summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/share/doc/ja_JP.EUC/handbook/development.sgml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'share/doc/ja_JP.EUC/handbook/development.sgml')
-rw-r--r--share/doc/ja_JP.EUC/handbook/development.sgml103
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/share/doc/ja_JP.EUC/handbook/development.sgml b/share/doc/ja_JP.EUC/handbook/development.sgml
deleted file mode 100644
index 01a40e2..0000000
--- a/share/doc/ja_JP.EUC/handbook/development.sgml
+++ /dev/null
@@ -1,103 +0,0 @@
-<!-- $Id: development.sgml,v 1.7 1997/02/25 04:54:57 hanai Exp $ -->
-<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
-<!-- Original revision: 1.12 -->
-
-<sect><heading>FreeBSDの開発モデル<label id="development"></heading>
-
-<p><em>原作: &a.asami;.
-<newline>18 October 1996.</em>
-
-<p><em>訳: &a.asami;.
-<newline>31 October 1996.</em>
-
-<p>FreeBSDの開発は非常に開かれた, 柔軟性のあるプロセスです. <ref
-id="contrib" name="コントリビュータのリスト">を見ていただければわかる
-とおり, FreeBSDは文字通り世界中の何百という人々の努力によって開発され
-ています. 新しい開発者はいつでも大歓迎ですので, &a.hackers; にメールを
-送ってください. また, 大勢で議論するよりは一人で静かに開発にふけりた
-いという人は私たちのFTPサイト<htmlurl
-url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/incoming"
-name="ftp.freebsd.org">を使ってパッチや開発中のソースを公開してくださっ
-て結構です. &a.announce; もありますので, 他のFreeBSDユーザに自分のやっ
-ていることを宣伝したい時にはどうぞ使ってください.
-
-あと, FreeBSDプロジェクトとその開発プロセスについて, どなたにも知って
-いていただきたいのは以下のようなことです.
-
-<descrip>
-
-<tag><bf>CVSリポジトリ</bf><label id="development:cvs-repository"></tag>
-
-<p>FreeBSDのソースツリーは<htmlurl
-url="http://www.cyclic.com/cyclic-pages/CVS-sheet.html" name="CVS">
-(Concurrent Version System)によってメンテナンスされています. CVSはソー
-スコード管理用のフリーソフトウェアで, FreeBSDのリリースにも含まれてい
-ます. FreeBSDの<htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/cvsweb"
-name="メインのCVSリポジトリ">は米国カリフォルニア州のコンコルド市に存在
-し, そこから世界中のたくさんのミラーサイトにコピーされています. CVSツ
-リーそのもの, そしてそのチェックアウトされたバージョンである<ref
-id="current" name="-current">と<ref id="stable" name="-stable">はあな
-たのマシンにも簡単に取ってくることができます. これについては<ref
-id="synching" name="ソースツリーの同期">の章をご覧ください.</p>
-
-<tag><bf>ソースツリー管理者</bf><label id="development:committers"></tag>
-
-<p><ref id="contrib:committers" name="ソースツリー管理者">はCVSツリー
-への書き込み権限を持っている人, つまりFreeBSDのソースに変更を加えるこ
-とができる人です. (CVSでリポジトリに変更を加えるには<tt>cvs(1)</tt>
-``<tt>commit</tt>'' というコマンドを使うので, これらの人々は英語では
-``committers'' と呼ばれます.) 開発者にコードを送って見てもらうのに一
-番いい方法は<htmlurl url="http://www.freebsd.org/send-pr.html"
-name="send-pr(1)">コマンドを使うことです. もし, 何か問題があって
-<tt>send-pr</tt>が使えないなら<htmlurl
-url="mailto:committers@freebsd.org" name="committers@freebsd.org">にメー
-ルを送っていただいても結構です.</p>
-
-<tag><bf>FreeBSDコアチーム</bf><label id="development:core"></tag>
-
-<p><ref id="contrib:core" name="FreeBSDコアチーム">はFreeBSDプロジェク
-トが会社だとすると取締役会にあたるものです. コアチームとして一番重要
-な役割はFreeBSDプロジェクトが全体としてよい方向に向かっていることを確
-認することです. 責任感あふれる開発者を上記のソースツリー管理者として
-招くこと, また仕事上の都合などでコアチームをやめた人たちの後任を見つけ
-ることもコアチームの役割です. 現在のコアチームのほとんどは最初は単な
-る一開発者としてプロジェクトに関わりはじめ, ずるずるといつのまにか深み
-にはまってしまった人です.</p>
-
-<p>コアチームのうち何人かは特定の<ref id="contrib:who" name="担当分野">
-を持っており, システムのうち一部に特に重点をおいて面倒を見ています.
-また, 忘れてほしくないのはコアチームのほとんどはFreeBSDについてはボラ
-ンティアであり, FreeBSDプロジェクトからは何ら金銭的な支援を受けていな
-いということです. ですから, ここでの「責任」は「保証されたサポート」
-ではありません. そういう意味で, 上記の取締役会という例えはあまりよく
-ないかもしれません. むしろ, FreeBSDのために人生を棒に振ってしまった人
-の集まりといった方が正しいかも.... <tt>;)</tt></p>
-
-<tag><bf>その他のコントリビュータ</bf></tag>
-
-<p>最後になりますが, もっとも重要で多数をしめる開発者はフィードバック
-やバグフィクスをどんどん送ってくれるユーザ自身です. FreeBSDの開発に外
-郭から関わっていきたいという人は &a.hackers; (<ref id="eresources:mail"
-name="メーリングリスト情報">を見てください) に参加するといいでしょう.</p>
-
-<p>FreeBSDのソースツリーに入っている何かを書いた人の<ref
-id="contrib:additional" name="リスト">は日に日に長くなっています. あ
-なたも今日, 何か送ることからはじめてみませんか? <tt>:-)</tt></p>
-
-<p>もちろんFreeBSDに貢献するにはコードを書くほかにもいろいろな方法があ
-ります. 助けが求められている分野については, このハンドブックの<ref
-id="submitters" name="貢献の仕方">の節を見てください.</p>
-
-</descrip>
-
-ひとことで言うと, FreeBSDの開発組織はゆるやかな同心円状になっています.
-ともすると中央集権的に見えがちなこの組織は, FreeBSDの<em>ユーザ</em>が
-きちんと管理されたコードベースを容易に追いかけられるようにデザインされ
-ているもので, 貢献したいという人を締め出す意図は全くありません! 私た
-ちの目標は安定したオペレーティングシステムと簡単にインストールして使う
-ことのできる<ref id="ports" name="アプリケーション">を提供することであ
-り, この方法は結構うまくはたらくのです.
-
-これからFreeBSDの開発にたずさわろうという人に, 私たちが望むことはただ
-一つです: FreeBSDの成功を継続的なものにするために, 現在の開発者と同じ
-ような情熱を持って接してください!
OpenPOWER on IntegriCloud