diff options
author | SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> | 2016-11-01 05:27:15 +0900 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | 2016-11-07 17:04:12 -0700 |
commit | ae8fc192811f206cc136ffffcf8229ea380edf15 (patch) | |
tree | d4688ba105a2d331b0b18dff72df2edc6e43c9f6 | |
parent | 1c9feddacdfaf27bcef94ae691420a302b7f0a8e (diff) | |
download | op-kernel-dev-ae8fc192811f206cc136ffffcf8229ea380edf15.zip op-kernel-dev-ae8fc192811f206cc136ffffcf8229ea380edf15.tar.gz |
ko_KR/HOWTO: Add cross-references to other documents
This commit applies commit 609d99a3b72e ("Documentation/HOWTO: add
cross-references to other documents") to Korean translation.
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-rw-r--r-- | Documentation/ko_KR/HOWTO | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
diff --git a/Documentation/ko_KR/HOWTO b/Documentation/ko_KR/HOWTO index c2a3f17..7f0b4e6 100644 --- a/Documentation/ko_KR/HOWTO +++ b/Documentation/ko_KR/HOWTO @@ -104,18 +104,17 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다. 빌드하기 위해 필요한 것을 설명한다. 커널에 입문하는 사람들은 여기서 시작해야 한다. - Documentation/process/changes.rst + :ref:`Documentation/process/changes.rst <changes>` 이 파일은 커널을 성공적으로 빌드하고 실행시키기 위해 필요한 다양한 소프트웨어 패키지들의 최소 버젼을 나열한다. - Documentation/process/coding-style.rst + :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingstyle>` 이 문서는 리눅스 커널 코딩 스타일과 그렇게 한 몇몇 이유를 설명한다. 모든 새로운 코드는 이 문서에 가이드라인들을 따라야 한다. 대부분의 메인테이너들은 이 규칙을 따르는 패치들만을 받아들일 것이고 많은 사람들이 그 패치가 올바른 스타일일 경우만 코드를 검토할 것이다. - Documentation/process/submitting-patches.rst - Documentation/process/submitting-drivers.rst + :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` 와 :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>` 이 파일들은 성공적으로 패치를 만들고 보내는 법을 다음의 내용들로 굉장히 상세히 설명하고 있다(그러나 다음으로 한정되진 않는다). @@ -138,7 +137,7 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다. http://linux.yyz.us/patch-format.html - Documentation/process/stable-api-nonsense.rst + :ref:`Documentation/process/stable-api-nonsense.rst <stable_api_nonsense>` 이 문서는 의도적으로 커널이 불변하는 API를 갖지 않도록 결정한 이유를 설명하며 다음과 같은 것들을 포함한다. @@ -150,12 +149,12 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다. 리눅스로 전향하는 사람들에게는 매우 중요하다. - Documentation/admin-guide/security-bugs.rst + :ref:`Documentation/admin-guide/security-bugs.rst <securitybugs>` 여러분들이 리눅스 커널의 보안 문제를 발견했다고 생각한다면 이 문서에 나온 단계에 따라서 커널 개발자들에게 알리고 그 문제를 해결할 수 있도록 도와 달라. - Documentation/process/management-style.rst + :ref:`Documentation/process/management-style.rst <managementstyle>` 이 문서는 리눅스 커널 메인테이너들이 그들의 방법론에 녹아 있는 정신을 어떻게 공유하고 운영하는지를 설명한다. 이것은 커널 개발에 입문하는 모든 사람들(또는 커널 개발에 작은 호기심이라도 있는 사람들)이 @@ -163,17 +162,17 @@ mtk.manpages@gmail.com의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다. 독특한 행동에 관하여 흔히 있는 오해들과 혼란들을 해소하고 있기 때문이다. - Documentation/process/stable-kernel-rules.rst + :ref:`Documentation/process/stable_kernel_rules.rst <stable_kernel_rules>` 이 문서는 안정적인 커널 배포가 이루어지는 규칙을 설명하고 있으며 여러분들이 이러한 배포들 중 하나에 변경을 하길 원한다면 무엇을 해야 하는지를 설명한다. - Documentation/process/kernel-docs.rst + :ref:`Documentation/process/kernel-docs.rst <kernel_docs>` 커널 개발에 관계된 외부 문서의 리스트이다. 커널 내의 포함된 문서들 중에 여러분이 찾고 싶은 문서를 발견하지 못할 경우 이 리스트를 살펴보라. - Documentation/process/applying-patches.rst + :ref:`Documentation/process/applying-patches.rst <applying_patches>` 패치가 무엇이며 그것을 커널의 다른 개발 브랜치들에 어떻게 적용하는지에 관하여 자세히 설명하고 있는 좋은 입문서이다. |