summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'contrib/tcsh/nls/spanish/set1')
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set1122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set1 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
index 0accb67..ad8ec9c 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
@@ -1,140 +1,140 @@
-$ $tcsh: set1,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set1,v 1.4 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $
$ Mensajes de Error
$set 1
1 Error de sintaxis
-2 %s no está permitido
+2 %s no está permitido
3 Palabra demasiado larga
-4 $< línea demasiado larga
+4 $< línea demasiado larga
5 No hay fichero para $0
6 Modificador [] incompleto
-7 $ expansión debe terminar antes de ]
-8 Modificador erróneo : en $ (%c)
-9 Error de índice
-10 Número erróneamente formado
-11 No hay más palabras
+7 $ expansión debe terminar antes de ]
+8 Modificador erróneo : en $ (%c)
+9 Error de índice
+10 Número erróneamente formado
+11 No hay más palabras
12 Falta nombre de fichero
13 Error interno de glob
14 Comando no encontrado
15 Demasiado pocos argumentos
16 Demasiados argumentos
17 Es demasiado peligroso crear un alias para eso
-18 `If' vacío
+18 `If' vacío
19 `Then' incorrecto
-20 Las palabras no están entre paréntesis
+20 Las palabras no están entre paréntesis
21 No se encuentra %s
-22 Máscara incorrecta
-23 No existe límite de ese tipo
+22 Máscara incorrecta
+23 No existe límite de ese tipo
24 Argumento demasiado grande
25 Factor de escala incorrecto o desconocido
26 Variable indefinida
27 La pila de directorios no es tan profunda
-28 Mal número de señal
-29 Señal desconocida; `kill -l' lista las señales
+28 Mal número de señal
+29 Señal desconocida; `kill -l' lista las señales
30 El nombre de la variable debe comenzar con una letra
31 El nombre de la variable es demasiado grande
-32 El nombre de la variable debe contener caracteres alfanuméricos
+32 El nombre de la variable debe contener caracteres alfanuméricos
33 No hay control de trabajos en esta shell
-34 Sintaxis de la expresión
-35 No está el directorio personal
+34 Sintaxis de la expresión
+35 No está el directorio personal
36 No se puede cambiar al directorio personal
-37 Comando nulo inválido
-38 Expresion carece de asignación
+37 Comando nulo inválido
+38 Expresion carece de asignación
39 Operador desconocido
40 Ambiguo
41 %s: Archivo existente
42 El argumento para `-c' debe terminar en una barra invertida
43 Interumpido
-44 Índice fuera del rango válido
-45 Sobrepasada la capacidad de la línea
+44 Ãndice fuera del rango válido
+45 Sobrepasada la capacidad de la línea
46 No existe ese trabajo
47 No se puede desde una terminal
48 No se encuentra en bucle while/foreach
-49 No hay más procesos
+49 No hay más procesos
50 No existe correspondencia
51 Falta %c
52 No se ha hallado correspondencia con %c
53 Memoria insuficiente
-54 No se puede crear la tubería
+54 No se puede crear la tubería
55 %s: %s
56 %s
57 Uso: jobs [ -l ]
58 Los argumentos deben ser trabajos o identificadores de proceso
59 No hay trabajo en curso
60 No hay trabajo previo
-61 No hay trabajo que corresponda con este patrón
+61 No hay trabajo que corresponda con este patrón
62 Llamadas a `fork' entrelazadas > %d; puede ser un bucle `...`
63 No se puede gestionar trabajos en sub-shells
-64 Fallo de sincronización: No se encuentra el proceso %d
+64 Fallo de sincronización: No se encuentra el proceso %d
65 %shay trabajos interrumpidos
66 %shay trabajos parados
-67 No hay más directorios
-68 Pila de directorios vacía
-69 Directorio erróneo
+67 No hay más directorios
+68 Pila de directorios vacía
+69 Directorio erróneo
70 Uso: %s [-%s]%s
71 `-h' necesita operandos
72 No es un shell de ingreso
-73 División por 0
-74 Módulo por 0
+73 División por 0
+74 Módulo por 0
75 Error de escala: Seguro que era "%s"?
-76 No se puede suspender un shell de ingreso (aún)
+76 No se puede suspender un shell de ingreso (aún)
77 Usuario desconocido: %s
-78 La variable $home no está definida
-79 Uso: history [-%s] [# número de comandos]
+78 La variable $home no está definida
+79 Uso: history [-%s] [# número de comandos]
80 No esta permitido el uso de $, ! o < con $# o $?
81 Nombre de variable incluye un retorno de carro
82 No esta permitido el uso de * con $# o $?
-83 No esta permitido usar $?<dígito> o $#<dígito>
+83 No esta permitido usar $?<dígito> o $#<dígito>
84 Nombre de variable ilegal
-85 Retorno de carro en el índice de variables
-86 Desborde en el buffer de expansión
+85 Retorno de carro en el índice de variables
+86 Desborde en el buffer de expansión
87 Sintaxis de variable
88 Forma ! incorrecta
89 No existe sustituto previo
-90 Sustituto erróneo
+90 Sustituto erróneo
91 No existe `lado izquierdo' previo
-92 Valor de asignación demasiado largo
+92 Valor de asignación demasiado largo
93 Modificador de ! incorrecto: %c
94 Error de modificador
-95 Desborde el el buffer de sustitución
-96 Selector de argumento de ! erróneo
-97 No existe búsqueda previa
+95 Desborde el el buffer de sustitución
+96 Selector de argumento de ! erróneo
+97 No existe búsqueda previa
98 %s: No se encuentra el comando
99 Demasiados `)'
100 Demasiados `('
-101 Colocación de `(' incorrecta
-102 Falta el nombre de la redirección
-103 Redirección de salida ambigua
-104 No se puede usar << entre paréntesis
-105 Redirección de entrada ambigua
-106 Colocación de paréntesis errónea
+101 Colocación de `(' incorrecta
+102 Falta el nombre de la redirección
+103 Redirección de salida ambigua
+104 No se puede usar << entre paréntesis
+105 Redirección de entrada ambigua
+106 Colocación de paréntesis errónea
107 Lazo en los `alias'
108 La variable $watch no ha sido definida
109 No hay comandos programados
110 Uso: sched -<item#>.\nUso: sched [+]hh:mm <comando>
111 No hay tantos comandos programados
-112 No hay ningún comando a ejecutar
-113 Tiempo de ejecución del comando incorrecto
+112 No hay ningún comando a ejecutar
+113 Tiempo de ejecución del comando incorrecto
114 Tiempo relativo inconsistente con am/pm
115 Se ha agotado el espacio para cadenas termcap
116 Uso: settc %s [yes|no]
-117 Característica `%s' desconocida
-118 Parámetro termcap `%%%c' desconocido
+117 Característica `%s' desconocida
+118 Parámetro termcap `%%%c' desconocido
119 Demasiados argumentos para `%s' (%d)
120 `%s' requiere %d argumentos
-121 Uso: echotc [-v|-s] [<característica> [<args>]]
-122 %s: %s. Arquitectura errónea
+121 Uso: echotc [-v|-s] [<característica> [<args>]]
+122 %s: %s. Arquitectura errónea
123 !# Lazo en el historial
124 Consulta de archivo incorrecta
125 Desborde en el selector
-126 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnombre[=valor] ] [ argumento ... ]
-127 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
-128 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
-129 \nModo de terminación automática inválido: "%s"
-130 \nInválido %s: '%c'
-131 \nFalta el separador '%c' después %s "%s"
+126 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnombre[=valor] ] [ argumento ... ]
+127 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
+128 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
+129 \nModo de terminación automática inválido: "%s"
+130 \nInválido %s: '%c'
+131 \nFalta el separador '%c' después %s "%s"
132 \n%s incompleto: "%s"
133 `-m' no necesita operandos
-134 Uso: unlimit [-fh] [límites]
-135 $%S es de sólo-lectura
+134 Uso: unlimit [-fh] [límites]
+135 $%S es de sólo-lectura
136 No existe ese trabajo
137 Unknown colorls variable `%c%c'
OpenPOWER on IntegriCloud