summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.sgml
blob: 3810b6484a9bbe51feb2212dcc61177f8df33a7b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
<!--
	FreeBSD errata document.  Unlike some of the other RELNOTESng
	files, this file should remain as a single SGML file, so that
	the dollar FreeBSD dollar header has a meaningful modification
	time.  This file is all but useless without a datestamp on it,
	so we'll take some extra care to make sure it has one.

	(If we didn't do this, then the file with the datestamp might
	not be the one that received the last change in the document.)

	The FreeBSD Simplified Chinese Project

	Original Revision: 1.73.2.1
-->

<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
%articles.ent;

<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
%release;
<!ENTITY release.bugfix "6.0-RELEASE">
]>

<article>
  <articleinfo>
    <title>&os; &release.bugfix; 发行版勘误</title>

    <corpauthor>
    The &os; Project
    </corpauthor>

    <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>

    <copyright>
      <year>2000</year>
      <year>2001</year>
      <year>2002</year>
      <year>2003</year>
      <year>2004</year>
      <year>2005</year>
      <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The &os; Documentation Project</holder>
    </copyright>

    <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
      &tm-attrib.freebsd;
      &tm-attrib.intel;
      &tm-attrib.sparc;
      &tm-attrib.general;
    </legalnotice>
  </articleinfo>

  <abstract>
    <para>这份文档列出了 &os; &release.bugfix; 的勘误内容,
      其中包括在发行版发布之后发现的重大问题,
      以及在发行版的交付工程后期本应写进发行版文档,
      而没有来得及加入的重要信息。 这些信息可能包括安全公告,
      以及关于可能影响软件和文档的操作或可用性的新闻。
      在安装此版本的 &os; 之前, 应首先阅读此文档的最新版本。</para>

    <para>这份 &os; &release.bugfix; 的勘误文档将持续地维护,
      直到 &os; &release.next; 发布为止。</para>
  </abstract>

  <sect1 id="intro">
    <title>介绍</title>

    <para>这份勘误文档包含了关于 &os; &release.bugfix;
      的 <quote>最新重大新闻</quote>。 在安装这一版本之前,
      通过参考这份文档来了解在发布之后,
      可能已经发现并修正的问题非常重要。</para>

    <para>随发行版本而发布的这份文档 (例如, 在 CDROM 上附带的)
      一般来说已经过时了, 但在 Internet 上的其他副本会被持续更新,
      因此应作为这一发行版的 <quote>最新勘误</quote> 来看待。
      这些勘误文档的副本, 可以在 <ulink
      url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>,
      以及所有其他保持与其同步的镜像上找到。</para>

    <para>&os; &release.branch; 的源代码和预编译形式的快照中,
      也会包含本文档 (在制作快照时) 的最新版本。</para>

    <para>全部 &os; CERT 安全公告的列表, 可以在 <ulink
      url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> 或 <ulink
      url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink> 找到。</para>

  </sect1>

  <sect1 id="late-news">
    <title>更新消息</title>

    <para>暂时没有相关消息。</para>
  </sect1>

  <sect1 id="security">
    <title>安全公告</title>

    <para>暂时还没有新的安全公告。</para>
  </sect1>

  <sect1 id="known-problems">
    <title>已知问题和解决办法</title>

    <para>(2005/10/3)
      在机器没有帧缓存时, 引导时 &os;/sparc64 GENERIC
      内核可能会输出下列消息:</para>

    <screen>Aug 26 19:31:27 hostname getty[429]: open /dev/ttyv1: No such file or directory</screen>

    <para>这是由于计算机没有可以被 &man.syscons.4; 识别的图形硬件设备, 因此
      <filename>/dev/ttyv*</filename> 设备节点也就不会自动创建。
      这是一个无害的错误提示, 您可以通过禁用
      <filename>/etc/ttys</filename> 中的
      <filename>/dev/ttyv*</filename> 项来屏蔽它。</para>

    <para>(2005/10/3)
      在内存超过 4GB 的运行 &os;/sparc64 的计算机上, 无法加载和使用内核模块。
      目前没有办法绕过这个问题, 您只能将这些模块静态联编到定制的内核才行。</para>

    <para>(2005/10/3)
      &man.kgdb.1; 工具无法在 &os;/sparc64 用于调试包含 trap 的 panic。
      绕过此问题的临时方法是使用 <filename>devel/gdb53</filename>。</para>
  </sect1>

</article>
OpenPOWER on IntegriCloud