From 124b848338401142a12313af049b9af0430ef886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: wosch Date: Sat, 27 Sep 1997 10:31:27 +0000 Subject: Translated too much of it. Submitted by: Andrzej Bialecki --- usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg | 54 +++++++++++++++++----------------- usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg | 54 +++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'usr.bin') diff --git a/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg b/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg index ded129b..55ef837 100644 --- a/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg +++ b/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO8859-2/ee.msg @@ -3,7 +3,7 @@ $ ee.i18n.guide for more information $ $ For ee patchlevel 3 $ -$ $Header: /home/ncvs/src/usr.bin/ee/nls/en_US.ISO_8859-1/ee.msg,v 1.3 1996/12/29 10:54:32 joerg Exp $ +$ $Header: /home/ncvs/src/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg,v 1.1 1997/09/22 20:20:28 wosch Exp $ $ $set 1 $quote " @@ -122,37 +122,37 @@ zapisuj" 111 "wysyłam zawartość edytora do programu 'spell'" 112 "prawy margines: " 113 "tryb ograniczony: nie można przeprowadzić tej operacji" -114 "WŁ" -115 "WYŁ" -116 "POMOC" -117 "ZAPISZ" -118 "WCZYTAJ" -119 "WIERSZ" -120 "PLIK" -121 "ZNAK" -122 "ODŚWIEŻ" -123 "PRZETASUJ" -124 "AUTOR" -125 "WERSJA" -126 "M!=D" -127 "M==D" -128 "ROZWIŃ" -129 "NIE-ROZW" -130 "WYJŚCIE" -131 "KONIEC" +114 "ON" +115 "OFF" +116 "HELP" +117 "WRITE" +118 "READ" +119 "LINE" +120 "FILE" +121 "CHARACTER" +122 "REDRAW" +123 "RESEQUENCE" +124 "AUTHOR" +125 "VERSION" +126 "CASE" +127 "NOCASE" +128 "EXPAND" +129 "NOEXPAND" +130 "EXIT" +131 "QUIT" 132 "INFO" 133 "NOINFO" -134 "MARGINESY" -135 "NIE-MARGIN" +134 "MARGINS" +135 "NOMARGINS" 136 "AUTOFORMAT" -137 "NIE-AUTOFORM" +137 "NOAUTOFORMAT" 138 "ECHO" 139 "PRINTCOMMAND" -140 "PRAWY-MARGIN" -141 "PODŚWIETL" -142 "NIE-PODŚW" -143 "8-BIT" -144 "NIE-8-BIT" +140 "RIGHTMARGIN" +141 "HIGHLIGHT" +142 "NOHIGHLIGHT" +143 "EIGHTBIT" +144 "NOEIGHTBIT" 145 "klawisze emacs " 146 "^a początek wiersza ^i tabulacja ^r przywróć słowo " 147 "^b jeden znak wstecz ^j przywróć znak ^t do góry tekstu " diff --git a/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg b/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg index ded129b..55ef837 100644 --- a/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg +++ b/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg @@ -3,7 +3,7 @@ $ ee.i18n.guide for more information $ $ For ee patchlevel 3 $ -$ $Header: /home/ncvs/src/usr.bin/ee/nls/en_US.ISO_8859-1/ee.msg,v 1.3 1996/12/29 10:54:32 joerg Exp $ +$ $Header: /home/ncvs/src/usr.bin/ee/nls/pl_PL.ISO_8859-2/ee.msg,v 1.1 1997/09/22 20:20:28 wosch Exp $ $ $set 1 $quote " @@ -122,37 +122,37 @@ zapisuj" 111 "wysyłam zawartość edytora do programu 'spell'" 112 "prawy margines: " 113 "tryb ograniczony: nie można przeprowadzić tej operacji" -114 "WŁ" -115 "WYŁ" -116 "POMOC" -117 "ZAPISZ" -118 "WCZYTAJ" -119 "WIERSZ" -120 "PLIK" -121 "ZNAK" -122 "ODŚWIEŻ" -123 "PRZETASUJ" -124 "AUTOR" -125 "WERSJA" -126 "M!=D" -127 "M==D" -128 "ROZWIŃ" -129 "NIE-ROZW" -130 "WYJŚCIE" -131 "KONIEC" +114 "ON" +115 "OFF" +116 "HELP" +117 "WRITE" +118 "READ" +119 "LINE" +120 "FILE" +121 "CHARACTER" +122 "REDRAW" +123 "RESEQUENCE" +124 "AUTHOR" +125 "VERSION" +126 "CASE" +127 "NOCASE" +128 "EXPAND" +129 "NOEXPAND" +130 "EXIT" +131 "QUIT" 132 "INFO" 133 "NOINFO" -134 "MARGINESY" -135 "NIE-MARGIN" +134 "MARGINS" +135 "NOMARGINS" 136 "AUTOFORMAT" -137 "NIE-AUTOFORM" +137 "NOAUTOFORMAT" 138 "ECHO" 139 "PRINTCOMMAND" -140 "PRAWY-MARGIN" -141 "PODŚWIETL" -142 "NIE-PODŚW" -143 "8-BIT" -144 "NIE-8-BIT" +140 "RIGHTMARGIN" +141 "HIGHLIGHT" +142 "NOHIGHLIGHT" +143 "EIGHTBIT" +144 "NOEIGHTBIT" 145 "klawisze emacs " 146 "^a początek wiersza ^i tabulacja ^r przywróć słowo " 147 "^b jeden znak wstecz ^j przywróć znak ^t do góry tekstu " -- cgit v1.1