diff options
Diffstat (limited to 'release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.xml')
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.xml | 42 |
1 files changed, 14 insertions, 28 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.xml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.xml index 26a8bf3..e7bf567 100644 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.xml +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.xml @@ -1,3 +1,10 @@ +<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V4.5-Based Extension//EN" + "../../../share/xml/freebsd45.dtd" [ +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN" "release.ent"> + %release; +]> + <!-- The FreeBSD Russian Documentation Project @@ -7,14 +14,6 @@ Original revision: 1.37 --> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN"> -%articles.ent; - -<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> -%release; -]> - <article lang="ru"> <articleinfo> <title>&os; &release.current; README</title> @@ -97,9 +96,7 @@ <sect2> <title>Целевая аудитория</title> -<![ %release.type.current; [ - - <para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) предназначен + <para releasetype="current">Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) предназначен в основном для предварительного ознакомления и различных пользователей, желающих быть на переднем краю продолжающейся разработки &os;. Хотя команда разработки &os; прилагает все @@ -107,21 +104,17 @@ предполагается, &release.branch; находится в промежуточном состоянии.</para> - <para>Основное требование к использованию таких релизов это опыт + <para releasetype="current">Основное требование к использованию таких релизов это опыт работы с &os; и понимание процесса разработки &os; &release.branch; (обсуждается в списке рассылки &a.current.name;).</para> - <para>Тем, кому &os; нужна для решения конкретных задач, + <para releasetype="current">Тем, кому &os; нужна для решения конкретных задач, а не для экспериментирования с новыми технологиями, зачастую больше подходят формальные релизы (такие как &release.prev.stable;). Релизы проходят через период тестирования и проверку качества, где выясняется их надежность.</para> -]]> - -<![ %release.type.snapshot; [ - - <para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) предназначен + <para releasetype="snapshot">Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) предназначен в основном для предварительного ознакомления и различных пользователей, желающих быть на переднем краю продолжающейся разработки &os;. Хотя команда разработки &os; прилагает все @@ -129,26 +122,19 @@ предполагается, &release.branch; находится в промежуточном состоянии.</para> - <para>Основное требование к использованию снэпшотов это опыт + <para releasetype="snapshot">Основное требование к использованию снэпшотов это опыт работы с &os; и понимание процесса разработки &os; &release.branch; (обсуждается в &a.current;).</para> - <para>Тем, кому &os; нужна для решения конкретных задач, + <para releasetype="snapshot">Тем, кому &os; нужна для решения конкретных задач, а не для экспериментирования с новыми технологиями, зачастую больше подходят формальные релизы (такие как &release.prev.stable;). Релизы проходят через период тестирования и проверку качества, где выясняется их надежность.</para> -]]> - -<![ %release.type.release; [ - - <para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) &os; подходит для + <para releasetype="release">Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) &os; подходит для всех пользователей. Он прошел период тестирования и проверки качества, которые подтвердили его надежность.</para> - -]]> - </sect2> </sect1> |