diff options
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch')
-rw-r--r-- | meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch | 1411 |
1 files changed, 1411 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch new file mode 100644 index 0000000..888dcad --- /dev/null +++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch @@ -0,0 +1,1411 @@ +From 6dd6ecb750b587d76e46e7e622e44407fce87389 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> +Date: Tue, 26 Apr 2011 14:57:30 +0000 +Subject: [PATCH 184/200] * de.po: Update. + +git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172974 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4 + +index b297bbd..e4667fd 100644 +--- a/gcc/po/de.po ++++ b/gcc/po/de.po +@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" + "Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" + "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n" +-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 14:50+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2011-04-25 19:50+0100\n" + "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" + "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" + "Language: de\n" +@@ -20844,114 +20844,114 @@ msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" + msgstr "#pragma GCC option nicht innerhalb von Funktionen erlaubt" + + #: c-family/c-pragma.c:762 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" +-msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt" ++msgstr "%<#pragma GCC option%> ist keine Zeichenkette" + + #: c-family/c-pragma.c:789 + #, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" +-msgstr "" ++msgstr "%<#pragma GCC target (Zeichenkette [,Zeichenkette]...)%> hat kein abschließendes %<)%>" + + #: c-family/c-pragma.c:795 + #, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" +-msgstr "" ++msgstr "#pragma GCC target Zeichenkette... ist fehlerhaft" + + #: c-family/c-pragma.c:818 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" +-msgstr "#pragma GCC diagnostic nicht innerhalb von Funktionen erlaubt" ++msgstr "#pragma GCC optimize ist nicht innerhalb von Funktionen erlaubt" + + #: c-family/c-pragma.c:831 + #, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" +-msgstr "" ++msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ist keine Zeichenkette oder Zahl" + + #: c-family/c-pragma.c:857 + #, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" +-msgstr "" ++msgstr "%<#pragma GCC optimize (Zeichenkette [,Zeichenkette]...)%> hat kein abschließendes %<)%>" + + #: c-family/c-pragma.c:863 + #, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" +-msgstr "" ++msgstr "#pragma GCC optimize Zeichenkette... ist fehlerhaft" + + #: c-family/c-pragma.c:905 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" +-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma push_macro%>" ++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma push_options%>" + + #: c-family/c-pragma.c:935 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" +-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pop_macro%>" ++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pop_options%>" + + #: c-family/c-pragma.c:942 + #, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" +-msgstr "" ++msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> ohne zugehöriges %<#pragma GCC push_options%>" + + #: c-family/c-pragma.c:984 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" +-msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'" ++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma reset_options%>" + + #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "expected a string after %<#pragma message%>" +-msgstr " [error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet" ++msgstr "hinter %<#pragma message%> wird eine Zeichenkette erwartet" + + #: c-family/c-pragma.c:1024 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" +-msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert" ++msgstr "falsch geformtes %<#pragma message%>, ignoriert" + + #: c-family/c-pragma.c:1034 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of %<#pragma message%>" +-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>" ++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma message%>" + + #: c-family/c-pragma.c:1037 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "#pragma message: %s" +-msgstr "Programme: %s\n" ++msgstr "#pragma message: %s" + + #: c-family/c-pragma.c:1074 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" +-msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pack%> - ignoriert" ++msgstr "ungültiger Ort für %<pragma %s%>, ignoriert" + + #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" +-msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert" ++msgstr "falsch geformtes %<#pragma %s%>, ignoriert" + + #: c-family/c-pragma.c:1101 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" +-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s" ++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma %s%>" + + #: c-family/c-pragma.c:1119 + #, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" +-msgstr "" ++msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> wird für C++ nicht unterstützt" + + #: c-family/c-pragma.c:1128 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" +-msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt" ++msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> wird auf diesem Ziel nicht unterstützt" + + #: c-family/c-pragma.c:1134 + #, gcc-internal-format + msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" +-msgstr "" ++msgstr "ISO C unterstützt nicht %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" + + #: c-family/c-semantics.c:167 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "wrong type argument to %s" +-msgstr "Argument falschen Typs für abs" ++msgstr "Argument falschen Typs für %s" + + #: config/darwin-c.c:85 + #, gcc-internal-format +@@ -21010,39 +21010,39 @@ msgid "subframework include %s conflicts with framework include" + msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt" + + #: config/darwin-c.c:592 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min" +-msgstr "Unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min" ++msgstr "unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min" + + #: config/darwin-driver.c:90 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m" +-msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E" ++msgstr "sysctl für kern.osversion gescheitert: %m" + + #: config/darwin-driver.c:136 + #, gcc-internal-format + msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" +-msgstr "" ++msgstr "kern.osversion nicht erkannt: %q.*s" + + #: config/darwin.c:1608 + #, gcc-internal-format + msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" +-msgstr "" ++msgstr "die Verwendung von Variablennamen mit Prefix _OBJC_ zur Metadatenauswahl ist bei 4.6 veraltet und wird in 4.7 entfernt" + + #: config/darwin.c:1782 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" +-msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden" ++msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht für LTO-Ausgaben geöffnet werden" + + #: config/darwin.c:1870 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" +-msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird" ++msgstr "%qE 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird" + + #: config/darwin.c:1877 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" +-msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu" ++msgstr "%qE 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu" + + #: config/darwin.c:2589 + #, gcc-internal-format +@@ -21050,9 +21050,9 @@ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this config + msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert" + + #: config/darwin.c:2751 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" +-msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden" ++msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht mit LTO-Ausgabe geöffnet werden" + + #: config/darwin.c:2935 + #, gcc-internal-format +@@ -21060,32 +21060,32 @@ msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" + msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf" + + #: config/darwin.c:3117 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag" +-msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert" ++msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>" + + #: config/darwin.c:3124 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "built-in function %qD takes one argument only" +-msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert" ++msgstr "eingebaute Funktion %qD nimmt nur ein Argument" + + #: config/darwin.c:3197 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "CFString literal is missing" +-msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt" ++msgstr "CFString-Literal fehlt" + + #: config/darwin.c:3208 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "CFString literal expression is not a string constant" +-msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant" ++msgstr "CFString-Literalausdruck ist keine Zeichenkettenkonstante" + + #: config/darwin.c:3231 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%s in CFString literal" +-msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet" ++msgstr "%s in CFString-Literal" + + #: config/host-darwin.c:61 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m" + msgstr "Abbildung von pch_address_space konnte nicht aufgehoben werden: %m" + +@@ -21218,9 +21218,9 @@ msgid "bad value %qs for -mcpu switch" + msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu" + + #: config/alpha/alpha.c:401 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "bad value %qs for -mtune switch" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune=" ++msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtune" + + #: config/alpha/alpha.c:408 + #, gcc-internal-format +@@ -21264,14 +21264,14 @@ msgid "bad builtin fcode" + msgstr "Falscher eingebauter fcode" + + #: config/arc/arc.c:412 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" +-msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante" ++msgstr "Argument des Attributes %qE ist keine Zeichenkettenkonstante" + + #: config/arc/arc.c:420 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" +-msgstr "Argument des Attributes %qs ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\"" ++msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\"" + + #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -21279,14 +21279,14 @@ msgid "bad value (%s) for %s switch" + msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s" + + #: config/arm/arm.c:1468 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" +-msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march=" ++msgstr "Schalter -mcpu=%s steht mit dem Schalter -march=%s in Konflikt" + + #: config/arm/arm.c:1593 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s" +-msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s" ++msgstr "Ungültige Option für __fp16-Format: -mfp16-format=%s" + + #: config/arm/arm.c:1610 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -21371,17 +21371,17 @@ msgstr "Ungültiges Gleitkomma-ABI: -mfloat-abi=%s" + #: config/arm/arm.c:1824 + #, gcc-internal-format + msgid "FPA is unsupported in the AAPCS" +-msgstr "" ++msgstr "FPA wird im AAPCS nicht unterstützt" + + #: config/arm/arm.c:1829 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" +-msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit" ++msgstr "AAPCS unterstützt nicht -mcaller-super-interworking" + + #: config/arm/arm.c:1832 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" +-msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit" ++msgstr "AAPCS unterstützt nicht -mcallee-super-interworking" + + #: config/arm/arm.c:1839 + #, gcc-internal-format +@@ -21439,29 +21439,29 @@ msgid "unable to use '%s' for PIC register" + msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden" + + #: config/arm/arm.c:1993 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" +-msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht" ++msgstr "-freorder-blocks-and-partition wird auf dieser Architektur nicht unterstützt" + + #: config/arm/arm.c:3860 + #, gcc-internal-format + msgid "non-AAPCS derived PCS variant" +-msgstr "" ++msgstr "von nicht-AAPCS abgeleitete PCS-Variante" + + #: config/arm/arm.c:3862 + #, gcc-internal-format + msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant" +-msgstr "" ++msgstr "variadische Funktionen müssen die AAPCS-Basisvariante verwenden" + + #: config/arm/arm.c:3881 + #, gcc-internal-format + msgid "PCS variant" +-msgstr "" ++msgstr "PCS-Variante" + + #: config/arm/arm.c:4076 + #, gcc-internal-format + msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" +-msgstr "" ++msgstr "Thumb-1 Hardware-Gleitkomma VFP ABI" + + #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4936 + #: config/avr/avr.c:4952 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623 +@@ -21473,9 +21473,9 @@ msgstr "" + #: config/sh/sh.c:9009 config/sh/sh.c:9027 config/sh/sh.c:9056 + #: config/sh/sh.c:9138 config/sh/sh.c:9161 config/spu/spu.c:3898 + #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute only applies to functions" +-msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen" ++msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Funktionen" + + #: config/arm/arm.c:17779 + #, gcc-internal-format +@@ -21525,9 +21525,9 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport" + msgstr "statische Variable %q+D ist als »dllimport« markiert" + + #: config/avr/avr.c:249 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs" +-msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n" ++msgstr "Argument für Option -mmcu= nicht erkannt: %qs" + + #: config/avr/avr.c:250 + #, gcc-internal-format +@@ -21600,14 +21600,14 @@ msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" + msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben" + + #: config/bfin/bfin.c:2687 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t use multiple stack checking methods together" +-msgstr "Es können nicht mehrere Stapelprüfungsmethoden gleichzeitig verwendet werden." ++msgstr "Es können nicht mehrere Stapelprüfungsmethoden gleichzeitig verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:2690 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together" +-msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden." ++msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645 + #, gcc-internal-format +@@ -21617,22 +21617,22 @@ msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werd + #: config/bfin/bfin.c:2715 + #, gcc-internal-format + msgid "-mmulticore can only be used with BF561" +-msgstr "" ++msgstr "-mmulticore kann nur mit BF561 verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:2718 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" +-msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden" ++msgstr "-mcorea sollte mit -mmulticore verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:2721 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" +-msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden" ++msgstr "-mcoreb sollte mit -mmulticore verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:2724 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" +-msgstr "-mips16 und -mdsp dürfen nicht zusammen verwendet werden" ++msgstr "-mcorea und -mcoreb können nicht zusammen verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:5567 + #, gcc-internal-format +@@ -21640,20 +21640,20 @@ msgid "multiple function type attributes specified" + msgstr "mehrere Funktionstypattribute angegeben" + + #: config/bfin/bfin.c:5634 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function" + msgstr "Die Attribute longcall und shortcall können nicht gleichzeitig für die gleiche Funktion verwendet werden" + + #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880 + #: config/mep/mep.c:4018 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute only applies to variables" +-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen" ++msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Variablen" + + #: config/bfin/bfin.c:5691 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" +-msgstr "Attribut »%s« kann nicht für lokale Variablen angegeben werden" ++msgstr "Attribut %qE kann nicht für lokale Variablen angegeben werden" + + #. This function is for retrieving a part of an instruction name for + #. an operator, for immediate output. If that ever happens for +@@ -21716,14 +21716,14 @@ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" + msgstr "diese spezielle Option -g ist mit -maout und -melinux ungültig" + + #: config/cris/cris.c:2732 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unknown src" +-msgstr "Unbekannte Quelle" ++msgstr "unbekannte Quelle" + + #: config/cris/cris.c:2793 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unknown dest" +-msgstr "Unbekanntes Ziel" ++msgstr "unbekanntes Ziel" + + #: config/cris/cris.c:3078 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -21736,7 +21736,7 @@ msgid "expand_binop failed in movsi got" + msgstr "expand_binop in movsi got gescheitert" + + #: config/cris/cris.c:3680 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up" + msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet" + +@@ -21795,7 +21795,7 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" + msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS" + + #: config/crx/crx.h:342 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "profiler support for CRX" + msgstr "Profilerunterstützung für CRX" + +@@ -21870,34 +21870,34 @@ msgid "-mn is used without -mh or -ms" + msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet" + + #: config/i386/host-cygwin.c:62 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t extend PCH file: %m" + msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m" + + #: config/i386/host-cygwin.c:73 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "can%'t set position in PCH file: %m" + msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m" + + #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune=" ++msgstr "Falscher Wert (%s) für %stune=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3517 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" +-msgstr "-mtune=x86-64 ist veraltet. Stattdessen entsprechend -mtune=k8 oder -mtune=generic verwenden." ++msgstr "%stune=x86-64%s ist veraltet; stattdessen entsprechend %stune=k8%s oder %stune=generic%s verwenden" + + #: config/i386/i386.c:3563 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mstringop-strategy=" ++msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter %sstringop-strategy=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3580 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s" +-msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«" ++msgstr "unbekanntes ABI (%s) für %sabi=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3595 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -21905,14 +21905,14 @@ msgid "code model %s does not support PIC mode" + msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus" + + #: config/i386/i386.c:3601 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel=" ++msgstr "falscher Wert (%s) für %scmodel=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3625 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für %s" ++msgstr "falscher Wert (%s) für %sasm=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3629 + #, gcc-internal-format +@@ -21930,59 +21930,59 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" + msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz" + + #: config/i386/i386.c:3735 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" +-msgstr "generische CPU kann nur für Schalter -mtune= verwendet werden" ++msgstr "generische CPU kann nur für %stune=%s %s verwendet werden" + + #: config/i386/i386.c:3738 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march=" ++msgstr "falscher Wert (%s) für %sarch=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3853 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" +-msgstr "-mregparm wird im 64-Bit-Modus ignoriert" ++msgstr "%sregparm%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert" + + #: config/i386/i386.c:3856 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" +-msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d" ++msgstr "%sregparm=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d" + + #: config/i386/i386.c:3869 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s" +-msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops" ++msgstr "%salign-loops%s ist veraltet, Ersatz: -falign-loops%s" + + #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" +-msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d" ++msgstr "%salign-loops=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d" + + #: config/i386/i386.c:3884 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s" +-msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps" ++msgstr "%salign-jumps%s ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps%s" + + #: config/i386/i386.c:3899 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s" +-msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions" ++msgstr "%salign-functions%s ist veraltet, Ersatz: -falign-functions%s" + + #: config/i386/i386.c:3934 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" +-msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5" ++msgstr "%sbranch-cost=%d%s ist nicht zwischen 0 und 5" + + #: config/i386/i386.c:3942 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" +-msgstr "-mlarge-data-threshold=%d ist negativ" ++msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s ist negativ" + + #: config/i386/i386.c:3954 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect=" ++msgstr "falscher Wert (%s) für %stls-dialect=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:3962 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -21990,29 +21990,29 @@ msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" + msgstr "pc%d ist kein gültiger Präzisionswert (32, 64 oder 80)" + + #: config/i386/i386.c:3978 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" +-msgstr "-mrtd wird im 64-Bit-Modus ignoriert" ++msgstr "%srtd%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert" + + #: config/i386/i386.c:4038 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target" +-msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt" ++msgstr "%spreferred-stack-boundary%s wird für dieses Ziel nicht unterstützt" + + #: config/i386/i386.c:4041 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d" +-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12" ++msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s ist nicht zwischen %d und %d" + + #: config/i386/i386.c:4061 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" +-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12" ++msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12" + + #: config/i386/i386.c:4074 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" +-msgstr "-msseregparm ohne aktiviertes SSE verwendet" ++msgstr "%ssseregparm%s ohne aktiviertes SSE verwendet" + + #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099 + #, gcc-internal-format +@@ -22025,44 +22025,44 @@ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" + msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet" + + #: config/i386/i386.c:4111 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" +-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath=" ++msgstr "Falscher Wert (%s) für %sfpmath=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:4127 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" +-msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi=" ++msgstr "unbekannter ABI-Typ (%s) in Vektorisierungsbibliothek für %sveclibabi=%s %s" + + #: config/i386/i386.c:4148 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" +-msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit" ++msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder %saccumulate-outgoing-args%s für Korrektheit" + + #: config/i386/i386.c:4161 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" +-msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit" ++msgstr "Stack-Überprüfung erfordert %saccumulate-outgoing-args%s für Korrektheit" + + #: config/i386/i386.c:4247 + #, gcc-internal-format + msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" +-msgstr "" ++msgstr "-mfentry wird für 32 Bit in Kombination mit -fpic nicht unterstützt" + + #: config/i386/i386.c:4254 + #, gcc-internal-format + msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" +-msgstr "" ++msgstr "-mno-fentry ist nicht mit SEH verträglich" + + #: config/i386/i386.c:4668 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" +-msgstr "" ++msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt" + + #: config/i386/i386.c:4690 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "option(\"%s\") was already specified" +-msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert" ++msgstr "option(\"%s\") wurde bereits spezifiziert" + + #: config/i386/i386.c:5304 config/i386/i386.c:5355 + #, gcc-internal-format +@@ -22070,19 +22070,19 @@ msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" + msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5309 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" +-msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich" ++msgstr "Attribute regparam und thiscall sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5316 config/i386/i386.c:29385 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" +-msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" ++msgstr "Attribut %qE benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" + + #: config/i386/i386.c:5322 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "argument to %qE attribute larger than %d" +-msgstr "Argument für Attribut %qs ist größer als %d" ++msgstr "Argument für Attribut %qE ist größer als %d" + + #: config/i386/i386.c:5347 config/i386/i386.c:5390 + #, gcc-internal-format +@@ -22095,9 +22095,9 @@ msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" + msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5359 config/i386/i386.c:5408 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" +-msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich" ++msgstr "Attribute fastcall und thiscall sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5369 config/i386/i386.c:5386 + #, gcc-internal-format +@@ -22110,59 +22110,59 @@ msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" + msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5377 config/i386/i386.c:5404 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" +-msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich" ++msgstr "Attribute stdcall und thiscall sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5394 config/i386/i386.c:5412 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" +-msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich" ++msgstr "Attribute cdecl und thiscall sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5400 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute is used for none class-method" +-msgstr "Attribut %qE ignoriert für Nicht-Klassen-Typen" ++msgstr "Attribut %qE wird für für Nicht-Klassen-Methode verwendet" + + #: config/i386/i386.c:5554 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" + msgstr "Aufruf von %qD mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert" + + #: config/i386/i386.c:5557 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" + msgstr "Aufruf von %qT mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert" + + #: config/i386/i386.c:5774 + #, gcc-internal-format + msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" +-msgstr "" ++msgstr "ms_hook_prologue ist mit geschachtelter Funktion nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:5926 + #, gcc-internal-format + msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" +-msgstr "" ++msgstr "Attribut ms_abi erfordert -maccumulate-outgoing-args oder darauf hinauslaufende Unter-Ziel-Optimierung" + + #: config/i386/i386.c:6049 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" +-msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" ++msgstr "AVX-Vektorargument ohne eingeschaltetes AVX ändert das ABI" + + #: config/i386/i386.c:6231 + #, gcc-internal-format + msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" +-msgstr "" ++msgstr "Das ABI der Struct-Übergabe mit einem flexiblen Feldelement hat sich in GCC 4.4 geändert" + + #: config/i386/i386.c:6347 + #, gcc-internal-format + msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" +-msgstr "" ++msgstr "Das ABI der Union-Übergabe mit »long double« hat sich in GCC 4.4 geändert" + + #: config/i386/i386.c:6462 + #, gcc-internal-format + msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" +-msgstr "" ++msgstr "Das ABI der Strukturübergabe mit komplexem Gleitkommaelement hat sich in GCC 4.4 geändert" + + #: config/i386/i386.c:6608 + #, gcc-internal-format +@@ -22192,7 +22192,7 @@ msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" + #: config/i386/i386.c:7418 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" +-msgstr "" ++msgstr "Das ABI der Parameterübergabe mit %d-Byte-Ausrichtung hat sich in GCC 4.6 geändert" + + #: config/i386/i386.c:7727 + #, gcc-internal-format +@@ -22207,34 +22207,34 @@ msgstr "MMX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI" + #: config/i386/i386.c:9163 + #, gcc-internal-format + msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux" +-msgstr "" ++msgstr "%<-fsplit-stack%> wird derzeit nur auf GNU/Linux unterstützt" + + #: config/i386/i386.c:9169 + #, gcc-internal-format + msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" +-msgstr "" ++msgstr "%<-fsplit-stack%> erfordert Assemblerunterstützung für CFI-Anweisungen" + + #: config/i386/i386.c:10330 + #, gcc-internal-format + msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" +-msgstr "" ++msgstr "Attribut ms_hook_prologue ist mit -mfentry für 32 Bit nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:11298 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" +-msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt" ++msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht fastcall mit geschachtelter Funktion" + + #: config/i386/i386.c:11312 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" +-msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt" ++msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 2 Registerparameter für eine geschachtelte Funktion" + + #. FIXME: We could make this work by pushing a register + #. around the addition and comparison. + #: config/i386/i386.c:11323 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" +-msgstr "%s Funktionen auf %d Registerparameter beschränkt" ++msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 3 Registerparameter" + + #: config/i386/i386.c:13684 + #, gcc-internal-format +@@ -22247,9 +22247,9 @@ msgid "unsupported operand size for extended register" + msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register" + + #: config/i386/i386.c:13944 +-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format ++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "non-integer operand used with operand code '%c'" +-msgstr "ungültiger Operandencode »%c«" ++msgstr "Nicht-Ganzzahl-Operand mit Operandencode »%c« verwendet" + + #: config/i386/i386.c:26011 config/i386/i386.c:27394 + #, gcc-internal-format +@@ -22267,39 +22267,39 @@ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" + msgstr "Argument 3 muss ein 8-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:26760 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das letzte Argument muss ein 4-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:26769 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das letzte Argument muss ein 2-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:26778 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:26787 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das letzte Argument muss ein 5-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:26796 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 5-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das vorletzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:26800 config/i386/i386.c:27011 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 5-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das letzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:27009 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" +-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein" ++msgstr "Das letzte Argument muss ein 32-Bit-Immediate sein" + + #: config/i386/i386.c:27075 config/rs6000/rs6000.c:11669 + #, gcc-internal-format +@@ -22309,76 +22309,76 @@ msgstr "Selektor eine Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%wi sein" + #: config/i386/i386.c:27218 + #, gcc-internal-format + msgid "%qE needs unknown isa option" +-msgstr "" ++msgstr "%qE erfordert unbekannte ISA-Option" + + #: config/i386/i386.c:27222 + #, gcc-internal-format + msgid "%qE needs isa option %s" +-msgstr "" ++msgstr "%qE erfordert ISA-Option %s" + + #: config/i386/i386.c:29372 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute only available for 32-bit" +-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen" ++msgstr "Attribut %qE nur für 32 Bit verfügbar" + + #: config/i386/i386.c:29393 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" +-msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante" ++msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder Null noch Eins" + + #: config/i386/i386.c:29423 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute only available for 64-bit" +-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen" ++msgstr "Attribut %qE nur für 64 Bit verfügbar" + + #: config/i386/i386.c:29434 config/i386/i386.c:29443 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" +-msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich" ++msgstr "Attribute ms_abi und sysv_abi sind nicht verträglich" + + #: config/i386/i386.c:29481 config/rs6000/rs6000.c:25274 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE incompatible attribute ignored" +-msgstr "%qs-inkompatibles Attribut wird ignoriert" ++msgstr "%qE-inkompatibles Attribut wird ignoriert" + + #: config/i386/i386.c:33646 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "vector permutation requires vector constant" +-msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant" ++msgstr "Vektor-Permutation erfordert Vektorkonstante" + + #: config/i386/i386.c:33656 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid vector permutation constant" +-msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung" ++msgstr "ungültige Vektorpermutationskonstante" + + #: config/i386/i386.c:33704 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "vector permutation (%d %d)" +-msgstr "" ++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d)" + + #: config/i386/i386.c:33707 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "vector permutation (%d %d %d %d)" +-msgstr "" ++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d)" + + #: config/i386/i386.c:33711 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" +-msgstr "" ++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)" + + #: config/i386/i386.c:33716 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" +-msgstr "" ++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)" + + #: config/i386/winnt.c:83 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" +-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung" ++msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung" + + #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96 + #: config/sh/symbian-cxx.c:120 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" + msgstr "Definition des statischen Datenelementes %q+D einer »dllimport«-ierten Klasse" + +@@ -22393,9 +22393,9 @@ msgid "%q+D causes a section type conflict" + msgstr "%q+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus" + + #: config/i386/cygming.h:200 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" +-msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)" ++msgstr "-fPIC für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)" + + #: config/i386/cygming.h:206 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -22425,14 +22425,14 @@ msgid "malformed #pragma builtin" + msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin" + + #: config/ia64/ia64.c:695 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid argument of %qE attribute" +-msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs" ++msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qE" + + #: config/ia64/ia64.c:708 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" +-msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden" ++msgstr "für lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden" + + #: config/ia64/ia64.c:715 + #, gcc-internal-format +@@ -22440,14 +22440,14 @@ msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" + msgstr "Adressbereich von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration" + + #: config/ia64/ia64.c:723 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "address area attribute cannot be specified for functions" +-msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden" ++msgstr "Adressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden" + + #: config/ia64/ia64.c:764 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute requires a string constant argument" +-msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument" ++msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument" + + #: config/ia64/ia64.c:5610 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8857 + #: config/spu/spu.c:5108 +@@ -22517,14 +22517,14 @@ msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" + msgstr "#pragma GCC memregs nimmt eine Zahl [0..16]" + + #: config/m32c/m32c-pragma.c:111 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of #pragma ADDRESS" +-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s" ++msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ADDRESS" + + #: config/m32c/m32c-pragma.c:116 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" +-msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push" ++msgstr "Falsch geformtes #pragma ADDRESS <Variable> <Adresse>" + + #: config/m32c/m32c.c:441 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format +@@ -22532,30 +22532,30 @@ msgid "invalid target memregs value '%d'" + msgstr "ungültiger Wert »%d« für Ziel-Memregs" + + #: config/m32c/m32c.c:3166 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" +-msgstr "Attribut »%s« wird für Ziel R8C nicht unterstützt" ++msgstr "Attribut %qE wird für Ziel R8C nicht unterstützt" + + #. The argument must be a constant integer. + #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9064 config/sh/sh.c:9170 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute argument not an integer constant" +-msgstr "Attributargument %qs ist keine Ganzzahlkonstante" ++msgstr "Attributargument %qE ist keine Ganzzahlkonstante" + + #: config/m32c/m32c.c:3191 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" +-msgstr "Argument des Attributs »%s« sollte zwischen 18 und 255 sein" ++msgstr "Argument des Attributs %qE sollte zwischen 18 und 255 sein" + + #: config/m32c/m32c.c:4449 + #, gcc-internal-format + msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions" +-msgstr "" ++msgstr "%<bank_switch%> hat auf Nicht-Interrupt-Funktionen keine Auswirkung" + + #: config/m32c/m32c.c:4550 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" +-msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert" ++msgstr "Direktive des Attributes %<fast_interrupt%> ignoriert" + + #: config/m32r/m32r.c:448 + #, gcc-internal-format +@@ -22613,154 +22613,154 @@ msgid "stack limit expression is not supported" + msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt" + + #: config/mep/mep-pragma.c:71 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of #pragma io_volatile" +-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall" ++msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma io_volatile" + + #: config/mep/mep-pragma.c:85 + #, gcc-internal-format + msgid "#pragma io_volatile takes only on or off" +-msgstr "" ++msgstr "#pragma io_volatile akzeptiert nur an oder aus" + + #: config/mep/mep-pragma.c:124 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid coprocessor register range" +-msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable" ++msgstr "ungültiger Registerbereich für Koprozessor" + + #: config/mep/mep-pragma.c:144 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "invalid coprocessor register %qE" +-msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE" ++msgstr "ungültiges Koprozessor-Register %qE" + + #: config/mep/mep-pragma.c:167 + #, gcc-internal-format + msgid "malformed coprocessor register" +-msgstr "" ++msgstr "falsches Koprozessor-Register" + + #: config/mep/mep-pragma.c:254 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width" +-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>" ++msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC coprocessor width" + + #: config/mep/mep-pragma.c:261 + #, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64" +-msgstr "" ++msgstr "#pragma GCC coprocessor width akzeptiert nur 32 oder 64" + + #: config/mep/mep-pragma.c:295 + #, gcc-internal-format + msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]" +-msgstr "" ++msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass Buchstabe muss in [ABCD] sein" + + #: config/mep/mep-pragma.c:300 + #, gcc-internal-format, gfc-internal-format + msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined" +-msgstr "" ++msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass »%c« bereits definiert" + + #: config/mep/mep-pragma.c:318 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" +-msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push" ++msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC coprocessor subclass" + + #: config/mep/mep-pragma.c:340 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed #pragma disinterrupt" +-msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin" ++msgstr "falsch geformtes #pragma disinterrupt" + + #: config/mep/mep-pragma.c:354 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" +-msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert" ++msgstr "falsch geformtes #pragma GCC coprocessor" + + #: config/mep/mep-pragma.c:359 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "coprocessor not enabled" +-msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind nicht eingeschaltet" ++msgstr "Koprozessor nicht eingeschaltet" + + #: config/mep/mep-pragma.c:370 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" +-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>" ++msgstr "unbekanntes #pragma GCC coprocessor %E" + + #: config/mep/mep-pragma.c:392 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "malformed #pragma call" +-msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>" ++msgstr "Falsch geformtes #pragma call" + + #: config/mep/mep.c:317 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fpic is not supported" +-msgstr "-pipe wird nicht unterstützt" ++msgstr "-fpic wird nicht unterstützt" + + #: config/mep/mep.c:319 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "-fPIC is not supported" +-msgstr "-pipe wird nicht unterstützt" ++msgstr "-fPIC wird nicht unterstützt" + + #: config/mep/mep.c:321 + #, gcc-internal-format + msgid "only one of -ms and -mm may be given" +-msgstr "" ++msgstr "nur eines von -ms und -mm darf angegeben werden" + + #: config/mep/mep.c:323 + #, gcc-internal-format + msgid "only one of -ms and -ml may be given" +-msgstr "" ++msgstr "nur eines von -ms und -ml darf angegeben werden" + + #: config/mep/mep.c:325 + #, gcc-internal-format + msgid "only one of -mm and -ml may be given" +-msgstr "" ++msgstr "nur eines von -mm und -ml darf angegeben werden" + + #: config/mep/mep.c:327 + #, gcc-internal-format + msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given" +-msgstr "" ++msgstr "nur eines von -ms und -mtiny= darf angegeben werden" + + #: config/mep/mep.c:329 + #, gcc-internal-format + msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given" +-msgstr "" ++msgstr "nur eines von -mm und -mtiny= darf angegeben werden" + + #: config/mep/mep.c:331 + #, gcc-internal-format + msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax" +-msgstr "" ++msgstr "-mclip hat ohne -mminmax im Moment keine Auswirkung" + + #: config/mep/mep.c:338 + #, gcc-internal-format + msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far" +-msgstr "" ++msgstr "-mc= muss -mc=tiny, -mc=near oder -mc=far sein" + + #: config/mep/mep.c:1465 + #, gcc-internal-format + msgid "unusual TP-relative address" +-msgstr "" ++msgstr "unübliche TP-relative Adresse" + + #: config/mep/mep.c:3437 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "unconvertible operand %c %qs" +-msgstr "benannter Operand %qs ist nicht definiert" ++msgstr "Operand %c %qs kann nicht umgewandelt werden" + + #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" +-msgstr "Attribut __BELOW100__ nicht mit Speicherklasse »auto« erlaubt" ++msgstr "Attribute für Adressregion sind mit Speicherklasse »auto« nicht erlaubt" + + #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956 + #, gcc-internal-format + msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" +-msgstr "" ++msgstr "Attribute für Adressregion an Typen, auf die gezeigt wird, ignoriert" + + #: config/mep/mep.c:3942 +-#, fuzzy, gcc-internal-format ++#, gcc-internal-format + msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" +-msgstr "Attribut %qE gilt nur für variadische Funktionen" ++msgstr "Attribut %qE gilt nur für Variablen und Funktionen" + + #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274 + #, gcc-internal-format + msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" +-msgstr "" ++msgstr "doppeltes Attribut %qE für Adressregion in Deklaration von %qE in Zeile %d" + + #: config/mep/mep.c:3996 + #, fuzzy, gcc-internal-format +-- +1.7.0.4 + |