diff options
author | Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org> | 2015-09-18 10:42:43 +0800 |
---|---|---|
committer | Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org> | 2015-09-18 10:44:06 +0800 |
commit | 6bb8924cacad4cb1112cd827bacf19bd8abaf4c4 (patch) | |
tree | b4d830a11c5fa9121c9566170bf9e51588c0818f /po | |
parent | 087b45f8977bf63997e4772666e1daee9cd0aa30 (diff) | |
download | petitboot-6bb8924cacad4cb1112cd827bacf19bd8abaf4c4.zip petitboot-6bb8924cacad4cb1112cd827bacf19bd8abaf4c4.tar.gz |
po: Manual translation formatting fixes
We have a few minor issues, mostly formatting, from the latest translation
drop.
Signed-off-by: Jeremy Kerr <jk@ozlabs.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 12 |
10 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Warten auf Konfigurationsdaten..." msgid "Add Device" -msgstr "Einheit hinzufügen:" +msgstr "Einheit hinzufügen" msgid "Clear" msgstr "Löschen" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "Netz: %s [MAC: %s]" msgid "Any Device" -msgstr "Jede Einheit:" +msgstr "Jede Einheit" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Durch die Auswahl von 'OK' wird der abgesicherte Modus beendet" msgid "Disk R/W:" -msgstr "Lese-/Schreibvorgang auf Platte" +msgstr "Lese-/Schreibvorgang auf Platte:" msgid "Prevent all writes to disk" msgstr "Alle Schreibvorgänge auf die Platte verhindern" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Esperando datos de configuración..." msgid "Add Device" -msgstr "Añadir dispositivo:" +msgstr "Añadir dispositivo" msgid "Clear" msgstr "Borrar" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Borrar y realizar cualquier arranque" msgid "Boot Order:" -msgstr "Orden de arranque" +msgstr "Orden de arranque:" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Si selecciona 'Aceptar' saldrá de la modalidad segura" msgid "Disk R/W:" -msgstr "Lectura/Escritura en disco" +msgstr "Lectura/Escritura en disco:" msgid "Prevent all writes to disk" msgstr "Impide todas las escrituras en disco" @@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "Dispositivos de almacenamiento" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " montado en: %s" +msgstr " montado en: %s" msgid "Network interfaces" msgstr "Interfaces de red" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " enlace: %s" +msgstr " enlace: %s" msgid "up" msgstr "activo" @@ -119,16 +119,16 @@ msgid "Disk" msgstr "Disque" msgid "Safe Mode" -msgstr "Mode sans échec " +msgstr "Mode sans échec" msgid "Optical" -msgstr "Optique " +msgstr "Optique" msgid "Setup Mode" -msgstr "Mode configuration " +msgstr "Mode configuration" msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu " +msgstr "Inconnu" msgid "USB" msgstr "USB" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "CD/DVD" msgstr "CD/DVD" msgid "Any" -msgstr "Indifférent " +msgstr "Indifférent" msgid "Retrieve Config" msgstr "Extraire la config" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Attente de données de configuration..." msgid "Add Device" -msgstr "Ajouter une unité : " +msgstr "Ajouter une unité :" msgid "Clear" msgstr "Effacer" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Effacer & amorcer" msgid "Boot Order:" -msgstr "Ordre d'amorçage " +msgstr "Ordre d'amorçage" msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "réseau : %s [mac : %s]" msgid "Any Device" -msgstr "Toute unité : " +msgstr "Toute unité :" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Selecting 'OK' will exit safe mode" msgstr "Sélectionner 'OK' vous fera sortir du mode sans échec" msgid "Disk R/W:" -msgstr "Disque Lecture/Ecriture " +msgstr "Disque Lecture/Ecriture" msgid "Prevent all writes to disk" msgstr "Empêcher toute écriture sur le disque" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Avvio in %d sec: %s" #. #, c-format msgid "Processing %s device %s" -msgstr "Elaborazione dispositivo %s %s" +msgstr "Elaborazione dispositivo %s %s" #. TRANSLATORS: the format specifier in this string is a Linux #. device identifier, like 'sda1' @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "In attesa dei dati di configurazione..." msgid "Add Device" -msgstr "Aggiungi dispositivo:" +msgstr "Aggiungi dispositivo" msgid "Clear" msgstr "Ripulisci" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Ripulisci e avvia tutto" msgid "Boot Order:" -msgstr "Ordine di avvio" +msgstr "Ordine di avvio:" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "rete: %s [mac: %s]" msgid "Any Device" -msgstr "Qualsiasi dispositivo:" +msgstr "Qualsiasi dispositivo" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "構成データを待っています..." msgid "Add Device" -msgstr "デバイスの追加:" +msgstr "デバイスの追加" msgid "Clear" msgstr "消去" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "消去してブート" msgid "Boot Order:" -msgstr "ブート順序" +msgstr "ブート順序:" msgid "(None)" msgstr "(なし)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "net: %s [mac: %s]" msgid "Any Device" -msgstr "任意のデバイス:" +msgstr "任意のデバイス" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Petitboot 言語選択" #, c-format msgid "!Invalid option %d" -msgstr "オプション %d は無効です " +msgstr "オプション %d は無効です" msgid "Unknown Device" msgstr "不明なデバイスです" @@ -402,24 +402,24 @@ msgstr "ストレージ・デバイス" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " マウント位置: %s" +msgstr " マウント位置: %s" msgid "Network interfaces" msgstr "ネットワーク・インターフェース" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " リンク: %s" +msgstr " リンク: %s" msgid "up" msgstr "アップ" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "구성 데이터 대기 중..." msgid "Add Device" -msgstr "장치 추가:" +msgstr "장치 추가" msgid "Clear" msgstr "선택 취소" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "선택 취소 & 모든 부트" msgid "Boot Order:" -msgstr "부팅 순서" +msgstr "부팅 순서:" msgid "(None)" msgstr "(없음)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "네트: %s [mac: %s]" msgid "Any Device" -msgstr "임의의 장치:" +msgstr "임의의 장치" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "실패: %s 부트" #, c-format msgid "User item %u" -msgstr "User item %u" +msgstr "사용자 항목 %u" msgid "Error" msgstr "오류" @@ -401,24 +401,24 @@ msgstr "스토리지 장치" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " 마운트 위치: %s" +msgstr " 마운트 위치: %s" msgid "Network interfaces" msgstr "네트워크 인터페이스" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " 링크: %s" +msgstr " 링크: %s" msgid "up" msgstr "연결" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1d46814..6c4b4c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Aguardando dados de configuração..." msgid "Add Device" -msgstr "Incluir dispositivo:" +msgstr "Incluir dispositivo" msgid "Clear" msgstr "Limpar" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Limpar e inicializar qualquer um" msgid "Boot Order:" -msgstr "Ordem de inicialização" +msgstr "Ordem de inicialização:" msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "rede: %s [mac: %s]" msgid "Any Device" -msgstr "Qualquer dispositivo:" +msgstr "Qualquer dispositivo" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "Ожидание данных конфигурации..." msgid "Add Device" -msgstr "Добавить устройство:" +msgstr "Добавить устройство" msgid "Clear" msgstr "Очистить" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "Очистить и загрузить все" msgid "Boot Order:" -msgstr "Порядок загрузки" +msgstr "Порядок загрузки:" msgid "(None)" msgstr "(Нет)" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "сеть: %s [mac: %s]" msgid "Any Device" -msgstr "Любое устройство:" +msgstr "Любое устройство" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "(eg. 192.168.0.1)" msgstr "(eg. 192.168.0.1)" msgid "DNS Server(s):" -msgstr "Сервер(серверы) DNS:" +msgstr "Серверы DNS:" msgid "(eg. 192.168.0.2)" msgstr "(eg. 192.168.0.2)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index af6ceee..f2a68ce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "正在等待配置数据..." msgid "Add Device" -msgstr "添加设备:" +msgstr "添加设备" msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "清除并引导任何项" msgid "Boot Order:" -msgstr "引导顺序" +msgstr "引导顺序:" msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "网路:%s [mac:%s]" msgid "Any Device" -msgstr "任何设备:" +msgstr "任何设备" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -401,18 +401,18 @@ msgstr "存储设备" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " 安装于:%s" +msgstr " 安装于:%s" msgid "Network interfaces" msgstr "网络接口" #, c-format msgid " MAC: %s" -msgstr " MAC: %s" +msgstr " MAC: %s" #. TRANSLATORS: these "up" / "down" strings refer to the #. * link status for a network connection. diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6c0b113..b4d85a7 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Waiting for configuration data..." msgstr "正在等待配置資料..." msgid "Add Device" -msgstr "新增裝置:" +msgstr "新增裝置" msgid "Clear" msgstr "清除" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Clear & Boot Any" msgstr "清除並啟動任意項" msgid "Boot Order:" -msgstr "開機順序" +msgstr "開機順序:" msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "net: %s [mac: %s]" msgstr "網路:%s [MAC:%s]" msgid "Any Device" -msgstr "任何裝置:" +msgstr "任何裝置" #, c-format msgid "Any %s device" @@ -401,11 +401,11 @@ msgstr "儲存裝置" #, c-format msgid " UUID: %s" -msgstr " UUID: %s" +msgstr " UUID: %s" #, c-format msgid " mounted at: %s" -msgstr " 裝載位置:%s" +msgstr " 裝載位置:%s" msgid "Network interfaces" msgstr "網路介面" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr " MAC:%s" #. * link status for a network connection. #, c-format msgid " link: %s" -msgstr " 鏈結:%s" +msgstr " 鏈結:%s" msgid "up" msgstr "向上鏈結" |