summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch')
-rw-r--r--meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch1411
1 files changed, 1411 insertions, 0 deletions
diff --git a/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch
new file mode 100644
index 0000000..888dcad
--- /dev/null
+++ b/meta/recipes-devtools/gcc/gcc-4.6.0/gcc-4_6-branch-backports/0184-de.po-Update.patch
@@ -0,0 +1,1411 @@
+From 6dd6ecb750b587d76e46e7e622e44407fce87389 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>
+Date: Tue, 26 Apr 2011 14:57:30 +0000
+Subject: [PATCH 184/200] * de.po: Update.
+
+git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/gcc-4_6-branch@172974 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
+
+index b297bbd..e4667fd 100644
+--- a/gcc/po/de.po
++++ b/gcc/po/de.po
+@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: gcc 4.6.0\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
+ "POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:45+0000\n"
+-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 14:50+0100\n"
++"PO-Revision-Date: 2011-04-25 19:50+0100\n"
+ "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n"
+ "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
+ "Language: de\n"
+@@ -20844,114 +20844,114 @@ msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
+ msgstr "#pragma GCC option nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:762
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
+-msgstr "%<#pragma%> ist hier nicht erlaubt"
++msgstr "%<#pragma GCC option%> ist keine Zeichenkette"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:789
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+-msgstr ""
++msgstr "%<#pragma GCC target (Zeichenkette [,Zeichenkette]...)%> hat kein abschließendes %<)%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:795
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
+-msgstr ""
++msgstr "#pragma GCC target Zeichenkette... ist fehlerhaft"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:818
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
+-msgstr "#pragma GCC diagnostic nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
++msgstr "#pragma GCC optimize ist nicht innerhalb von Funktionen erlaubt"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:831
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
+-msgstr ""
++msgstr "%<#pragma GCC optimize%> ist keine Zeichenkette oder Zahl"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:857
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
+-msgstr ""
++msgstr "%<#pragma GCC optimize (Zeichenkette [,Zeichenkette]...)%> hat kein abschließendes %<)%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:863
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
+-msgstr ""
++msgstr "#pragma GCC optimize Zeichenkette... ist fehlerhaft"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:905
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma push_macro%>"
++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma push_options%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:935
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pop_macro%>"
++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma pop_options%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:942
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
+-msgstr ""
++msgstr "%<#pragma GCC pop_options%> ohne zugehöriges %<#pragma GCC push_options%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:984
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von '#pragma options'"
++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma reset_options%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1022 c-family/c-pragma.c:1029
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
+-msgstr " [error|warning|ignored] nach %<#pragma GCC diagnostic%> erwartet"
++msgstr "hinter %<#pragma message%> wird eine Zeichenkette erwartet"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1024
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
+-msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
++msgstr "falsch geformtes %<#pragma message%>, ignoriert"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1034
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma weak%>"
++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma message%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1037
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "#pragma message: %s"
+-msgstr "Programme: %s\n"
++msgstr "#pragma message: %s"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1074
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
+-msgstr "ungültige Konstante in %<#pragma pack%> - ignoriert"
++msgstr "ungültiger Ort für %<pragma %s%>, ignoriert"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1081 c-family/c-pragma.c:1095
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
+-msgstr "falsch geformtes %<#pragma pack%> - ignoriert"
++msgstr "falsch geformtes %<#pragma %s%>, ignoriert"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1101
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
++msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma %s%>"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1119
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
+-msgstr ""
++msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> wird für C++ nicht unterstützt"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1128
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
+-msgstr "#pragma extern_prefix wird von diesem Ziel nicht unterstützt"
++msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> wird auf diesem Ziel nicht unterstützt"
+
+ #: c-family/c-pragma.c:1134
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+-msgstr ""
++msgstr "ISO C unterstützt nicht %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
+
+ #: c-family/c-semantics.c:167
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "wrong type argument to %s"
+-msgstr "Argument falschen Typs für abs"
++msgstr "Argument falschen Typs für %s"
+
+ #: config/darwin-c.c:85
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21010,39 +21010,39 @@ msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
+ msgstr "Unter-Framework-Include %s steht mit Framework-Include in Konflikt"
+
+ #: config/darwin-c.c:592
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
+-msgstr "Unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min"
++msgstr "unbekannter Wert %qs von -mmacosx-version-min"
+
+ #: config/darwin-driver.c:90
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
+-msgstr "statische Behauptung gescheitert: %E"
++msgstr "sysctl für kern.osversion gescheitert: %m"
+
+ #: config/darwin-driver.c:136
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
+-msgstr ""
++msgstr "kern.osversion nicht erkannt: %q.*s"
+
+ #: config/darwin.c:1608
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
+-msgstr ""
++msgstr "die Verwendung von Variablennamen mit Prefix _OBJC_ zur Metadatenauswahl ist bei 4.6 veraltet und wird in 4.7 entfernt"
+
+ #: config/darwin.c:1782
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
+-msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
++msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht für LTO-Ausgaben geöffnet werden"
+
+ #: config/darwin.c:1870
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
+-msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird"
++msgstr "%qE 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur zu, wenn ein »kext« kompiliert wird"
+
+ #: config/darwin.c:1877
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
+-msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu"
++msgstr "%qE 2.95 vtable-Kompatibilitätsattribut trifft nur für C++-Klassen zu"
+
+ #: config/darwin.c:2589
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21050,9 +21050,9 @@ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this config
+ msgstr "interne und geschützte Sichtbarkeitsattribute werden in dieser Konfiguration nicht unterstützt; ignoriert"
+
+ #: config/darwin.c:2751
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
+-msgstr "temporäre Antwortdatei %s konnte nicht geöffnet werden"
++msgstr "temporäre Datei %s konnte nicht mit LTO-Ausgabe geöffnet werden"
+
+ #: config/darwin.c:2935
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21060,32 +21060,32 @@ msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
+ msgstr "-mdynamic-no-pic hebt -fpic oder -fPIC auf"
+
+ #: config/darwin.c:3117
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
+-msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
++msgstr "eingebaute Funktion %qD erfordert das Kennzeichen %<-mconstant-cfstrings%>"
+
+ #: config/darwin.c:3124
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "built-in function %qD takes one argument only"
+-msgstr "Eingebaute Funktion %q+D als Nicht-Funktion deklariert"
++msgstr "eingebaute Funktion %qD nimmt nur ein Argument"
+
+ #: config/darwin.c:3197
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "CFString literal is missing"
+-msgstr "Zeichenkettenabschnitt fehlt"
++msgstr "CFString-Literal fehlt"
+
+ #: config/darwin.c:3208
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "CFString literal expression is not a string constant"
+-msgstr "Ganzzahlausdruck %qE ist nicht konstant"
++msgstr "CFString-Literalausdruck ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+ #: config/darwin.c:3231
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%s in CFString literal"
+-msgstr "Zeichenkettenliteral erwartet"
++msgstr "%s in CFString-Literal"
+
+ #: config/host-darwin.c:61
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
+ msgstr "Abbildung von pch_address_space konnte nicht aufgehoben werden: %m"
+
+@@ -21218,9 +21218,9 @@ msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
+ msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mcpu"
+
+ #: config/alpha/alpha.c:401
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "bad value %qs for -mtune switch"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtune="
++msgstr "Falscher Wert %qs für Schalter -mtune"
+
+ #: config/alpha/alpha.c:408
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21264,14 +21264,14 @@ msgid "bad builtin fcode"
+ msgstr "Falscher eingebauter fcode"
+
+ #: config/arc/arc.c:412
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
+-msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
++msgstr "Argument des Attributes %qE ist keine Zeichenkettenkonstante"
+
+ #: config/arc/arc.c:420
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
+-msgstr "Argument des Attributes %qs ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\""
++msgstr "Argument des Attributes %qE ist nicht \"ilink1\" oder \"ilink2\""
+
+ #: config/arm/arm.c:1329 config/sparc/sparc.c:856
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -21279,14 +21279,14 @@ msgid "bad value (%s) for %s switch"
+ msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter %s"
+
+ #: config/arm/arm.c:1468
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
+-msgstr "Schalter -mcpu=%s steht in Konflikt mit dem Schalter -march="
++msgstr "Schalter -mcpu=%s steht mit dem Schalter -march=%s in Konflikt"
+
+ #: config/arm/arm.c:1593
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "invalid __fp16 format option: -mfp16-format=%s"
+-msgstr "Ungültige Gleitkommaoption: -mfpu=%s"
++msgstr "Ungültige Option für __fp16-Format: -mfp16-format=%s"
+
+ #: config/arm/arm.c:1610
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -21371,17 +21371,17 @@ msgstr "Ungültiges Gleitkomma-ABI: -mfloat-abi=%s"
+ #: config/arm/arm.c:1824
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "FPA is unsupported in the AAPCS"
+-msgstr ""
++msgstr "FPA wird im AAPCS nicht unterstützt"
+
+ #: config/arm/arm.c:1829
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
+-msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
++msgstr "AAPCS unterstützt nicht -mcaller-super-interworking"
+
+ #: config/arm/arm.c:1832
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
+-msgstr "Ziel-CPU unterstützt keine Zusammenarbeit"
++msgstr "AAPCS unterstützt nicht -mcallee-super-interworking"
+
+ #: config/arm/arm.c:1839
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21439,29 +21439,29 @@ msgid "unable to use '%s' for PIC register"
+ msgstr "»%s« kann nicht für PIC-Register verwendet werden"
+
+ #: config/arm/arm.c:1993
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
+-msgstr "-freorder-blocks-and-partition funktioniert auf dieser Architektur nicht"
++msgstr "-freorder-blocks-and-partition wird auf dieser Architektur nicht unterstützt"
+
+ #: config/arm/arm.c:3860
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
+-msgstr ""
++msgstr "von nicht-AAPCS abgeleitete PCS-Variante"
+
+ #: config/arm/arm.c:3862
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
+-msgstr ""
++msgstr "variadische Funktionen müssen die AAPCS-Basisvariante verwenden"
+
+ #: config/arm/arm.c:3881
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "PCS variant"
+-msgstr ""
++msgstr "PCS-Variante"
+
+ #: config/arm/arm.c:4076
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
+-msgstr ""
++msgstr "Thumb-1 Hardware-Gleitkomma VFP ABI"
+
+ #: config/arm/arm.c:4784 config/arm/arm.c:4802 config/avr/avr.c:4936
+ #: config/avr/avr.c:4952 config/bfin/bfin.c:5562 config/bfin/bfin.c:5623
+@@ -21473,9 +21473,9 @@ msgstr ""
+ #: config/sh/sh.c:9009 config/sh/sh.c:9027 config/sh/sh.c:9056
+ #: config/sh/sh.c:9138 config/sh/sh.c:9161 config/spu/spu.c:3898
+ #: config/stormy16/stormy16.c:2191 config/v850/v850.c:2134
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute only applies to functions"
+-msgstr "Attribut %qs gilt nur für Funktionen"
++msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Funktionen"
+
+ #: config/arm/arm.c:17779
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21525,9 +21525,9 @@ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
+ msgstr "statische Variable %q+D ist als »dllimport« markiert"
+
+ #: config/avr/avr.c:249
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "unrecognized argument to -mmcu= option: %qs"
+-msgstr "Warnung: Argument für Option --help=: »%.*s« nicht erkannt\n"
++msgstr "Argument für Option -mmcu= nicht erkannt: %qs"
+
+ #: config/avr/avr.c:250
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21600,14 +21600,14 @@ msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
+ msgstr "-mshared-library-id= ohne -mid-shared-library angegeben"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:2687
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
+-msgstr "Es können nicht mehrere Stapelprüfungsmethoden gleichzeitig verwendet werden."
++msgstr "Es können nicht mehrere Stapelprüfungsmethoden gleichzeitig verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:2690
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
+-msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden."
++msgstr "ID-gemeinsam genutzte Bibliotheken und FD-PIC-Modus können nicht zusammen verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:2695 config/m68k/m68k.c:645
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21617,22 +21617,22 @@ msgstr "-msep-data und -mid-shared-library können nicht zusammen angegeben werd
+ #: config/bfin/bfin.c:2715
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
+-msgstr ""
++msgstr "-mmulticore kann nur mit BF561 verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:2718
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
+-msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
++msgstr "-mcorea sollte mit -mmulticore verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:2721
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
+-msgstr "-frepo muss mit -c verwendet werden"
++msgstr "-mcoreb sollte mit -mmulticore verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:2724
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
+-msgstr "-mips16 und -mdsp dürfen nicht zusammen verwendet werden"
++msgstr "-mcorea und -mcoreb können nicht zusammen verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:5567
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21640,20 +21640,20 @@ msgid "multiple function type attributes specified"
+ msgstr "mehrere Funktionstypattribute angegeben"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:5634
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
+ msgstr "Die Attribute longcall und shortcall können nicht gleichzeitig für die gleiche Funktion verwendet werden"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:5684 config/i386/winnt.c:61 config/mep/mep.c:3880
+ #: config/mep/mep.c:4018
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute only applies to variables"
+-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
++msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf Variablen"
+
+ #: config/bfin/bfin.c:5691
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
+-msgstr "Attribut »%s« kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
++msgstr "Attribut %qE kann nicht für lokale Variablen angegeben werden"
+
+ #. This function is for retrieving a part of an instruction name for
+ #. an operator, for immediate output. If that ever happens for
+@@ -21716,14 +21716,14 @@ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
+ msgstr "diese spezielle Option -g ist mit -maout und -melinux ungültig"
+
+ #: config/cris/cris.c:2732
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "unknown src"
+-msgstr "Unbekannte Quelle"
++msgstr "unbekannte Quelle"
+
+ #: config/cris/cris.c:2793
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "unknown dest"
+-msgstr "Unbekanntes Ziel"
++msgstr "unbekanntes Ziel"
+
+ #: config/cris/cris.c:3078
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -21736,7 +21736,7 @@ msgid "expand_binop failed in movsi got"
+ msgstr "expand_binop in movsi got gescheitert"
+
+ #: config/cris/cris.c:3680
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
+ msgstr "PIC-Operand wird ausgegeben, aber PIC-Register ist nicht vorbereitet"
+
+@@ -21795,7 +21795,7 @@ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+ msgstr "kein FUNCTION_PROFILER for CRIS"
+
+ #: config/crx/crx.h:342
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "profiler support for CRX"
+ msgstr "Profilerunterstützung für CRX"
+
+@@ -21870,34 +21870,34 @@ msgid "-mn is used without -mh or -ms"
+ msgstr "-mn ohne -mh oder -ms verwendet"
+
+ #: config/i386/host-cygwin.c:62
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "can%'t extend PCH file: %m"
+ msgstr "PCH-Datei kann nicht erweitert werden: %m"
+
+ #: config/i386/host-cygwin.c:73
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
+ msgstr "Position in PCH-Datei kann nicht gesetzt werden: %m"
+
+ #: config/i386/i386.c:3514 config/i386/i386.c:3803
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -tune="
++msgstr "Falscher Wert (%s) für %stune=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3517
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate"
+-msgstr "-mtune=x86-64 ist veraltet. Stattdessen entsprechend -mtune=k8 oder -mtune=generic verwenden."
++msgstr "%stune=x86-64%s ist veraltet; stattdessen entsprechend %stune=k8%s oder %stune=generic%s verwenden"
+
+ #: config/i386/i386.c:3563
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mstringop-strategy="
++msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter %sstringop-strategy=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3580
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "unknown ABI (%s) for %sabi=%s %s"
+-msgstr "unbekanntes ABI angegeben: »%s«"
++msgstr "unbekanntes ABI (%s) für %sabi=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3595
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -21905,14 +21905,14 @@ msgid "code model %s does not support PIC mode"
+ msgstr "Codemodell %s unterstützt keinen PIC-Modus"
+
+ #: config/i386/i386.c:3601
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mcmodel="
++msgstr "falscher Wert (%s) für %scmodel=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3625
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für %s"
++msgstr "falscher Wert (%s) für %sasm=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3629
+ #, gcc-internal-format
+@@ -21930,59 +21930,59 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
+ msgstr "Die ausgewählte CPU unterstützt nicht den x86-64 Befehlssatz"
+
+ #: config/i386/i386.c:3735
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s"
+-msgstr "generische CPU kann nur für Schalter -mtune= verwendet werden"
++msgstr "generische CPU kann nur für %stune=%s %s verwendet werden"
+
+ #: config/i386/i386.c:3738
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -march="
++msgstr "falscher Wert (%s) für %sarch=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3853
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode"
+-msgstr "-mregparm wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
++msgstr "%sregparm%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
+
+ #: config/i386/i386.c:3856
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d"
+-msgstr "-mregparm=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
++msgstr "%sregparm=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+
+ #: config/i386/i386.c:3869
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%salign-loops%s is obsolete, use -falign-loops%s"
+-msgstr "-malign-loops ist veraltet, Ersatz: -falign-loops"
++msgstr "%salign-loops%s ist veraltet, Ersatz: -falign-loops%s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3875 config/i386/i386.c:3890 config/i386/i386.c:3905
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d"
+-msgstr "-malign-loops=%d ist nicht zwischen 0 und %d"
++msgstr "%salign-loops=%d%s ist nicht zwischen 0 und %d"
+
+ #: config/i386/i386.c:3884
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use -falign-jumps%s"
+-msgstr "-malign-jumps ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps"
++msgstr "%salign-jumps%s ist veraltet, Ersatz: -falign-jumps%s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3899
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%salign-functions%s is obsolete, use -falign-functions%s"
+-msgstr "-malign-functions ist veraltet, Ersatz: -falign-functions"
++msgstr "%salign-functions%s ist veraltet, Ersatz: -falign-functions%s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3934
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5"
+-msgstr "-mbranch-cost=%d ist nicht zwischen 0 und 5"
++msgstr "%sbranch-cost=%d%s ist nicht zwischen 0 und 5"
+
+ #: config/i386/i386.c:3942
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative"
+-msgstr "-mlarge-data-threshold=%d ist negativ"
++msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s ist negativ"
+
+ #: config/i386/i386.c:3954
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mtls-dialect="
++msgstr "falscher Wert (%s) für %stls-dialect=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:3962
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -21990,29 +21990,29 @@ msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)"
+ msgstr "pc%d ist kein gültiger Präzisionswert (32, 64 oder 80)"
+
+ #: config/i386/i386.c:3978
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode"
+-msgstr "-mrtd wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
++msgstr "%srtd%s wird im 64-Bit-Modus ignoriert"
+
+ #: config/i386/i386.c:4038
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%spreferred-stack-boundary%s is not supported for this target"
+-msgstr "-fprefetch-loop-arrays wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
++msgstr "%spreferred-stack-boundary%s wird für dieses Ziel nicht unterstützt"
+
+ #: config/i386/i386.c:4041
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and %d"
+-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
++msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s ist nicht zwischen %d und %d"
+
+ #: config/i386/i386.c:4061
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
+-msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
++msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d ist nicht zwischen %d und 12"
+
+ #: config/i386/i386.c:4074
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled"
+-msgstr "-msseregparm ohne aktiviertes SSE verwendet"
++msgstr "%ssseregparm%s ohne aktiviertes SSE verwendet"
+
+ #: config/i386/i386.c:4085 config/i386/i386.c:4099
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22025,44 +22025,44 @@ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
+ msgstr "387-Befehlssatz ausgeschaltet, es wird SSE-Arithmetik verwendet"
+
+ #: config/i386/i386.c:4111
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s"
+-msgstr "Falscher Wert (%s) für Schalter -mfpmath="
++msgstr "Falscher Wert (%s) für %sfpmath=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:4127
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s"
+-msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi="
++msgstr "unbekannter ABI-Typ (%s) in Vektorisierungsbibliothek für %sveclibabi=%s %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:4148
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+-msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
++msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder %saccumulate-outgoing-args%s für Korrektheit"
+
+ #: config/i386/i386.c:4161
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness"
+-msgstr "Abwicklungstabellen erfordern derzeit entweder einen Rahmenzeiger oder -maccumulate-outgoing-args für Korrektheit"
++msgstr "Stack-Überprüfung erfordert %saccumulate-outgoing-args%s für Korrektheit"
+
+ #: config/i386/i386.c:4247
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
+-msgstr ""
++msgstr "-mfentry wird für 32 Bit in Kombination mit -fpic nicht unterstützt"
+
+ #: config/i386/i386.c:4254
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
+-msgstr ""
++msgstr "-mno-fentry ist nicht mit SEH verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:4668
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
+-msgstr ""
++msgstr "attribute(target(\"%s\")) ist unbekannt"
+
+ #: config/i386/i386.c:4690
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "option(\"%s\") was already specified"
+-msgstr "ACCESS-Spezifikation bei %L wurde bereits spezifiziert"
++msgstr "option(\"%s\") wurde bereits spezifiziert"
+
+ #: config/i386/i386.c:5304 config/i386/i386.c:5355
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22070,19 +22070,19 @@ msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
+ msgstr "Attribute fastcall und regparm sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5309
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
+-msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
++msgstr "Attribute regparam und thiscall sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5316 config/i386/i386.c:29385
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
+-msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
++msgstr "Attribut %qE benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
+
+ #: config/i386/i386.c:5322
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
+-msgstr "Argument für Attribut %qs ist größer als %d"
++msgstr "Argument für Attribut %qE ist größer als %d"
+
+ #: config/i386/i386.c:5347 config/i386/i386.c:5390
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22095,9 +22095,9 @@ msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
+ msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5359 config/i386/i386.c:5408
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
+-msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
++msgstr "Attribute fastcall und thiscall sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5369 config/i386/i386.c:5386
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22110,59 +22110,59 @@ msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
+ msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5377 config/i386/i386.c:5404
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
+-msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
++msgstr "Attribute stdcall und thiscall sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5394 config/i386/i386.c:5412
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
+-msgstr "Attribute stdcall und fastcall sind nicht verträglich"
++msgstr "Attribute cdecl und thiscall sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5400
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute is used for none class-method"
+-msgstr "Attribut %qE ignoriert für Nicht-Klassen-Typen"
++msgstr "Attribut %qE wird für für Nicht-Klassen-Methode verwendet"
+
+ #: config/i386/i386.c:5554
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+ msgstr "Aufruf von %qD mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
+
+ #: config/i386/i386.c:5557
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
+ msgstr "Aufruf von %qT mit Attribut sseregparam ohne SSE/SSE2 aktiviert"
+
+ #: config/i386/i386.c:5774
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
+-msgstr ""
++msgstr "ms_hook_prologue ist mit geschachtelter Funktion nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:5926
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it"
+-msgstr ""
++msgstr "Attribut ms_abi erfordert -maccumulate-outgoing-args oder darauf hinauslaufende Unter-Ziel-Optimierung"
+
+ #: config/i386/i386.c:6049
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
+-msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
++msgstr "AVX-Vektorargument ohne eingeschaltetes AVX ändert das ABI"
+
+ #: config/i386/i386.c:6231
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
+-msgstr ""
++msgstr "Das ABI der Struct-Übergabe mit einem flexiblen Feldelement hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+ #: config/i386/i386.c:6347
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
+-msgstr ""
++msgstr "Das ABI der Union-Übergabe mit »long double« hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+ #: config/i386/i386.c:6462
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
+-msgstr ""
++msgstr "Das ABI der Strukturübergabe mit komplexem Gleitkommaelement hat sich in GCC 4.4 geändert"
+
+ #: config/i386/i386.c:6608
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22192,7 +22192,7 @@ msgstr "MMX-Vektorargument ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
+ #: config/i386/i386.c:7418
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
+-msgstr ""
++msgstr "Das ABI der Parameterübergabe mit %d-Byte-Ausrichtung hat sich in GCC 4.6 geändert"
+
+ #: config/i386/i386.c:7727
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22207,34 +22207,34 @@ msgstr "MMX-Vektorrückgabe ohne eingeschaltetes MMX ändert das ABI"
+ #: config/i386/i386.c:9163
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
+-msgstr ""
++msgstr "%<-fsplit-stack%> wird derzeit nur auf GNU/Linux unterstützt"
+
+ #: config/i386/i386.c:9169
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
+-msgstr ""
++msgstr "%<-fsplit-stack%> erfordert Assemblerunterstützung für CFI-Anweisungen"
+
+ #: config/i386/i386.c:10330
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
+-msgstr ""
++msgstr "Attribut ms_hook_prologue ist mit -mfentry für 32 Bit nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:11298
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
+-msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt"
++msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht fastcall mit geschachtelter Funktion"
+
+ #: config/i386/i386.c:11312
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
+-msgstr "%s für geschachtelte Funktionen nicht unterstützt"
++msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 2 Registerparameter für eine geschachtelte Funktion"
+
+ #. FIXME: We could make this work by pushing a register
+ #. around the addition and comparison.
+ #: config/i386/i386.c:11323
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
+-msgstr "%s Funktionen auf %d Registerparameter beschränkt"
++msgstr "-fsplit-stack unterstützt nicht 3 Registerparameter"
+
+ #: config/i386/i386.c:13684
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22247,9 +22247,9 @@ msgid "unsupported operand size for extended register"
+ msgstr "nicht unterstützte Operandengröße für erweitertes Register"
+
+ #: config/i386/i386.c:13944
+-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
++#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "non-integer operand used with operand code '%c'"
+-msgstr "ungültiger Operandencode »%c«"
++msgstr "Nicht-Ganzzahl-Operand mit Operandencode »%c« verwendet"
+
+ #: config/i386/i386.c:26011 config/i386/i386.c:27394
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22267,39 +22267,39 @@ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate"
+ msgstr "Argument 3 muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:26760
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das letzte Argument muss ein 4-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:26769
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das letzte Argument muss ein 2-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:26778
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das letzte Argument muss ein 1-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:26787
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das letzte Argument muss ein 5-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:26796
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 5-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das vorletzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:26800 config/i386/i386.c:27011
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 5-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das letzte Argument muss ein 8-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:27009
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
+-msgstr "Argument 3 muss ein 4-Bit-Immediate sein"
++msgstr "Das letzte Argument muss ein 32-Bit-Immediate sein"
+
+ #: config/i386/i386.c:27075 config/rs6000/rs6000.c:11669
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22309,76 +22309,76 @@ msgstr "Selektor eine Ganzzahlkonstante im Bereich 0..%wi sein"
+ #: config/i386/i386.c:27218
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%qE needs unknown isa option"
+-msgstr ""
++msgstr "%qE erfordert unbekannte ISA-Option"
+
+ #: config/i386/i386.c:27222
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%qE needs isa option %s"
+-msgstr ""
++msgstr "%qE erfordert ISA-Option %s"
+
+ #: config/i386/i386.c:29372
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
+-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
++msgstr "Attribut %qE nur für 32 Bit verfügbar"
+
+ #: config/i386/i386.c:29393
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
+-msgstr "Argument des Attributes %qs ist keine Zeichenkettenkonstante"
++msgstr "Argument des Attributes %qE ist weder Null noch Eins"
+
+ #: config/i386/i386.c:29423
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute only available for 64-bit"
+-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf Variablen"
++msgstr "Attribut %qE nur für 64 Bit verfügbar"
+
+ #: config/i386/i386.c:29434 config/i386/i386.c:29443
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
+-msgstr "Attribute fastcall und stdcall sind nicht verträglich"
++msgstr "Attribute ms_abi und sysv_abi sind nicht verträglich"
+
+ #: config/i386/i386.c:29481 config/rs6000/rs6000.c:25274
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE incompatible attribute ignored"
+-msgstr "%qs-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
++msgstr "%qE-inkompatibles Attribut wird ignoriert"
+
+ #: config/i386/i386.c:33646
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "vector permutation requires vector constant"
+-msgstr "»o«-Operand ist nicht konstant"
++msgstr "Vektor-Permutation erfordert Vektorkonstante"
+
+ #: config/i386/i386.c:33656
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "invalid vector permutation constant"
+-msgstr "ungültiges Zeichen %qc in Bedingung"
++msgstr "ungültige Vektorpermutationskonstante"
+
+ #: config/i386/i386.c:33704
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "vector permutation (%d %d)"
+-msgstr ""
++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d)"
+
+ #: config/i386/i386.c:33707
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "vector permutation (%d %d %d %d)"
+-msgstr ""
++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d)"
+
+ #: config/i386/i386.c:33711
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+-msgstr ""
++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+ #: config/i386/i386.c:33716
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "vector permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+-msgstr ""
++msgstr "Vektor-Permutation (%d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d %d)"
+
+ #: config/i386/winnt.c:83
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
+-msgstr "Attribut %qs bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung"
++msgstr "Attribut %qE bezieht sich nur auf initialisierte Variablen mit externer Bindung"
+
+ #: config/i386/winnt.c:145 config/sh/symbian-c.c:96
+ #: config/sh/symbian-cxx.c:120
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
+ msgstr "Definition des statischen Datenelementes %q+D einer »dllimport«-ierten Klasse"
+
+@@ -22393,9 +22393,9 @@ msgid "%q+D causes a section type conflict"
+ msgstr "%q+D löst einen Abschnittstypkonflikt aus"
+
+ #: config/i386/cygming.h:200
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)"
+-msgstr "-f%s für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
++msgstr "-fPIC für Ziel ignoriert (der gesamte Code ist positionsunabhängig)"
+
+ #: config/i386/cygming.h:206
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -22425,14 +22425,14 @@ msgid "malformed #pragma builtin"
+ msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
+
+ #: config/ia64/ia64.c:695
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "invalid argument of %qE attribute"
+-msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qs"
++msgstr "ungültiges Argument für Attribut %qE"
+
+ #: config/ia64/ia64.c:708
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
+-msgstr "%Jfür lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden"
++msgstr "für lokale Variablen kann kein Adressbereichsattribut angegeben werden"
+
+ #: config/ia64/ia64.c:715
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22440,14 +22440,14 @@ msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
+ msgstr "Adressbereich von %q+D in Konflikt mit vorheriger Deklaration"
+
+ #: config/ia64/ia64.c:723
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
+-msgstr "%JAdressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
++msgstr "Adressbereichsattribut kann nicht für Funktionen angegeben werden"
+
+ #: config/ia64/ia64.c:764
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
+-msgstr "Attribut %qs benötigt eine Ganzzahlkonstante als Argument"
++msgstr "Attribut %qE erfordert eine Zeichenkettenkonstante als Argument"
+
+ #: config/ia64/ia64.c:5610 config/pa/pa.c:428 config/sh/sh.c:8857
+ #: config/spu/spu.c:5108
+@@ -22517,14 +22517,14 @@ msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
+ msgstr "#pragma GCC memregs nimmt eine Zahl [0..16]"
+
+ #: config/m32c/m32c-pragma.c:111
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma %s"
++msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma ADDRESS"
+
+ #: config/m32c/m32c-pragma.c:116
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
+-msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
++msgstr "Falsch geformtes #pragma ADDRESS <Variable> <Adresse>"
+
+ #: config/m32c/m32c.c:441
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+@@ -22532,30 +22532,30 @@ msgid "invalid target memregs value '%d'"
+ msgstr "ungültiger Wert »%d« für Ziel-Memregs"
+
+ #: config/m32c/m32c.c:3166
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
+-msgstr "Attribut »%s« wird für Ziel R8C nicht unterstützt"
++msgstr "Attribut %qE wird für Ziel R8C nicht unterstützt"
+
+ #. The argument must be a constant integer.
+ #: config/m32c/m32c.c:3182 config/sh/sh.c:9064 config/sh/sh.c:9170
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
+-msgstr "Attributargument %qs ist keine Ganzzahlkonstante"
++msgstr "Attributargument %qE ist keine Ganzzahlkonstante"
+
+ #: config/m32c/m32c.c:3191
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
+-msgstr "Argument des Attributs »%s« sollte zwischen 18 und 255 sein"
++msgstr "Argument des Attributs %qE sollte zwischen 18 und 255 sein"
+
+ #: config/m32c/m32c.c:4449
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
+-msgstr ""
++msgstr "%<bank_switch%> hat auf Nicht-Interrupt-Funktionen keine Auswirkung"
+
+ #: config/m32c/m32c.c:4550
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
+-msgstr "Attribut-Anweisung %qs ignoriert"
++msgstr "Direktive des Attributes %<fast_interrupt%> ignoriert"
+
+ #: config/m32r/m32r.c:448
+ #, gcc-internal-format
+@@ -22613,154 +22613,154 @@ msgid "stack limit expression is not supported"
+ msgstr "Ausdruck der Stapelgrenze wird nicht unterstützt"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:71
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of #pragma io_volatile"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma longcall"
++msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma io_volatile"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:85
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "#pragma io_volatile takes only on or off"
+-msgstr ""
++msgstr "#pragma io_volatile akzeptiert nur an oder aus"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:124
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "invalid coprocessor register range"
+-msgstr "ungültiger Registername »%s« für Registervariable"
++msgstr "ungültiger Registerbereich für Koprozessor"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:144
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "invalid coprocessor register %qE"
+-msgstr "Ungültiger Vektortyp für Attribut %qE"
++msgstr "ungültiges Koprozessor-Register %qE"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:167
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "malformed coprocessor register"
+-msgstr ""
++msgstr "falsches Koprozessor-Register"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:254
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "junk at end of #pragma GCC coprocessor width"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
++msgstr "Ausschuss am Ende von #pragma GCC coprocessor width"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:261
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "#pragma GCC coprocessor width takes only 32 or 64"
+-msgstr ""
++msgstr "#pragma GCC coprocessor width akzeptiert nur 32 oder 64"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:295
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass letter must be in [ABCD]"
+-msgstr ""
++msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass Buchstabe muss in [ABCD] sein"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:300
+ #, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+ msgid "#pragma GCC coprocessor subclass '%c' already defined"
+-msgstr ""
++msgstr "#pragma GCC coprocessor subclass »%c« bereits definiert"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:318
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass"
+-msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC visibility push"
++msgstr "Falsch geformtes #pragma GCC coprocessor subclass"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:340
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed #pragma disinterrupt"
+-msgstr "Falsch geformtes #pragma builtin"
++msgstr "falsch geformtes #pragma disinterrupt"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:354
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor"
+-msgstr "falsch geformtes #pragma weak, ignoriert"
++msgstr "falsch geformtes #pragma GCC coprocessor"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:359
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "coprocessor not enabled"
+-msgstr "Gleitkomma-Ausnahmen sind nicht eingeschaltet"
++msgstr "Koprozessor nicht eingeschaltet"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:370
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E"
+-msgstr "Ausschuss am Ende von %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
++msgstr "unbekanntes #pragma GCC coprocessor %E"
+
+ #: config/mep/mep-pragma.c:392
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "malformed #pragma call"
+-msgstr "Falsch geformtes %<#pragma align%>"
++msgstr "Falsch geformtes #pragma call"
+
+ #: config/mep/mep.c:317
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-fpic is not supported"
+-msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
++msgstr "-fpic wird nicht unterstützt"
+
+ #: config/mep/mep.c:319
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "-fPIC is not supported"
+-msgstr "-pipe wird nicht unterstützt"
++msgstr "-fPIC wird nicht unterstützt"
+
+ #: config/mep/mep.c:321
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "only one of -ms and -mm may be given"
+-msgstr ""
++msgstr "nur eines von -ms und -mm darf angegeben werden"
+
+ #: config/mep/mep.c:323
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "only one of -ms and -ml may be given"
+-msgstr ""
++msgstr "nur eines von -ms und -ml darf angegeben werden"
+
+ #: config/mep/mep.c:325
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "only one of -mm and -ml may be given"
+-msgstr ""
++msgstr "nur eines von -mm und -ml darf angegeben werden"
+
+ #: config/mep/mep.c:327
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given"
+-msgstr ""
++msgstr "nur eines von -ms und -mtiny= darf angegeben werden"
+
+ #: config/mep/mep.c:329
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given"
+-msgstr ""
++msgstr "nur eines von -mm und -mtiny= darf angegeben werden"
+
+ #: config/mep/mep.c:331
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax"
+-msgstr ""
++msgstr "-mclip hat ohne -mminmax im Moment keine Auswirkung"
+
+ #: config/mep/mep.c:338
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far"
+-msgstr ""
++msgstr "-mc= muss -mc=tiny, -mc=near oder -mc=far sein"
+
+ #: config/mep/mep.c:1465
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "unusual TP-relative address"
+-msgstr ""
++msgstr "unübliche TP-relative Adresse"
+
+ #: config/mep/mep.c:3437
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "unconvertible operand %c %qs"
+-msgstr "benannter Operand %qs ist nicht definiert"
++msgstr "Operand %c %qs kann nicht umgewandelt werden"
+
+ #: config/mep/mep.c:3887 config/mep/mep.c:3950
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "address region attributes not allowed with auto storage class"
+-msgstr "Attribut __BELOW100__ nicht mit Speicherklasse »auto« erlaubt"
++msgstr "Attribute für Adressregion sind mit Speicherklasse »auto« nicht erlaubt"
+
+ #: config/mep/mep.c:3893 config/mep/mep.c:3956
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "address region attributes on pointed-to types ignored"
+-msgstr ""
++msgstr "Attribute für Adressregion an Typen, auf die gezeigt wird, ignoriert"
+
+ #: config/mep/mep.c:3942
+-#, fuzzy, gcc-internal-format
++#, gcc-internal-format
+ msgid "%qE attribute only applies to variables and functions"
+-msgstr "Attribut %qE gilt nur für variadische Funktionen"
++msgstr "Attribut %qE gilt nur für Variablen und Funktionen"
+
+ #: config/mep/mep.c:3962 config/mep/mep.c:4274
+ #, gcc-internal-format
+ msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d"
+-msgstr ""
++msgstr "doppeltes Attribut %qE für Adressregion in Deklaration von %qE in Zeile %d"
+
+ #: config/mep/mep.c:3996
+ #, fuzzy, gcc-internal-format
+--
+1.7.0.4
+
OpenPOWER on IntegriCloud