summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/zh_CN.GB2312/installation/common/install.sgml
blob: a7064be402433b9fe8071b13c42f56dd3ca12c0e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
<!--

The FreeBSD Simplified Chinese Project

Original Revision: 1.31
$FreeBSD$

install.sgml

This file has architecture-dependent installation instructions, culled
from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.

-->

<sect1 id="install">
  <title>安装 &os;</title>

  <para>这一章节介绍了安装一个新的 &os; 发行版本的过程。
  这些说明重点强调了获取 &os; &release.current;
  发行版本并开始安装的过程。<ulink
  url="&url.books.handbook;/install.html">&os;
  使用手册</ulink>的<ulink
  url="&url.books.handbook;/"><quote>安装
  &os;</quote></ulink>一章提供了有关安装程序本身更深层次的信息,
  包括一个全程截图的指南。</para>

  <para>如果您正在从 &os; 的前一个发行版本升级,请查看
  <xref linkend="upgrading">的升级说明。</para>

  <sect2 id="getting-started">
    <title>开始</title>

    <para>可能在安装前要做的最重要的步骤就是阅读 &os;
    提供的各种各样的安装文档。 与 &os; 这个发行版本相关的文档的 roadmap
    可以在 <filename>README.TXT</filename>
    中找到,这个文件通常放在和本文件相同的位置。
    大部分文档,比如发行注记和硬件兼容性列表也可以在安装程序的
    Documentation 菜单中查看。</para>

    <para>注意如果您能接入 Internet 的话, &os; <ulink
    url="&url.books.faq;/">FAQ</ulink> 和 <ulink
    url="&url.books.handbook;/">使用手册</ulink>
    的在线版本也可以在 <ulink url="&url.base;/">&os;
    项目 Web 站点</ulink>上找到。</para>

    <para>这份文档集合可能看起来很吓人,但是阅读它们所花费的时间很可能会节省更多的时间。
    熟悉可用的资源也有助于处理安装过程中的问题。</para>

    <para>再好的计划有时也会出错, 所以如果您遇到麻烦请看一看
    <xref linkend="trouble">, 包含了很多有价值的出错处理的信息。
    在安装之前您也应该阅读升级过的
    <filename>ERRATA.TXT</filename> 拷贝,
    因为这会对您的特定发行版本的中间时期所报告的任何问题向您提出警告。</para>

    <important>
      <para>尽管 &os; 会尽可能地避免偶然的数据丢失,
      但是如果在安装过程中您做错了什么还是很可能会
      <emphasis>清空您的整个硬盘</emphasis>。
      请不要进入 &os; 最后的安装菜单,
      除非您事先已经对重要数据进行了充分的备份。</para>
    </important>
  </sect2>

  <sect2>
    <title>硬件需求</title>

<!-- i386/pc98 text starts here -->

    <para arch="i386,pc98">&os; 在 &arch.print; 系统上需要 486
    或更高的处理器, 以及至少 24&nbsp;MB 的 RAM。
    最小安装需要至少 150MB 的剩余硬盘空间。 请阅读下面的部分,
    来了解如何缩小现有的 DOS 分区以便安装 &os; 的方法。</para>

<!-- alpha text starts here -->

    <para arch="alpha">&arch.print; 体系的 &os; 支持的平台在
    <filename>HARDWARE.TXT</filename> 中描述。</para>

    <para arch="alpha">您需要一块专门的磁盘来安装
    &os;/alpha。和其他操作系统共享一块磁盘现在来说是不可行的。
    这块磁盘需要连接在 SRM 固件支持的 SCSI 控制器上,
    或者是一块 IDE 磁盘,如果您机器的 SRM 支持从 IDE 磁盘启动的话。</para>

    <para arch="alpha">您的根文件系统必须位于可启动磁盘的第一个分区
    (partition <literal>a</literal>)。</para>

    <para arch="alpha">您需要针对您的平台的 SRM 控制台固件。
    有时候,可以在 AlphaBIOS (或 ARC) 固件和 SRM 之间切换。
    否则的话就必须从销售商的 Web 站点下载最新的固件。</para>

<!-- sparc64 text starts here -->

    <para arch="sparc64">&arch.print; 体系的 &os; 支持的平台在
    <filename>HARDWARE.TXT</filename> 中描述。</para>

    <para arch="sparc64">您需要一块专门的磁盘来安装
    &os;/sparc64。和其他操作系统共享一块磁盘现在来说是不可行的。</para>

<!-- amd64 text starts here -->
    <para arch="amd64">&arch.print; 体系的 &os; 需要
    Athlon64、Athlon64-FX、Opteron 或者更好的处理器来运行。</para>

    <para arch="amd64">如果您有一台机器基于
    nVidia nForce3 Pro-150,您必须在 BIOS 设定中禁用
    IO APIC。如果没有一个选项来调整这个,您可能必须禁用
    ACPI。在 Pro-150 芯片组中有些 bug 我们还没有找到解决方案。</para>

<!-- generic text starts here -->

    <para>如果您对配置 &os; 的硬件不熟悉,您一定要阅读
    <filename>HARDWARE.TXT</filename> 文件,它包含了 &os;
    支持的硬件的重要信息。</para>
  </sect2>

  <sect2 id="floppies">
  <title>软盘映像说明</title>

  <para arch="i386,alpha,pc98">取决于您选择如何来安装
  &os;,您可能需要创建几张软盘(通常是三张)来开启安装过程。
  这一章节简要描述了如何创建这些软盘来从 CDROM 或者从 Internet
  安装。注意一般情况下在一台支持自启动 CDROM 的机器上从 CDROM
  安装 &os; 的话,这一章节描述的步骤都是不需要的,可以跳过。</para>

  <para arch="i386,alpha">对于大多数 CDROM 或者网络安装来说,您需要从
  <filename>floppies/</filename> 目录拷贝到真实软盘的只有
  <filename>boot.flp</filename> 和 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename>
  映像(用于 1.44MB 软盘)。</para>

  <para arch="pc98">对于通常的CDROM 或者网络安装来说,您需要从
  <filename>floppies/</filename> 目录拷贝到真实软盘的只有
  <filename>boot.flp</filename> 和 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename>
  映像(用于 1.44MB 软盘) 或者 <filename>boot-small.flp</filename> 和
  <filename>kern-small.flp</filename> 映像(用于 1.2MB 软盘)。</para>

  <para arch="i386,alpha,pc98">通过网络获取这些映像很容易。只需要从 <ulink
  url="&release.url;"></ulink>
  或者列在使用手册的 <ulink
    url="&url.books.handbook;/mirrors-ftp.html">FTP
    站点</ulink>一节或
    <ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink> Web 页面中的众多镜像站点中下载
  <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/boot.flp</filename>
  和所有的
  <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename>
  文件。</para>

  <para arch="i386,alpha">拿几张空的、 新格式化过的软盘, 一张复制映像
  <filename>boot.flp</filename>,另两张复制 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 文件。
  这些映像 <emphasis>不是</emphasis> DOS 文件。 您不能把它们当作普通文件简单地复制到一张
  DOS 或者 UFS 软盘上,您需要在 DOS 下使用 <filename>fdimage.exe</filename>
  或者在 UNIX 下使用 &man.dd.1; 命令把它们<quote>image</quote>复制到软盘上(查看您的
  CDROM 或者 &os; FTP 镜像上的 <filename>tools</filename> 目录)。</para>

  <para arch="pc98">拿几张空的、 新格式化过的软盘, 一张复制映像
  <filename>boot.flp</filename>,另两张复制 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 文件。
  这些映像 <emphasis>不是</emphasis> DOS 文件。您不能把它们当作普通文件简单的复制到一张
  DOS 或者 UFS 软盘上,您需要在 DOS 下使用 <filename>rawrite.exe</filename>
  或者在 UNIX 下使用 &man.dd.1; 命令把它们<quote>image</quote>复制到软盘上(查看您的
  CDROM 或者 &os; FTP 镜像上的 <filename>tools</filename> 目录)。</para>

  <para arch="i386,alpha,pc98">例如,要从 DOS 下创建内核软盘映像,您应该这样做:</para>

  <screen arch="i386,alpha"><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage boot.flp a:</userinput></screen>
  <screen arch="pc98"><prompt>A></prompt> <userinput>rawrite</userinput></screen>

  <para arch="i386,alpha">假定您已经把 <filename>fdimage.exe</filename> 和 <filename>boot.flp</filename>
  复制到了某个目录里。当然,您应该对 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 文件也这么做。</para>

  <para arch="pc98">假定您已经把 <filename>rawrite.exe</filename> 和 <filename>boot.flp</filename>
  复制到了某个目录里。当然,您应该对 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 文件也这么做。</para>

  <para arch="i386,alpha,pc98">如果您正在一台 UNIX 机器上创建启动软盘,您可能会发现:</para>

  <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
  <screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0.1440</userinput></screen>

  <para arch="i386,alpha">或</para>

  <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>

  <para arch="i386,alpha,pc98">或</para>

  <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
  <screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot-small.flp of=/dev/rfd0.1200</userinput></screen>

  <para arch="i386,alpha,pc98">工作正常,这取决于您的硬件和操作系统环境
  (不同版本的 UNIX 对软驱有不同的命名)。</para>

  <para arch="amd64">&os;/&arch; 不支持软盘安装。</para>
  </sect2>

  <sect2 id="start-installation">
      <title>从 CDROM 或者 Internet 安装 &os;</title>

<!-- i386/pc98 text starts here -->

      <para arch="i386,amd64">最容易的安装方法就是从 CDROM 安装。
      如果您有一个支持的 CDROM 驱动器和一张 &os;
      安装 CDROM,有两种方式来开始安装:
	<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>如果您的系统支持自启动 CDROM
	    介质的<quote>CDBOOT</quote>标准并且已经激活了从 CD 启动,
	    只要把 &os; 安装 CD 放进您的 CDROM 驱动器并启动系统开始安装。</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>从每个 &os; 发行版的 <filename>floppies/</filename>
	    目录创建一系列的 &os; 启动软盘。阅读
	    <xref linkend="floppies"> 了解在不同的操作系统下创建启动软盘的更多信息。
	    然后您只要从第一张软盘启动,很快就会进入 &os; 安装。</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
      </para>

      <para arch="pc98">最容易的安装方法就是从 CDROM 安装。
      如果您有一个支持的 CDROM 驱动器和一张 &os;
      安装 CDROM,有一种方式来开始安装:
	<itemizedlist>
	  <listitem>
	    <para>从每个 &os; 发行版的 <filename>floppies/</filename>
	    目录创建一系列的 &os; 启动软盘。阅读
	    <xref linkend="floppies"> 了解在不同的操作系统下创建启动软盘的更多信息。
	    然后您只要从第一张软盘启动,很快就会进入 &os; 安装。</para>
	  </listitem>
	</itemizedlist>
      </para>

      <para arch="i386">如果您没有 CDROM (或者您的计算机不支持从
      CDROM 启动) 并且只是想要通过网络使用 PPP、SLIP 或者专用连接安装,
      您应该使用 <xref linkend="floppies"> 处的安装说明从文件
      <filename>floppies/boot.flp</filename> 和
      <filename>floppies/kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 创建一系列 &os; 启动软盘来开始安装。
      用 <filename>boot.flp</filename> 软盘重新启动您的计算机,
      出现提示符时插入需要的其他软盘。然后,请到
      <xref linkend="ftpnfs"> 寻找通过 FTP 或 NFS 安装的额外的提示。</para>

      <para arch="pc98">如果您没有 CDROM (或者您的计算机不支持从
      CDROM 启动) 并且只是想要通过网络使用 PPP、SLIP 或者专用连接安装,
      您应该使用 <xref linkend="floppies"> 处的安装说明从文件
      <filename>floppies/boot.flp</filename> 和
      <filename>floppies/kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 创建一系列 &os; 启动软盘来开始安装。
      用 <filename>boot.flp</filename> 软盘重新启动您的计算机,
      出现提示符时插入需要的其他软盘。然后,请到
      <xref linkend="ftpnfs"> 寻找通过 FTP 或 NFS 安装的额外的提示。</para>

<!-- alpha text starts here -->

      <para arch="alpha">最容易的安装方式就是从 CDROM 安装。
      如果您有一个支持的 CDROM 驱动器和一张 &os;
      安装 CDROM,您可以直接从 CDROM 启动 &os;。将 CDROM
      插入驱动器并输入下面的命令来开始安装(如果需要,用合适的
      CDROM 驱动器名称来取代):</para>

      <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>

      <para arch="alpha">您也可以从软盘启动安装。
      您应该使用 <xref linkend="floppies"> 处的安装说明从文件
      <filename>floppies/boot.flp</filename> 和
      <filename>floppies/kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 创建一系列 &os; 启动软盘来开始安装。
      从 SRM 控制台提示符处(<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>),插入
      <filename>boot.flp</filename> 软盘并键入下面的命令来开始安装:</para>

      <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>

      <para arch="alpha">当提示时插入其他软盘,
      您会停在安装程序的第一个屏幕。</para>

<!-- sparc64 text starts here -->

    <para arch="sparc64">大多数 &arch; 系统被设置成自动从硬盘启动。
      要安装 &os;,您需要通过网络或者 CDROM 启动,这需要您改动 PROM
      (OpenFirmware)。</para>

    <para arch="sparc64">要做这个,重新启动系统,等到启动信息出现。
      取决于机器型号,但是应该看起来像这样:</para>

    <screen arch="sparc64">Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc.  All rights reserved.
OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>

    <para arch="sparc64">这时候如果您的系统继续从硬盘启动,
      您需要按键盘上的 <keycombo
      action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
      或者 <keycombo
      action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
      或者通过串口控制台发送一个 <command>BREAK</command> 信号
      (例子中 &man.tip.1; 或者 &man.cu.1; 使用 <command>~#</command>)
      来进入 PROM 提示符。看上去像这样:</para>

    <screenco arch="sparc64">
      <areaspec>
	<area id="prompt-single" coords="1 5">
	<area id="prompt-smp" coords="2 5">
      </areaspec>

      <screen><prompt>ok     </prompt>
<prompt>ok {0} </prompt></screen>

      <calloutlist>
	<callout arearefs="prompt-single">
	  <para>这是系统中只有一个 CPU 使用的提示符。</para>
	</callout>

	<callout arearefs="prompt-smp">
	  <para>这是在 SMP 系统中使用的提示符,数字显示活动的 CPU 数目。</para>
	</callout>
      </calloutlist>
    </screenco>

    <para arch="sparc64">这时候,将 CDROM 放进驱动器,并在
      PROM 提示符处键入 <command>boot
      cdrom</command>。</para>

  </sect2>
  <sect2>
    <title>详述各种安装类型</title>

    <para>一旦您看到了初始的安装屏幕,不管用哪种方式,
    您就可以跟随各种各样的菜单提示到处浏览了。如果您以前从未使用过 &os;
    安装程序,建议您阅读 Documentation 子菜单还有第一个菜单概括的
    <quote>Usage</quote> 说明中的文档。</para>

    <note>
      <para>如果您感到迷惑,按 <keycap>F1</keycap>
      键查看与指定部分相关的在线文档。</para>
    </note>

    <para>如果您以前从未安装过 &os;,或者即使您安装过,
    仍然强烈推荐使用<quote>Standard</quote>安装模式,
    因为它确保您一路安装下来访问到了所有重要的要检查的条目。
    如果您非常熟悉 &os; 安装过程并 <emphasis>精确的</emphasis>
    知道您想做什么,可以使用<quote>Express</quote>或者<quote>Custom</quote>安装选项。
    如果您在升级一个现存的系统,使用<quote>Upgrade</quote>选项。</para>

    <para>&os; 安装程序支持直接使用软盘、DOS、磁带、CDROM、FTP、NFS
    和 UFS 分区来作为安装介质。下面是从每种类型的介质安装的更深入的提示。</para>

    <para arch="alpha">一旦安装过程结束,您将可以在 SRM
    提示符处键入类似这样的命令来启动 &os;/&arch;:</para>

    <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>

    <para arch="alpha">这告知固件从指定的硬盘启动。To
    查找您机器上硬盘的 SRM 名称,使用 <literal>show
    device</literal> 命令:</para>

    <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
dva0.0.0.0.1               DVA0
ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>

    <para arch="alpha">这个例子来自于一台 Digital Personal Workstation 433au,
    显示表明有三个磁盘设备连接在机器上。第一个是叫做
    <devicename>dka0</devicename> 的 CDROM,另外两个是分别叫做
    <devicename>dkc0</devicename> 和
    <devicename>dkc100</devicename> 的硬盘。</para>

    <para arch="alpha">您可以用 <option>-file</option> 和 <option>-flags</option>
    选项指定加载哪个内核文件以及使用什么样的启动参数,例如:</para>

    <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>

    <para arch="alpha">要让 &os;/&arch; 自动启动,使用这些命令:</para>

    <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>

    <sect3>
      <title>从网络 CDROM 安装</title>

      <para>如果您只希望从本地 CDROM 驱动器安装,可以查看
      <xref linkend="start-installation">。如果您的系统上没有 CDROM
      驱动器,又希望使用有网络连接的另一个系统上的 CDROM 驱动器中的
      &os; 发行 CD,也有几种方式可以实现:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
	  <para>如果您能够直接通过 &os; 机器上的 CDROM 驱动器 FTP
	  安装,这很容易:保证有一台 FTP
	  服务器正在运行,然后只要把下面的几行添加到密码文件中
	  (使用 &man.vipw.8; 命令):</para>

          <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>

	  <para>在您要运行安装的机器上,到 Options
	  菜单并设定 Release Name 为
	  <literal>any</literal>。然后您可以选择一种
	  <literal>FTP</literal> 媒介类型并在 ftp
	  站点目录中选定<quote>URL</quote>后键入
	  <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>。</para>

          <warning>
	    <para>这会允许本地网络(或 Internet) 上的任何人和这台机器建立
	    <quote>匿名 FTP</quote> 连接,这可能不是所希望看到的。</para>
	  </warning>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>如果希望通过 NFS 将 CDROM 直接导出给其他机器来进行安装,
          您需要首先在 <filename>/etc/exports</filename>
          文件中添加对应的项目 (在有  CDROM 驱动器的那台机器上)。
          下面的例子将允许
          <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid> 在安装过程中直接通过
          NFS 挂接 CDROM:</para>

	  <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>

	  <para>当然, 带 CDROM 的那台机器必须配置为 NFS 服务器,
          如果您不知道如何完成其配置, 则 NFS 对您来说可能并不是最佳的选择,
          除非您打算仔细阅读 &man.rc.conf.5; 并配置它。 如果顺利的话,
          将可以通过输入: <filename><replaceable>cdrom-host</replaceable>:/cdrom</filename>
          作为在目标机器 NFS 安装过程的参数,
          例如 <filename>wiggy:/cdrom</filename>。</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect3>

    <sect3>
      <title>从软盘安装</title>

      <para>如果由于硬件不支持, 
      或者您喜欢把简单的问题复杂化而不得不从软盘安装,
      您需要首先准备一些空白的软盘。</para>

      <para>首先, 按照 <xref linkend="floppies"> 所介绍的过程来制作启动盘。</para>

      <para>然后, 仔细阅读 <xref linkend="layout"> 并要特别注意
      <quote>发行版本所采用的格式</quote> 一节,
      因为它介绍了您需要复制到软盘上的文件, 以及可以放心地跳过的文件。</para>

      <para>接下来您需要至少准备足够多的能放下 <filename>bin</filename>
      目录里文件的 1.44MB 软盘。 如果您需要在 DOS 下准备这些软盘,
      则 <emphasis>必须</emphasis> 使用 MS-DOS 的
      <filename>FORMAT</filename> 命令来格式化它们。 如果您使用 Windows,
      则可以使用 Windows 文件管理器 的格式化命令。</para>

      <important>
        <para>通常, 软盘是 <quote>在出厂前格式化过的</quote>。
        虽然这很方便, 但过去许多用户的问题报告都与没有格式化磁盘有关。
        建议您自行格式化一下, 以确认没有问题。</para>
      </important>

      <para>如果您正在从另一个 &os; 机器上制作需要的软盘,
      格式化仍然是一个好习惯, 只是您并不需要在每张软盘上都放一个
      DOS 文件系统。 您可以使用 &man.disklabel.8; 和 &man.newfs.8;
      这两个命令来在软盘上制作 UFS 文件系统, 使用下面介绍的命令:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0</userinput>
&prompt.root; <userinput>disklabel -w fd0 floppy3</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>

      <para>在以 DOS 或 UFS 格式化过软盘之后, 还需要将文件复制到上面。
      发布文件的大小是经过精心准备的, 因此每张软盘都能够放下一个发布文件。
      每一个发布包的文件应该放到它自己的子目录中,
      例如: <filename>a:\bin\bin.inf</filename>, <filename>a:\bin\bin.aa</filename>, <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>

      <important>
        <para><filename>bin.inf</filename> 文件需要放到
        <filename>bin</filename> 发布集的第一张软盘上,
        因为安装文件需要读取它以了解在将发布包重组时还需要获取多少个文件块。
        当把发布放到软盘上时,
        <filename>distname.inf</filename> 文件 <emphasis>必须</emphasis>
        和发布集的第一块放在一起。</para>
      </important>

      <para>一旦您进入了安装程序的 Media 提示, 选择
      <quote>Floppy</quote> 之后您将得到相应的提示。</para>
    </sect3>

    <sect3 arch="i386,pc98,amd64">
      <title>从 DOS 分区安装</title>

      <para arch="i386,amd64">要从 MS-DOS 分区安装您只需简单地把发布包文件复制到主
      DOS 分区 (<devicename>C:</devicename>) 上的一个名字为
      <filename>FREEBSD</filename> 的目录即可。 例如, 要从 DOS 中使用来自
      CDROM 的文件完成 &os; 的最小安装, 您需要照下面的提示做:</para>

      <para arch="pc98">要从 MS-DOS 分区安装您只需简单地把发布包文件复制到主
      DOS 分区 (<devicename>A:</devicename>) 上的一个名字为
      <filename>FREEBSD</filename> 的目录即可。 例如, 要从 DOS 中使用来自
      CDROM 的文件完成 &os; 的最小安装, 您需要照下面的提示做:</para>

      <screen arch="i386,amd64"><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
<prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</userinput></screen>
      <screen arch="pc98"><prompt>A:\></prompt> <userinput>MD A:\FREEBSD</userinput>
<prompt>A:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE A:\FREEBSD\BASE</userinput></screen>

      <para>这里假设 <devicename>E:</devicename> 是您的 CD 所挂接的驱动器符。</para>

      <para arch="i386,amd64">如果需要从 DOS 安装更多的发行包 (当然您需要足够的磁盘空间)
      需要将它们都复制到
      <filename>C:\FREEBSD</filename> - 而 <filename>BIN</filename> 则是必需的。</para>

      <para arch="pc98">如果需要从 DOS 安装更多的发行包 (当然您需要足够的磁盘空间)
      需要将它们都复制到
      <filename>A:\FREEBSD</filename> - 而 <filename>BIN</filename> 则是必需的。</para>

      <para>一旦您复制了这些目录, 就可以简单地从软盘开始安装,
      并在指定介质类型时选择 <quote>DOS</quote>。</para>
    </sect3>

    <sect3>
      <title>从 QIC/SCSI 磁带安装</title>

      <para>当从磁带安装时, 安装程序预期安装文件是 tar 到上面的,
      因此把您感兴趣的安装包复制出来之后, 简单地使用 &man.tar.1;
      把它们放到磁带上就可以了:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/sa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>

      <para>当您进行安装时, 您应该确认临时目录
      (将提示您选择它) 中有足够放下 <emphasis>完整的</emphasis>
      磁带内容的空间。 由于磁带不支持随机访问, 这种方式需要很多临时存储。
      您需要准备写到磁带上那样多的临时存储空间。</para>

      <note>
        <para>当开始安装时, 磁带应该在从软盘启动
        <emphasis>之前</emphasis> 放进磁带机。 如果不这样做,
        安装程序的 <quote>探测</quote> 操作可能会找不到它。</para>
      </note>

      <para>现在按照 <xref linkend="floppies">
      的描述制作安装软盘并继续安装就可以了。</para>
    </sect3>

    <sect3 id="ftpnfs">
      <title>通过网络使用 FTP 或 NFS 安装</title>

      <para>按照第一节的说明制作引导盘之后,
      您可以使用三种不同的连接方式来继续安装过程: 串口连接、
      并口连接, 或以太网。</para>

      <sect4>
        <title>串口</title>

	<para>SLIP 支持非常原始, 而且基本上限于硬连线的连接,
        例如在两台计算机之间的串口电缆。 这类连接必须是直接连好的,
        因为 SLIP 安装目前并不提供拨号能力。
        如果您需要使用调制解调器来拨号或需要在连接之前进行其它交互,
        则应使用 PPP 来代替它。</para>

        <para>如果您使用 PPP, 一定要确认您手头有
        Internet 服务提供商的 IP 地址和 DNS 信息,
        因为您在安装的开始阶段需要它们。 您还需要知道自己的 IP
        地址, 尽管 PPP 支持动态地址协商,
        并能够直接从您的 ISP 获取这些信息, 如果他们支持这样做的话。</para>

        <para>最后您还需要了解在您的 PPP 拨号服务上如何使用一些 <quote>AT
        命令</quote> 来进行拨号, 因为 PPP 拨号程序只提供了非常简单的终端仿真程序。</para>
      </sect4>

      <sect4>
        <title>并口</title>

	<para>如果有可用的到另一台 &os; 或 Linux
        机器的连接, 您也可以考虑通过
        <quote>laplink</quote> 风格的并口电缆来安装。
        通过并口连接的速度通常要比串口电缆
        (通常最多 50k/秒) 要快的多, 因此能够让您更快地完成安装。
        当使用点对点的并口电缆连接时通常并不需要
        <quote>真实的</quote> IP 地址, 一般来说您可以在连接的两端使用
        RFC 1918 风格的地址 (例如 <hostid
        role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>,
        等等)。</para>

        <important>
	  <para>如果您的 PLIP 另一端使用的是 Linux,
	  则还需要在 TCP/IP 设置界面的<quote>extra options for
          ifconfig</quote> 中指定
          <option>link0</option>, 以便兼容 Linux
          中略有不同的 PLIP 协议。</para>
	</important>

      </sect4>

      <sect4>
        <title>以太网</title>

	<para>&os; 支持绝大多数常见的以太网卡,
        它支持的网卡列表作为 &os; 硬件说明 (参见 Documentation
        菜单中的 <filename>HARDWARE.TXT</filename> 或启动盘和
	CDROM 的顶级目录)。 如果您使用的是某种被支持的
        PCMCIA 网卡, 则还应确认它在笔记本启动
        <emphasis>之前</emphasis> 就已经插好了。
        不幸的是, &os; 目前还不支持在安装过程中
        <quote>热插</quote> PCMCIA 卡。</para>

        <para>同时还需要知道您在局域网上的 IP 地址,
	子网的 <option>netmask</option> 值和机器名。
	您的系统管理员会告诉您在您的网络上所需要的值。
	如果您想通过名字而不是 IP 地址来访问其它机器,
	则还需要一个域名服务器, 而且可能还需要网关的地址
	(如果使用 PPP, 则是您提供商的 IP 地址)
	才能够访问它。 如果您打算通过 HTTP 代理来完成
	FTP 安装, 您还需要代理服务器的地址。</para>

        <para>如果您不知道这些问题的答案, 您可能需要
        <emphasis>首先</emphasis> 联系系统管理员, 然后才能开始安装。
	在已有网络上使用随便选择的 IP 地址和子网掩码几乎肯定无法正常工作,
	而且您的管理员可能会给您上人生一课。</para>

        <para>一旦您的网络连接能够使用, 就可以继续通过
	NFS 或 FTP 来完成安装了。</para>
      </sect4>

      <sect4>
        <title>NFS 安装提示</title>

        <para>NFS 安装相当的简单: 您只需将
        &os; 的安装文件复制到服务器上的某个目录,
        并在选择 NFS 介质时给出这个目录即可。</para>

        <para>如果服务器只支持来自 <quote>特权端口</quote> 的访问
        (这是 Sun 和 Linux 工作站上通常的默认情形),
        您可能需要在安装之前在 Options 菜单中设置这个选项。</para>

        <para>如果您的网卡质量很差并造成数据传输迟缓,
        您可能还需要调整一些 Options 选项。</para>

        <para>为了让 NFS 安装能够正常进行, 服务器还必须支持
        <quote>子目录挂接 (subdir mounts)</quote>, 例如如果您的 &os;
        安装包目录在
        <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> 中, 则
        <hostid role="hostname">wiggy</hostid> 必须允许直接挂接
        <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, 而不仅仅是
        <filename>/usr</filename> 或 <filename>/usr/archive/stuff</filename>。</para>

        <para>在 &os; 的 <filename>/etc/exports</filename> 文件中可以通过
        <option>-alldirs</option> 选项来控制它。 在其它 NFS 服务器上可能有不同的写法。
        如果您收到了来自服务器的 <literal>Permission Denied</literal> 消息,
        通常是因为您没有启用这一特性导致的。</para>
      </sect4>

      <sect4>
        <title>FTP 安装提示</title>

        <para>FTP 安装可以通过从任何包含足够新版的
        &os; 的镜像站点来完成。 安装过程中您可以从 FTP
        站点菜单中选择遍布全球的几乎每一个官方的镜像站点来完成安装。</para>

        <para>如果您正从某个没有在这里列出的 FTP 站点安装,
        或您无法正确地配置域名解析服务器, 您也可以通过在菜单中选择
        <quote>URL</quote> 来指定自己的 URL。 URL 可以包括一个域名或
        IP 地址, 因此当没有域名解析服务器时, 您可以用类似下面的 URL
        来完成安装:</para>

        <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>

        <para>您可以从三种 FTP 安装方式中选择合适的:
	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>FTP:  这种方式使用标准的
              <quote>主动 (Active)</quote> 传输方式,
              此时服务器将主动发起到客户机的数据连接。
              在存在防火墙的环境中通常这会无法正常工作,
              但与不支持被动模式的较老的 FTP 服务器配合时它是最佳选择。
              如果您使用被动模式时连接挂起, 请尝试这个选项。</para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	      <para>FTP Passive:  这将设置 FTP <quote>被动 (Passive)</quote>
	      模式, 它将阻止服务器打开到客户机的连接。
              这个选项对于通过不允许连入到随机端口的防火墙接入的用户来说,
              是最佳的选择。</para>
	    </listitem>
            <listitem>
	      <para>FTP via an HTTP proxy: 这个选项指示 &os;
              使用 HTTP 连到一个代理商完成所有的 FTP 操作。
              代理服务器将翻译所有的请求, 并把它们发给 FTP 服务器。
              这允许用户通过完全不允许 FTP, 但提供了 HTTP 代理的防火墙连接。
              除了 FTP 服务器之外, 您还必须指定代理服务器的主机名。</para>

	      <para>极端情况下您可能有不通过 HTTP 的 FTP 代理服务器,
              您可以把 URL 指定为下面的样子:</para>

              <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>端口</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>

              <para>上面的 URL 中, <replaceable>端口</replaceable>
              是 FTP 代理服务器的端口号。</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>
	</para>

      </sect4>
    </sect3>
    <sect3 arch="i386,alpha,amd64">
      <title>串口控制台用户提示</title>

      <para>如果您想在只有串口的机器上安装 &os;
      (例如, 在没有或不想购买 VGA 卡时),
      请按照下面的步骤完成安装:</para>

      <procedure>
	<step>
	  <para>连接某种 ANSI (vt100) 兼容的终端或终端仿真程序到您打算安装 &os;
	  的计算机的 <devicename>COM1</devicename> 口。</para>
	</step>
	<step>
	  <para>拔掉键盘 (是的, 这是正确的!) 然后尝试从软盘或安装
	  CDROM 启动。 启动时不要插键盘。</para>
	</step>
	<step>
	  <para>如果您在串口控制台上没有得到任何输出,
	  请重新插上键盘。 如果您正从
	  CDROM 启动, 在听到嘟嘟声时立即 <xref linkend="hitspace">。</para>
	</step>
	<step>
	  <para>如果从软盘引导, 当软驱不再动作时, 插入第一张
	  <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 盘并按
	  <keycap>Enter</keycap>。 当软驱不再动作时, 插入下一张
	  <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 盘并按 <keycap>Enter</keycap>,
	  重复直到您已经插入了所有的 <filename>kern<replaceable>X</replaceable>.flp</filename> 盘。
	  当磁盘动作结束时, 再次插入 <filename>boot.flp</filename>
	  软盘并按 <keycap>Enter</keycap>。</para>
	</step>
	<step id="hitspace">
	  <para>一旦听到嘟嘟声, 按数字 <keycap>6</keycap>, 并输入</para>

	  <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>

	  <para>您现在一定可以从串口看到一切。 如果这样还无法正常工作,
	  请检查您的串口电缆, 以及终端仿真程序或实际的终端设备的设置。
	  应该设置为 9600 波特, 8 数据位, 无奇偶校验位。</para>
	</step>
      </procedure>
    </sect3>
  </sect2>

  <sect2>
    <title>&arch.print; 体系结构用户的疑问与解答</title>

    <qandaset arch="i386,amd64">
      <qandaentry>
        <question>
	  <para>救命!  我的空间不足!  我是否需要首先删除所有的东西?</para>
	</question>
	<answer>
	  <para>如果您的计算机已经在运行 DOS 而只有很少或没有可以用于安装
	  &os; 的磁盘空间, 还有机会! 您可以从 &os; CDROM 的
	  <filename>tools/</filename> 目录, 或众多 &os;
	  ftp 站点上找到 <application>FIPS</application>
	  工具来解决这个问题。</para>

	  <para><application>FIPS</application> 允许您将已经存在的
	  DOS 分区分割为两部分, 保持原有分区中的内容,
	  从而在剩余空间上安装。 在运行 FIPS 之前首先应该使用 DOS 6.xx 的
	  <filename>DEFRAG</filename> 工具或
	  <application>Norton Disk Tools</application>
	  对您的 DOS 分区执行 <quote>碎片整理</quote>。
	  它将提示您输入所需的其它信息。 此后,
	  您可以重新启动并在新的分区上安装 &os;。
	  还应注意 FIPS 将把第二个分区作为第一个的分区的
	  <quote>克隆</quote>, 因此实际上您将在原有的一个 DOS
	  主分区之外看到一个新的主分区。 不必理会警告!
	  您可以简单地删除那个多余的 DOS 主分区
	  (可以通过分区大小来看出是否是应该删除的那个)。</para>

	  <para><application>FIPS</application> 目前并不支持
          NTFS 格式的分区。 要分割这样的分区, 您需要类似
          <application>Partition Magic</application>
          这样的商业产品。</para>
	  
	  <para><application>FIPS</application> 无法处理扩展
	  DOS 分区。 但它支持 Windows 95/98/ME 的 FAT32 格式主分区。</para>

	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>我能在 &os; 中使用压缩的 DOS 文件系统吗?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>不能。 如果您使用类似
	  <application>Stacker</application>(tm) 或
	  <application>DoubleSpace</application>(tm) 这样的工具,
	  &os; 只能使用文件系统中尚未压缩的部分。
	  余下的部分将展示为一个大文件。
	  <emphasis>不要删除那个文件</emphasis> 否则您可能会后悔莫及的!</para>

	  <para>如果需要在 DOS 和 &os; 之间通讯, 最好建立一个未压缩的 DOS
	  扩展分区。</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>是否能挂接我的 DOS 扩展分区?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>可以。 DOS 扩展分区会被映射到 &os; 的其它
	  <quote>slices</quote> 之后。 例如, 您的 <devicename>D:</devicename> 驱可能会是
	  <filename>/dev/da0s5</filename>, 而 <devicename>E:</devicename> 驱则是
	  <filename>/dev/da0s6</filename>, 等等。 当然, 这个例子假定您的扩展分区是在
	  SCSI 驱动器 0 上。 对于 IDE 驱动器, 相应地用 <literal>ad</literal> 换掉
	  <literal>da</literal>。 您可以按下面的方法来挂接其它 DOS 驱动器:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdos /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>可以在 &os; 中执行 DOS 可执行文件吗?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>正在开发中的 BSDI 的 &man.doscmd.1; 工具能够适应多数情况,
	  尽管还有一些较为粗糙的地方。
	  <filename role="package">emulators/doscmd</filename> port/package
	  可以在 &os; Ports Collection 中找到。
          如果您对这样的工作感兴趣, 请发邮件到 &a.emulation;
	  并说明您对这项工作感兴趣!</para>

	  <para>&os; Ports Collection 中的 <filename role="package">emulators/pcemu</filename>
	  port/package 能够模拟 8088 和足够多的 BIOS 服务来支持
	  DOS 文本模式的应用程序。 运行它需要
	  X Window System (XFree86)。</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>可以在 &os; 中运行 &microsoft.windows; 应用吗?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>在 &os; Ports Collection 中有很多能够运行众多
	  &windows; 应用程序的 ports/packages。
	  <filename role="package">emulators/wine</filename> 的
	  port/package 提供了在 &os; 之上的一个兼容层, 使得很多
	  &windows; 应用程序得以在 X Windows (XFree86) 中执行。
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>是否能够在 &os; 中运行其他操作系统?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>再次强调, &os; 的 Ports Collection 中有很多能够模拟
	  "虚拟机" 并使得其他操作系统能够在 &os; 之上执行的 ports/packages。
	  <filename role="package">emulators/bochs</filename> 中的 port/package
	  允许 &microsoft.windows;、 Linux 甚至另一份 &os; 在
	  &os; 桌面的一个窗口中执行。
	  <filename role="package">emulators/vmware2</filename> 和
	  <filename role="package">emulators/vmware3</filename> ports/packages
	  提供了商业的 VMware 虚拟机软件, 并能够在 &os; 上执行。</para>
	</answer>
      </qandaentry>
    </qandaset>

    <qandaset arch="alpha">
      <qandaentry>
        <question>
	  <para>我能从 ARC 或 Alpha BIOS 控制台启动吗?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>不能。 同 Compaq Tru64 和 VMS 类似, &os; 只能从
	  SRM 控制台启动。</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>救命啊! 我没有足够的磁盘空间了! 我需要把所有的数据都删掉吗?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>很不幸, 是的。</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>我能挂接 Compaq Tru64 或 VMS 扩展分区吗?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>不, 目前还不能。</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>是否可以直接执行 Compaq Tru64 (OSF/1) 的可执行文件?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>&os; 能够通过 <filename role="package">emulators/osf1_base</filename>
	  port/package 很好地运行 Tru64 应用程序。
	  </para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>那么是否可以执行 Linux 可执行文件呢?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>&os; 可以运行 AlphaLinux 可执行文件, 但需要配合
	  <filename role="package">emulators/linux_base</filename>
	  port/package。</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>那么 NT Alpha 的可执行文件呢?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>&os; 无法直接执行 NT 应用程序, 尽管它能够挂接 NT 分区。</para>
	</answer>
      </qandaentry>
    </qandaset>
  </sect2>
</sect1>
OpenPOWER on IntegriCloud