test_bind() konnte kein STARTTLS mit Server %s aushandeln." -#: src/etc/inc/auth.inc:1024 +#: src/etc/inc/auth.inc:1026 msgid "" "ERROR! ldap_get_user_ous() backed selected with no LDAP authentication " "server defined." @@ -110,51 +110,51 @@ msgstr "" "FEHLER! ldap_get_user_ous() Back-End ausgewählt aber kein LDAP " "Authentifizierungsserver definiert." -#: src/etc/inc/auth.inc:1052 +#: src/etc/inc/auth.inc:1054 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not STARTTLS to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_user_ous() konnte kein STARTTLS mit Server %s aushandeln." -#: src/etc/inc/auth.inc:1062 +#: src/etc/inc/auth.inc:1064 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind anonymously to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_user_ous() konnte keine anonyme Bindung mit Server %s " "herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:1067 +#: src/etc/inc/auth.inc:1069 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_user_ous() could not bind to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_user_ous() konnte keine Bindung mit Server %s herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:1183 +#: src/etc/inc/auth.inc:1185 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() Could not connect to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_groups() konnte keine Verbindung zu Server %s herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:1195 +#: src/etc/inc/auth.inc:1197 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not STARTTLS to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_groups() konnte kein STARTTLS mit Server %s aushandeln." -#: src/etc/inc/auth.inc:1206 +#: src/etc/inc/auth.inc:1208 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind anonymously to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_groups() konnte keine anonyme Bindung mit Server %s " "herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:1211 +#: src/etc/inc/auth.inc:1213 #, php-format msgid "ERROR! ldap_get_groups() could not bind to server %s." msgstr "" "FEHLER! ldap_get_groups() konnte keine Bindung mit Server %s herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:1317 +#: src/etc/inc/auth.inc:1319 msgid "" "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined. " "Defaulting to local user database. Visit System -> User Manager." @@ -163,148 +163,152 @@ msgstr "" "definiert. Verwende lokale Benutzerdatenbank. Siehe System -> " "Benutzerverwaltung." -#: src/etc/inc/auth.inc:1320 +#: src/etc/inc/auth.inc:1322 msgid "" "ERROR! ldap_backed() called with no LDAP authentication server defined." msgstr "" "FEHLER! ldap_backed() aufgerufen aber kein LDAP Authentifizierungsserver " "definiert." -#: src/etc/inc/auth.inc:1343 +#: src/etc/inc/auth.inc:1345 #, php-format msgid "ERROR! ldap_backed() could not STARTTLS to server %s." msgstr "FEHLER! ldap_backed() konnte kein STARTTLS mit Server %s aushandeln." -#: src/etc/inc/auth.inc:1368 +#: src/etc/inc/auth.inc:1370 #, php-format msgid "ERROR! Could not bind to server %s." msgstr "FEHLER! Konnte keine Bindung mit Server %s herstellen." -#: src/etc/inc/auth.inc:1386 +#: src/etc/inc/auth.inc:1388 #, php-format msgid "Now Searching for %s in directory." msgstr "Suche jetzt nach %s im Verzeichnis." -#: src/etc/inc/auth.inc:1395 +#: src/etc/inc/auth.inc:1397 #, php-format msgid "Now Searching in server %1$s, container %2$s with filter %3$s." msgstr "Suche jetzt auf Server %1$s, Container %2$s mit Filter %3$s. " -#: src/etc/inc/auth.inc:1409 +#: src/etc/inc/auth.inc:1411 #, php-format msgid "Search resulted in error: %s" msgstr "Suche ergab folgenden Fehler: %s" -#: src/etc/inc/auth.inc:1425 +#: src/etc/inc/auth.inc:1427 msgid "ERROR! Either LDAP search failed, or multiple users were found." msgstr "" "FEHLER! Entweder ist die LDAP Suche fehlgeschlagen, oder es wurden mehrere " "Benutzer gefunden." -#: src/etc/inc/auth.inc:1432 +#: src/etc/inc/auth.inc:1434 #, php-format msgid "ERROR! Could not login to server %1$s as user %2$s: %3$s" msgstr "FEHLER! Anmelden an Server %1$s als Benutzer %2$s nicht möglich: %3$s" -#: src/etc/inc/auth.inc:1439 +#: src/etc/inc/auth.inc:1441 #, php-format msgid "Logged in successfully as %1$s via LDAP server %2$s with DN = %3$s." msgstr "Erfolgreich als %1$s via LDAP Server %2$s mit DN = %3$s angemeldet." -#: src/etc/inc/auth.inc:1514 +#: src/etc/inc/auth.inc:1516 #, php-format msgid "RADIUS start: %s" msgstr "RADIUS start: %s" -#: src/etc/inc/auth.inc:1526 +#: src/etc/inc/auth.inc:1528 #, php-format msgid "RADIUS send failed: %s" msgstr "An RADIUS senden fehlgeschlagen: %s" -#: src/etc/inc/auth.inc:1534 +#: src/etc/inc/auth.inc:1536 #, php-format msgid "RADIUS Auth succeeded" msgstr "RADIUS-Authentifizierung erfolgreich" -#: src/etc/inc/auth.inc:1540 +#: src/etc/inc/auth.inc:1542 #, php-format msgid "RADIUS Auth rejected" msgstr "RADIUS-Authentifizierung abgelehnt" -#: src/etc/inc/auth.inc:1662 +#: src/etc/inc/auth.inc:1664 msgid "Widget configuration has been changed." msgstr "Widget Konfiguration wurde geändert." -#: src/etc/inc/auth.inc:1667 +#: src/etc/inc/auth.inc:1669 #, php-format msgid "(User %s)" msgstr "(Benutzer %s)" -#: src/etc/inc/auth.inc:1685 src/etc/inc/auth.inc:1701 +#: src/etc/inc/auth.inc:1687 src/etc/inc/auth.inc:1703 msgid "Local Database" msgstr "Lokale Datenbank" -#: src/etc/inc/auth.inc:1805 +#: src/etc/inc/auth.inc:1807 #, php-format msgid "Successful login for user '%1$s' from: %2$s" msgstr "Erfolgreiche Anmeldung als Benutzer '%1$s' von: %2$s" -#: src/etc/inc/auth.inc:1864 +#: src/etc/inc/auth.inc:1820 +msgid "Username or Password incorrect" +msgstr "" + +#: src/etc/inc/auth.inc:1866 #, php-format msgid "Session timed out for user '%1$s' from: %2$s" msgstr "Zeitüberschreitung der Sitzung für Benutzer '%1$s' von: %2$s" -#: src/etc/inc/auth.inc:1866 +#: src/etc/inc/auth.inc:1868 #, php-format msgid "User logged out for user '%1$s' from: %2$s" msgstr "Benutzerabmeldung des Benutzers '%1$s' von: %2$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:74 +#: src/etc/inc/authgui.inc:76 msgid "No page assigned to this user! Click here to logout." msgstr "" "Diesem Benutzer wurde keine Seite zugewiesen. Zum Abmelden hier klicken." -#: src/etc/inc/authgui.inc:105 +#: src/etc/inc/authgui.inc:107 #, php-format msgid "Error: %1$s Description: %2$s" msgstr "Fehler: %1$s Beschreibung: %2$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:118 src/etc/inc/dyndns.class:1069 +#: src/etc/inc/authgui.inc:120 src/etc/inc/dyndns.class:1069 #: src/etc/inc/dyndns.class:1121 src/etc/inc/dyndns.class:1869 #: src/usr/local/www/diag_smart.php:374 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/etc/inc/authgui.inc:194 +#: src/etc/inc/authgui.inc:196 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: src/etc/inc/authgui.inc:195 +#: src/etc/inc/authgui.inc:197 #, php-format msgid "Invalid login (%s)." msgstr "Ungültige Anmeldung (%s)." -#: src/etc/inc/authgui.inc:200 +#: src/etc/inc/authgui.inc:202 #, php-format msgid "This device is currently being maintained by: %s." msgstr "Dieses Gerät wird im derzeit von %s genutzt." -#: src/etc/inc/authgui.inc:283 -#, fuzzy, php-format +#: src/etc/inc/authgui.inc:285 +#, php-format msgid "%1$s.%2$s" msgstr "%1$s.%2$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:285 +#: src/etc/inc/authgui.inc:287 #, php-format msgid "Login to %1$s" msgstr "Anmelden an %1$s" -#: src/etc/inc/authgui.inc:302 +#: src/etc/inc/authgui.inc:304 #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:1019 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" -#: src/etc/inc/authgui.inc:348 +#: src/etc/inc/authgui.inc:362 msgid "" "The IP address being used to access this router is not configured locally, " "which may be forwarded by NAT or other means.\n" @@ -317,7 +321,7 @@ msgstr "" "\t\t\t\t\t\t\t\tFalls diese Weiterleitung unerwartet ist, sollten Sie " "sicherstellen, dass kein Man-in-the-Middle-Angriff läuft." -#: src/etc/inc/authgui.inc:399 +#: src/etc/inc/authgui.inc:413 msgid "The browser must support cookies to login." msgstr "Zur Anmeldung muss Ihr Browser Cookies unterstützen." @@ -2132,7 +2136,7 @@ msgstr "Keine Spiegelserver gefunden." #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:236 #: src/usr/local/www/status_openvpn.php:296 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:358 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1107 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1118 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:578 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:250 #: src/usr/local/www/system_groupmanager.php:224 @@ -2205,7 +2209,6 @@ msgid "Component" msgstr "Komponente" #: src/etc/inc/gwlb.inc:172 -#, fuzzy msgid "" "Timeout waiting for IPv6 address in tentative state. dpinger will not run." msgstr "" @@ -2284,8 +2287,8 @@ msgid "Updating gateway group gateway for %1$s - new gateway is %2$s" msgstr "Aktualisiere Gateway der Gateway-Gruppe %1$s - Neues Gateway ist %2$s" #: src/etc/inc/gwlb.inc:1359 src/usr/local/www/diag_arp.php:332 -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:132 -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:181 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:136 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:185 #: src/usr/local/www/diag_ndp.php:141 src/usr/local/www/easyrule.php:80 #: src/usr/local/www/easyrule.php:88 src/usr/local/www/firewall_nat.php:224 #: src/usr/local/www/firewall_nat_1to1.php:150 @@ -3359,7 +3362,7 @@ msgstr "LZ4 Kompression [compress lz4]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:127 msgid "LZ4 Compression v2 [compress lz4-v2]" -msgstr "" +msgstr "LZ4 Kompression v2 [Kompression lz4-v2]" #: src/etc/inc/openvpn.inc:128 msgid "" @@ -3433,12 +3436,12 @@ msgid "CA: %s" msgstr "CA: %s" #: src/etc/inc/openvpn.inc:246 src/usr/local/www/system_camanager.php:363 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1110 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1121 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:581 msgid "In Use" msgstr "in Benutzung" -#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1206 +#: src/etc/inc/openvpn.inc:249 src/usr/local/www/system_certmanager.php:1229 msgid "Revoked" msgstr "Zurückgezogen" @@ -6347,7 +6350,7 @@ msgstr "Systemprotokollierungsdaemon" #: src/usr/local/www/status_captiveportal_test.php:55 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_voucher_rolls.php:55 #: src/usr/local/www/status_captiveportal_vouchers.php:55 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1224 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1247 msgid "Captive Portal" msgstr "Captive Portal" @@ -7164,7 +7167,7 @@ msgstr "Verzögerung muss eine Zahl sein." #: src/usr/local/www/services_unbound_acls.php:255 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:284 #: src/usr/local/www/system.php:527 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1015 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1026 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:663 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -7760,7 +7763,7 @@ msgid "Upgraded static route for %s" msgstr "Statische Route für %s aktualisiert" #: src/etc/inc/upgrade_config.inc:923 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Sitedown pool for VS: %s" msgstr "Sitedown Pool für VS: %s" @@ -8225,9 +8228,9 @@ msgstr "Bestätigen" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:82 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:318 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:349 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:206 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:587 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:618 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:207 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:591 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:622 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:256 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:341 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:268 @@ -8437,7 +8440,7 @@ msgstr "Verbindungstyp" #: src/usr/local/www/status_services.php:89 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:444 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:364 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1112 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1123 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:582 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:132 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:255 @@ -8766,7 +8769,7 @@ msgstr "Systemprotokoll" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:115 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:407 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:315 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:584 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:101 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 @@ -9370,7 +9373,7 @@ msgstr "Host Name" #: src/usr/local/www/diag_dns.php:195 src/usr/local/www/services_rfc2136.php:82 #: src/usr/local/www/services_rfc2136_edit.php:233 #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:296 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1168 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1179 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_client.php:940 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/load_balancer_status.widget.php:60 msgid "Server" @@ -9485,8 +9488,8 @@ msgid "invalid input" msgstr "Invalide Eingabe" #: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:75 -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:107 -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:175 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:111 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:179 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:58 #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 @@ -9497,7 +9500,11 @@ msgstr "Invalide Eingabe" msgid "States" msgstr "States" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:109 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:78 +msgid "Are you sure you wish to delete this state?" +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:113 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:53 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:59 #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:84 @@ -9505,23 +9512,23 @@ msgstr "States" msgid "Source Tracking" msgstr "Quellverfolgung" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:111 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:115 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:60 #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:56 #: src/usr/local/www/diag_resetstate.php:87 msgid "Reset States" msgstr "States zurücksetzen" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:119 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:123 msgid "State Filter" msgstr "States filtern" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:139 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:143 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:97 msgid "Filter expression" msgstr "Filter Ausdruck" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:147 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:151 #: src/usr/local/www/diag_dump_states_sources.php:106 #: src/usr/local/www/diag_routes.php:98 src/usr/local/www/pkg.php:352 #: src/usr/local/www/status_graph.php:147 @@ -9532,19 +9539,19 @@ msgstr "Filter Ausdruck" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:160 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:164 msgid "Kill States" msgstr "States entfernen" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:166 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:170 msgid "Kill filtered states" msgstr "Gefilterte States entfernen" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:168 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:172 msgid "Remove all states to and from the filtered address" msgstr "Alles States von oder zu der ausgewählten Adresse entfernen" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:182 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:186 #: src/usr/local/www/diag_states_summary.php:153 #: src/usr/local/www/easyrule.php:90 src/usr/local/www/firewall_nat.php:225 #: src/usr/local/www/firewall_nat_edit.php:239 @@ -9568,34 +9575,34 @@ msgstr "Alles States von oder zu der ausgewählten Adresse entfernen" msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:183 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:187 msgid "Source (Original Source) -> Destination (Original Destination)" msgstr "Source (Original Source) -> Destination (Original Destination)" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:184 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:188 #: src/usr/local/www/status_dhcpv6_leases.php:539 msgid "State" msgstr "State" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:185 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:189 msgid "Packets" msgstr "Pakete" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:186 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:190 #: src/usr/local/www/diag_pftop.php:118 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:254 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:258 #, php-format msgid "Remove all state entries from %1$s to %2$s" msgstr "Entferne alle State-Einträge von %1$s bis %2$s" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:269 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:273 msgid "No states were found that match the current filter." msgstr "Keine passenden States für Filter gefunden" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:271 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:275 msgid "" "State display suppressed without filter submission. See System > General " "Setup, Require State Filter." @@ -9603,7 +9610,7 @@ msgstr "" "Statusanzeige unterdrückt ohne Filtereingabe. Siehe System > Allgemeine " "Einstellungen, Filter" -#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:274 +#: src/usr/local/www/diag_dump_states.php:278 msgid "No states were found." msgstr "Keine States wurden gefunden" @@ -10001,13 +10008,13 @@ msgstr "Paketmitschnitt" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:419 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1215 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1238 msgid "OpenVPN Server" msgstr "OpenVPN-Server" #: src/usr/local/www/diag_packet_capture.php:127 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:422 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1218 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1241 msgid "OpenVPN Client" msgstr "OpenVPN Client" @@ -10628,10 +10635,10 @@ msgstr "Verwende eine Regular Expression um die Tabellen zu filtern." #: src/usr/local/www/diag_routes.php:107 src/usr/local/www/diag_tables.php:152 #: src/usr/local/www/head.inc:240 src/usr/local/www/pkg_mgr_install.php:244 #: src/usr/local/www/pkg_mgr_installed.php:211 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:530 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:587 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1044 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1092 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:534 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:591 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1055 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1103 #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:98 #: src/usr/local/www/widgets/widgets/installed_packages.widget.php:120 msgid "Update" @@ -11381,7 +11388,7 @@ msgstr "Alias löschen" #: src/usr/local/www/services_wol.php:202 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:470 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:453 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1034 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1045 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:537 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups.php:186 #: src/usr/local/www/system_gateways.php:325 @@ -11495,7 +11502,7 @@ msgstr "URL Tabelle (Port)" #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:119 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:411 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:319 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:592 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_gateway_groups_edit.php:144 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:111 @@ -12446,8 +12453,8 @@ msgstr "Die Bedeutung der Zuordnung negieren. " #: src/usr/local/www/system_authservers.php:225 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:248 #: src/usr/local/www/system_authservers.php:442 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1001 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1004 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1012 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1015 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_keys.php:102 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:525 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:551 @@ -15495,7 +15502,7 @@ msgstr "Nur die ersten 10.000 Einträge werden aufgelistet" #: src/usr/local/www/services_dhcp.php:1363 #: src/usr/local/www/services_dhcpv6.php:969 #: src/usr/local/www/system_advanced_sysctl.php:159 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1011 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1022 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -19564,7 +19571,7 @@ msgstr "" "mit der Lizenz.%1$sSie können eine Kopie der Lizenz hier beziehen" #: src/usr/local/www/license.php:40 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Unless required by applicable law or agreed to in writing, " "software%1$sdistributed under the License is distributed on an \\\"AS IS\\\" " @@ -23540,7 +23547,6 @@ msgstr "" "Server verwendet, welcher in den Einstellungen definiert ist." #: src/usr/local/www/services_dhcp_edit.php:543 -#, fuzzy msgid "" "The default is to use the IP on this interface of the firewall as the " "gateway. Specify an alternate gateway here if this is not the correct " @@ -26042,7 +26048,6 @@ msgid "Trap Server Port" msgstr "Trap-Serverport" #: src/usr/local/www/services_snmp.php:285 -#, fuzzy msgid "Enter the port to send the traps to (default 162)" msgstr "" "Geben Sie den Port an, an den die Traps gesendet werden (Standard 162)" @@ -26543,7 +26548,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:247 msgid "Prefetch DNS Key Support" -msgstr "" +msgstr "Vorgeholte DNS-Schlüsselunterstützung" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:250 #, php-format @@ -26613,6 +26618,7 @@ msgid "EDNS Buffer Size" msgstr "EDNS Puffer Größe" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:285 +#, fuzzy msgid "" "Number of bytes size to advertise as the EDNS reassembly buffer size. This " "is the value that is used in UDP datagrams sent to peers. RFC recommendation " @@ -26621,6 +26627,13 @@ msgid "" "bypasses most MTU path problems, but it can generate an excessive amount of " "TCP fallback." msgstr "" +"Anzahl der zu vergebenden Bytegröße als Größe des EDNS-" +"Wiederzusammensetzungspuffers. Dies ist der Wert, der in dem UDP-Datagramm " +"verwendet wird, das an den Peer gesendet wird. RFC-Vorschlag ist 4096 (dies " +"ist die Voreinstellung). Wenn ein Problem bei Fragmentierung und " +"Wiederzusammenbau auftritt, wird es normalerweise als Timeout betrachtet, " +"dann sollte der Wert von 1480 hilfreich sein. Der 512-Wert umgeht die " +"meisten MTU-Pfadprobleme, kann aber zu übermäßigem TCP-Fallback führen." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:291 msgid "Number of Queries per Thread" @@ -26646,18 +26659,26 @@ msgid "" "denial of service by slow queries or high query rates. The default value is " "200 milliseconds. " msgstr "" +"Dieses Timeout wird verwendet, wenn der Server sehr ausgelastet ist. Dies " +"schützt vor langsamen Abfragen oder Ablehnung des Dienstes aufgrund hoher " +"Abfragegeschwindigkeit. Der Standardwert ist 200 Millisekunden." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:305 msgid "Maximum TTL for RRsets and Messages" msgstr "Maximale TTL für RRSets und Nachrichten" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:308 +#, fuzzy msgid "" "The Maximum Time to Live for RRsets and messages in the cache. The default " "is 86400 seconds (1 day). When the internal TTL expires the cache item is " "expired. This can be configured to force the resolver to query for data more " "often and not trust (very large) TTL values." msgstr "" +"Maximale Lebensdauer von RR-Set und Meldungen im Cache. Die Voreinstellung " +"ist 86400 Sekunden (1 Tag). Wenn der interne TTL abläuft, läuft der Cache-" +"Eintrag ab. Dies ermöglicht es dem Resolver, die Daten häufig abzufragen und " +"dem (sehr großen) TTL-Wert nicht zu vertrauen." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:313 msgid "Minimum TTL for RRsets and Messages" @@ -26672,6 +26693,12 @@ msgid "" "intended. High values can lead to trouble as the data in the cache might not " "match up with the actual data anymore." msgstr "" +"RRsets und minimale Lebensdauer von Nachrichten im Cache. Die Voreinstellung " +"ist 0 Sekunden. Wenn der Minimalwert eingegeben wird, werden die Daten " +"länger als der Domaininhaber zwischengespeichert und es gibt weniger " +"Abfragen, um die Daten abzurufen. Ein Wert von 0 stellt sicher, dass die " +"Daten im Cache vom Domaininhaber bestimmt sind. Wenn der Wert hoch ist, " +"können die Daten im Cache nicht mit den tatsächlichen Daten übereinstimmen." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:320 msgid "minutes" @@ -26682,11 +26709,15 @@ msgid "TTL for Host Cache Entries" msgstr "TTL für Host Puffer Einträge" #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:326 +#, fuzzy msgid "" "Time to Live, in seconds, for entries in the infrastructure host cache. The " "infrastructure host cache contains round trip timing, lameness, and EDNS " "support information for DNS servers. The default value is 15 minutes." msgstr "" +"Die Lebensdauer (in Sekunden) des Infrastruktur-Host-Cache-Eintrags. Der " +"Infrastruktur-Host-Cache enthält die DNS-Server-Round-Trip-Timing-, Lameless-" +" und EDNS-Support-Informationen. Der Standardwert ist 15 Minuten." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:330 msgid "Number of Hosts to Cache" @@ -26716,6 +26747,12 @@ msgid "" "RRSet and message caches, hopefully flushing away any poison. The default is " "disabled, but if enabled a value of 10 million is suggested." msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird die Gesamtzahl der unnötigen Antworten von allen " +"Threads verfolgt. Wenn der Schwellenwert erreicht wird , wird eine " +"Abwehraktion ergriffen und eine Warnung in die Protokolldatei geschrieben. " +"Diese defensive Maßnahme dient dazu den RRSet und den Nachrichtencache zu " +"löschen und hoffentlich das \"Gift\" wegzuwaschen. Die Voreinstellung ist " +"deaktiviert; wenn aktiviert, wird ein Wert von 10 Millionen vorgeschlagen." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:346 msgid "level" @@ -26756,6 +26793,10 @@ msgid "" "%1$sSystem: General Setup%2$s. This disables the auto generation of these " "entries." msgstr "" +"Die primäre IPv4 und IPv6 Adresse dieser Firewall werden automatisch als " +"Einträge der Domäne dieser unter %1$sSystem: General Setup%2$s " +"konfigurierten Firewall hinzugefügt. Dies deaktiviert das automatische " +"Anlegen dieser Einträge." #: src/usr/local/www/services_unbound_advanced.php:371 msgid "Experimental Bit 0x20 Support" @@ -27889,6 +27930,11 @@ msgid "" "%1$snot%2$s prevent dial-on-demand from making connections to the outside! " "Don't use dial-on-demand if the line is to be kept disconnected." msgstr "" +"Die Verwendung von \"Dial-on-Demand\" stellt die Verbindung wieder her " +"sobald dies durch ein Paket ausgelöst wird. Zur Verdeutlichung: Wird eine " +"Verbindung manuell getrennt, so verhindert dies %1$snicht%2$s, dass \"Deal-" +"on-Demand\" Verbindungen nach außen aufbaut! Verwenden Sie \"Deal-On-" +"Demand\" nicht, wenn die Leitung nicht verbunden werden soll." #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:114 #: src/usr/local/www/status_ipsec.php:147 @@ -28441,6 +28487,12 @@ msgid "" "the options to set the size, then clear the log using the \"Clear Log\" " "action below. " msgstr "" +"Das Log wird in einer gleichbleibend großen zirkulären Datei gesichert. " +"Dieses Feld steuert die Größe der Datei und dadurch die Anzahl der möglichen " +"Einträge. Der Standard ist ungefähr 500 kB.%1$sBEACHTE: Die Größe des Logs " +"wird geändert, wenn es das nächste Mal gelöscht wird. Um die Größe des Logs " +"sofort zu ändern, speichern Sie zuerst die Optionen, um die Größe zu setzen. " +"Anschließend löschen Sie das Log mit Hilfe der \"Lösche Log\" Aktion unten." #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:849 msgid "Formatted/Raw Display" @@ -28452,6 +28504,9 @@ msgid "" "The raw output will reveal more detailed information, but it is more " "difficult to read." msgstr "" +"Zeige die Logeinträge als formatierte oder unbearbeitete, wie vom Dienst " +"generierte, Ausgabe. Die umformatierte Ausgabe gibt detaillierte " +"Informationen aus, aber sie sind schwerer zu lesen." #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:883 #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:286 @@ -28518,6 +28573,9 @@ msgid "" "%1$sDisplaying rule descriptions for all lines in the log might affect " "performance with large rule sets." msgstr "" +"Zeige die zugewiesenen Regelbeschreibungen unten oder in den Firewall " +"Logzeilen. %1$sDie Anzeige der Regelbeschreibungen in allen Logzeilen kann " +"die Leistung in großen Regelsätzen beeinflussen." #: src/usr/local/www/status_logs_common.inc:950 msgid "Saves changed settings." @@ -28654,6 +28712,10 @@ msgid "" "By default this is approximately 500KB per log file, and there are nearly 20 " "such log files." msgstr "" +"Logs werden in gleichbleibend großen zirkulären Logdateien gesichert. Dieses " +"Feld steuert die Größe jedes Logfiles und dadurch die Anzahl der möglichen " +"Einträge.Der Standard ist ungefähr 500 kB pro Logdatei und es gibt annähernd " +"20 solcher Logdateien." #: src/usr/local/www/status_logs_settings.php:193 msgid "" @@ -28898,11 +28960,13 @@ msgid "" "Statistics unavailable because ntpq and ntpdc queries are disabled in the " "%1$sNTP service settings%2$s" msgstr "" +"Statistiken sind nicht verfügbar, da ntpq und ntpdc Anfragen in %1$sNTP " +"Diensteinstellungen%2$s deaktiviert sind." #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:207 #, php-format msgid "No peers found, %1$sis the ntp service running?%2$s" -msgstr "" +msgstr "Keine Peers gefunden, %1$släuft der ntp Dienst?%2$s" #: src/usr/local/www/status_ntpd.php:264 msgid "in view " @@ -29110,8 +29174,9 @@ msgid "Borrows" msgstr "" #: src/usr/local/www/status_queues.php:169 +#, fuzzy msgid "Suspends" -msgstr "" +msgstr "Unterbreche" #: src/usr/local/www/status_queues.php:170 msgid "Drops" @@ -29124,6 +29189,7 @@ msgstr "Länge" #: src/usr/local/www/status_queues.php:185 msgid "Queue graphs take 5 seconds to sample data." msgstr "" +"Die Warteschlangengraphen benötigen 5 Sekunden zum verarbeiten der Daten." #: src/usr/local/www/status_queues.php:248 msgid "Loading" @@ -29187,6 +29253,10 @@ msgid "" "hoc mode), P = privacy (WEP/TKIP/AES), S = Short preamble, s = Short slot " "time." msgstr "" +"%1$sFlags:%2$s A = autorisiert, E = Extended Rate (802.11g), P = " +"Energiesparmodus.%3$s%1$sMöglichkeiten:%2$s E = ESS (Infrastrukturemodus), I " +"= IBSS (Ad-hoc Modus), P = Datenschutz (WEP/TKIP/AES), S = kurze Präambel, s " +"= kurzes Zeitfenster." #: src/usr/local/www/system.php:127 msgid "AHEAD of" @@ -29267,6 +29337,12 @@ msgid "" "devices. These will not network correctly if the router uses '.local'. " "Alternatives such as '.local.lan' or '.mylocal' are safe." msgstr "" +"Verwenden Sie '.local' nicht als den letzten Teil der Domäne (TLD). Die '." +"local' Domäne wird %1$shäufig%2$s von mDNS (einschließlich Avahi und Apple " +"OS X's Bonjour/Rendezvous/Airprint/Airplay), einigen Windows Systemen und " +"netzwerkfähigen Geräten benutzt. Diese werden sich nicht korrekt vernetzen, " +"falls der Router '.local' verwendet. Alternativen, wie zB. '.local.lan' oder " +"'.mylocal' sind sicher." #: src/usr/local/www/system.php:471 msgid "DNS Server Settings" @@ -29381,7 +29457,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Sprache für den webConfigurator" #: src/usr/local/www/system.php:592 #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:308 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1209 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1232 msgid "webConfigurator" msgstr "webKonfigurator" @@ -29645,6 +29721,12 @@ msgid "" "using external scripts to interact with this system. More information on " "HTTP_REFERER is available from %1$sWikipedia%2$s" msgstr "" +"Wenn diese Option deaktiviert ist, ist der Zugriff auf den webConfigurator " +"gegen HTTP_REFERER-Umleitungsversuche geschützt. Aktivieren Sie dieses " +"Kontrollkästchen, um diesen Schutz zu deaktivieren, wenn der Zugriff auf den " +"webConfigurator dieses Systems in bestimmten Fällen gestört wird, z. B. bei " +"der Verwendung externer Skripte zur Interaktion mit diesem System. Weitere " +"Informationen zu HTTP_REFERER gibt es bei%1$s Wikipedia%2$s" #: src/usr/local/www/system_advanced_admin.php:447 msgid "Secure Shell" @@ -31135,11 +31217,11 @@ msgstr "Authentifizierungsserver %s gelöscht." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:167 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:184 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:199 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:215 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:235 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:252 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:270 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:537 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:216 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:236 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:253 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:271 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:541 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:198 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:201 @@ -31274,8 +31356,8 @@ msgstr "Server Einstellungen" #: src/usr/local/www/system_authservers.php:492 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:485 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:653 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1052 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:657 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1063 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:358 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:423 msgid "*Descriptive name" @@ -31503,12 +31585,12 @@ msgstr "" "gelöscht." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:168 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:236 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:237 msgid "Certificate data" msgstr "Zertifikatsdaten" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:170 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:239 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:240 msgid "This certificate does not appear to be valid." msgstr "Dieses Zertifikat scheint nicht gültig zu sein." @@ -31517,7 +31599,7 @@ msgid "Encrypted private keys are not yet supported." msgstr "Verschlüsselte private Schlüssel werden noch nicht unterstützt." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:176 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:243 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:244 msgid "" "The submitted private key does not match the submitted certificate data." msgstr "" @@ -31525,8 +31607,8 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:185 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:201 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:254 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:271 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:272 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:203 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:932 msgid "Key length" @@ -31534,7 +31616,7 @@ msgstr "Schlüssellänge" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:186 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:202 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:204 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:952 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:668 @@ -31543,43 +31625,43 @@ msgstr "Gültigkeitsdauer" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:187 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:203 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:257 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:272 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273 msgid "Distinguished name Country Code" msgstr "Distinguished name Ländercode" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:188 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:204 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:258 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:273 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 msgid "Distinguished name State or Province" msgstr "Distinguished name Bundesland oder Provinz" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:189 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:205 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:259 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:274 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:260 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:275 msgid "Distinguished name City" msgstr "Distinguished name Stadt" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:190 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:206 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:260 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:275 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:261 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:276 msgid "Distinguished name Organization" msgstr "Distinguished name Organisation" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:191 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:207 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:261 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:276 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:262 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:277 msgid "Distinguished name Email Address" msgstr "Distinguished name Email-Adresse" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:192 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:208 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:262 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:277 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:263 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:278 msgid "Distinguished name Common Name" msgstr "Distinguished name Common Name" @@ -31592,49 +31674,50 @@ msgid "The field 'Descriptive Name' contains invalid characters." msgstr "Das Feld 'Deskriptiver Name' enthält ungültige Zeichen." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:221 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:356 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:357 msgid "" "The field 'Distinguished name Email Address' contains invalid characters." msgstr "" "Das Feld 'Distinguished name Email Address' enthält ungültige Zeichen." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:226 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:362 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:369 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:363 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:370 msgid "Please select a valid Key Length." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Schlüssellänge aus." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:229 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:365 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:372 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:366 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:373 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:376 msgid "Please select a valid Digest Algorithm." msgstr "Bitte wählen Sie einen gültigen Digest-Algorithmus aus." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:315 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:584 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 msgid "Certificate Manager" msgstr "Zertifikatsmanager" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:315 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:344 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:602 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:606 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:336 msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:345 #: src/usr/local/www/system_camanager.php:361 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:584 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:603 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1101 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:588 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:607 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1112 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:337 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:580 msgid "Certificates" msgstr "Zertifikate" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:346 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:604 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:608 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:253 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:338 msgid "Certificate Revocation" @@ -31650,37 +31733,37 @@ msgid "Internal" msgstr "Intern" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:360 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1108 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1119 msgid "Issuer" msgstr "Aussteller" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:362 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1109 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1120 msgid "Distinguished Name" msgstr "Repräsentativer Name" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:380 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1134 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1145 msgid "self-signed" msgstr "selbstsigniert" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:382 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1136 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1147 msgid "external" msgstr "extern" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1200 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1223 msgid "Valid From" msgstr "Gültig von" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:414 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1200 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1223 msgid "Valid Until" msgstr "Gültig bis" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:425 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1221 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1244 msgid "IPsec Tunnel" msgstr "IPsec-Tunnel" @@ -31709,7 +31792,7 @@ msgid "Create / Edit CA" msgstr "CA anlegen / bearbeiten" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:493 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:645 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:649 #: src/usr/local/www/system_crlmanager.php:349 msgid "*Method" msgstr "*Methode" @@ -31719,12 +31802,12 @@ msgid "Existing Certificate Authority" msgstr "Bestehende Zertifizierungsstelle" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:506 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:731 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:742 msgid "*Certificate data" msgstr "*Zertifikat Daten" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:508 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:733 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:744 msgid "Paste a certificate in X.509 PEM format here." msgstr "Fügen Sie hier ein Zertifikat im X.509 PEM ein." @@ -31767,13 +31850,14 @@ msgid "*Key length (bits)" msgstr "*Schlüssellänge (in Bits)" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:559 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:779 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:860 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:729 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:790 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:871 msgid "*Digest Algorithm" msgstr "*Digest Algorithmus" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:562 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:782 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:793 msgid "" "NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible." "" @@ -31782,49 +31866,49 @@ msgstr "" "SHA1 zu verwenden." #: src/usr/local/www/system_camanager.php:567 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:787 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:798 msgid "*Lifetime (days)" msgstr "*Gültigkeitsdauer (in Tagen)" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:574 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:794 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:868 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:805 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:879 msgid "*Country Code" msgstr "*Länderschlüssel" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:581 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:801 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:875 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:812 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:886 msgid "*State or Province" msgstr "*Staat oder Provinz (Bundesland)" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:589 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:809 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:883 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:820 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:894 msgid "*City" msgstr "*Stadt" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:597 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:817 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:891 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:828 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:902 msgid "*Organization" msgstr "*Organisation" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:605 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:825 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:899 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:836 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:910 msgid "Organizational Unit" msgstr "Abteilung" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:613 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:833 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:907 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:844 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:918 msgid "*Email Address" msgstr "*Emailadresse" #: src/usr/local/www/system_camanager.php:621 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:841 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:915 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:852 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:926 #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_csc.php:341 msgid "*Common Name" msgstr "*Common Name" @@ -31854,48 +31938,48 @@ msgstr "Wähle ein bestehendes Zertifikat aus" msgid "Certificate %s successfully deleted." msgstr "Zertifikat %s erfolgreich gelöscht." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:216 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:217 msgid "CA to sign with" msgstr "CA zum Signieren" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:221 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:222 msgid "This signing request does not appear to be valid." msgstr "Die Zertifikatsanfrage (CSR) scheint nicht gültig zu sein." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:225 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:226 msgid "This private does not appear to be valid." msgstr "Dieser private Schlüssel scheint nicht gültig zu sein." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:226 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:227 msgid "Key data field should be blank, or a valid x509 private key" msgstr "" "Das Feld für den Schlüssel sollte leer sein oder einen gültigen x509 Privat-" "Schlüssel enthalten" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:237 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:713 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:238 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:717 msgid "Key data" msgstr "Schlüsseldaten" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:253 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:254 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:202 #: src/usr/local/www/system_usermanager.php:925 msgid "Certificate authority" msgstr "Zertifizierungsstelle" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:255 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:256 msgid "Certificate Type" msgstr "Zertifikatstyp" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:282 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:283 msgid "Existing Certificate Choice" msgstr "Wahl eines existierenden Zertifikats" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:538 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:542 msgid "Final Certificate data" msgstr "Finale Zertifikatsdaten" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:562 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:566 #, php-format msgid "" "The certificate public key does not match the signing request public key." @@ -31903,36 +31987,36 @@ msgstr "" "Der öffentliche Schlüssel der Zertifikats stimmt nicht mit dem öffentlichen " "Schlüssel der Zertifikatsignierungsanforderung überein." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:640 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:644 msgid "Add/Sign a New Certificate" msgstr "Neues Zertifikat hinzufügen oder signieren" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:685 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:689 msgid "New CSR (Paste below)" msgstr "Neue Zertifikatsanfrage (CSR)" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:688 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:692 msgid "Sign CSR" msgstr "Zertifikatsanfrage (CSR) signieren" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:693 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:697 msgid "*CA to sign with" msgstr "*CA zum Signieren" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:700 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:704 msgid "*CSR to sign" msgstr "*CSR zum signieren" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:707 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:711 msgid "CSR data" msgstr "CSR Daten" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:709 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:713 msgid "Paste a Certificate Signing Request in X.509 PEM format here." msgstr "" "Fügen Sie hier eine Zertifikatsignierungsanforderung im Format X.509 ein." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:715 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:719 msgid "" "Optionally paste a private key here. The key will be associated with the " "newly signed certificate in pfSense" @@ -31940,86 +32024,87 @@ msgstr "" "Geben Sie hier optional einen privaten Schlüssel. Der Schlüssel wird mit dem " "kürzlich signierten Zertifikat in pfSense verknüpft" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:719 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:723 msgid "*Certificate Lifetime (days)" msgstr "*Zertifikatslaufzeit (Tage)" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:726 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:732 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:874 +msgid "" +"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible" +msgstr "" +"ANMERKUNG: Es wird empfohlen, wenn möglich einen stärkeren Algorithmus als " +"SHA1 zu verwenden." + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737 msgid "Import Certificate" msgstr "Zertifikat importieren" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:737 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:748 msgid "*Private key data" msgstr "*Daten des privaten Schlüssels" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:739 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:750 msgid "Paste a private key in X.509 PEM format here." msgstr "Einen privaten Schlüssel im X.509 PEM-Format hier einfügen." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:742 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:753 msgid "Internal Certificate" msgstr "Internes Zertifikat" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:748 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:759 msgid "No internal Certificate Authorities have been defined. " msgstr "Es wurde keine interne Zertifizierungsstelle definiert." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:749 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:760 msgid "" "An internal CA must be defined in order to create an internal certificate. " msgstr "" "Eine interne CA muss definiert werden, um interne Zertifikate zu erstellen." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:750 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:761 #, php-format msgid "%1$sCreate%2$s an internal CA." msgstr "%1$sErstelle%2$s eine interne CA." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:747 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:764 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:758 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:775 msgid "*Certificate authority" msgstr "*Zertifizierungsstelle" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:772 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:853 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:783 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:864 msgid "*Key length" msgstr "*Schlüssellänge" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:848 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:859 msgid "External Signing Request" msgstr "externe Zertifikatsanfrage" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:863 -msgid "" -"NOTE: It is recommended to use an algorithm stronger than SHA1 when possible" -msgstr "" -"ANMERKUNG: Es wird empfohlen, wenn möglich einen stärkeren Algorithmus als " -"SHA1 zu verwenden." - -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:922 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:933 msgid "Choose an Existing Certificate" msgstr "Wähle ein bestehendes Zertifikat" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:951 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:962 msgid "*Existing Certificates" msgstr "*bestehendes Zertifikat" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:958 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:969 msgid "Certificate Attributes" msgstr "Zertifikats-Attribute" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:962 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:973 msgid "Attribute Notes" msgstr "Attribut Bemerkungen" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:964 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:975 msgid "" "The following attributes are added to certificates and requests when they " "are created or signed. These attributes behave differently depending on the " "selected mode." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:968 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:979 msgid "" "For Internal Certificates, these attributes are added directly to the " "certificate as shown." @@ -32027,7 +32112,7 @@ msgstr "" "Bei internen Zertifikaten werden diese Attribute wie dargestellt direkt dem " "Zertifikat hinzugefügt." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:970 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:981 msgid "" "For Certificate Signing Requests, These attributes are added to the request " "but they may be ignored or changed by the CA that signs the request. " @@ -32036,7 +32121,7 @@ msgstr "" "hinzugefügt, aber sie können von der unterschreibenden CA ignoriert oder " "geändert werden." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:972 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:983 msgid "" "If this CSR will be signed using the Certificate Manager on this firewall, " "set the attributes when signing instead as they cannot be carried over." @@ -32045,7 +32130,7 @@ msgstr "" "unterzeichnet, setzen sie diese Attribute stattdessen beim Unterzeichnen, da " "sie nicht übernommen werden können." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:973 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:984 msgid "" "When Signing a Certificate Request, existing attributes in the request " "cannot be copied. The attributes below will be applied to the resulting " @@ -32055,100 +32140,109 @@ msgstr "" "existierende Attribute nicht kopiert werden. Die Attribute unten werden auf " "das resultierende Zertifikat angewendet." -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:979 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:990 msgid "*Certificate Type" msgstr "*Zertifikatstyp" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:982 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:993 msgid "" "Add type-specific usage attributes to the signed certificate. Used for " "placing usage restrictions on, or granting abilities to, the signed " "certificate." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:997 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1008 msgid "Alternative Names" msgstr "Alternative Namen" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1022 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1033 msgid "" "Enter additional identifiers for the certificate in this list. The Common " "Name field is automatically added to the certificate as an Alternative Name. " "The signing CA may ignore or change these values." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1048 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1059 msgid "Complete Signing Request for " msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1059 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1070 msgid "Signing request data" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1063 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1074 msgid "" "Copy the certificate signing data from here and forward it to a certificate " "authority for signing." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1067 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1078 msgid "*Final certificate data" msgstr "*Finale Zertifikat-Daten" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1070 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1081 msgid "Paste the certificate received from the certificate authority here." msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1146 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1157 msgid "private key only" msgstr "nur privater Schlüssel" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1152 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1163 msgid "external - signature pending" msgstr "" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1177 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1189 +#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:174 +msgid "Serial: " +msgstr "Seriennummer: " + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1195 +msgid "Signature Digest: " +msgstr "" + +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1200 msgid "SAN: " msgstr "SAN:" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1182 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1205 msgid "KU: " msgstr "KU:" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1187 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1210 msgid "EKU: " msgstr "EKU:" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1212 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1235 msgid "User Cert" msgstr "Nutzerzertifikat" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1230 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1253 msgid "Export Certificate" msgstr "Exportiere Zertifikat" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1232 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1238 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1255 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1261 msgid "Export Key" msgstr "Exportiere Schlüssel" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1234 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1257 msgid "Export P12" msgstr "Exportiere P12" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1236 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1259 msgid "Update CSR" msgstr "Update CSR" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1237 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1260 msgid "Export Request" msgstr "Exportiere Anfrage" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1241 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1264 msgid "Delete Certificate" msgstr "Lösche Zertifikat" -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1257 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:1280 msgid "Add/Sign" msgstr "hinzufügen/signieren" @@ -34322,8 +34416,9 @@ msgid "A valid domain name for 'My identifier' must be specified." msgstr "Gültiger Domainname muss für 'Mein Bezeichner' angegeben sein." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:330 +#, fuzzy msgid "A valid FQDN for 'My identifier' must be specified." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen einen gültigen FQDN für \"Meine Kennung\" angeben." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase1.php:337 msgid "" @@ -34704,7 +34799,7 @@ msgstr "" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:211 msgid "A valid remote network bit count must be specified." -msgstr "" +msgstr "Sie müssen eine gültige Anzahl von entfernten Netzwerkbits angeben." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:215 msgid "A valid remote network IP address must be specified." @@ -34732,17 +34827,24 @@ msgstr "" "Phase 2 dieses lokalen Netzwerks ist bereits für mobile Clients definiert." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:278 +#, fuzzy msgid "" "Phase2 with this Local/Remote networks combination is already defined for " "this Phase1." msgstr "" +"Phase 2 mit dieser lokalen / entfernten Netzwerkkombination wurde bereits in " +"dieser Phase 1 definiert." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:317 #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:322 +#, fuzzy msgid "" "The local and remote networks of a phase 2 entry cannot overlap the outside " "of the tunnel (interface and remote gateway) configured in its phase 1." msgstr "" +"Die lokalen und entfernten Netzwerke einer Phase 2 kann sich nicht mit den " +"in Phase 1 konfigurierten externen Tunnels (Schnittstellen und Remote-" +"Gateways) überlappen." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_phase2.php:336 msgid "At least one encryption algorithm must be selected." @@ -34882,7 +34984,7 @@ msgstr "IP-Kompression" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:265 msgid "IPComp compression of content is proposed on the connection." -msgstr "" +msgstr "Präsentiert die Komprimierung von IPComp-Inhalten." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:269 #: src/usr/local/www/services_dnsmasq.php:347 @@ -34895,10 +34997,14 @@ msgid "" "This option is known to break IPsec with dynamic IP interfaces. This is not " "recommended at this time." msgstr "" +"Aktivieren Sie die Option \"interfaces_use\" von strongSwan, um nur " +"bestimmte Schnittstellen zu binden. Diese Option ist bekannt, um IPsec mit " +"einer dynamischen IP-Schnittstelle zu unterbrechen. Dies wird derzeit nicht " +"empfohlen." #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:276 msgid "Unencrypted payloads in IKEv1 Main Mode" -msgstr "" +msgstr "Unverschlüsselte Nutzlast im IKEv1-Master-Modus" #: src/usr/local/www/vpn_ipsec_settings.php:280 msgid "" @@ -36397,6 +36503,11 @@ msgid "" "virtual interface. The remaining usable addresses will be assigned to " "connecting clients." msgstr "" +"Dies ist ein virtuelles IPv4-Netzwerk für die private Kommunikation zwischen " +"diesem Server und dem Client-Host, der durch CIDR-Notation dargestellt wird " +"(z. B. 10.0.8.0/24). Die erste verfügbare Adresse im Netzwerk wird der " +"virtuellen Schnittstelle des Servers zugewiesen. Die verbleibenden " +"verfügbaren Adressen werden dem angeschlossenen Client zugewiesen." #: src/usr/local/www/vpn_openvpn_server.php:990 msgid "" @@ -36737,9 +36848,8 @@ msgid "Saved Dynamic DNS Filter via Dashboard." msgstr "Dynamischer DNS-Filter wurde über das Dashboard gespeichert." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:178 -#, fuzzy msgid "Int." -msgstr "International? Integer?" +msgstr "Int." #: src/usr/local/www/widgets/widgets/dyn_dns_status.widget.php:214 msgid "Checking ..." @@ -37183,10 +37293,6 @@ msgstr "System Informationen Filter Widget über das Dashboard gespeichert" msgid "Unknown system" msgstr "Unbekanntes System" -#: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:174 -msgid "Serial: " -msgstr "Seriennummer: " - #: src/usr/local/www/widgets/widgets/system_information.widget.php:179 msgid "Netgate Device ID:" msgstr "Netgate Geräte ID:" @@ -38087,6 +38193,7 @@ msgstr "Aktiviere das Durchlaufen des automatisches hinzufügen der MAC's" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:655 msgid "Enable Pass-through MAC automatic addition with username" msgstr "" +"Aktivieren Sie Pass-Through MAC, um Benutzernamen automatisch hinzuzufügen" #: src/usr/local/www/services_captiveportal.php:664 msgid "Enable per-user bandwidth restriction" @@ -38434,6 +38541,8 @@ msgstr "PPS-Signalverarbeitung nutzen (Voreinstellung: Aktiviert)" msgid "" "Enable falling edge PPS signal processing (default: unchecked, rising edge)." msgstr "" +"Aktivieren Sie die Verarbeitung des PPS-Signals der absteigenden Flanke " +"(Standard: nicht ausgewählt, steigende Flanke)." #: src/usr/local/www/services_ntpd_gps.php:445 msgid "Enable kernel PPS clock discipline (default: checked)." @@ -38489,13 +38598,12 @@ msgid "Enable kernel PPS clock discipline (default: unchecked)." msgstr "Aktiviere Kernel PPS Clock Discipline (Standard: nicht ausgewählt)." #: src/usr/local/www/services_ntpd_pps.php:184 -#, fuzzy msgid "" "Record a timestamp once for each second, useful for constructing Allan " "deviation plots (default: unchecked)." msgstr "" -"Zeichne einen Zeitstempel für jede Sekunde auf. Hilfreich, um (???Allan " -"Abweichungsaufzeichnungen???) zu erstellen. (Standard: nicht ausgewählt)" +"Zeichne einen Zeitstempel für jede Sekunde auf. Hilfreich, um das Allan-" +"Abweichungsdiagramm zu erstellen. (Standard: nicht ausgewählt)" #: src/usr/local/www/services_pppoe_edit.php:293 msgid "Enable PPPoE Server" @@ -38644,7 +38752,7 @@ msgstr "Nutze 0x-20 kodierte Bits in DNS Anfragen um Spoofing zu erschweren." #: src/usr/local/www/services_unbound_domainoverride_edit.php:151 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:235 #: src/usr/local/www/services_unbound_host_edit.php:303 -#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:963 +#: src/usr/local/www/system_certmanager.php:974 #: src/usr/local/www/system_gateways_edit.php:373 #: src/usr/local/www/system_groupmanager_addprivs.php:189 #: src/usr/local/www/system_usermanager_addprivs.php:173 @@ -39153,7 +39261,7 @@ msgstr "Diese statische Route deaktivieren" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:161 msgid "Disable the Dashboard auto-update check" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren Sie den automatischen Update-Check auf dem Dashboard" #: src/usr/local/www/system_update_settings.php:173 msgid "Enable repository/branch sync before reboot" |