diff options
Diffstat (limited to 'contrib/tcsh/nls/greek')
30 files changed, 710 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set1 b/contrib/tcsh/nls/greek/set1 new file mode 100644 index 0000000..17c8573 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set1 @@ -0,0 +1,140 @@ +$ $Id: set1,v 1.3 1998/09/18 15:31:57 christos Exp $ +$ Error messages +$set 1 +1 Λάθος σύνταξη +2 Tο %s δεν επιτρέπεται +3 Υπερβολικά μεγάλη λέξη +4 $< Υπερβολικά μεγάλη γραμμή +5 Δεν υπάρχει αρχείο γιά το $0 +6 Ελλιπής μετατροπέας [] +7 Η ανάπτυξη του $ πρέπει να τελειώνει πριν το ] +8 Λάθος μετατροπέας : στο $ (%c) +9 Λάθος όρισμα +10 Κακοσχηματισμένος αριθμός +11 Δεν υπάρχουν άλλες λέξεις +12 Απόν όνομα αρχείου +13 Εσωτερικό λάθος globbing +14 Η εντολή δε βρέθηκε +15 Υπερβολικά λίγα ορίσματα +16 Υπερβολικά πολλά ορίσματα +17 Υπερβολικά επικίνδυνο ψευδώνυμο +18 Αδειο if +19 Ακατάλληλο then +20 Οι λέξεις δεν είναι εντός παρενθέσεων +21 Tο %s δεν βρέθηκε +22 Ακατάλληλη μάσκα +23 Δεν υπάρχει τέτοιο όριο +24 Υπερβολικά μεγάλο όρισμα +25 Ακατάλληλος ή άγνωστος παράγοντας μεγέθους +26 Μη ορισμένη μεταβλητή +27 Tο stack καταλόγων δεν είναι τόσο βαθύ +28 Λάθος αριθμός signal +29 Άγνωστο signal·δώστε kill -l γιά λίστα signals +30 Tα ονόματα μεταβλητών πρέπει να αρχίζουν με γράμμα +31 Υπερβολικά μεγάλο όνομα μεταβλητής +32 Tα ονόματα μεταβλητών πρέπει να περιέχουν αλφαρηθμητικούς χαρακτήρες +33 Δεν υπάρχει έλεγχος εργασιών σε αυτό το shell +34 Λάθος σύνταξη έκφρασης +35 Δεν υπάρχει προσωπικός κατάλογος (home directory) +36 Δεν μπορώ να προσπελάσω τον προσωπικό κατάλογο (home directory) +37 Ακυρη κενή εντολή +38 Εκχώρηση χωρίς έκφραση +39 Αγνωστος τελεστής +40 Διφορούμενο +41 %s: το αρχείο υπάρχει +42 Tο όρισμα του -c τελειώνει σε backslash +43 Διακοπή +44 Δείκτης εκτός ορίων +45 Υπερχείλιση γραμμής +46 Δεν υπάρχει τέτοια εργασία +47 Δεν γίνεται από το τερματικό +48 Εκτός while/foreach +49 Δεν υπάρχουν άλλες διεργασίες +50 Δεν υπάρχει ταίριασμα +51 Απόν %c +52 Μη ταιριασμένο %c +53 Δεν υπάρχει άλλη μνήμη +54 Δεν μπορώ να δημιουργήσω pipe +55 %s: %s +56 %s +57 Χρήση: jobs [ -l ] +58 Tα ορίσματα πρέπει να είναι εργασίες ή ταυτότητες διεργασιών +59 Δεν υπάρχει τρέχουσα εργασία +60 Δεν υπάρχει προηγούμενη εργασία +61 Καμμιά εργασία δεν ταιριάζει με το pattern +62 Tο fork nesting είναι μεγαλύτερο από %d; πιθανό `...` loop +63 Ο έλεγχος εργασιών δεν είναι διαθέσιμος στα κατώτερα shells +64 Λάθος sunc: η διεργασία %d δε βρέθηκε +65 %sΥπάρχουν αναβληθείσες εργασίες +66 %sΥπάρχουν σταματημένες εργασίες +67 Δεν υπάρχει άλλος κατάλογος +68 Tο stack καταλόγων είναι άδειο +69 Λάθος κατάλογος +70 Χρήση: %s [-%s]%s +71 Δεν υπάρχει όρισμα γιά το flag -h +72 Δεν έχει γίνει login με αυτό το shell +73 Διαίρεση με 0 +74 Modulo με 0 +75 Λάθος μεγέθυνση· εννοούσατε "%s"? +76 Δεν μπορώ (ακόμα) να αναβάλω το login shell +77 Αγνωστος χρήστης: %s +78 Δεν έχει δοθεί τιμή στη μεταβλητή $home +79 Χρήση: history [-%s] [# αριθμός εντολών] +80 Tα $, ! και < δεν επιτρέπονται με τα $# και $? +81 Αλλαγή γραμμής σε όνομα μεταβλητής +82 Tο * δεν επιτρέπεται με τα $# και $? +83 Tα $?<ψηφίο> και $#<ψηφίο> δεν επιτρέπονται +84 Ακυρο όνομα μεταβλητής +85 Αλλαγή γραμμής σε δείκτη μεταβλητής +86 Υπερχείλιση buffer επέκτασης +87 Λάθος σύνταξης μεταβλητής +88 Λάθος μορφή ! +89 Δεν υπάρχει προηγούμενη αντικατάσταση +90 Λάθος αντικατάσταση +91 Δεν υπάρχει προηγούμενο αριστερό μέρος +92 Tο δεξί μέρος είναι πολύ μεγάλο +93 Κακός μετατροπέας !: %c +94 Ο μετατροπέας απέτυχε +95 Υπερχείλιση του buffer αντικαταστάσεων +96 Λάθος επιλογέας ορίσματος ! +97 Δεν υπάρχει προηγούμενη αναζήτηση +98 %s: η εντολή δε βρέθηκε +99 Υπερβολικά πολλές ) +100 Υπερβολικά πολλές ( +101 Λάθος τοποθετημένη ( +102 Παράλειψη ονόματος γιά ανακατεύθυνση +103 Διφορούμενη ανακατεύθυνση εξόδου +104 Δεν γίνεται << μέσα σε () +105 Διφορούμενη ανακατεύθυνση εισόδου +106 Λάθος τοποθετημένες () +107 Βρόχος ψευδωνύμων +108 Δεν έχει δοθεί τιμή στη μεταβλητή $watch +109 Δεν υπάρχουν δρομολογημένες εντολές +110 Χρήση: sched -<#αντικειμένου>.\nΧρήση: sched [+]ωω:λλ <εντολή> +111 Δεν υπάρχουν τόσες δρομολογημένες εντολές +112 Δεν υπάρχει εντολή γιά εκτέλεση +113 Ακυρος χρόνος γιά την εντολή +114 Ο σχετικός χρόνος δεν είναι συνεπής με το am/pm +115 Δεν υπάρχει χώρος γιά το termcap string +116 Χρήση: settc %s [yes|no] +117 Αγνωστη ικανότητα `%s' +118 Αγνωστη παράμετρος του termcap `%%%c' +119 Υπερβολικά πολλά ορίσματα γιά το `%s' (%d) +120 Tο `%s' απαιτεί %d ορίσματα +121 Χρήση: echotc [-v|-s] [<ικανότητα> [<ορίσματα>]] +122 %s: %s. Λάθος Αρχιτεκτονική +123 !# βρόχος Ιστορίας εντολών +124 Κακοσχηματισμένη ερώτηση γιά αρχείο +125 Υπερχείλιση επιλογέων +126 Αγνωστη επιλογή: `-%s'\nΧρήση: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dname[=value] ] [ όρισμα ... ] +127 Αγνωστη επιλογή: `-%s'\nUsage: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ όρισμα ... ] +128 Αγνωστη επιλογή: `-%s'\nUsage: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ όρισμα ... ] +129 \nΛάθος συμπλήρωση: "%s" +130 \nΛάθος %s: '%c' +131 \nΠαράληψη διαχωριστή '%c' μετά το %s "%s" +132 \nΜη πλήρες %s: "%s" +133 Δεν υπάρχει όρισμα γιά το flag -m +134 Χρήση: unlimit [-fh] [όρια] +135 Tο $%S είναι μόνο γιά διάβασμα +136 Δεν υπάρχει τέτοια εργασία +137 Unknown colorls variable `%c%c' diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set10 b/contrib/tcsh/nls/greek/set10 new file mode 100644 index 0000000..33a00de --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set10 @@ -0,0 +1,8 @@ +$ $Id: set10,v 1.2 1998/09/18 15:31:58 christos Exp $ +$ ma.setp.c +$set 10 +1 setpath: άκυρη εντολή '%s'.\n +2 setpath: ανεπαρκής αριθμός ορισμάτων γιά την εντολή '%s'.\n +3 setpath: κάποια τιμή λείπει στο path '%s'\n +4 setpath: το %s δε βρέθηκε στο %s\n +5 setpath: η θέση %d δεν ισχύει στο %s\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set11 b/contrib/tcsh/nls/greek/set11 new file mode 100644 index 0000000..1ab3951 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set11 @@ -0,0 +1,10 @@ +$ $Id: set11,v 1.1 1996/04/26 19:24:11 christos Exp $ +$ sh.c +$set 11 +1 Προειδοποίηση: δεν μπορώ να προσπελάσω το tty (%s).\n +2 Συνεπώς, δεν θα υπάρχει έλεγχος εργασιών σε αυτό το shell.\n +3 Έχετε %d μηνύματα mail.\n +4 Εχετε %d μηνύματα mail στο %s.\n +5 Εχετε %smail.\n +6 νέο +7 Εχετε %smail στο %s.\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set12 b/contrib/tcsh/nls/greek/set12 new file mode 100644 index 0000000..09cfdc6 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set12 @@ -0,0 +1,4 @@ +$ $Id: set12,v 1.2 1998/09/18 15:31:59 christos Exp $ +$ sh.dir.c +$set 12 +1 %s: προσπαθώ να αρχίσω από το "%s"\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set13 b/contrib/tcsh/nls/greek/set13 new file mode 100644 index 0000000..6e6963a --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set13 @@ -0,0 +1,13 @@ +$ $Id: set13,v 1.1 1996/04/26 19:24:15 christos Exp $ +$ sh.exec.c +$set 13 +1 hash=%-4d dir=%-2d prog=%s\n +2 %d hash buckets με %d bits το καθένα\n +3 μάσκα debug = 0x%08x\n +4 %d επιτυχίες, %d αποτυχίες, %d%%\n +5 %S: εσωτερική εντολή του shell.\n +6 %S: η εντολή δε βρέθηκε.\n +7 where: το / στην εντολή δεν έχει νόημα\n +8 Tο %S είναι ψευδώνυμο γιά την εντολή +9 Tο %S είναι εσωτερική εντολή του shell\n +10 αποτυχία του hash: diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set14 b/contrib/tcsh/nls/greek/set14 new file mode 100644 index 0000000..282f639 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set14 @@ -0,0 +1,6 @@ +$ $Id: set14,v 1.2 1998/11/24 18:18:11 christos Exp $ +$ sh.file.c +$set 14 +1 \nΠφφφ!! Υπερβολικά πολλά %s!!\n +2 ονόματα στο password file +3 αρχεία diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set15 b/contrib/tcsh/nls/greek/set15 new file mode 100644 index 0000000..f92fef4 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set15 @@ -0,0 +1,7 @@ +$ $Id: set15,v 1.1 1996/04/26 19:24:18 christos Exp $ +$ sh.func.c +$set 15 +1 %s: %s: δε μπορώ να %sτο%s όριο\n +2 μηδενίσω +3 θέσω +4 \040αυστηρό diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set16 b/contrib/tcsh/nls/greek/set16 new file mode 100644 index 0000000..18d92e2 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set16 @@ -0,0 +1,13 @@ +$ $Id: set16,v 1.2 1998/09/18 15:32:00 christos Exp $ +$ sh.lex.c +$set 16 +1 Μηδενισμός του γκρουπ διεργασιών του tty από %d σε %d\n +2 \nΔώστε "logout" γιά να βγείτε.\n +3 \nΔώστε "exit" γιά να τερματίσετε το %s.\n +4 seek to eval %x %x\n +5 seek to alias %x %x\n +6 seek to file %x\n +7 Bad seek type %d\n +8 tell eval %x %x\n +9 tell alias %x %x\n +10 tell file %x\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set17 b/contrib/tcsh/nls/greek/set17 new file mode 100644 index 0000000..b0baa0e --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set17 @@ -0,0 +1,16 @@ +$ $Id: set17,v 1.1 1996/04/26 19:24:22 christos Exp $ +$ sh.proc.c +$set 17 +1 BUG: wait γιά εργασία που τρέχει στο παρασκήνιο!\n +2 Εξοδος με status %d\n +3 BUG: η διεργασία εκκενώθηκε δυό φορές +4 Τρέχει +5 Σήμα +6 Εξοδος με status %-25d +7 Ολοκληρώθηκε +8 BUG: status=%-9o +9 \040(εγγραφή αρχείου core) +10 \040(wd: +11 τωρινο wd: +12 %S: έχει ήδη αναβληθεί\n +13 %S: έχει ήδη σταματήσει\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set18 b/contrib/tcsh/nls/greek/set18 new file mode 100644 index 0000000..ad0a5e6 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set18 @@ -0,0 +1,4 @@ +$ $Id: set18,v 1.1 1996/04/26 19:24:26 christos Exp $ +$ sh.set.c +$set 18 +1 Προειδοποίηση: PATH με τεράστιο μέγεθος, περικόπηκε\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set19 b/contrib/tcsh/nls/greek/set19 new file mode 100644 index 0000000..e1d1520 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set19 @@ -0,0 +1,15 @@ +$ $Id: set19,v 1.1 1996/04/26 19:24:27 christos Exp $ +$ tc.alloc.c +$set 19 +1 nbytes=%d: η μνήμη τελείωσε\n +2 free(%lx) κλήθηκε πρίν να εκχωρηθεί μνήμη. +3 free(%lx) πριν την αρχή της μνήμης. +4 free(%lx) μετά το τέλος της μνήμης. +5 free(%lx) εσφαλμένο block. +6 free(%lx) εσφαλμένη κλίμακα check. +7 free(%lx) εσφαλμένος δείκτης block. +8 Παρούσα εκχώρηση μνήμης του %s:\nfree:\t +9 \nχρησιμοποιείται:\t +10 \n\tΣυνολικά χρησιμοποιείται: %d, συνολική ελεύθερη: %d\n +11 \tΕχει εκχωρηθεί μνήμη από 0x%lx ως 0x%lx. Πραγματική αρχή 0x%lx\n +12 Εχει εκχωρηθεί μνήμη από 0x%lx ως 0x%lx (%ld).\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set2 b/contrib/tcsh/nls/greek/set2 new file mode 100644 index 0000000..35a14b2 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set2 @@ -0,0 +1,94 @@ +$ $Id: set2,v 1.2 1997/10/27 23:33:56 christos Exp $ +$ Signal names +$set 2 +1 Μηδενικό signal +2 Διακοπή γραμμής (hangup) +3 Διακοπή (interrupt) +4 Παραίτηση (quit) +5 Παράνομη εντολή (Illegal instruction) +6 Trace/BPT trap +7 Abort +8 IOT trap +9 Επικείμενη κατάρρευση συστήματος +10 Tερματισμός με λάθος +11 EMT trap +12 Εξαίρεση αριθμητικής κινητής υποδιαστολής +13 Σκοτώθηκε +14 User signal 1 +15 User signal 2 +16 Λάθος Segmentation +17 Λάθος Bus +18 Λάθος πεδίου τιμών προγράμματος +19 Λάθος πεδίου τιμών ορίσματος +20 Ανύπαρκτο system call +21 Σπασμένο pipe +22 Σήμα alarm +23 Tερματίστηκε +24 Αλλαγή κατάστασης διεργασίας-παιδιού +25 Θάνατος διεργασίας-παιδιού +26 Σφάλμα Apollo +27 Η διεργασία-παιδί σταμάτησε ή τερμάτισε +28 Η διεργασία-παιδί τερμάτισε +29 Διακοπή τάσης +30 Απώλεια πόρου +31 Break (Ctrl-Break) +32 Σήμα δυνατότητας input/output +33 Ασύγχρονο I/O (select) +34 Επείγουσα κατάσταση σε δίαυλο I/O +35 Multitasking wake-up +36 Multitasking kill +37 Περάτωση ασύγχρονου I/O της fortran +38 Ανάκαμψη +39 Μη επανορθώσιμο σφάλμα μνήμης +40 Υπέρβαση ορίου χρόνου CPU +41 Επικείμενο shutdown συστήματος +42 Tο wakeup flag του αριθ. ομάδας micro-tasking έγινε set +43 Πρόβλημα thread - (χρησιμοποιήστε cord -T γιά λεπτομερείς πληροφορίες) +44 Σφάλμα αρτιότητας καταχωρητή CRAY Y-MP +45 Αίτηση πληροφορίας +46 Αναβολή (σήμαl) +47 Παύση (σήμα) +48 Αναβολή +49 Παύση +50 Συνέχιση +51 Αναβολή (είσοδος από τερματικό) +52 Παύση (είσοδος από τερματικό) +53 Αναβολή (έξοδος σε τερματικό) +54 Παύση (έξοδος σε τερματικό) +55 Η κατάσταση του παραθύρου άλλαξε +56 Tο μέγεθος του παραθύρου άλλαξε +57 Η κατάσταση της τηλεφωνικής γραμμής άλλαξε +58 Υπέρβαση ορίου χρόνου CPU +59 Υπέρβαση ορίου μεγέθους αρχείου +60 Σήμα alarm εικονικού χρόνου +61 Σήμα alarm χρόνου Profiling +62 Σήμα DIL +63 Προέκυψε pollable event +64 Tα lwp's της διεργασίας είναι μπλοκαρισμένα +65 Ειδικό σήμα LWP +66 Ειδικό σήμα CPR +67 Ειδικό σήμα CPR +68 Πρώτο σήμα Πραγματικού Χρόνου +69 Δεύτερο σήμα Πραγματικού Χρόνου +70 Tρίτο σήμα Πραγματικού Χρόνου +71 Tέταρτο σήμα Πραγματικού Χρόνου +72 Tέταρτο από το τέλος σήμα Πραγματικού Χρόνου +73 Tρίτο από το τέλος σήμα Πραγματικού Χρόνου +74 Δεύτερο από το τέλος σήμα Πραγματικού Χρόνου +75 Tελευταίο σήμα Πραγματικού Χρόνου +76 Ασύγχρονο I/O τοπικού δικτύου +77 Διαθεσιμότητα PTY γιά ανάγνωση/γράψιμο +78 Απαιτείται παρέμβαση στο I/O +79 Η λειτουργία HFT monitor παραχωρήθηκε +80 Η λειτουργία HFT monitor πρέπει να παραχωρηθεί +81 Ο έλεγχος ήχου HFT έχει περατωθεί +82 Δεδομένα στον HFT ring buffer +83 Μετανάσστευση διεργασίας +84 Ασφαλές attention key +85 Επαναδρομολόγηση +86 Σήμα SS$_DEBUG +87 Αλλαγή προτεραιότητας +88 Ανιχνεύθηκε πραγματικό αδιέξοδο +89 Νέος χαρακτήρας εισόδου +90 Stack limit exceeded +91 Unused signal diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set20 b/contrib/tcsh/nls/greek/set20 new file mode 100644 index 0000000..9ff678d --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set20 @@ -0,0 +1,41 @@ +$ $Id: set20,v 1.3 1998/09/18 15:32:01 christos Exp $ +$ tc.bind.c +$set 20 +1 Ακυρο όνομα πλήκτρου `%S'\n +2 Εσφαλμένο όνομα πλήκτρου: %S\n +3 Εσφαλμένο όνομα εντολής: %S\n +4 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου %S\n +5 Μηδενική περιγραφή string\n +6 Standard συσχετίσεις πλήκτρων\n +7 Εναλλακτικές συσχετίσεις πλήκτρων\n +8 Συσχετίσεις πολλαπλών χαρακτήρων\n +9 Συσχετίσεις πλήκτρων βέλους\n +10 %-15s-> δεν έχει οριστεί\n +11 BUG!!! το %s δεν είναι συσχετισμένο με τίποτα.\n +12 Χρήση: bindkey [επιλογές] [--] [ΠΛΗΚΤΡΟ [ΕΝΤΟΛΗ]]\n +13 -a εμφάνιση ή συσχέτιση ΠΛΗΚΤΡΟυ στον εναλλακτικό χάρτη πλήκτρων\n +14 -b ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως C-, M-, F- or X- όνομα πλήκτρου\n +15 -s ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως κυριολεκτικού string γιά εμφάνιση\n +16 -c ερμηνεία ΕΝΤΟΛΗς ως εσωτερικής ή εξωτερικής εντολής\n +17 -v συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία vi\n +18 -e συσχέτιση όλων των πλήκτρων σε αντιστοιχία emacs\n +19 -d συσχέτιση όλων των πλήκτρων στην default του editor\n +20 -l εμφάνιση των εντολών του editor με περιγραφές\n +21 -r κατάργηση συσχέτισης του ΠΛΗΚΤΡΟυ\n +22 -k ερμηνεία ΠΛΗΚΤΡΟυ ως συμβολικό όνομα πλήκτρου βέλους\n +23 -- τέλος επεξεργασίας επιλογών\n +24 -u (ή οποιαδήποτε άκυρη επιλογή) αυτό το μήνυμα\n +25 Χωρίς ΠΛΗΚΤΡΟ ή ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει όλες τις συσχετίσεις\n +26 Χωρίς ΕΝΤΟΛΗ, εμφανίζει τη συσχέτιση γιά το ΠΛΗΚΤΡΟ.\n +27 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- μηδενικό string\n +28 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άδειο string\n +29 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function. Το μηδενικό string απαγορεύεται\n +30 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαεξαδικός αριθμός\n +31 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος οκταδικός αριθμός\n +32 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- κακοσχηματισμένος δεκαδικός αριθμός\n +33 Εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου function.\n +34 Το μηδενικό πλήκτρο δεν επιτρέπεται\n +35 εσφαλμένη περιγραφή πλήκτρου -- άγνωστο όνομα "%S"\n +36 χρήση: bind [ΠΛΗΚΤΡΟ | ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΤΟΛΗΣ | "emacs" | "vi" | "-a"]\n +37 Ακυρη λειτουργία +38 Tο %s\t\tδεν είναι ορισμένο\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set21 b/contrib/tcsh/nls/greek/set21 new file mode 100644 index 0000000..0e2933f --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set21 @@ -0,0 +1,5 @@ +$ $Id: set21,v 1.1 1996/04/26 19:24:32 christos Exp $ +$ tc.disc.c +$set 21 +1 Δε μπορώ να διαβάσω τα local chars.\n +2 Δε μπορώ να γράψω τα local chars.\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set22 b/contrib/tcsh/nls/greek/set22 new file mode 100644 index 0000000..70d389a --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set22 @@ -0,0 +1,18 @@ +$ $Id: set22,v 1.1 1996/04/26 19:24:35 christos Exp $ +$ tc.func.c +$set 22 +1 %S: \t ψευδώνυμο γιά το +2 \nΛάθος password γιά το %s\n +3 Tο εσφαλμένο ψευδώνυμο 'precmd' αφαιρέθηκε.\n +4 Το εσφαλμένο ψευδώνυμο 'cwdcmd' αφαιρέθηκε.\n +5 Το εσφαλμένο ψευδώνυμο 'beepcmd' αφαιρέθηκε.\n +6 Το εσφαλμένο ψευδώνυμο 'periodic' αφαιρέθηκε.\n +7 έλεγχος σύνταξης γραμμής\n +8 Θέλετε πραγματικά να σβήσετε όλα τα αρχεία? [n/y] +9 ακύρωση σβησίματος αρχείων!\n +10 η γραμμή τώρα έγινε:\n +11 έλεγχος σύνταξης γραμμής\n +12 σε έναν από τους καταλόγους\n +13 η γραμμή τώρα έγινε:\n +14 yY + diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set23 b/contrib/tcsh/nls/greek/set23 new file mode 100644 index 0000000..4fb2998 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set23 @@ -0,0 +1,31 @@ +$ $Id: set23,v 1.2 1998/09/18 15:32:02 christos Exp $ +$ tc.os.c +$set 23 +1 Ακυρο όνομα cpu/site +2 Το site path είναι υπερβολικά μακρύ +3 άγνωστο +4 site: %s\n +5 %d: το site δε βρέθηκε\n +6 setlocal: %s: %s\n +7 Tο site δε βρέθηκε +8 Είστε παγιδευμένος σε ένα σύμπαν που δεν έχετε κατασκευάσει +9 Tο getwarp απέτυχε +10 Ακυρο warp +11 Tο setwarp απέτυχε +12 Ακυρο σύμπαν +13 Αγνωστο λάθος: %d +14 όνομα συστήματος: %s\n +15 όνομα κόμβου: %s\n +16 release: %s\n +17 version: %s\n +18 machine: %s\n +19 getwd: δε μπορώ να ανοίξω το ".." (%s) +20 getwd: δε μπορώ να αλλάξω τον κατάλογο σε ".." (%s) +21 getwd: σφάλμα στην ανάγνωση του ".." (%s) +22 getwd: δε μπορώ να ξαναλλάξω τον κατάλογο σε "." (%s) +23 getwd: δε μπορώ να κάνω stat το "/" (%s) +24 getwd: δε μπορώ να κάνω stat τον κατάλογο "%s" (%s) +25 getwd: δε μπορώ να ανοίξω τον κατάλογο "%s" (%s) +26 getwd: δε μπορώ να βρώ το "." στο ".." (%s) +27 Ακυρος τύπος συστήματος +28 Δεν έχει δοθεί τιμή στον τύπο συστήματος diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set24 b/contrib/tcsh/nls/greek/set24 new file mode 100644 index 0000000..f1a811b --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set24 @@ -0,0 +1,4 @@ +$ $Id: set24,v 1.1 1996/04/26 19:24:44 christos Exp $ +$ tc.sched.c +$set 24 +1 kludge diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set25 b/contrib/tcsh/nls/greek/set25 new file mode 100644 index 0000000..316c20f --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set25 @@ -0,0 +1,6 @@ +$ $Id: set25,v 1.1 1996/04/26 19:24:47 christos Exp $ +$ tc.sig.c +$set 25 +1 our wait %d\n +2 σφάλμα: το bsd_signal(%d) εκτός ορίων\n +3 σφάλμα: η sigaction απέτυχε γιά το bsd_signal(%d), errno %d\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set26 b/contrib/tcsh/nls/greek/set26 new file mode 100644 index 0000000..4449a65 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set26 @@ -0,0 +1,15 @@ +$ $Id: set26,v 1.2 1998/09/18 15:32:02 christos Exp $ +$ tc.who.c +$set 26 +1 δε μπορώ να κάνω stat το %s. Παρακαλώ δώστε "unset watch".\n +2 Tο %s δε μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ δώστε "unset watch".\n +3 BUG! το τελευταίο στοιχείο δεν είναι whotail!\n +4 προς τα πίσω: +5 BUG! το τελευταίο στοιχείο δεν είναι whohead!\n +6 νέο: %s/%s\n +7 Ο χρήστης %n έκανε %a στο τερματικό %l από %m. +8 Ο χρήστης %n έκανε %a στο τερματικό %l. +9 login +10 logout +11 αντικατέστησε τον %s στο τερματικό +12 τοπικό diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set27 b/contrib/tcsh/nls/greek/set27 new file mode 100644 index 0000000..fba4644 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set27 @@ -0,0 +1,8 @@ +$ $Id: set27,v 1.1 1996/04/26 19:24:51 christos Exp $ +$ tw.comp.c +$set 27 +1 εντολή +2 separator +3 pattern +4 κλίμακα τιμών +5 συμπλήρωση diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set29 b/contrib/tcsh/nls/greek/set29 new file mode 100644 index 0000000..6f30288 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set29 @@ -0,0 +1,4 @@ +$ $Id: set29,v 1.1 1996/04/26 19:24:55 christos Exp $ +$ tw.help.c +$set 29 +1 Δεν υπάρχει αρχείο με βοήθεια γιά το %S\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set3 b/contrib/tcsh/nls/greek/set3 new file mode 100644 index 0000000..46b4364 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set3 @@ -0,0 +1,118 @@ +$ $Id: set3,v 1.2 1998/09/18 15:32:03 christos Exp $ +$ Editor function descriptions +$set 3 +1 Μετακίνηση ένα χαρακτήρα όπισθεν +2 Διαγραφή χαρακτήρα αριστερά του δρομέα +3 Αποκοπή από την αρχή της τρέχουσας λέξης ως το δρομέα - φύλαξη στο cut buffer +4 Αποκοπή από την αρχή της γραμμής - φύλαξη στο cut buffer +5 Μετακίνηση στην αρχή της τρέχουσας λέξης +6 Μετακίνηση στην αρχή γραμμής +7 Μετατροπή σε κεφαλαία από το δρομέα ως το τέλος της τρέχουσας λέξης +8 (Vi) αλλαγή κεφαλαίων/μικρών στη θέση του δρομέα και μετακίνηση μιά θέση +9 (Vi) αλλαγή κεφαλαίων/μικρών ως το τέλος της γραμμής +10 Καθάρισμα οθόνης με παραμονή της τρέχουσας γραμής στο πάνω μέρος +11 Συμπλήρωση τρέχουσας λέξης +12 Tab forward μεταξύ αρχείων +13 Tab backward μεταξύ αρχείων +14 Συμπλήρωση τρέχουσας λέξης αγνοώντας τις προγραμματιζόμενες συμπληρώσεις +15 Αντιγραφή τρέχουσας λέξης στην θέση του δρομέα +16 Αντιγραφή περιοχής μεταξύ σημαδιού και δρομέα στο cut buffer +17 Ανάπτυξη σε προηγούμενη λέξη με ίδιο πρόθεμα +18 Διαγραφή χαρακτήρα στη θέση του δρομέα +19 Διαγραφή χαρακτήρα στη θέση του δρομέα ή end of file (γιά άδεια γραμμή) +20 Διαγραφή χαρακτήρα στη θέση του δρομέα ή συμπληρώσεις (στο τέλος γραμμής) +21 Διαγραφή χαρακτήρα στη θέση του δρομέα, συμπληρώσεις ή end of file +22 Αποκοπή από το δρομέα ως το τέλος της λέξης - φύλαξη στο cut buffer +23 Πρόσθεση σε όρισμα στην αρχή ή είσοδος ψηφίου +24 Ψηφίο που αρχίζει όρισμα +25 Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή Ιστορίας +26 Μετατροπή σε μικρά από το δρομέα ως το τέλος της λέξης +27 Ενδειξη end of file +28 Μετακίνηση δρομέα στο τέλος της γραμμής +29 Αντιμετάθεση δρομέα - σημαδιού +30 Ανάπτυξη wildcards στο όνομα αρχείου +31 Ανάπτυξη escapes Ιστορίας +32 Ανάπτυξη escapes Ιστορίας σε μιά γραμμή +33 Ανάπτυξη μεταβλητών +34 Μετακίνηση δρομέα μιά θέση εμπρός +35 Μετακίνηση ως το τέλος της λέξης +36 Αντιμετάθεση των δύο χαρακτήρων πριν το δρομέα +37 Αναζήτηση προηγούμενης γραμμής της Ιστορίας που να αρχίζει όπως η τωρινή +38 Αναζήτηση επόμενης γραμμής της Ιστορίας που να αρχίζει όπως η τωρινή +39 Εισαγωγή τελευταίου τμήματος προηγούμενης εντολής +40 Σταδιακή αναζήτηση στα επόμενα +41 Σταδιακή αναζήτηση στα προηγούμενα +42 Σβήσιμο γραμμής +43 Αποκοπή ως το τέλος της γραμμής και φύλαξη στο cut buffer +44 Αποκοπή από το σημάδι ως το δρομέα και φύλαξη στο cut buffer +45 Αποκοπή ολόκληρης της γραμμής και φύλαξη στο cut buffer +46 Εμφάνιση επιλογών συμπλήρωσης +47 Εμφάνιση επιλογών συμπλήρωσης αγνοώντας την προγραμματιζόμενη συμπλήρωση +48 Εμφάνιση ονομάτων αρχείων που ταιριάζουν με το wildcard +49 Εμφάνιση επιλογών συμπλήρωσης ή end of file (σε άδεια γραμμή) +50 Εμφάνιση μέσου όρου φορτίου και κατάστασης διεργασιών +51 Ανάπτυξη escapes Ιστορίας και παρεμβολή ενός space +52 Εκτέλεση εντολής +53 Ανάπτυξη pathnames, με αφαίρεση των αρχικών . και .. +54 Ανάπτυξη εντολών στο σχετικό pathname ή ψευδώνυμο +55 Εναλλαγή από παρεμβολή χαρακτήρων σε αντικατάσταση και αντίστροφα +56 Πρόσθεση 8ου bit στον επόμενο χαρακτήρα που πληκτρολογείται +57 Πρόσθεση στη γραμμή του επόμενου χαρακτήρα χωρίς ερμηνεία (χαρ. ελέγχου) +58 Επανεμφάνιση +59 Επανεκκίνηση σταματημένου editor +60 Αναζήτηση βοήθειας γιά την τρέχουσα γραμμή +61 Ο χαρακτήρας αυτός προστίθεται στη γραμμή +62 Ο χαρακτήρας αυτός είναι ο πρώτος μιάς ακολουθίας χαρακτήρων +63 Tοποθέτηση σημαδιού στη θέση του δρομέα +64 Διόρθωση ορθογραφίας της τρέχουσας λέξης +65 Διόρθωση ορθογραφίας όλης της γραμμής +66 Αποστολή χαρακτήρα στο τερματικό σε cooked mode +67 Εναλλαγή μεταξύ κυριολεξίας και λεκτικής μορφής γραμμής Ιστορίας +68 Εναλλαγή του χαρακτήρα στη θέση του δρομέα με τον επόμενο +69 Εναλλαγή των δύο χαρακτήρων αριστερά του δρομέα +70 Χαρακτήρας τερματικού για καθυστερημένη αναβολή διεργασίας +71 Χαρακτήρας τερματικού γιά εκκένωση output +72 Χαρακτήρας τερματικού γιά εκκένωση input +73 Χαρακτήρας τερματικού γιά παραίτηση (quit) +74 Χαρακτήρας τερματικού γιά αναβολή +75 Χαρακτήρας τερματικού γιά ενεργοποίηση output +76 Χαρακτήρας τερματικού γιά απενεργοποίηση output +77 Ενδειξη χαρακτήρα χωρίς αντιστοίχιση +78 Universal όρισμα του emcas (όρισμα επί 4) +79 Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή Ιστορίας +80 Μετατροπή σε κεφαλαία από τη θέση του δρομέα ως το τέλος της λέξης +81 (Vi) μετακίνηση στην αρχή της επόμενης λέξης +82 (Vi) μετάβαση σε τρόπο παρεμβολής χαρακτήρων μετά το δρομέα +83 (Vi) μετάβαση σε τρόπο παρεμβολής χαρακτήρων στο τέλος της γραμμής +84 (Vi) μετατροπή κεφαλαίων/μικρών στη θέση δρομέα και μετακίνηση δεξιά +85 (Vi) εντολή αλλαγής προθέματος +86 (Vi) αλλαγή ως το τέλος της γραμμής +87 Μετάβαση στον τρόπο εντολών vi +88 (Vi) σε τρόπο εντολών, συμπλήρωση λέξης +89 (Vi) μετακίνηση στον προηγούμενο χαρακτήρα (backspace) +90 (Vi) εντολή διαγραφής προθέματος +91 (Vi) μετακίνηση στο τέλος της τρέχουσας λέξης (χωρισμένης απο space) +92 (Vi) μετακίνηση στο τέλος της τρέχουσας λέξης +93 (Vi) μετακίνηση προς τα πίσω ως τον καθορισμένο χαρακτήρα +94 (Vi) μετακίνηση προς τα εμπρός ως τον καθορισμένο χαρακτήρα +95 (Vi) μετακίνηση προς τα πίσω ως και τον καθορισμένο χαρακτήρα +96 (Vi) μετακίνηση προς τα εμπρός ως και τον καθορισμένο χαρακτήρα +97 Μετάβαση στον τρόπο παρεμβολής του vi +98 Μετάβαση στον τρόπο παρεμβολής του vi στην αρχή της γραμμής +99 (Vi) επανάληψη προηγούμενης αναζήτησης χαρακτήρα στην ίδια κατεύθυνση +100 (Vi) επανάληψη προηγούμενης αναζήτησης χαρακτήρα στην αντίθετη κατεύθυνση +101 (Vi) επανάληψη προηγούμενης αναζήτησης στην ίδια κατεύθυνση +102 (Vi) επανάληψη προηγούμενης αναζήτησης στην αντίθετη κατεύθυνση +103 (Vi) αντικατάσταση τρέχοντα χαρακτήρα με τον επόμενο πληκτρολογούμενο +104 (Vi) τρόπος αντικατάστασης +105 (Vi) αναζήτηση Ιστορίας προς τα πίσω +106 (Vi) αναζήτηση Ιστορίας προς τα μπροστά +107 (Vi) αντικατάσταση τρέχοντα χαρακτήρα και μετάβαση σε τρόπο παρεμβολής +108 (Vi) αντικατάσταση ολόκληρης της γραμμής +109 (Vi) μετακίνηση στην προηγούμενη λέξη +110 (Vi) μετακίνηση στην επόμενη λέξη +111 (Vi) αναίρεση προηγούμενης αλλαγής +112 (Vi) μετακίνηση στην αρχή της γραμμής +113 Εκτέλεση "which" της τρέχουσας εντολής +114 Επικόλληση του cut buffer στην τρέχουσα θέση + diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set30 b/contrib/tcsh/nls/greek/set30 new file mode 100644 index 0000000..121cfc3 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set30 @@ -0,0 +1,16 @@ +$ $Id: set30,v 1.1 1996/04/26 19:25:06 christos Exp $ +$ tw.parse.c +$set 30 +1 starting_a_command %d\n +2 συμπλήρωση %d +3 συμπλήρωση %d %S\n +4 %s: εσωτερικό λάθος ταιριάσματος.\n +5 αντικείμεναitems +6 σειρές) +7 Υπάρχουν %d %s, να τα εμφανίσω ούτως ή άλλως? [n/y] +8 looking = %d\n +9 \nεσωτερικό σφάλμα του %s: δεν ξέρω τι αναζητώ!\n +10 δεν είναι κατάλογος αρχείων +11 δε βρέθηκε +12 μη αναγνώσιμο +13 yY diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set31 b/contrib/tcsh/nls/greek/set31 new file mode 100644 index 0000000..95f3e0d --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set31 @@ -0,0 +1,7 @@ +$ $Id: set31,v 1.1 1996/04/26 19:25:15 christos Exp $ +$ vms.termcap.c +$set 31 +1 Δε μπορώ να ανοίξω το TERMCAP: [%s]\n +2 Δε μπορώ να ανοίξω το %s.\n +3 Βρήκα το %s στο %s.\n +4 Δε βρήκα κάτι που να ταιριάζει με το %s στο αρχείο %s\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set4 b/contrib/tcsh/nls/greek/set4 new file mode 100644 index 0000000..b982ed1 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set4 @@ -0,0 +1,45 @@ +$ $Id: set4,v 1.2 1998/09/18 15:32:04 christos Exp $ +$ Termcap strings +$set 4 +1 πρόσθεση νέας κενής γραμμής +2 ηχητικό σήμα +3 καθάρισμα ως το τέλος οθόνης +4 καθάρισμα ως το τέλος γραμμής +5 δρομέας σε οριζόντια θέση +6 καθάρισμα οθόνης +7 διαγραφή ενός χαρακτήρα +8 διαγραφή μιάς γραμμής +9 έναρξη τρόπου διαγραφής +10 τερματισμός τρόπου διαγραφής +11 τερματισμός τρόπου παρεμβολής +12 δρομέας από γραμμή κατάστασης +13 δρομέας στην αρχή +14 εισαγωγή χαρακτήρα +15 έναρξη τρόπου παρεμβολής +16 παρεμβολή padding +17 αποστολή Κάτω +18 αποστολή Αριστερά +19 αποστολή Δεξιά +20 αποστολή Επάνω +21 έναρξη bold +22 τέλος ιδιοτήτων χαρακτήρων +23 μη καταστρεπτικό space +24 τέλος έμφασης +25 αρχή έμφασης +26 ο δρομέας στη γραμμή κατάστασης +27 ο δρομέας μιά θέση επάνω +28 έναρξη υπογράμμισης +29 τέλος υπογράμμισης +30 ορατό σήμα +31 διαγραφή πολλαπλών χαρακτήρων +32 δρομέας πολλαπλές θέσεις κάτω +33 παρεμβολή πολλαπλών χαρακτήρων +34 δρομέας πολλαπλές θέσεις αριστερά +35 δρομέας πολλαπλές θέσεις δεξιά +36 δρομέας πολλαπλές θέσεις επάνω +37 Δυνατότητα αυτόματων περιθωρίων +38 Δυνατότητα χρήσης φυσικών tabs +39 Αριθμός γραμμών +40 Αριθμός στηλών +41 Υπαρξη "μετα"-πλήκτρου +42 Το newline αγνοείται στο δεξί περιθώριο diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set5 b/contrib/tcsh/nls/greek/set5 new file mode 100644 index 0000000..6d4834b --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set5 @@ -0,0 +1,4 @@ +$ $Id: set5,v 1.1 1996/04/26 19:25:27 christos Exp $ +$ ed.chared.c +$set 5 +1 Ο μέσος όρος φορτίου δεν είναι διαθέσιμος\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set6 b/contrib/tcsh/nls/greek/set6 new file mode 100644 index 0000000..8d6da29 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set6 @@ -0,0 +1,11 @@ +$ $Id: set6,v 1.1 1996/04/26 19:25:29 christos Exp $ +$ ed.inputl.c +$set 6 +1 ΣΦΑΛΜΑ: άκυρη εντολή απο το πλήκτρο 0%o\r\n +2 ναι\n +3 edit\n +4 abort\n +5 όχι\n +6 Δεν υπάρχει εντολή που να ταιριάζει\n +7 Διφορούμενη εντολή\n +8 *** μοιραίο ΣΦΑΛΜΑ editor ***\r\n\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set7 b/contrib/tcsh/nls/greek/set7 new file mode 100644 index 0000000..4eea77f --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set7 @@ -0,0 +1,30 @@ +$ $Id: set7,v 1.2 1998/09/18 15:32:05 christos Exp $ +$ ed.screen.c +$set 7 +1 \n\tΤο %s ξέρει γιά το τερματικό σας τα\n +2 \tεξής χαρακτηριστικά:\n\n +3 \tΕχει %d στήλες και %d γραμμές\n +4 \t%sχει "μετα"-πλήκτρο\n +5 Ε +6 Δεν έ +7 \t%sμπορεί να χρησιμοποιήσει tabs\n +8 Δεν +9 \t%s αυτόματα περιθώρια\n +10 Εχει +11 Δεν έχει +12 \t%s "μαγικά" περιθώρια\n +13 (άδειο) +14 ναι +15 όχι +16 ΣΦΑΛΜΑ: δε μπορώ να σβήσω\r\n +17 DeleteChars: ο αριθμός είναι απίθανος: %d\r\n +18 ΣΦΑΛΜΑ: δε μπορώ να παρεμβάλω\r\n +19 StartInsert: ο αριθμός είναι απίθανος: %d\r\n +20 %s: Δε μπορώ να ανοίξω το /etc/termcap.\n +21 %s: Δεν υπάρχει εγγραφή για τον τύπο τερματικού "%s"\n +22 %s: θα χρησιμοποιήσω χαρακτηριστικά "χαζού" τερματικού.\n +23 %s: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το τερματικό δεν μπορεί να μετακινήσει επάνω.\n +24 Το editing μπορεί να είναι περίεργο γιά μεγάλες γραμμές.\n +25 δεν υπάρχει δυνατότητα καθαρισμού ως το τέλος γραμμής.\n +26 δεν υπάρχει δυνατότητα διαγραφής χαρακτήρα.\n +27 δεν υπάρχει δυνατότητα παρεμβολής χαρακτήρα.\n diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set8 b/contrib/tcsh/nls/greek/set8 new file mode 100644 index 0000000..376a8cd --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set8 @@ -0,0 +1,5 @@ +$ $Id: set8,v 1.1 1996/04/26 19:25:32 christos Exp $ +$ ed.term.c +$set 8 +1 Αγνωστο switch +2 Ακυρο όρισμα diff --git a/contrib/tcsh/nls/greek/set9 b/contrib/tcsh/nls/greek/set9 new file mode 100644 index 0000000..1ec0731 --- /dev/null +++ b/contrib/tcsh/nls/greek/set9 @@ -0,0 +1,12 @@ +$ $Id: set9,v 1.2 1998/09/18 15:32:06 christos Exp $ +$ ed.xmap.c +$set 9 +1 AddXkey: δεν επιτρέπεται μηδενικό extended-key.\n +2 AddXkey: η εντολή με αυτήν την αρχική ακολουθία δεν επιτρέπεται\n +3 DeleteXkey: δεν επιτρέπεται μηδενικό extended-key.\n +4 Ασυσχέτιστο extended key "%S"\n +5 Μερικά extended keys είναι πολύ μεγάλα γιά τον εσωτερικό print buffer +6 Enumerate: BUG!! Πέρασμα μηδενικού pointer!\n +7 δεν υπάρχει είσοδος +8 Κάτι πρέπει να ακολουθεί: %c\n +9 Η οκταδική σταθερά δε χωράει στο μέγεθος ενός char.\n |