diff options
Diffstat (limited to 'contrib/tcsh/nls/spanish/set1')
-rw-r--r-- | contrib/tcsh/nls/spanish/set1 | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set1 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set1 index 0accb67..ad8ec9c 100644 --- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set1 +++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set1 @@ -1,140 +1,140 @@ -$ $tcsh: set1,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $ +$ $tcsh: set1,v 1.4 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $ $ Mensajes de Error $set 1 1 Error de sintaxis -2 %s no está permitido +2 %s no está permitido 3 Palabra demasiado larga -4 $< línea demasiado larga +4 $< lÃnea demasiado larga 5 No hay fichero para $0 6 Modificador [] incompleto -7 $ expansión debe terminar antes de ] -8 Modificador erróneo : en $ (%c) -9 Error de índice -10 Número erróneamente formado -11 No hay más palabras +7 $ expansión debe terminar antes de ] +8 Modificador erróneo : en $ (%c) +9 Error de Ãndice +10 Número erróneamente formado +11 No hay más palabras 12 Falta nombre de fichero 13 Error interno de glob 14 Comando no encontrado 15 Demasiado pocos argumentos 16 Demasiados argumentos 17 Es demasiado peligroso crear un alias para eso -18 `If' vacío +18 `If' vacÃo 19 `Then' incorrecto -20 Las palabras no están entre paréntesis +20 Las palabras no están entre paréntesis 21 No se encuentra %s -22 Máscara incorrecta -23 No existe límite de ese tipo +22 Máscara incorrecta +23 No existe lÃmite de ese tipo 24 Argumento demasiado grande 25 Factor de escala incorrecto o desconocido 26 Variable indefinida 27 La pila de directorios no es tan profunda -28 Mal número de señal -29 Señal desconocida; `kill -l' lista las señales +28 Mal número de señal +29 Señal desconocida; `kill -l' lista las señales 30 El nombre de la variable debe comenzar con una letra 31 El nombre de la variable es demasiado grande -32 El nombre de la variable debe contener caracteres alfanuméricos +32 El nombre de la variable debe contener caracteres alfanuméricos 33 No hay control de trabajos en esta shell -34 Sintaxis de la expresión -35 No está el directorio personal +34 Sintaxis de la expresión +35 No está el directorio personal 36 No se puede cambiar al directorio personal -37 Comando nulo inválido -38 Expresion carece de asignación +37 Comando nulo inválido +38 Expresion carece de asignación 39 Operador desconocido 40 Ambiguo 41 %s: Archivo existente 42 El argumento para `-c' debe terminar en una barra invertida 43 Interumpido -44 Índice fuera del rango válido -45 Sobrepasada la capacidad de la línea +44 Ãndice fuera del rango válido +45 Sobrepasada la capacidad de la lÃnea 46 No existe ese trabajo 47 No se puede desde una terminal 48 No se encuentra en bucle while/foreach -49 No hay más procesos +49 No hay más procesos 50 No existe correspondencia 51 Falta %c 52 No se ha hallado correspondencia con %c 53 Memoria insuficiente -54 No se puede crear la tubería +54 No se puede crear la tuberÃa 55 %s: %s 56 %s 57 Uso: jobs [ -l ] 58 Los argumentos deben ser trabajos o identificadores de proceso 59 No hay trabajo en curso 60 No hay trabajo previo -61 No hay trabajo que corresponda con este patrón +61 No hay trabajo que corresponda con este patrón 62 Llamadas a `fork' entrelazadas > %d; puede ser un bucle `...` 63 No se puede gestionar trabajos en sub-shells -64 Fallo de sincronización: No se encuentra el proceso %d +64 Fallo de sincronización: No se encuentra el proceso %d 65 %shay trabajos interrumpidos 66 %shay trabajos parados -67 No hay más directorios -68 Pila de directorios vacía -69 Directorio erróneo +67 No hay más directorios +68 Pila de directorios vacÃa +69 Directorio erróneo 70 Uso: %s [-%s]%s 71 `-h' necesita operandos 72 No es un shell de ingreso -73 División por 0 -74 Módulo por 0 +73 División por 0 +74 Módulo por 0 75 Error de escala: Seguro que era "%s"? -76 No se puede suspender un shell de ingreso (aún) +76 No se puede suspender un shell de ingreso (aún) 77 Usuario desconocido: %s -78 La variable $home no está definida -79 Uso: history [-%s] [# número de comandos] +78 La variable $home no está definida +79 Uso: history [-%s] [# número de comandos] 80 No esta permitido el uso de $, ! o < con $# o $? 81 Nombre de variable incluye un retorno de carro 82 No esta permitido el uso de * con $# o $? -83 No esta permitido usar $?<dígito> o $#<dígito> +83 No esta permitido usar $?<dÃgito> o $#<dÃgito> 84 Nombre de variable ilegal -85 Retorno de carro en el índice de variables -86 Desborde en el buffer de expansión +85 Retorno de carro en el Ãndice de variables +86 Desborde en el buffer de expansión 87 Sintaxis de variable 88 Forma ! incorrecta 89 No existe sustituto previo -90 Sustituto erróneo +90 Sustituto erróneo 91 No existe `lado izquierdo' previo -92 Valor de asignación demasiado largo +92 Valor de asignación demasiado largo 93 Modificador de ! incorrecto: %c 94 Error de modificador -95 Desborde el el buffer de sustitución -96 Selector de argumento de ! erróneo -97 No existe búsqueda previa +95 Desborde el el buffer de sustitución +96 Selector de argumento de ! erróneo +97 No existe búsqueda previa 98 %s: No se encuentra el comando 99 Demasiados `)' 100 Demasiados `(' -101 Colocación de `(' incorrecta -102 Falta el nombre de la redirección -103 Redirección de salida ambigua -104 No se puede usar << entre paréntesis -105 Redirección de entrada ambigua -106 Colocación de paréntesis errónea +101 Colocación de `(' incorrecta +102 Falta el nombre de la redirección +103 Redirección de salida ambigua +104 No se puede usar << entre paréntesis +105 Redirección de entrada ambigua +106 Colocación de paréntesis errónea 107 Lazo en los `alias' 108 La variable $watch no ha sido definida 109 No hay comandos programados 110 Uso: sched -<item#>.\nUso: sched [+]hh:mm <comando> 111 No hay tantos comandos programados -112 No hay ningún comando a ejecutar -113 Tiempo de ejecución del comando incorrecto +112 No hay ningún comando a ejecutar +113 Tiempo de ejecución del comando incorrecto 114 Tiempo relativo inconsistente con am/pm 115 Se ha agotado el espacio para cadenas termcap 116 Uso: settc %s [yes|no] -117 Característica `%s' desconocida -118 Parámetro termcap `%%%c' desconocido +117 CaracterÃstica `%s' desconocida +118 Parámetro termcap `%%%c' desconocido 119 Demasiados argumentos para `%s' (%d) 120 `%s' requiere %d argumentos -121 Uso: echotc [-v|-s] [<característica> [<args>]] -122 %s: %s. Arquitectura errónea +121 Uso: echotc [-v|-s] [<caracterÃstica> [<args>]] +122 %s: %s. Arquitectura errónea 123 !# Lazo en el historial 124 Consulta de archivo incorrecta 125 Desborde en el selector -126 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnombre[=valor] ] [ argumento ... ] -127 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argumento ... ] -128 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argumento ... ] -129 \nModo de terminación automática inválido: "%s" -130 \nInválido %s: '%c' -131 \nFalta el separador '%c' después %s "%s" +126 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnombre[=valor] ] [ argumento ... ] +127 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argumento ... ] +128 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argumento ... ] +129 \nModo de terminación automática inválido: "%s" +130 \nInválido %s: '%c' +131 \nFalta el separador '%c' después %s "%s" 132 \n%s incompleto: "%s" 133 `-m' no necesita operandos -134 Uso: unlimit [-fh] [límites] -135 $%S es de sólo-lectura +134 Uso: unlimit [-fh] [lÃmites] +135 $%S es de sólo-lectura 136 No existe ese trabajo 137 Unknown colorls variable `%c%c' |