# Swedish translation of dialog. # Copyright 2003,2004,2005, 2007 # Thomas Dickey # Daniel Nylander , 2005, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialog 1.1.20070704\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-23 00:02+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: buttons.c:387 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: buttons.c:395 msgid "No" msgstr "Nej" #: buttons.c:403 msgid "OK" msgstr "OK" #: buttons.c:411 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: buttons.c:419 msgid "EXIT" msgstr "AVSLUTA" #: buttons.c:427 msgid "Extra" msgstr "Extra" #: buttons.c:435 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #. Headline "Month" #: calendar.c:298 msgid "Month" msgstr "Månad" #. Headline "Year" #: calendar.c:318 msgid "Year" msgstr "År" #: dialog.c:756 msgid "Rename" msgstr "Byt namn" #: fselect.c:571 msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #: fselect.c:572 msgid "Files" msgstr "Filer" #: mixedgauge.c:58 msgid "Succeeded" msgstr "Lyckades" #: mixedgauge.c:61 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #: mixedgauge.c:64 msgid "Passed" msgstr "Klarades" #: mixedgauge.c:67 msgid "Completed" msgstr "Färdig" #: mixedgauge.c:70 msgid "Checked" msgstr "Kontrollerad" #: mixedgauge.c:73 msgid "Done" msgstr "Klar" #: mixedgauge.c:76 msgid "Skipped" msgstr "Hoppades över" #: mixedgauge.c:79 msgid "In Progress" msgstr "Pågår" #: mixedgauge.c:85 msgid "N/A" msgstr "Inte tillgänglig" #: mixedgauge.c:193 msgid "Overall Progress" msgstr "Totalt förlopp" #: textbox.c:468 msgid "Search" msgstr "Sök"