summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/fr_FR.ISO8859-1/installation/common/install.sgml
blob: 895729c61f9bc93cf5cb994e0aed08aaed46408f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
<!--
     The FreeBSD Documentation Project
     The FreeBSD French Documentation Project

     $Id$
     $FreeBSD$
     Original revision: 1.14

     This file has architecture-dependent installation instructions, culled
from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.

-->

<sect1>
  <title>Installation de &os;</title>

  <para>Cette sections documente le processus pour l'installation 
  d'une nouvelle version de &os;. Ces instructions mettent un accent
  particulier sur la fa&ccedil;on d'obtenir la distribution &os;
  &release.current; de commencer la proc&eacute;dure d'installation. Le
  chapitre <ulink
  url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">
  <quote>Installation de &os;</quote></ulink> du 
  <ulink
  url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">
  guide de r&eacute;f&eacute;rence de &os;</ulink> vous fournit plus
  d'informations sur le programme d'installation lui m&ecirc;me, et
  une explication pas &agrave; pas de l'installation ponctu&eacute;e
  de copies d'&eacute;crans</para>


  <para>Si vous effectuez une mise &agrave; jour depuis une version
  pr&eacute;cedente de &os;, r&eacute;f&eacute;rez vous aux, <xref
  linkend="upgrading">, instructions sur la mise &agrave; jour.</para>

  <sect2 id="getting-started">
    <title>Pour commencer</title>

    <para>Probablement l'&eacute;tape la plus importante avant
    l'installation de &os;, la lecture de la documentation fournie
    avec &os; est n&eacute;cessaire. Une liste des documents pertinents
    pour cette version de &os; peut &ecirc;tre trouv&eacute;e dans le fichier
    <filename>README.TXT</filename>, qui se trouve la plupart du temps
    au m&ecirc;me endroit que ce fichier; la plupart de ces documents,
    comme les notes de version et la liste de mat&eacute;riel compatible,
    sont aussi accessible dans le menu Documentation du programme
    d'installation. </para>

    <para>Notez que les versions en ligne de &os; <ulink
    url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> 
    et <ulink
    url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink>
     sont aussi disponibles sur le <ulink
     url="http://www.FreeBSD.org/">site Web du projet FreeBSD</ulink>,
     si vous disposez d'une connection Internet.</para>

    <para>Cette liste de documents peut vous para&icirc;tre &eacute;norme,
    mais le temps pass&eacute; &agrave; les lire vous fera probablement gagner
    du temps par la suite. Savoir que ces ressources sont disponibles
    peut &ecirc;tre interessant lors de probl&egrave;mes au moment de
    l'installation.</para>

    <para>Si vous avez des probl&egrave;mes, voyez la <xref
    linkend="trouble">, qui contient certaines informations
    interessantes. Vous pouvez aussi lire une copie &agrave; jour du
    fichier <filename>ERRATA.TXT</filename> avant l'installation, qui
    vous alertera sur les probl&egrave;mes rencontr&eacute;s depuis la mise
    &agrave; jour d'une version particuli&egrave;re.</para>

    <important>
      <para>M&ecirc;me si &os; essaie de mettre le plus de garde-fou pour
      &eacute;viter de perdre des donn&eacute;es, il est plus que possible
      <emphasis> de perdre la totalit&eacute; de votre disque</emphasis>
      lors de l'installation si vous faites une erreur. Donc, ne
      validez pas la derni&egrave;re phase de l'installation de &os; tant
      que vous n'avez pas effectu&eacute; une sauvegarde de vos donn&eacute;es
      importantes.</para>
    </important>

  <sect2>
    <title>Mat&eacute;riel N&eacute;cessaire</title>

    <para arch="i386">&os; pour &arch.print; n&eacute;cessite une
    processeur 386 ou sup&eacute;rieur pour fonctionner (d&eacute;sol&eacute;,
    les processeurs 286 ne sont pas support&eacute;s) et au moins 5Mo de
    RAM pour l'installation et 4Mo de RAM par la suite. Voyez plus
    loin comment retailler des partitions DOS avant d'installer
    &os;.</para>

    <para arch="alpha">&os; pour &arch.print; supporte les plateformes
    d&eacute;crites dans le fichier <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para>

    <para arch="alpha">Vous devrez disposer d'un disque d&eacute;di&eacute;
    pour &os;/&arch;. Il n'est pas possible actuellement
    d'utiliser un disque avec un autre syst&egrave;me d'exploitation. Ce
    disque n&eacute;cessite d'&ecirc;tre attach&eacute; &agrave; un
    controleur SCSI support&eacute; par le micro-code SRM ou un disque
    IDE si votre machine supporte le d&eacute;marrage sur des disques
    IDE.</para>

    <para arch="alpha">Votre syst&egrave;me de fichier "root" DOIT &ecirc;tre
    la premi&egrave;re partition (partition <literal>a</literal>) sur le
    disque de d&eacute;marrage.</para>

    <para arch="alpha">Vous devez disposer le micro-code de console
    SRM pour cette plateforme. Dans certains cas, il est possible
    de changer les micro-codes AlphaBIOS (ou ARC) et SRM. Dans les
    autres cas il est n&eacute;cessaire de t&eacute;l&eacute;charger le nouveau
    micro-code depuis le site Web du constructeur.</para>

    <para>Si vous n'&ecirc;tes pas familier sur la configuration du
    mat&eacute;riel avec &os;, vous devrez lire le fichier
    <filename>HARDWARE.TXT</filename> qui contient d'importantes
    informations sur le mat&eacute;riel support&eacute; par &os;.</para>
  </sect2>

  <sect2 id="floppies">
  <title>Installation depuis une disquette image</title>

  <para>Suivant la fa&ccedil;on choisie pour l'installation de &os; vous
  pourriez avoir &agrave; cr&eacute;er un jeu de disquettes
  (g&eacute;n&eacute;ralement deux) pour commencer l'installation. Cette
  section d&eacute;crit bri&egrave;vement la fa&ccedil;on de cr&eacute;er ces
  disquettes que cela soit depuis le CDROM d'installation ou depuis
  Internet. Notez que la fa&ccedil;on la plus courante d'installer &os est
  par un CDROM, sur une machine supportant le d&eacute;marrage sur CDROM,
  et cette proc&eacute;dure ne sert donc &agrave; rien dans ce cas.</para>

  <para>Pour une installation standard depuis le r&eacute;seau ou un
  CDROM, tout ce que vous avez besoin d'effectuer est la copie sur des
  disquettes les fichiers images <filename>kern.flp</filename> et
  <filename>mfsroot.flp</filename> depuis le r&eacute;pertoire
  <filename>floppies/</filename> (pour des disquettes 1.44Mo).</para>

  <para>Rapatrier ces images depuis le r&eacute;seau, est tr&egrave;s
  simple. Rapatriez simplement les 
  <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>
  et
  <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
  fichiers depuis <ulink
  url="&release.url;"></ulink>
  ou un des sites mirroirs list&eacute; &agrave; la section  <ulink
    url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">sites FTP
    </ulink> du guide de r&eacute;gerence ou depuis les pages Web 
    <ulink url="http://www.freebsdmirrors.org/"></ulink>.
  </para>

  <para>Obtenez des disquette vierges formatt&eacute;es et copiez l'
  image <filename>kern.flp</filename> sur une et
  <filename>mfsroot.flp</filename> sur l'autre. Ces images
  <emphasis>ne sont pas</emphasis> des fichiers DOS. Vous ne pouvez
  pas simplement les copier sur une disquette DOS ou UFS comme des
  fichiers standard, vous devez les copier comme une
  <quote>image</quote> en utilisant <filename>fdimage.exe</filename>
  sous DOS (voyez le r&eacute;pertoire <filename>tools</filename> sur le
  CDROM ou site mirroir FTP de &os;) ou la commande UNIX
  &man.dd.1;.</para>

  <para>Par exemple, pour cr&eacute;er la disquette image du noyau depuis
  DOS, vous devrez taper quelque chose comme:</para>

  <screen><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>

  <para>En assumant que vous avez copi&eacute;
  <filename>fdimage.exe</filename> et <filename>kern.flp</filename>
  dans un r&eacute;pertoire.  Vous devrez effectuer la m&ecirc;me
  op&eacute;ration pour <filename>mfsroot.flp</filename>.</para>

  <para>Si vous cr&eacute;ez les disquettes de d&eacute;marrage depuis une
  machine UNIX, quelque chose comme:</para>

  <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>

  <para>ou</para>

  <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>

  <para>fonctionne parfaitement, suivant votre mat&eacute;riel et
  syst&egrave;me d'exploitation (diff&eacute;rentes version d'UNIX ont des
  noms diff&eacute;rents pour le lecteur de disquette).</para>

  <para arch="alpha">Si vous disposez d'une machine alpha qui peut
  d&eacute;marrer les images depuis le r&eacute;seau ou si vous disposez d'un
  lecteur de disquette 2.88Mo ou LS-120 capable depuis une machine x86
  de cr&eacute;er une image 2.88Mo, vous pouvez utiliser l'image unique
  (mais deux fois plus grosse)  <filename>boot.flp</filename>. Ce
  fichier contient <filename>kern.flp</filename> et 
  <filename>mfsroot.flp</filename> sur une seule disquette. Ce fichier
  peut aussi &ecirc;tre utilis&eacute; comme une image de d&eacute;marrage pour
  ceux cr&eacute;eant des images de d&eacute;marrage pour CD <quote>El
  Torito</quote> Voyez la commande  &man.mkisofs.8; pour plus
  d'informations.</para>

  </sect2>

  <sect2 id="start-installation">
      <title>Installation de &os; depuis un CDROM ou Internet</title>

      <para arch="i386">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
      l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
      lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
      il y a deux fa&ccedil;on de d&eacute;marrer cette installation:
        <itemizedlist>
          <listitem>
            <para>Si votre syst&egrave;me supporte le d&eacute;marrage depuis
            un CDROM (souvent il s'agit d'une option qui peut &ecirc;tre
            s&eacute;lectionn&eacute;e via le menu d'un controleur ou depuis
            le BIOS du PC sur certains syst&egrave;mes) et que vous l'avez
            activ&eacute;, &os; supporte le standard de d&eacute;marrage
            <quote>El Torito</quote>. Ins&eacute;rez tout simplement le CD
            dans le lecteur de CDROM et d&eacute;marrez le syst&egrave;me pour
            commencer l'installation.</para>
	  </listitem>
	  <listitem>
	    <para>Cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage de &os;
            depuis le r&eacute;pertoire <filename>floppies/</filename>. En
            utilisant le script <filename>makeflp.bat</filename>
            depuis DOS ou en lisant la 
            <xref linkend="floppies"> pour plus d'informations sur la
            cr&eacute;ation de disquettes de d&eacute;marrage sous
            diff&eacute;rents syst&egrave;mes. Vous d&eacute;marrerez depuis la
            premi&egrave;re disquette et vous vous trouverez rapidement
            dans l'installation de &os;.</para>
          </listitem>
        </itemizedlist>
      </para>

      <para arch="i386">Si vous ne disposez pas d'un CDROM (ou si
      votre ordinateur ne supporte par le d&eacute;marrage depuis un
      CDROM) ou si vous d&eacute;sirez installer via le r&eacute;seau en
      utilisant PPP, SLIP ou une connexion d&eacute;di&eacute;; vous devez
      commencer par cr&eacute;er un jeu de disquette de d&eacute;marrage &os;
      depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
      <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
      instructions que vous trouverez &agrave; la  
      <xref linkend="floppies">. Red&eacute;marrez votre ordinateur en utilisant
      la disquette <filename>kern.flp</filename> et lorsqu'on vous le
      demande, inserez alors la disquette
      <filename>mfsroot.flp</filename>. Allez &agrave; la <xref
      linkend="ftpnfs"> pour plus d'information sur l'installation
      via FTP ou NFS.</para>

      <para arch="alpha">La fa&ccedil;on la plus simple d'effectuer
      l'installation est d'utiliser un CDROM. Si vous disposez d'un
      lecteur de CDROM support&eacute; et du CDROM d'installation de &os;,
      vous pouvez d&eacute;marer &os; directement depuis le
      CDROM. Ins&eacute;rez le CDROM dans le lecteur et tapez la commande
      suivante pour d&eacute;marrer l'installation (en substituant le nom
      du lecteur de CDROM appropri&eacute;):</para>

      <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dka0</userinput></screen>

      <para arch="alpha">Sinon, vous pouvez d&eacute;marrer l'installation
      depuis un lecteur de disquette. Vous devez donc commencer
      l'installation en cr&eacute;eant un jeu de disquette de d&eacute;marrage
      de &os; depuis les fichiers <filename>floppies/kern.flp</filename> et
      <filename>floppies/mfsroot.flp</filename> en suivant les
      instructions que vous trouverez &agrave; la  <xref
      linkend="floppies">. Depuis l'invite de console SRM
      (<literal>&gt;&gt;&gt;</literal>), inserez la disquette
      <filename>kern.flp</filename> et tapez la commande suivante pour
      d&eacute;marrer l'installation:</para>

      <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dva0</userinput></screen>

      <para arch="alpha">Ins&eacute;rez alors la disquette
      <filename>mfsroot.flp</filename> au moment ou le syst&egrave;me la
      demande et vous finirez alors le premier &eacute;cran
      d'installation.</para>

  </sect2>
  <sect2>
    <title>D&eacute;tails de diff&eacute;rents types d'installation</title>

    <para>D&egrave;s que vous arrivez &agrave; au premier &eacute;cran
    d'installation, vous devez pouvoir suivre les diff&eacute;rents
    menus. Si vous n'avez jamais utilis&eacute; l'installeur de &os;
    pr&eacute;c&eacute;demment, vous &ecirc;tes encourag&eacute;s &agrave; lire la
    documentation dans le menu Documentation tout comme les
    instructions <quote>d'usage</quote> g&eacute;n&eacute;ral du premier
    menu.</para>

    <note>
      <para>Si vous &ecirc;tes perdu sur un &eacute;cran, pressez la touche
      <keycap>F1</keycap> pour la documentation en ligne sur la section
      courante.</para>
    </note>

    <para>Si vous n'avez jamais install&eacute; &os; pr&eacute;cedemment, le
    mode d'installation <quote>Standard</quote> est recommand&eacute;, car
    il v&eacute;rifie que vous visitez toutes les portions importantes
    n&eacute;cessaires. Si vous connaissez le processus d'installation de
    &os; et que vous savez <emphasis>exactement</emphasis> ce que vous
    faites, utilisez l'option d'installation <quote>Express</quote> ou
    <quote>Custom</quote>. Si vous mettez &agrave; jour depuis un
    syst&egrave;me existant, utilisez l'option <quote>Upgrade</quote>.</para>

    <para>L'installeur de &os; supporte l'utilisation de lecteur de
    disquette, DOS, CDROM, FTP, lecteur de bande ou partitions NFS et
    UFS comme m&eacute;dia d'installation; plus d'informations sur
    l'installagion depuis chaque type de m&eacute;dia sont list&eacute;s
    ci-dessous.</para>

    <para arch="alpha">Une fois la proc&eacute;dure d'installation finit,
    vous pourrez d&eacute;marrer &os;/&arch; en tapant quelque chose comme
    ceci &agrave; l'invite SRM:</para>

    <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>boot dkc0</userinput></screen>

    <para arch="alpha">Cela demande au micro-code de d&eacute;marrer
    depuis le disque sp&eacute;cifi&eacute;. Pour trouver le nom SRM des
    disque de votre machine, utilisez la commande <literal>show
    device</literal>:</para>

    <screen arch="alpha">&gt;&gt;&gt;<userinput>show device</userinput>
dka0.0.0.4.0               DKA0           TOSHIBA CD-ROM XM-57  3476
dkc0.0.0.1009.0            DKC0                       RZ1BB-BS  0658
dkc100.1.0.1009.0          DKC100             SEAGATE ST34501W  0015
dva0.0.0.0.1               DVA0
ewa0.0.0.3.0               EWA0              00-00-F8-75-6D-01
pkc0.7.0.1009.0            PKC0                  SCSI Bus ID 7  5.27
pqa0.0.0.4.0               PQA0                       PCI EIDE
pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen>

    <para arch="alpha">Cet exemple est extrait d'une Digital Personal
    Workstation 433au et montre trois disques attach&eacute;s &agrave; cette
    machine. Le premier est un CDROM appel&eacute;
    <devicename>dka0</devicename> et les deux autres sont des disques
    appel&eacute;s respectivement <devicename>dkc0</devicename> et
    <devicename>dkc100</devicename>.</para>

    <para arch="alpha">Vous pouvez sp&eacute;cifier le noyau &agrave; charger
    et quelles options de d&eacute;marrage utiliser via les options
    <option>-file</option> et <option>-flags</option>:</para>

    <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>

    <para arch="alpha">Pour d&eacute;marrer automatiquement &os;/&arch;
    utilisez les commandes:</para>

    <screen arch="alpha"><prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
<prompt>&gt;&gt;&gt;</prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>

    <sect3>
      <title>Installation depuis un CDROM r&eacute;seau</title>

      <para>Si vous d&eacute;sirez installer depuis un lecteur de CDROM
      local voyez la <xref linkend="start-installation">. Si vous ne
      disposez pas d'un lecteur de CDROM sur votre syst&egrave;me et que
      vous d&eacute;sirez utiliser une distribution CD de &os; dans le
      lecteur CDROM d'une autre machine que vous pouvez acc&eacute;der via
      le r&eacute;seau, il y a plusieurs fa&ccedil;on d'y arriver:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para>Si vous voulez pouvoir installer via FTP &os;,
          directement depuis le lecteur de CDROM d'une machine &os;,
          c'est tr&egrave;s simple: Vous pouvez tout simplement ajouter la
          ligne suivante &agrave; votre fichier des mots de passe (en
          utilisant la commande &man.vipw.8;):</para>

          <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>

          <para>Sur la machine que vous voulez installer, allez dans
          le menu Options et mettez le Release Name &agrave;
          <literal>any</literal>. Vous pouvez alors choisir comme type
          de m&eacute;dia  <literal>FTP</literal> et taper
          <filename>ftp://<replaceable>machine</replaceable></filename>
          apr&egrave;s avoir choisi <quote>URL</quote> dans le menu des
          sites ftp.</para>

          <warning>
	    <para>: Cela permet &agrave; n'importe qui depuis le r&eacute;seau
            local (ou Internet) de se connecter via <quote>FTP anonyme
            </quote> &agrave; cette machine, ce qui peut ne pas &ecirc;tre
            voulu.</para>
	  </warning>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Si vous pr&eacute;f&eacute;rez utiliser NFS pour export&eacute; le
          CDROM sur la machine que vous installez, vous devez en
          premier ajouter une ligne au fichier
          <filename>/etc/exports</filename> (sur la machine disposant
          du lecteur de CDROM). L'exemple ci-dessous autorise la
          machine <hostid role="hostname">ziggy.foo.com</hostid> &agrave;
          monter le CDROM via NFS lors de l'installation:</para>

	  <screen>/cdrom          -ro             ziggy.foo.com</screen>

	  <para>La machine contenant le CDROM doit, bien sur, &ecirc;tre
          configur&eacute;e en serveur NFS, et si vous n'en &ecirc;tes pas
          sur, une installation via NFS n'est pas le meilleur des
          choix, sauf si vous voulez lire &man.rc.conf.5; et
          configurer les choses correctement. En assumant que cette
          partie se passe bien, vous devriez &ecirc;tre capable d'entrer:
          <filename><replaceable>cdrom-host</replaceable>:/cdrom</filename> 
          comme r&eacute;pertoire d'installation NFS pour la machine &agrave;
          installer, e.g. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>
    </sect3>

    <sect3>
      <title>Installation depuis des disquettes</title>

      <para>Si vous devez installer &os; via des disquettes, car votre
      mat&eacute;riel n'est pas support&eacute; ou juste parce que vous aimez
      le faire comme cela, vous devez d&eacute;j&agrave; pr&eacute;par&eacute;
      quelques disquettes pour l'installation.</para>

      <para>Premi&egrave;rement, cr&eacute;ez vos disquettes de d&eacute;marrage
      comme indiqu&eacute; &agrave; la <xref linkend="floppies">.</para>

      <para>Deuxi&egrave;emement, lisez la <xref linkend="layout"> et
      faites attention &agrave; la section <quote>Format de la
      distribution</quote> qui d&eacute;crit quels fichiers vous devez
      copier sur disquette et ceux que vous pouvez ne pas copier.</para>

      <para>Ensuite vous aurez besoin, au minimum, d'autant de
      disquettes 1.44Mo qu'il en faut pour contenir tous les fichiers
      du r&eacute;pertoire <filename>bin</filename>. Si vous pr&eacute;parez
      ces disquettes sous DOS, il faut alors que ces disquettes
      <emphasis>soient </emphasis> formatt&eacute;es en utilisant la
      commande DOS <filename>FORMAT</filename>. Si vous utilisez
      Windows, utilisez la commande de formattage du gestionnaire de
      fichier.</para>


      <important>
        <para>Fr&eacute;quemment, les disquettes sont
        pr&eacute;formatt&eacute;s. De nombreux probl&egrave;mes
        rapport&eacute;s par les utilisateurs &eacute;taient le
        r&eacute;sultat de mauvais formattage de
        m&eacute;dia. Re-formatt&eacute;z vos disquettes avant
        l'utilisation, juste pour en &ecirc;tre sur.</para>
      </important>

      <para>Si vous cr&eacute;ez ces disquettes depuis une autre machine
      &os;, un formattage n'est pas une mauvaise id&eacute;e, m&ecirc;me s'il
      n'est pas n&eacute;cessaire de mettre un syst&egrave;me de fichiers DOS
      sur chaque disquette. Vous pouvez utiliser les commandes
      &man.disklabel.8; et &man.newfs.8; pour mettre un syst&egrave;me de
      fichier UFS, sur les disquettes, comme l'illustrent les
      commandes suivantes:</para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
&prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>

      <para>Apr&egrave;s avoir formatt&eacute; vos disquettes pour DOS ou UFS,
      vous devez copier dessus les fichiers. Les fichiers des
      distributions sont coup&eacute;s en petits fichiers. 5 de ces fichiers
      tiennent sur une seule disquette 1.44Mo. Copiez tous les
      fichiers n&eacute;cessaires &agrave; votre distributino sur les
      disquettes. Chaque distribution doit &ecirc;tre copi&eacute; dans son
      propre sous-r&eacute;pertoire sur les disquettes, e.g
      :<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
      <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
      <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>

      <important>
        <para>Le fichier <filename>bin.inf</filename> doit aussi
        &ecirc;tre copi&eacute; et doit se trouver sur la premi&egrave;re
        disquette du jeu  <filename>bin</filename> car il est lu par
        le programme d'installation, pour savoir en combien de
        morceaux est coup&eacute; la distribution pour la
        recomposer. Lorsque vous mettez les distributions sur les
        disquettes, le fichier <filename>distname.inf</filename>
        <emphasis>doit </emphasis> se trouver sur la premi&egrave;re
        disquette de chaque jeu de distribution.</para>
      </important>

      <para>Au moment ou vous arriverez a l'&eacute;cran de s&eacute;lection
      du m&eacute;dia, choisissez <quote>Floppy</quote> et suivez les
      instructions affich&eacute;es.</para>
    </sect3>

    <sect3 arch="i386">
      <title>Installation depuis une partition DOS</title>

      <para>Pour pr&eacute;parer une installation depuis une partition
      MS-DOS, vous devez simplement copier les fichiers de la
      distribution dans le r&eacute;pertoire <filename>FREEBSD</filename>
      sur la partition DOS primaire (<devicename>C:</devicename>). Par
      exemple, pour installation une distribution minimal de &os;
      sous DOS depuis les fichiers se trouvant sur le CDROM, vous
      devriez taper les commandes suivantes :</para>

      <screen><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
<prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BIN C:\FREEBSD\BIN</userinput></screen>

      <para>En assumant que <devicename>E:</devicename> est le nom du
      lecteur CDROM.</para>

      <para>Pour toutes les distributions n&eacute;cessaires &agrave;
      l'installation depuis DOS, vous devez copier chacune dans un
      sous r&eacute;pertoire de <filename>C:\FREEBSD</filename>. Le
      r&eacute;pertoire <filename>BIN</filename> etant le minimum
      obligatoire.</para>

      <para>Lorsque vous avez copi&eacute; toutes les distributions, vous
      pouvez lancer l'installation via les disquettes et
      s&eacute;lectionnez <quote>DOS</quote> comme m&eacute;dia
      d'installation.</para>
    </sect3>

    <sect3>
      <title>Installation depuis un lecteur de bande QIC/SCSI</title>

      <para>Lors de l'installation depuis un lecteur de bande, le
      programme d'installation n&eacute;cessite que les fichiers soient
      tout simplement en format tar sur la bande, donc apr&egrave;s avoir
      r&eacute;cup&eacute;rer l'ensemble des fichiers des distributions
      n&eacute;cessaires, utilisez simplement la commande &man.tar.1; pour
      les mettre sur la bande, comme cela :/<para>

      <screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/where/you/have/your/dists</replaceable></userinput>
&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 <replaceable>dist1</replaceable> .. <replaceable>dist2</replaceable></userinput></screen>

      <para>Lorsque vous d&eacute;butez l'installation, assurez vous
      d'avoir assez de place dans un r&eacute;pertoire temporaire (que
      vous pourrez choisir) pour extraire la
      <emphasis>totalit&eacute;</emphasis> du contenu de la bande. Du &agrave;
      la m&eacute;thode d'acc&egrave;s des lecteurs de bande, cette m&eacute;thode
      d'installation n&eacute;cessite plus de place temporaire. Vous
      devrez juste vous assurez que vous disposez d'autant de place
      sur disque que de la taille des donn&eacute;es sur la bande.</para>

      <note>
        <para>Lors de l'utilisation de ce type d'installation, la
        bande doit se trouver dans le lecteur de bande
        <emphasis>avant</emphasis> de d&eacute;marrer sur les
        disquettes. Sinon le m&eacute;canisme de v&eacute;rification de
        l'installation ne trouvera pas la bande.</para>
      </note>

      <para>Ensuite cr&eacute;ez une disquette de d&eacute;marrage comme
      indiqu&eacute; &agrave; la  <xref linkend="floppies"> et proc&eacute;dez
      &agrave; l'installation.</para>
    </sect3>

    <sect3 id="ftpnfs">
      <title>Installation via le r&eacute;seau en utilisant FTP ou NFS</title>

      <para>Apr&egrave;s avoir cr&eacute;er les disquettes de d&eacute;marrage
      comme d&eacute;crit dans la premi&egrave;re section, vous pouvez
      effectuer le reste de l'installation via un r&eacute;seau de trois
      façons diff&eacute;rentes: par le port s&eacute;rie, par le port
      parall&egrave;le, ou Ethernet.</para>

      <sect4>
        <title>Par port s&eacute;rie</title>

	<para>Le support SLIP est primitif, et est limit&eacute; aux liens
        directs, comme un cable s&eacute;rie reliant deux ordinateurs. Le
        lien doit être direct car l'installation via SLIP ne
        supporte pas encore la capacit&eacute; d'appel. Si vous devez
        appeler via un modem ou un autre type de mat&eacute;riel sur ce
        lien avant de vous connectez, je vous recommande d'utilisez
        PPP &agrave; la place.</para>

        <para>Si vous utilisez PPP, assurez vous de disposer des
        informations d'adresse IP du DNS, de votre fournisseur
        d'acc&egrave;s Internet, &agrave; cot&eacute; de vous car vous en aurez
        besoin tr&egrave;s tôt lors du processus d'installation. Vous
        devez aussi connaitre votre adresse IP, car PPP supporte la
        n&eacute;gociation dynamique d'adresse et peut r&eacute;cup&eacute;rer
        cette information directement depuis votre ISP.</para>

        <para>Vous devez aussi savoir comment utiliser les
        diff&eacute;rentes <quote>commandes AT</quote> pour dialoguer avec
        certains modems, car le gestionnaire PPP ne fournit qu'un
        simple &eacute;mulateur de terminal.</para>
      </sect4>

      <sect4>
        <title>Par port parall&egrave;le</title>

	<para>Si une connexion directe &agrave; une autre machine &os; ou
        Linux est disponible, vous pouvez installer via un port
        parall&egrave;le. Le taux de transfert via un port parall&egrave;le
        est bien plus important que via un port s&eacute;rie (jusqu'&agrave;
        50k/sec), cela vous permettra d'installer &os; plus
        rapidement. Il n'est pas forc&eacute;ment n&eacute;cessaire d'utiliser
        une <quote>v&eacute;ritable</quote> adresse IP lors de
        l'utilisation d'un cable parall&egrave;le pour une installation
        point &agrave; point, car vous pouvez utiliser g&eacute;n&eacute;ralement
        des adresses de style RFC1918 pour les extr&eacute;mit&eacute;s du
        lien (e.g. <hostid
        role="ipaddr">10.0.0.1</hostid>, <hostid
        role="ipaddr">10.0.0.2</hostid>,etc).</para>

        <important>
	  <para>Si vous utilisez une machine Linux plutôt qu'une
          machine &os; comme deuxi&egrave;me extr&eacute;mit&eacute; PLIP, vous
          devez sp&eacute;cifier <option>link0</option> dans l'&eacute;cran de
          configuration TCP/IP comme <quote>options suppl&eacute;mentaire
          &agrave; ifconfig</quote>, pour fonctionner correctement avec le
          protocole PLIP l&eacute;g&eacute;rement diff&eacute;rent de Linux.</para>
	</important>

      </sect4>

      <sect4>
        <title>Ethernet</title>

	<para>&os; supporte la plupart des cartes Ethernet; une liste
        des cartes support&eacute;es se trouve dans les notes de
        compatibilit&eacute; mat&eacute;riel de &os; (voir
        <filename>HARDWARE.TXT</filename> dans le menu
        <quote>Documentation</quote> sur la disquette de d&eacute;marage
        ou dans le r&eacute;pertoire principal sur le CDROM). Si vous
        utilisez une carte PCMCIA Ethernet support&eacute;e, v&eacute;rifiez
        de bien l'avoir ins&eacute;rer <emphasis>avant</emphasis> le
        d&eacute;marrage de votre portable. &os; ne supporte pas encore
        <quote>l'insertion &agrave; chaud</quote> de cartes PCMCIA pendant
        l'installation.</para>

        <para>Vous devez aussi connaître votre adresse IP sur le
        r&eacute;seau, ainsi que la valeur du <option>netmask</option> et
        le nom de votre machine. Votre administrateur syst&egrave;me peut
        vous fournir les bonnes valeurs. Si vous d&eacute;sirez utiliser
        des noms de machine &agrave; la place des adresses IP , vous devez
        aussi disposer d'un serveur DNS, et potentiellement l'adresse
        IP de la passerelle (si vous utilisez PPP, c'est l'adresse IP
        de votre ISP) pour dialoguer avec lui. Si vous d&eacute;sirez
        effectuer l'installation par FTP vi un proxy HTTP (voir
        ci-apr&egrave;s), vous devez connaître l'adresse du
        proxy.</para>

        <para>Si vous ne connaissez pas les r&eacute;ponse &agrave; ces
        diff&eacute;rentes questions, vous devez probablement demande &agrave;
        votre administrateur syst&egrave;me avant de tester un de ces type
        d'installation. Si vous utilisez une adresse IP ou une valeur
        de netmask al&eacute;atoire sur un r&eacute;seau branch&eacute;, il se
        peut que cela ne fonctionne pas, et r&eacute;sultera probablement
        &agrave; un blame de la part de votre administrateur
        syst&egrave;me.</para>

        <para>D&egrave;s que vous avez une connection r&eacute;seau
        fonctionnelle, vous pouvez continuer l'installation via NFS ou
        FTP.</para>
      </sect4>

      <sect4>
        <title>Conseils d'installation via NFS</title>

        <para>L'installation via NFS est tr&egrave;s simple: copiez
        simplement les fichiers des distributions de &os, dont vous
        avez besoin quelque part sur un serveur, et faites pointer le
        m&eacute;dia de selection NFS vers lui.</para>

        <para>Si le serveur ne support que l'acc&egrave;s via les
        <quote>ports privil&eacute;gi&eacute;s</quote> (c'est
        g&eacute;n&eacute;rallement le cas pour les stations de travail Sun ou
        Linux), vous devez activer cette option dans le menu
        <quote>Options</quote> avant de commencer l'installation.</para>

        <para>Si vous disposez de cartes Ethernet de mauvaise
        qualit&eacute;, qui souffrent de mauvais taux de transfert,
        vous devez aussi activer le bon drapeau dans le menu
        <quote>Options</quote>.</para>

        <para>Pour faire fonctionner votre installation via NFS, le
        serveur doit aussi supporter le <quote>montage de
        sous-r&eacute;pertoires</quote>, e.g. si votre r&eacute;pertoire de la
        distribution de &os; r&eacute;side dans
        <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, alors
        <hostid role="hostname">wiggy</hostid> doit autoriser le
        montage direct de
        <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> et non pas
        seulement <filename>/usr</filename> ou
        <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>

        <para>Dans le fichier <filename>/etc/exports</filename> de
        &os; il faut positionner l'option
        <option>-alldirs</option>. Pour d'autres serveurs NFS, il peut
        y avoir d'autres options. Si vous obtenez des messages
        <literal>Permission Denied</literal> du serveur, c'est souvent
        du &agrave; un mauvais param&egrave;trage de cette
        propri&eacute;t&eacute;.</para>
      </sect4>

      <sect4>
        <title>Conseils d'installation via FTP</title>

        <para>L'installation via FTP peut se faire depuis n'importe
        quel site mirroir raisonnablement &agrave; jour de &os;. Un menu
        complet comportant un nombre de choix raisonnalbe pour
        diff&eacute;rents pays se trouve dans le menu site FTP lors de
        l'installation.</para>

        <para>Si vous installez depuis un autre site FTP que un de
        ceux fournit dans le menu, ou si vous avez des soucis avec
        votre serveur de noms, vous pouvez sp&eacute;cifier votre propre URL
        en s&eacute;lectionnant le choix <quote>URL</quote> dans le menu. Une
        URL peut contenir un nom de machine ou une adresse IP, donc
        quelque chose comme ce qui suit doit fonctionner en l'absence
        d'un serveur de nom:</para>

        <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>

        <para>Il y a trois modes d'installation FTP disponibles:
	  <itemizedlist>
	    <listitem>
	      <para>FTP:  Cette m&eacute;thode utilise le mode
              <quote>Actif</quote> standard pour les transferts. Ce
              mode peut ne pas fonctionner correctement &agrave; travers la
              plupart des firewalls mais risque de fonctionner tr&egrave;s
              bien avec les vieux serveurs FTP qui ne supporte pas le
              mode passif. Si votre connection se bloque avec le mode
              passif, utilisez ce mode.</para>
	    </listitem>
	    <listitem>
	      <para>FTP Passive:  Ce mode active le mode  FTP
              "Passif". Cette option est la meilleure pour les
              personnes n&eacute;cessitant de traverser des firewalls qui
              n'autorise pas les connexions entrantes sur des ports
              al&eacute;atoires.</para>
	    </listitem>
            <listitem>
	      <para>FTP via an HTTP proxy: Cette option informe &os;
              d'utiliser un proxy HTTP pour toute connexion FTP. Le
              proxy transforme alors les requ&egrave;tes et les envoient au
              serveur FTP. Cela permet &agrave; l'utilisateur de traverser
              certains firewalls qui n'autorisent pas le FTP, mais
              offre une fonction de proxy HTTP. Vous devez fournir
              l'adresse du proxy en plus du nom du serveur FTP.</para>

	      <para>Dans certains cas, tr&egrave;s rare, ou vous disposez
              d'un proxy FTP, mais qui ne supporte pas les requ&egrave;tes
              HTTP, vous pouvez sp&eacute;cifier l'URL comme ceci:</para>

              <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:<replaceable>port</replaceable>/pub/FreeBSD</userinput></screen>

              <para>Dans l'URL ci-dessus, <replaceable>port</replaceable>
              correspond au num&eacute;ro du port du serveur FTP proxy.</para>
	    </listitem>
	  </itemizedlist>

      </sect4>
    </sect3>
    <sect3>
      <title>Conseils pour les utilisateurs de console s&eacute;rie</title>

      <para>Si vous d&eacute;sirez installer &os; sur une machine en
      utilisant uniquement un port s&eacute;rie (e.g. si vous ne disposez pas
      d'une carte graphique), suivez les instructions suivantes:</para>

      <procedure>
	<step>
	  <para>Connectez un terminal compatible ANSI (vt100) ou un
          programme d'&eacute;mulation de terminal sur le port
          <devicename>COM1</devicename> du PC sur lequel vous d&eacute;sirez
          installer &os;.</para>
	</step>
	<step>
	  <para>D&eacute;branchez le clavier (oui vous avez bien lu!) et
          essayez de d&eacute;marrer depuis une disquette ou depuis le CDROM
          d'installation, en fonction du type de m&eacute;dia d'installation
          en votre possession, avec le clavier d&eacute;branch&eacute;.</para>
	</step>
	<step>
	  <para>Si vous n'obtenez aucun caract&egrave;re sur votre console
          s&eacute;rie, branchez le clavier et attendez des sonneries. Si
          vous d&eacute;marrez depuis le CDROM, allez &agrave; <xref
	  linkend="hitspace"> aussi vite que possible.</para>
	</step>
	<step>
	  <para>Pour une installation via des disquettes, la premi&egrave;re
          sonnerie indique de retirer la disquette
          <filename>kern.flp</filename> et d'ins&eacute;rer la disquette
          <filename>mfsroot.flp</filename> puis appuyez sur la touche
          <keycap>Enter</keycap> et attendez une autre sonnerie.</para>
	</step>
	<step id="hitspace">
	  <para>Appuyez sur la barre d'espace et entrez</para>

	  <screen><userinput>boot -h</userinput></screen>

	  <para>Et vous devriez enfin voir des choses sur le port
          s&eacute;rie. Si cela ne fonctionne pas, v&eacute;rifier
          votre cablage s&eacute;rie et vos pr&eacute;f&eacute;rences
          de l'&eacute;mulateur de terminal ou le
          p&eacute;riph&eacute;rique. Il doivent &ecirc;tre
          configur&eacute;s en 9600 baud, 8bits, pas de
          parit&eacute;.</para>

	</step>
      </procedure>
    </sect3>
  </sect2>

  <sect2>
    <title>Questions et réponses pour les utilisateurs d'architecture &arch.print;</title>

    <qandaset arch="i386">
      <qandaentry>
        <question>
	  <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
          effacer quelque chose pour commencer ?</para>
	</question>
	<answer>
	  <para>Si votre machine fonctionne actuellement sous DOS et
          ne dispose pas ou peu de place libre pour l'installation de
          &os;, tout n'est perdu! Vous trouverez l'utilitaire
          <application>FIPS</application>, dans le répertoire
          <filename>tools/</filename> du CDROM de &os; ou sur un des
          site FTP mirroir de &os;, très util.</para>

	  <para><application>FIPS</application> vous permet de coupe
          les partitions DOS existantes en plusieurs parties, tout en
          préservant la partition originale, cela vous permettra
          d'effectuer l'installation sur l'autre. Vous devez, avant
          tout, <quote>defragmenter</quote> votre partition DOS en
          utilisant l'utilitaire DOS 6.xx <filename>DEFRAG</filename>
          ou l'utilitaire <application>Norton Disk
          Tools</application>, puis lancez
          <application>FIPS</application>. Il vous demandera
          l'ensemble des informations nécessaires. Après vous pourrez
          redémarrer et installer &os; sur la nouvelle partition. Vous
          remarquerez que <application>FIPS</application> crée la
          deuxième partition comme un <quote>clone</quote> de la
          première, vous verrez donc deux partitions primaire DOS
          apparaître alors que vous n'en avez qu'une. Ne soyez donc
          pas surpris ! Vous pourrez tout simplement effacer la
          partition DOS supplémentaire (en faisant bien attention en
          vérifiant sa taille).</para>

	  <para><application>FIPS</application> ne fonctionne pas
          actuellement avec les partitions NTFS. Pour les couper, il
          est nécessaire d'utiliser un produit commercial tel que 
          <application>Partition Magic</application>.  Nous sommes
          désolé, mais si vous l'utilisez sur une partition Windows,
          vous perdrez l'ensemble des données et seriez obliger de
          ré-installer votre système.</para>
	  
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Puis-je utilisez des systèmes de fichiers DOS
          compressés pour &os;?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>Non. Si vous utilisez un programme tel que
          <application>Stacker</application>(tm) ou
          <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; ne sera
          capable d'utiliser que les portions des systèmes de fichier
          non compressé. Le reste du système de fichier sera vu comme
          un seul et unique fichier (le fichier compressé
          correspondant au disque!). N'effacez pas ce fichier, ou vous
          auriez à le regretter!</para>

	  <para>Il est plus sur de créer une autre partition DOS
          étendue non compressée et l'utiliser pour assurer la
          communication entre DOS et &os; si cela est votre
          désir.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Peut-on monter des partitions DOS étendues?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>Oui. Les partitions DOS étendues sont mappées à la fin
          des autres <quote>slices</quote> dans &os;, e.g. votre
          disque <devicename>D:</devicename> peut être
          <filename>/dev/da0s5</filename>, votre disque
          <devicename>E:</devicename> <filename>/dev/da0s6</filename>,
          etc... Cet exemple assume que votre partition étendue se
          trouve sur le disque SCSI 0. Pour les disques IDE,
          substituez <literal>da</literal> par
          <literal>ad</literal>. Montez ensuite la partition comme une
          partition DOS standard, e.g.:</para>

	  <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Puis-je faire tourner les applications DOS binaries sou &os;?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>L'utilitaire &man.doscmd.1; de BSDI doit suffir la
          plupart du temps. Si vous êtes interessés pour travailler
          dessus, envoyez un mail à la liste &a.emulation; et indiquez
          votre intérêt à joindre l'effort d'émulation DOS!</para>

	  <para>La pacquetage/port <filename
          role="package">emulators/pcemu</filename> de la collection
          des ports de &os; qui émule un 8088 et pas mal de services
          du BIOS permet de faire fonctionner les applications DOS en
          mode texte. Il nécessite le système X Windows (Xfree86) pour
          fonctionner.</para>
	</answer>
      </qandaentry>
    </qandaset>

    <qandaset arch="alpha">
      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Puis-je démarrer depuis la console  ARC ou Alpha BIOS?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>Non.  &os;, comme Compaq Tru64 et VMS, ne peut
          démarrer que depuis une console SRM.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>De l'aide!  Je n'ai pas de place disponible!  Dois-je
          effacer quelque chose pour commencer ?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>Malheureusement, oui.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Puis-je monter les partitions étendues Compaq Tru64 ou VMS?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>Désolé, pas encore.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Quel est le support des binaires Compaq Tru64 (OSF/1)?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>&os; peut faire tourner les applications Tru64 en
          utilisant le port/pacquetage
	  <filename role="package">emulators/osf1_base</filename>.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Quel est le support des binaires Linux?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>&os; peut faire fonctionner les binaires AlphaLinux en
          utilisant le pacquetage/port <filename
          role="package">emulators/linux_base</filename>.</para>
	</answer>
      </qandaentry>

      <qandaentry>
        <question>
	  <para>Quel est le support des binaires NT Alpha?</para>
	</question>

	<answer>
	  <para>&os; n'est pas capable de faire fonctionner les
          applications natives NT, mais il dispose de la capacité à
          monter les partitions NT.</para>
	</answer>
      </qandaentry>
    </qandaset>
  </sect2>
</sect1>
OpenPOWER on IntegriCloud