1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
|
<!--
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.xml,v 1.18 2003/05/24 19:11:45 ue Exp $
basiert auf: 1.20
install.xml
This file has architecture-dependent installation instructions, culled
from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
-->
<sect1 xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install">
<title>Wie installiere ich &os;</title>
<para>In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie &os; installieren.
Der Schwerpunkt liegt dabei auf dem Bezug der &os;
&release.current; Distribution und dem Start der Installation. Im
Kapitel <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install.html"><quote>Installing
FreeBSD</quote></link> des <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">FreeBSD
Handbuch</link> finden Sie genauere Informationen über das
Installationsprogramm, einschließlich einer
ausführlichen, bebilderten Installationsleitung.</para>
<para>Wenn Sie eine ältere Version von &os; aktualisieren
wollen, sollten Sie <xref linkend="upgrading"/>, Aktualisierung von
FreeBSD, lesen.</para>
<sect2 xml:id="getting-started">
<title>Der Einstieg</title>
<para>Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten Sie auf
jeden Fall alle Anleitungen, die Sie zusammen mit &os; erhalten
haben. Eine Übersicht der zu dieser &os;-Version
gehörenden Dokumente finden Sie in
<filename>README.TXT</filename>, die sich normalerweise an der
gleichen Stelle wie diese Datei befindet. Die meisten der dort
erwähnten Dokumente, wie die Release Notes und Liste der
unterstützten Geräte, stehen auch im Menü
Dokumentation des Installationsprogramms zur
Verfügung.</para>
<para>Die elektronischen Versionen des &os; <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</link>
und des <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/">Handbuchs</link>
sind auch auf der <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
Project Web site</link> erhältlich, wenn Sie einen
Internet-Zugang haben.</para>
<para>Der Umfang der Dokumentation schreckt zwar im ersten Moment
etwas ab, aber die Zeit, die Sie für die Lektüre
brauchen, wird sich lohnen. Außerdem ist es vorteilhaft,
die zur Verfügung stehenden Ressourcen zu kennen, wenn
während der Installation ein Problem auftreten
sollte.</para>
<para>Irgend etwas kann immer schiefgehen und wenn Ihnen das
passiert, sollten Sie einen Blick in <xref linkend="trouble"/> werfen, wo Sie hilfreiche Informationen
finden können. Sie sollten ebenfalls einen Blick auf die
aktuelle Version von <filename>ERRATA.TXT</filename> werfen,
bevor Sie mit der Installation beginnen, da Sie dort
Informationen über alle die Probleme finden, die seit der
Veröffentlichung gefunden wurden.</para>
<important>
<para>Das Installationsprogramm für &os; tut sein
möglichstes, um Sie vor Datenverlusten zu bewahren,
trotzdem ist es denkbar, daß Sie Ihre <emphasis>gesamte
Festplatte löschen</emphasis>, wenn Sie einen Fehler
machen. Stellen Sie sicher, daß Sie ein brauchbares
Backup haben, bevor Sie die Installation
durchführen.</para>
</important>
</sect2>
<sect2>
<title>Hardware-Anforderungen</title>
<!-- i386/pc98 text starts here -->
<para arch="i386,pc98">Wenn Sie &os; auf einem &arch.print; System
benutzen wollen, muß das System mindestens über einen
386 Prozessor (es tut uns ja leid, aber die 286 CPU wird nicht
unterstützt) und mindestens 5 MByte RAM für die
Installation und 4 MByte RAM für den Betrieb verfügen.
Sie brauchen mindestens 100 MByte freien Platz auf der
Festplatte für die Minimalinstallation. Weiter unten
finden Sie Hinweise, wie Sie existierende Partitionen
verkleinern können, um Platz für &os; zu
schaffen.</para>
<!-- alpha text starts here -->
<para arch="alpha">&os; für &arch.print; unterstützt die
in <filename>HARDWARE.TXT</filename> genannten Systeme.</para>
<para arch="alpha">Sie benötigen auf jeden Fall eine eigene
Festplatte für &os;/alpha. Zum jetzigen Zeitpunkt ist
es nicht möglich, eine Festplatte mit einem anderen
Betriebssystem zu teilen. Diese Festplatte muß an einen
SCSI Controller angeschlossen werden, der vom System Ressource
Manager (SRM) unterstützt wird. Sie können auch eine
IDE Festplatte verwenden, wenn der SRM in Ihrer Maschine in der
Lage ist, davon zu booten.</para>
<para arch="alpha">Damit Sie von einer Festplatte booten
können, muß sich das Root Dateisystem in der ersten
Partition (Partition <literal>a</literal>) befinden.</para>
<para arch="alpha">Sie benötigen auf jeden Fall die Firmware
für die SRM Konsole für Ihr System. In einigen
Fällen ist es möglich, zwischen AlphaBIOS (oder ARC)
und SRM umzuschalten. In anderen Fällen ist es notwendig,
die neue Firmware von der Webseite des Herstellers zu
beziehen.</para>
<!-- sparc64 text starts here -->
<para arch="alpha">&os; für &arch.print; unterstützt die
in <filename>HARDWARE.TXT</filename> genannten Systeme.</para>
<para arch="alpha">Sie benötigen auf jeden Fall eine eigene
Festplatte für &os;/alpha. Zum jetzigen Zeitpunkt ist
es nicht möglich, eine Festplatte mit einem anderen
Betriebssystem zu teilen.</para>
<!-- generic text starts here -->
<para>Wenn Sie noch nie Geräte für &os; konfiguriert
haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die Datei
<filename>HARDWARE.TXT</filename> werfen, hier finden Sie
Informationen, welche Geräte von &os; unterstützt
werden.</para>
</sect2>
<sect2 xml:id="floppies">
<title>Erzeugung der Bootdisketten</title>
<para arch="i386,alpha,pc98">In einigen Fällen müssen Sie einen Satz Disketten
erstellen, um &os; installieren zu können. In diesem
Kapitel finden Sie die notwendigen Informationen, um diese
Disketten erstellen zu können. Die notwendigen Daten
finden Sie auf der &os; CDROM oder im Internet. Wenn Ihr System
in der Lage ist, von CDROM zu booten (was heute die Regel ist)
und Sie &os; von CD installieren, ist dieser Schritt nicht
notwendig.</para>
<para arch="i386,alpha">Bei den meisten Installationen von CDROM
oder über ein Netzwerk müssen Sie nur die Dateien aus
dem Verzeichnis <filename>floppies/</filename> auf Disketten
übertragen, dabei handelt es sich um die Disketten-Images
<filename>kern.flp</filename> und
<filename>mfsroot.flp</filename>, die für 1.44 MByte
Diskettenlaufwerke gedacht sind. In einigen Fällen
brauchen sie auch das dritte Image
<filename>drivers.flp</filename>, dies hängt von Ihrer
Hardware ab.</para>
<para arch="pc98">Für eine Standard-Installation von CDROM
oder über ein Netzwerk müssen Sie nur zwei Dateien aus
dem Verzeichnis <filename>floppies/</filename> auf Disketten
übertragen, dabei handelt es sich entweder um die
Disketten-Images <filename>kern.flp</filename> und
<filename>mfsroot.flp</filename>, die für 1.44 MByte
Diskettenlaufwerke gedacht sind; oder um die Disketten-Images
<filename>kern-small.flp</filename> und
<filename>mfsroot-small.flp</filename>, die für 1.2 MByte
Diskettenlaufwerke gedacht sind.</para>
<para arch="i386,alpha,pc98">Wenn Sie diese Images über das Internet beziehen
wollen, brauchen Sie nur Dateien
<replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kern.flp</filename>,
<replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/mfsroot.flp</filename>
und
<replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/drivers.flp</filename>
von <uri xlink:href="&release.url;">&release.url;</uri> oder einem der vielen
Mirrors beziehen. Eine Liste aller Mirrors finden Sie im
Kapitel <link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
Sites</link> des Handbuchs oder auf dem Server <uri xlink:href="http://www.freebsdmirrors.org/">http://www.freebsdmirrors.org/</uri>.</para>
<para arch="i386,alpha">Sie benötigen zwei leere, formatierte
Disketten und übertragen Sie das Image
<filename>kern.flp</filename> auf die erste und das Image
<filename>mfsroot.flp</filename> auf die zweite Diskette. Diese
Images sind <emphasis>keine</emphasis> DOS Dateien. Sie
können Sie nicht ganz normal auf eine DOS- oder
UFS-Diskette kopieren, sondern müssen ein spezielles
Programm verwenden. Wenn Sie DOS benutzen, brauchen Sie das
Programm <filename>fdimage.exe</filename>, das Sie im
Verzeichnis <filename>tools</filename> der CDROM bzw. auf dem
&os; FTP Server finden. Wenn Sie UNIX benutzen, brauchen Sie
&man.dd.1;.</para>
<para arch="i386,alpha">Sie benötigen zwei leere, formatierte
Disketten und übertragen Sie das Image
<filename>kern.flp</filename> auf die erste und das Image
<filename>mfsroot.flp</filename> auf die zweite Diskette. Diese
Images sind <emphasis>keine</emphasis> DOS Dateien. Sie
können Sie nicht ganz normal auf eine DOS- oder
UFS-Diskette kopieren, sondern müssen ein spezielles
Programm verwenden. Wenn Sie DOS benutzen, brauchen Sie das
Programm <filename>rawwrite.exe</filename>, das Sie im
Verzeichnis <filename>tools</filename> der CDROM bzw. auf dem
&os; FTP Server finden. Wenn Sie UNIX benutzen, brauchen Sie
&man.dd.1;.</para>
<para arch="i386,alpha,pc98">Ein Beispiel: Wenn Sie das Image der Kernel-Diskette
übertragen wollen und DOS benutzen, müssen Sie den
folgenden Befehl verwenden:</para>
<screen arch="i386,alpha"><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage kern.flp a:</userinput></screen>
<screen arch="pc98"><prompt>C></prompt> <userinput>rawrite kern.flp a:</userinput></screen>
<para arch="i386,alpha">Dazu müssen Sie
<filename>fdimage.exe</filename> und
<filename>kern.flp</filename> in ein Verzeichnis kopiert haben.
Logischerweise müssen Sie die Prozedur für
<filename>mfsroot.flp</filename> wiederholen.</para>
<para arch="pc98">Dazu müssen Sie
<filename>rawrite.exe</filename> und
<filename>kern.flp</filename> in ein Verzeichnis kopiert haben.
Logischerweise müssen Sie die Prozedur für
<filename>mfsroot.flp</filename> wiederholen.</para>
<para arch="i386,alpha,pc98">Wenn Sie die Bootdisketten auf einem UNIX System erzeugen
wollen, sollte:</para>
<screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen>
<screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0.1440</userinput></screen>
<para arch="i386,alpha,pc98">oder</para>
<screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/floppy</userinput></screen>
<screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/kern.flp of=/dev/rfd0.1200</userinput></screen>
<para arch="i386,alpha,pc98">funktionieren; dies hängt allerdings vom jeweiligen
System und der UNIX-Variante ab (die Namen für die
Diskettenlaufwerke sind nicht standardisiert).</para>
<para arch="alpha">Wenn Sie &os; auf einer Alpha installieren, welche
die Disketten-Images über das Netzwerk booten kann; oder
auf einem x86 System installieren, das entweder über ein
2.88 MByte Diskettenlaufwerk oder über eine LS-120
Superfloppy verfügt, können Sie auch
<filename>boot.flp</filename> verwenden. Dieses Image
enthält den Inhalt von <filename>kern.flp</filename> und
<filename>mfsroot.flp</filename>, deswegen ist
es auch doppelt so groß. Wenn Sie eine bootfähige
CD im <quote>El Torito</quote> Format erstellen wollen,
muß diese Datei als Boot-Image verwendet werden. Weitere
Informationen zu diesem Thema finden Sie in der Onlinehilfe zu
&man.mkisofs.8;.</para>
</sect2>
<sect2 xml:id="start-installation">
<title>&os;-Installation von CD oder via Internet</title>
<!-- i386/pc98 text starts here -->
<para arch="i386">Die einfachste Variante ist die Installation von
CD. Wenn Sie die &os;-CD und ein unterstütztes CDROM
Laufwerk besitzen, gibt es zwei Möglichkeiten, um die
Installation zu beginnen:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Wenn Ihr System direkt von der CD booten kann (eine
Option, die Sie normalerweise explizit auf Ihrem
SCSI-Controller oder im PC-BIOS aktivieren müssen)
und Sie diese Option aktiviert haben, dann reicht es aus,
die CD in das CDROM Laufwerk einzulegen und das System neu
zu starten.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Alternativ können Sie einen Satz &os;
Bootdisketten verwenden, die notwendigen Zutaten finden
Sie im bei jeder &os; Distribution im Verzeichnis
<filename>floppies/</filename>. Wenn Sie eine DOS-Shell
benutzen, können Sie das Script
<filename>makeflp.bat</filename> verwenden. Weitere
Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <xref linkend="floppies"/>. Danach müssen Sie nur noch von
der ersten Diskette booten, um die &os;-Installation zu
starten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para arch="pc98">Die einfachste Variante ist die Installation von
CD. Wenn Sie die &os;-CD und ein unterstütztes CDROM
Laufwerk besitzen, können Sie die Installation wie folgt
beginnen:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Verwenden Sie einen Satz &os; Bootdisketten, die
notwendigen Zutaten finden Sie im bei jeder &os;
Distribution im Verzeichnis
<filename>floppies/</filename>. Wenn Sie eine DOS-Shell
benutzen, können Sie das Script
<filename>makeflp.bat</filename> verwenden. Weitere
Informationen zu diesem Thema finden Sie im Kapitel <xref linkend="floppies"/>. Danach müssen Sie nur noch von
der ersten Diskette booten, um die &os;-Installation zu
starten.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para arch="i386">Wenn Ihr Rechner kein CDROM Laufwerk hat (oder
nicht von nicht von CD booten kann), können Sie &os;
auch direkt über das Internet installieren, wenn Sie PPP,
SLIP oder eine feste Verbindung haben. In diesem Fall
müssen Sie ebenfalls die beiden &os; Bootdisketten aus den
Dateien <filename>floppies/kern.flp</filename> und
<filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
<xref linkend="floppies"/> beschrieben. Booten Sie Ihren
Rechner von der Diskette mit <filename>kern.flp</filename>; und
legen Sie die Diskette mit <filename>mfsroot.flp</filename> ein,
sobald Sie dazu aufgefordert werden. Weitere Informationen zu
dieser Art der Installation finden Sie in <xref linkend="ftpnfs"/>.</para>
<para arch="pc98">Wenn Ihr Rechner kein CDROM Laufwerk hat,
können Sie &os; auch direkt über das Internet
installieren, wenn Sie PPP, SLIP oder eine feste Verbindung
haben. In diesem Fall müssen Sie ebenfalls die beiden &os;
Bootdisketten aus den Dateien
<filename>floppies/kern.flp</filename> und
<filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in <xref linkend="floppies"/> beschrieben. Booten Sie Ihren Rechner von
der Diskette mit <filename>kern.flp</filename>; und legen Sie
die Diskette mit <filename>mfsroot.flp</filename> ein, sobald
Sie dazu aufgefordert werden. Weitere Informationen zu dieser
Art der Installation finden Sie in <xref linkend="ftpnfs"/>.</para>
<!-- alpha text starts here -->
<para arch="alpha">Die einfachste Variante ist die Installation
von CD. Wenn Sie die &os; Installations-CD und ein
unterstütztes CDROM haben, können Sie &os; einfach
von der CD starten. Legen Sie CD in das Laufwerk ein und geben Sie
den folgenden Befehl ein, um die Installation zu beginnen (den
Namen des CDROM Laufwerks müssen Sie eventuell
anpassen):</para>
<screen arch="alpha">>>><userinput>boot dka0</userinput></screen>
<para arch="alpha">Sie können das Installationsprogramm auch
von Disketten starten. Dazu müssen Sie die &os;
Bootdisketten aus den Dateien
<filename>floppies/kern.flp</filename> und
<filename>floppies/mfsroot.flp</filename> erzeugen, wie in
<xref linkend="floppies"/> beschrieben. Legen Sie die
Diskette mit dem Inhalt von <filename>kern.flp</filename> ein
und geben Sie an der Eingabeaufforderung des SRM
(<literal>>>></literal>) den folgenden Befehl ein, um
mit der Installation zu beginnen:</para>
<screen arch="alpha">>>><userinput>boot dva0</userinput></screen>
<para arch="alpha">Legen Sie die Diskette mit
<filename>mfsroot.flp</filename> ein, wenn Sie dazu aufgefordert
werden. Nach einiger Zeit sehen den ersten Bildschirm des
Installationsprogramms.</para>
<!-- sparc64 text starts here -->
<para arch="sparc64">Die meisten &arch; Systeme booten automatisch
von Festplatte. Wenn Sie &os; installieren wollen, müssen
Sie den Startvorgang abbrechen, um zur OpenBoot
Eingabeaufforderung zu gelangen.</para>
<para arch="sparc64">Dazu müssen Sie das System und auf die
Boot-Meldung warten. Diese ist zwar modellabhängig, sollte
aber wie folgt aussehen:</para>
<screen arch="sparc64">Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present
Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved.
OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132.
Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen>
<para arch="sparc64">Wenn Ihr System jetzt von Festplatte startet,
müssen Sie die Tastenkombination <keycombo action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
oder <keycombo action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>
drücken. Wenn Sie eine serielle Konsole verwenden,
müssen Sie ein <command>BREAK</command> senden (z.B. durch
die Eingabe von <command>~#</command> in &man.tip.1; oder
&man.cu.1;). Danach sollten Sie die Eingabeaufforderung von
OpenBoot sehen, die wie folgt aussieht:</para>
<screenco arch="sparc64">
<areaspec>
<area xml:id="prompt-single" coords="1 5"/>
<area xml:id="prompt-smp" coords="2 5"/>
</areaspec>
<screen><prompt>ok </prompt>
<prompt>ok {0} </prompt></screen>
<calloutlist>
<callout arearefs="prompt-single">
<para>Diese Variante wird auf Systemen mit nur einer CPU
benutzt.</para>
</callout>
<callout arearefs="prompt-smp">
<para>Diese Varianten wird von SMP Systemen benutzt, die
Zahl ist die Nummer der aktiven CPU.</para>
</callout>
</calloutlist>
</screenco>
<para arch="sparc64">Legen Sie die CD ein, und geben Sie jetzt an
der Eingabeaufforderung von OpenBoot <command>boot
cdrom</command> ein.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Details zu den Installationsarten</title>
<para>Wenn Sie die erste Meldung des Installationsprogramms vor
sich haben, können Sie sich einfach die diversen Menüs
ansehen und Ihren eigenen Weg finden. Wenn Sie &os; noch nie
installiert haben, sollten Sie auf jeden Fall einen Blick in die
Texte werfen, die im Submenü Dokumentation zur
Verfügung stehen. Das gleiche gilt für die
allgemeinen Informationen, die im Hauptmenü unter
<quote>Usage</quote> zu finden sind.</para>
<note>
<para>Wenn Sie ein Problem haben, drücken Sie einfach
<keycap>F1</keycap>, um sich die Onlinehilfe für die
jeweilige Situation anzusehen.</para>
</note>
<para>Unabhängig davon, ob Sie schon einmal &os; installiert
haben, empfehlen wir Ihnen die Benutzung der
<quote>Standard</quote> Installation. Damit ist sichergestellt,
daß Sie alle wichtigen Einstellungen treffen können
und nichts vergessen. Wenn Sie schon mehr Erfahrung mit der
Installation von &os; haben und <emphasis>genau</emphasis>
wissen, was Sie tun, können Sie auch die Menüpunkte
<quote>Express</quote> oder <quote>Custom</quote> wählen.
Wenn Sie ein bestehendes System aktualisieren wollen, sollten
Sie den Menüpunkt <quote>Upgrade</quote> nutzen.</para>
<para>Das Installationsprogramm von &os; unterstützt die
folgenden Installationsmedien: Disketten, DOS-Partitionen,
Bandlaufwerke, CDROM, FTP, NFS und UFS Partitionen. In den
nächsten Kapiteln finden Sie Informationen, was Sie bei
der Installation von diesen Medien beachten müssen.</para>
<para arch="alpha">Wenn die Installation abgeschlossen ist,
können Sie &os;/&arch; starten, indem Sie den folgenden
Befehl an der Eingabeaufforderung des SRM eingeben:</para>
<screen arch="alpha">>>><userinput>boot dkc0</userinput></screen>
<para arch="alpha">Damit booten Sie Ihr System von der angegebenen
Festplatte. Mit dem Befehl <literal>show device</literal>
können Sie herausfinden, welche Namen der SRM für die
Festplatten in Ihrem System benutzt:</para>
<screen arch="alpha">>>><userinput>show device</userinput>
dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476
dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658
dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015
dva0.0.0.0.1 DVA0
ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01
pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27
pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE
pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
<para arch="alpha">Die Ausgabe stammt von einer Digital Personal
Workstation 433au und zeigt die drei an das System
angeschlossenen Geräte. Das erste Gerät ist ein CDROM
mit dem Namen <filename>dka0</filename>, die anderen beiden
sind Festplatten mit den Namen <filename>dkc0</filename> und
<filename>dkc100</filename>.</para>
<para arch="alpha">Mit den Schaltern <option>-file</option> und
<option>-flags</option> können Sie angeben, welcher Kernel
gebootet und welche Optionen gesetzt werden sollen:</para>
<screen arch="alpha"><prompt>>>></prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen>
<para arch="alpha">Wenn &os;/&arch; automatisch starten soll,
müssen Sie die folgenden Befehle eingeben:</para>
<screen arch="alpha"><prompt>>>></prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput>
<prompt>>>></prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput>
<prompt>>>></prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen>
<sect3>
<title>Installation von einem CDROM im Netzwerk</title>
<para>Wenn Sie von einem lokalen CDROM installieren wollen,
sollten Sie nicht dieses Kapitel lesen, sondern
<xref linkend="start-installation"/>. Wenn in Ihrem System
kein CDROM vorhanden ist und Sie eine &os; CD benutzen wollen,
die in einem CDROM Laufwerk eines anderen Systems liegt und
Sie dieses System über ein Netzwerk erreichen
können, dann gibt es mehrere Möglichkeiten:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Wenn Sie bei der Installation von &os; die Daten
direkt per FTP vom CDROM eines anderen &os; Systems
beziehen wollen, ist das sehr einfach: Benutzen Sie
&man.vipw.8;, um die folgende Zeile in die
Paßwortdatei des anderen Systems
einzufügen:</para>
<screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen>
<para>Auf der Maschine, auf der das Installationsprogramm
läuft, wechseln Sie in das Menü Options, um die
Einstellung Release Name auf den Wert
<literal>any</literal> zu ändern. Danach können
Sie <literal>Media Type</literal> auf den Wert
<literal>FTP</literal> setzen. In der Auswahl der
FTP-Server wählen Sie den Punkt <quote>URL</quote>
und geben als Wert
<filename>ftp://machine</filename>
an.</para>
<warning>
<para>Durch diese Änderung kann jedes System im
lokalen Netzwerk oder sogar im Internet eine
<quote>anonymous FTP</quote> Verbindung zu dem System
mit dem CDROM aufbauen, was nicht unbedingt
erwünscht ist.</para>
</warning>
</listitem>
<listitem>
<para>Alternativ können Sie NFS benutzen, um den Inhalt
des CDROM direkt für die Maschine, auf der Sie
installieren wollen, zu exportieren. Dazu muß auf
dem System mit dem CDROM die Datei
<filename>/etc/exports</filename> um einen Eintrag
erweitert werden. Dieser Eintrag erlaubt zum Beispiel der
Maschine <systemitem class="fqdomainname">ziggy.foo.com</systemitem>,
das CDROM während der Installation direkt per NFS zu
mounten:</para>
<screen>/cdrom -ro ziggy.foo.com</screen>
<para>Das System mit dem CDROM muß natürlich als
NFS Server konfiguriert sein. Wenn Sie nicht wissen, wie
man das System so konfiguriert, sollten Sie vielleicht
eine andere Variante benutzen, falls Sie nicht bereit
sind, die Onlinehilfe zu &man.rc.conf.5; zu lesen und das
System entsprechend zu konfigurieren. Wenn das gelingt,
sollten Sie in der Lage sein,
<filename>cdrom-system:/cdrom</filename>
als Pfad für die NFS Installation anzugeben, also
z.B. <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
<sect3>
<title>Installation von Disketten</title>
<para>Wenn Sie wirklich von Diskette installieren wollen, weil
Ihre Hardware nicht unterstützt wird oder Sie es
vorziehen, Dinge auf die harte Tour zu erledigen, müssen
Sie zunächst einmal die Disketten für die
Installation vorbereiten.</para>
<para>Der erste Schritt ist die Erstellung der Bootdisketten,
wie in <xref linkend="floppies"/> beschrieben.</para>
<para>Der zweite Schritt ist, einen Blick in <xref linkend="layout"/> zu werfen. Das Kapitel <quote>Distribution
Format</quote> ist besonders wichtig, da Sie hier erfahren,
welche Dateien Sie auf Diskette übertragen müssen
und welche Sie ignorieren können.</para>
<para>Danach brauchen Sie so mindestens so viele 1.44 MByte
Disketten, daß Sie alle Dateien im Verzeichnis
<filename>bin</filename> (binary distribution) auf Disketten
unterbringen können. Wenn Sie Disketten mit DOS
vorbereiten, <emphasis>müssen</emphasis> Sie sie mit dem
MS-DOS Befehl <filename>FORMAT</filename> formatieren. Wenn
Sie Windows benutzen, benutzen Sie die Option Formatieren des
Dateimanagers.</para>
<important>
<para>Neue Disketten sind in der Regel
<quote>vorformatiert</quote>. Das ist zwar eine sehr
angenehme Variante, allerdings haben uns viele Anwender von
Fällen berichtet, in denen es Probleme mit diesen
vorformatierten Disketten gab. Im Zweifelsfalle sollten Sie
auch diese Disketten selbst formatieren, um wirklich sicher
zu gehen.</para>
</important>
<para>Wenn Sie die Disketten auf einem anderen &os; System
erzeugen, kann eine Formatierung nicht schaden, obwohl die
Disketten kein DOS-Dateisystem enthalten müssen. Sie
können die Programme &man.disklabel.8; und &man.newfs.8;
benutzen, um auf den Disketten ein UFS Dateisystem anzulegen.
Dazu sind die folgenden Befehle notwendig:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0.1440</userinput>
&prompt.root; <userinput>disklabel -w -r fd0.1440 floppy3</userinput>
&prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
<para>Nachdem Sie die Disketten formatiert haben, müssen
Sie die Dateien auf die Disketten kopieren. Die Dateien der
einzelnen Distributionen sind so aufgeteilt worden, daß
fünf von Ihnen auf eine normale 1.44 MByte Diskette
passen. Nehmen Sie sich ihren Diskettenstapel, kopieren Sie
so viele Dateien wie möglich auf jede Diskette, bis Sie
alle gewünschten Distributionen auf die Disketten
verteilt haben. Dabei sollten jede Distribution in ein
eigenes Verzeichnis auf der Diskette haben, also z.B.
<filename>a:\bin\bin.inf</filename>,
<filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
<filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para>
<important>
<para>Die Datei <filename>bin.inf</filename> muß auf der
ersten Diskette des <filename>bin</filename> Satzes liegen,
da das Installationsprogramm sie auswertet, um die Anzahl
der Dateien für diese Distribution zu erfahren. Wenn
Sie andere Distributionen auf Diskette kopieren,
<emphasis>muß</emphasis> die Datei
<filename>distname.inf</filename> immer auf der ersten
Diskette des jeweiligen Diskettensatzes liegen. Dies wird
auch in <filename>README.TXT</filename>
erklärt.</para>
</important>
<para>Wenn Sie bei der Installation den Dialog Medien erreicht
haben, wählen Sie Punkt <quote>Floppy</quote> aus und
folgen Sie danach den Anweisungen.</para>
</sect3>
<sect3 arch="i386,pc98">
<title>Installation von einer DOS-Partition</title>
<para arch="i386">Um die Installation von einer DOS-Partition
vorzubereiten, brauchen Sie nur die Dateien der Distribution
in ein Verzeichnis mit dem Namen <filename>FREEBSD</filename>
kopieren. Dieses Verzeichnis muß in der obersten Ebene
der primären DOS-Partition (<filename>C:</filename>)
liegen. Wenn Sie zum Beispiel die Dateien für eine
minimale Installation auf eine DOS-Partition kopieren wollen,
sollten Sie wie folgt vorgehen:</para>
<para arch="pc98">Um die Installation von einer DOS-Partition
vorzubereiten, brauchen Sie nur die Dateien der Distribution
in ein Verzeichnis mit dem Namen <filename>FREEBSD</filename>
kopieren. Dieses Verzeichnis muß in der obersten Ebene
der primären DOS-Partition (<filename>A:</filename>)
liegen. Wenn Sie zum Beispiel die Dateien für eine
minimale Installation auf eine DOS-Partition kopieren wollen,
sollten Sie wie folgt vorgehen:</para>
<screen arch="i386"><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput>
<prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</userinput></screen>
<screen arch="pc98"><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD A:\FREEBSD</userinput>
<prompt>A:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE A:\FREEBSD\BASE</userinput></screen>
<para>Wobei <filename>E:</filename> für den
Laufwerksbuchstaben für das CDROM mit der &os;-CD
steht.</para>
<para arch="i386">Wenn Sie mehr als eine Distribution von einer
DOS-Partition installieren wollen, kopieren Sie jede in ein
eigenes Unterverzeichnis des Ordners
<filename>C:\FREEBSD</filename> - die Distribution
<filename>BIN</filename> ist nur die
Minimalanforderung.</para>
<para arch="pc98">Wenn Sie mehr als eine Distribution von einer
DOS-Partition installieren wollen, kopieren Sie jede in ein
eigenes Unterverzeichnis des Ordners
<filename>A:\FREEBSD</filename> - die Distribution
<filename>BIN</filename> ist nur die
Minimalanforderung.</para>
<para>Wenn Sie Daten in die DOS-Partition kopiert haben,
können Sie ganz normal von der Bootdiskette booten und im
Dialog Medien den Punkt <quote>DOS</quote>
auswählen.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Installation von einem QIC/SCSI Bandlaufwerk</title>
<para>Wenn Sie vom Band installieren, erwartet das
Installationsprogramm, daß die Dateien im tar-Format auf
dem Band liegen. Um ein solches Band anzulegen, müssen
Sie sich zunächst alle Dateien für die
Distributionen besorgen, die Sie installieren wollen und sie
dann mit &man.tar.1; auf Band schreiben, ungefähr
so:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/you/have/your/dists</userinput>
&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/rsa0 dist1 .. dist2</userinput></screen>
<para>Bei der eigentlichen Installation müssen Sie darauf
achten, daß Sie in einem temporären Verzeichnis
(das Sie selbst bestimmen können) genug Platz für den
<emphasis>gesamten</emphasis> Inhalt des Bandes lassen. Da
man nicht beliebig auf den Inhalt eines Bandes zugreifen kann,
braucht diese Art der Installation eine Menge temporären
Speicherplatz. Sie sollten davon ausgehen, daß Sie die
gleiche Menge temporären Speicherplatz benötigen,
wie Sie vorher auf das Band geschrieben haben.</para>
<note>
<para>Bei dieser Art der Installation müssen sich das
Band im Laufwerk befinden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
von den Disketten booten. Andernfalls kann es sein,
daß die Installation das Laufwerk nicht
<quote>erkennt</quote>.</para>
</note>
<para>Der letzte Schritt ist die Erzeugung der Bootdisketten,
siehe <xref linkend="floppies"/>.</para>
</sect3>
<sect3 xml:id="ftpnfs">
<title>Netzwerk-Installation mit FTP oder NFS</title>
<para>Wenn Sie die Bootdisketten erzeugt haben, wie in <xref linkend="floppies"/> beschrieben, können Sie die restliche
Installation über eine Netzwerk-Verbindung
durchführen, wobei drei Arten von Netzwerkverbindungen
unterstützt werden: seriell, parallel, oder
Ethernet.</para>
<sect4>
<title>Serielle Schnittstelle</title>
<para>Die Unterstützung für SLIP ist sehr
rudimentär und auf feste Verbindungen, wie ein
Nullmodemkabel zwischen zwei Rechnern, beschränkt. Der
Grund für die Einschränkung ist, daß Sie bei
SLIP keine Wählverbindung aufbauen können. Wenn
Sie sich einwählen müssen oder sonst in
irgendeiner Form die Verbindung aufbauen müssen,
sollten Sie PPP verwenden.</para>
<para>Wenn Sie PPP verwenden, müssen Sie die IP-Adresse
und die DNS-Informationen für Ihres Internet-Providers
kennen, da Sie diese im ersten Teil des Installationsvorgangs
benötigen. Es kann auch sein, daß Sie Ihre
eigene IP-Adresse kennen müssen, allerdings
unterstützt PPP dynamisch zugewiesene IP-Adressen und
sollte daher in der Lage sein, diese Information selbst
herauszufinden, sofern Ihr Internet-Provider dies
unterstützt.</para>
<para>Weiterhin müssen Sie die notwendigen <quote>AT
Befehle</quote> für die Anwahl kennen, da sich die
Unterstützung für die Anwahl auf eine einfache
Terminalemulation beschränkt.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Parallele Schnittstelle</title>
<para>Falls Sie über eine feste Verbindung zu einem
anderen &os; oder Linux System verfügen, sollten Sie
eine Installation über ein <quote>Laplink</quote> Kabel
an den parallelen Schnittstellen in Betracht ziehen. Die
Übertragungsgeschwindigkeit der parallelen
Schnittstelle liegt deutlich über dem Maximum einer
seriellen Schnittstelle (bis zu 50 KByte/sec), was die
Installation deutlich beschleunigt. Im Normalfall ist es
auch nicht notwendig, <quote>echte</quote> IP Adressen zu
benutzen, wenn Sie eine Punkt-zu-Punkt Verbindung über
ein paralleles Kabel verwenden, verwenden Sie einfach die in
RFC1918 definierten Adreßbereiche für die beiden
Seiten der Verbindung (z.B. <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem>, <systemitem class="ipaddress">10.0.0.2</systemitem>, etc).</para>
<important>
<para>Wenn Sie statt einem &os; System einen Linux-Rechner
am anderen Ende der Leitung haben, müssen Sie im
Dialog TCP/IP setup im Feld <quote>extra options for
ifconfig</quote> den Wert <option>link0</option> angeben,
da Linux eine leicht abweichende Variante des
PLIP-Protokolls benutzt.</para>
</important>
</sect4>
<sect4>
<title>Ethernet</title>
<para>&os; unterstützt viele häufig verwendete
Netzwerkkarten, eine Übersicht ist Teil der &os;
Hardware Notes. Diese finden Sie in der Datei
<filename>HARDWARE.TXT</filename> im Menü Dokumentation
des Installationsprogramms und auf der CD. Wenn Sie eine
der unterstützten PCMCIA-Netzwerkkarten benutzen,
sollten Sie diese einstecken, <emphasis>bevor</emphasis> Sie
den Laptop einschalten. Der Wechsel der Karten im Betrieb
wird während der Installation leider zur Zeit nicht
unterstützt.</para>
<para>Sie müssen Sie den Namen und die IP-Adresse Ihres
Systems sowie die <option>Netzmaske</option> für Ihr
Netzwerk kennen. Diese Angaben können Sie von Ihrem
Systemadministrator erhalten. Wenn Sie andere System mit
deren Namen und nicht mit ihren IP-Adressen ansprechen
wollen, brauchen Sie zusätzlich die Adresse eines
Nameservers und unter Umständen auch die Adresse des
Gateways, das Sie ansprechen müssen, um den Nameserver
abzufragen (wenn Sie PPP verwenden, ist das die IP-Adresse
Ihres Internet-Providers). Wenn Sie einen HTTP-Proxy
für FTP (Details dazu finden Sie weiter unten)
verwenden wollen, brauchen Sie auch die Adresse des
Proxies.</para>
<para>Wenn Sie die Antworten auf diese Fragen nicht kennen,
sollten Sie auf jeden Fall mit Ihrem Systemadministrator
reden, <emphasis>bevor</emphasis> Sie diese Installationsart
ausprobieren. Wenn Sie in einem aktiven Netzwerk einfach
irgendeine IP-Adresse oder Netzmaske nutzen, ist ein
Fehlschlag so gut wie sicher; außerdem können Sie
sich schon mal auf einem Anschiß durch Ihren
Systemadministrator einstellen.</para>
<para>Wenn die Netzwerkverbindung erst einmal steht,
können Sie die Installation über NFS oder FTP
fortsetzen.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Tips zur Installation über NFS</title>
<para>Die Installation über NFS ist einfach: Kopieren
Sie die Daten aus der &os; Distribution auf irgendeinen
Server und geben Sie diesen als als Installationsmedium
an.</para>
<para>Wenn dieser Server nur Verbindungen von einem
<quote>privileged port</quote> erlaubt (die
Standardeinstellung für Sun und Linux Workstations),
müssen Sie im Menü Option diese Einstellung
aktivieren, bevor Sie mit der Installation
fortfahren.</para>
<para>Wenn Sie eine schlechte Netzwerkanbindung und daher
unter niedrigen Übertragungsraten leiden, sollten Sie
die Einstellung <quote>NFS Slow</quote> aktivieren.</para>
<para>Eine weitere Voraussetzung für die Installation
über NFS ist, daß der Server <quote>subdir
mounts</quote> unterstützen muß. Wenn die &os;
Distribution zum Beispiel im Verzeichnis
<filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, dann
muß <systemitem class="fqdomainname">wiggy</systemitem> den
direkten Zugriff auf
<filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename> erlauben,
nicht nur <filename>/usr</filename> oder
<filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para>
<para>Bei &os; erlauben Sie diese Art des Zugriffs durch die
Angabe der Option <option>-alldirs</option> in der Datei
<filename>/etc/exports</filename>. Bei anderen NFS Servern
gibt es ähnliche Konventionen. Wenn Sie
die Meldung <literal>Permission Denied</literal>
erhalten, liegt es meistens daran, daß diese
Einstellung nicht richtig ist.</para>
</sect4>
<sect4>
<title>Tips zur Installation über FTP</title>
<para>Wenn Sie über FTP installieren, können Sie
jeden Server benutzen, auf dem eine aktuelle Version von
&os; verfügbar. Eine Liste passender Server für
fast jeden Ort der Welt wird Ihnen während der
Installation angezeigt.</para>
<para>Wenn Sie von einem Server installieren wollen, der nicht
in dieser Liste steht oder wenn Sie Problem mit dem DNS
haben, können Sie auch eine URL angeben, wenn Sie den
Punkt <quote>URL</quote> aus der Liste auswählen. Da
eine URL sowohl einen Hostname als auch eine Adresse
enthalten kann, können Sie eine URL dieser Art
verwenden, wenn Sie keinen Zugriff auf einen Nameserver
haben:</para>
<screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen>
<para>Sie können eine dieser drei Varianten der
FTP-Installation nutzen:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>FTP: Diese Variante nutzt bei der
Datenübertragung den <quote>aktiven</quote> Modus,
bei dem der Server eine Verbindung zum Client aufbaut.
Diese Variante funktioniert meistens nicht, wenn ein
Firewall im Spiel ist; allerdings unterstützen
ältere Server meistens nur diese Methode. Wenn Ihre
Verbindungen im passiven Modus steckenbleiben, sollten
Sie diese Variante versuchen.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>FTP Passive: Diese Variante nutzt den FTP-Modus
"Passive", damit der Server keine Verbindungen zum
Client aufbaut. Sie sollten diese Variante verwenden,
wenn Ihr Netzwerk durch eine Firewall abgesichert ist,
da die meisten Firewalls die vom Server ausgehenden
Verbindungen nicht erlauben.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>FTP via an HTTP proxy: Mit dieser Option weisen Sie
&os; an, eine HTTP-Verbindung zu einem Proxy aufzubauen,
wenn es Daten per FTP übertragen will. Der Proxy
übersetzt die Anforderungen und schickt Sie zum
eigentlichen FTP Server. Diese Methode sollten Sie
verwenden, wenn ein Firewall FTP vollständig
verbietet, dafür aber einen HTTP Proxy zur
Verfügung stellt. Bei dieser Variante müssen
Sie nicht nur den FTP-Server, sondern auch den Namen des
Proxy-Servers angeben.</para>
<para>Falls Sie einen echten FTP Proxy benutzen, der nicht
auf HTTP aufsetzt, sollten Sie die folgende URL wie
folgt angeben:</para>
<screen><userinput>ftp://foo.bar.com:port/pub/FreeBSD</userinput></screen>
<para>Dabei müssen Sie für
<replaceable>port</replaceable> die Portnummer des
FTP-Proxy-Servers eingeben.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect4>
</sect3>
<sect3 arch="i386,alpha">
<title>Hinweise zur seriellen Konsole</title>
<para>Wenn Sie bei der Installation von &os; nur die serielle
Schnittstelle benutzen wollen (weil Sie keine Graphikkarte
haben oder benutzen wollen), müssen Sie wie folgt
vorgehen:</para>
<procedure>
<step>
<para>Schließen Sie ein ANSI (vt100) kompatibles
Terminal oder Terminalprogramm an die
<filename>COM1</filename> Schnittstelle des Systems
an, auf dem Sie &os; installieren wollen.</para>
</step>
<step>
<para>Ziehen Sie das Tastaturkabel ab (ja, das haben Sie
richtig gelesen) und versuchen Sie, von der Bootdiskette
oder der Installations-CD zu booten, während die
Tastatur nicht angeschlossen ist.</para>
</step>
<step>
<para>Wenn Sie keine Meldungen auf Ihrer seriellen Konsole
sehen, müssen Sie die Tastatur wieder einstecken und
auf ein Tonsignal warten. Wenn Sie von CD booten, machen
Sie bei <xref linkend="hitspace"/> weiter, wenn Sie das
Tonsignal hören..</para>
</step>
<step>
<para>Wenn Sie von den Disketten booten, ist das erste
Tonsignal die Aufforderung, die Diskette mit
<filename>kern.flp</filename> zu entfernen, die Diskette
mit <filename>mfsroot.flp</filename> einzulegen, auf
<keycap>Enter</keycap> zu drücken und auf das
nächste Tonsignal zu warten.</para>
</step>
<step xml:id="hitspace">
<para>Drücken Sie die Leertaste und geben Sie</para>
<screen><userinput>boot -h</userinput></screen>
<para>ein, danach sollte die serielle Konsole zum Leben
erwachen. Wenn sich immer noch nichts tut, sollten Sie das
Kabel und die Einstellungen Ihres Terminals bzw.
Terminalprogramms überprüfen. Diese sollten auf
9600 Baud, 8 Bit, keine Parität eingestellt sein.</para>
</step>
</procedure>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Fragen und Antworten für Benutzer von &arch.print;</title>
<qandaset arch="i386">
<qandaentry>
<question>
<para>Hilfe! Ich habe keinen Platz frei! Muß ich
alles anderen löschen?</para>
</question>
<answer>
<para>Wenn auf Ihrem Rechner schon DOS installiert ist und
nur wenig oder gar kein Platz frei ist, muß das
nicht unbedingt den Untergang bedeuten. Eventuell kann
Ihnen das Programm <application>FIPS</application>, das
Sie im Verzeichnis <filename>tools/</filename> auf der
&os; CD bzw. auf den &os; FTP Server finden,
weiterhelfen.</para>
<para>Mit <application>FIPS</application> können Sie
eine vorhandene DOS Partition in zwei Teile aufteilen.
Die ursprünglich vorhandene Partition bleibt dabei
erhalten, während Sie im zweiten Teil &os;
installieren können. Sie müssen Ihre DOS
Partition mit dem ab DOS 6.xx vorhandenen Programm
<filename>DEFRAG</filename> oder den <application>Norton
Disk Tools</application> defragmentieren, bevor Sie FIPS
starten. Es wird alle weiteren Informationen abfragen.
Danach können Sie Ihren Rechner neu starten und &os;
auf der neuen Partition installieren. Beachten Sie bitte,
daß die zweite Partition aus der ersten
<quote>klont</quote>, Sie werden also zwei primäre
DOS Partitionen vorfinden, obwohl Sie vorher nur eine
hatten. Keine Panik, Sie können die zusätzliche
primäre DOS Partition einfach löschen (aber
achten Sie darauf, daß Sie die richtige Partition
löschen, indem Sie auf die Größe der
Partition achten).</para>
<para><application>FIPS</application> kann NTFS-Partitionen
nicht bearbeiten. Für diese
Partitionen brauchen Sie ein kommerzielles Programm wie
<application>Partition Magic</application>.</para>
<!--
Was soll mir denn das sagen???? ue
Sorry, but this is just the breaks if you've got a Windows partition
hogging your whole disk and you don't want to reinstall from
scratch.
-->
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Unterstützt &os; komprimierte DOS
Dateisysteme?</para>
</question>
<answer>
<para>Nein. Wenn Sie ein Programm wie
<application>Stacker</application>(tm) oder
<application>DoubleSpace</application>(tm) benutzen, kann
&os; nur auf den nicht komprimierten Teil des Dateisystems
zugreifen. Der Rest steckt in einer großen Datei.
<emphasis>Löschen Sie diese Datei nicht</emphasis>,
da Sie damit alle komprimierten Dateien
löschen.</para>
<para>Die bessere Alternative ist, eine separates, nicht
komprimiertes logisches Laufwerk anzulegen und dieses
für den Austausch von Daten zwischen DOS und &os; zu
benutzen (wenn es Ihnen darum ging).</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kann ich auf logische DOS-Laufwerke zugreifen?</para>
</question>
<answer>
<para>Ja. Die logischen DOS-Laufwerke werden in &os; hinter
allen anderen <quote>slices</quote> eingeblendet.
Beispielsweise könnte Ihr Laufwerk
<filename>D:</filename> zu
<filename>/dev/da0s5</filename> werden, das Laufwerk
<filename>E:</filename> zu
<filename>/dev/da0s6</filename>, und so weiter. Dieses
Beispiel gilt natürlich nur, wenn Ihr logisches
Laufwerk auf der ersten SCSI-Festplatte liegt. Wenn Sie
IDE benutzen, ersetzen Sie <literal>da</literal> durch
<literal>ad</literal>. Abgesehen vom Namen können
Sie auf logische Laufwerke genauso wie auf jedes andere
DOS-Laufwerk zugreifen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Laufen DOS-Programme unter &os;?</para>
</question>
<answer>
<para>In vielen Fällen können Sie das von BSDI
stammende Programm &man.doscmd.1; benutzen. Allerdings
ist dieses Programm noch nicht vollständig und es
gibt noch einige Probleme damit. Wenn Sie interessiert
sind, an diesem Programm mitzuarbeiten, schreiben Sie eine
Mail an die Mailingliste &a.emulation;.</para>
<para>Sie können auch das Package <package>emulators/pcemu</package> aus der &os;
Ports Collection benutzen, das einen 8088 und die BIOS
Funktionen für textbasierte DOS Programme emuliert.
Allerdings braucht es zum Betrieb das X Window System
(XFree86).</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
<qandaset arch="alpha">
<qandaentry>
<question>
<para>Kann ich von der ARC oder Alpha BIOS Console
booten?</para>
</question>
<answer>
<para>Nein. Wie Compaq Tru64 und VMS kann &os; nur von der
SRM Konsole booten.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hilfe! Ich habe keinen freien Platz! Muß ich
alles andere löschen?</para>
</question>
<answer>
<para>Leider ja.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kann ich auf die erweiterten Compaq Tru64 oder VMS
Partitionen zugreifen?</para>
</question>
<answer>
<para>Nein, zur Zeit noch nicht.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Laufen Compaq Tru64 (OSF/1) Programme?</para>
</question>
<answer>
<para>Wenn Sie den Port oder das Package <package>emulators/osf1_base</package>
installieren, können Sie Tru64 Programme problemlos
unter &os; verwenden.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Wie sieht es mit der Unterstützung für Linux Programme aus?</para>
</question>
<answer>
<para>AlphaLinux Programm können in &os; benutzt
werden, wenn sie den Port/das Package <package>emulators/linux_base</package> installiert
werden.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Wie sieht es mit der Unterstützung für NT
Alpha Programme?</para>
</question>
<answer>
<para>&os; kann keine NT Programme ausführen,
allerdings kann es auf NT Partitionen zugreifen.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</sect2>
</sect1>
|