summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.xml')
-rw-r--r--release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.xml114
1 files changed, 0 insertions, 114 deletions
diff --git a/release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.xml b/release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.xml
deleted file mode 100644
index 8c4e90f..0000000
--- a/release/doc/zh_CN.GB2312/errata/article.xml
+++ /dev/null
@@ -1,114 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="gb2312"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
- "../../../share/xml/freebsd50.dtd" [
-<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN" "release.ent">
- %release;
-]>
-<!--
- FreeBSD errata document. Unlike some of the other RELNOTESng
- files, this file should remain as a single SGML file, so that
- the dollar FreeBSD dollar header has a meaningful modification
- time. This file is all but useless without a datestamp on it,
- so we'll take some extra care to make sure it has one.
-
- (If we didn't do this, then the file with the datestamp might
- not be the one that received the last change in the document.)
-
- The FreeBSD Simplified Chinese Project
-
- Original Revision: 145264
--->
-<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0">
- <info><title>&os; &release; 发行版勘误</title>
-
-
- <author><orgname>
- The &os; Project
- </orgname></author>
-
- <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
-
- <copyright>
- <year>2000</year>
- <year>2001</year>
- <year>2002</year>
- <year>2003</year>
- <year>2004</year>
- <year>2005</year>
- <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The &os; Documentation Project</holder>
- </copyright>
-
- <legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
- &tm-attrib.freebsd;
- &tm-attrib.intel;
- &tm-attrib.sparc;
- &tm-attrib.general;
- </legalnotice>
-
- <abstract>
- <para>这份文档列出了 &os; &release;
- 的勘误内容,
- 其中包括在发行版发布之后发现的重大问题,
- 以及在发行版的交付工程后期本应写进发行版文档,
- 而没有来得及加入的重要信息。 这些信息可能包括安全公告,
- 以及关于可能影响软件和文档的操作或可用性的新闻。
- 在安装此版本的 &os; 之前, 应首先阅读此文档的最新版本。</para>
-
- <para>这份 &os; &release;
- 的勘误文档将持续地维护,
- 直到 &os; &release.next; 发布为止。</para>
- </abstract>
- </info>
-
- <sect1 xml:id="intro">
- <title>介绍</title>
-
- <para>这份勘误文档包含了关于 &os; &release;.
- 的 <quote>最新重大新闻</quote>。 在安装这一版本之前,
- 通过参考这份文档来了解在发布之后,
- 可能已经发现并修正的问题非常重要。</para>
-
- <para>随发行版本而发布的这份文档 (例如, 在 CDROM 上附带的)
- 一般来说已经过时了, 但在 Internet 上的其他副本会被持续更新,
- 因此应作为这一发行版的 <quote>最新勘误</quote> 来看待。
- 这些勘误文档的副本, 可以在 <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</uri>,
- 以及所有其他保持与其同步的镜像上找到。</para>
-
- <para>&os; &release.branch; 的源代码和预编译形式的快照中,
- 也会包含本文档 (在制作快照时) 的最新版本。</para>
-
- <para>全部 &os; CERT 安全公告的列表, 可以在 <uri xlink:href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</uri> 或 <uri xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/</uri> 找到。</para>
-
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="security">
- <title>安全公告</title>
-
- <para releasetype="release">暂无安全公告。</para>
-
- <para releasetype="current">暂无安全公告。</para>
-
- <para releasetype="snapshot">暂无安全公告。</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="open-issues">
- <title>未解决的问题</title>
-
- <para releasetype="release">暂无未解决的问题。</para>
-
- <para releasetype="current">暂无未解决的问题。</para>
-
- <para releasetype="snapshot">暂无未解决的问题。</para>
- </sect1>
-
- <sect1 xml:id="late-news">
- <title>最新消息</title>
-
- <para releasetype="release">无新闻。</para>
-
- <para releasetype="current">无新闻。</para>
-
- <para releasetype="snapshot">无新闻。</para>
- </sect1>
-
-</article>
OpenPOWER on IntegriCloud