summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/contrib/nvi/catalog/polish
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'contrib/nvi/catalog/polish')
-rw-r--r--contrib/nvi/catalog/polish317
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/nvi/catalog/polish b/contrib/nvi/catalog/polish
new file mode 100644
index 0000000..fc51203
--- /dev/null
+++ b/contrib/nvi/catalog/polish
@@ -0,0 +1,317 @@
+VI_MESSAGE_CATALOG
+Zbyt długa liniaX
+nie można usunąć linii %luX
+nie można dodać do linii %luX
+nie można wstawić w linii %luX
+nie można zachować linii %luX
+nie można pobrać ostatniej liniiX
+Błąd: nie można pobrać linii %luX
+Plik loguX
+Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliweX
+Brak zmian do anulowaniaX
+Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliweX
+Brak logowania, nie można przeglądać do przoduX
+Brak zmian do powtórzeniaX
+%s/%d: błąd zapisu do loguX
+Standardowe wejście i wyjście vi musi być terminalemX
+Znacznik %s: nie ustawionyX
+Znacznik %s: linia została usuniętaX
+Znacznik %s: pozycja kursora już nie istniejeX
+Błąd: X
+nowy plikX
+nazwa została zmienionaX
+zmienionyX
+nie zmienionyX
+ODBLOKOWANYX
+tylko do odczytuX
+linia %lu z %lu [%ld%%]X
+pusty plikX
+linia %luX
+Plik %s nie jest katalogiem komunikatówX
+Nie można ustawić domyślnej opcji %sX
+Sposób użycia: %sX
+set: brak opcji %s: 'set all' wyświetla wartości opcjiX
+set: opcja no]%s nie pobiera wartościX
+set: opcja %s nie jest zmienną boolowskąX
+set: opcja %s: %sX
+set: opcja %s: %s: przepełnienieX
+set: opcja %s: %s nie jest poprawną liczbąX
+set: opcja %s nie jest zmienną boolowskąX
+Zbyt mała liczba kolumn ekranu, mniejsza niż %dX
+Zbyt duża liczba kolumn, większa niż %dX
+Zbyt mała liczba wierszy ekranu, mniejsza niż %dX
+Zbyt duża liczba wierszy ekranu, większa niż %dX
+Opcja lisp nie jest zaimplementowanaX
+komunikaty nie wyłączone: %sX
+komunikaty nie włączone: %sX
+
+Opcja paragraph musi składać się z dwóch grup symboliX
+Opcja section musi składać się z dwóch grup symboliX
+
+
+
+Domyślny bufor jest pustyX
+Bufor %s jest pustyX
+Pliki z symbolem nowego wiersza w nazwie nie mogą być odtworzoneX
+Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwanaX
+Tworzenie kopii zapasowej...X
+Błąd podczas zachowywania: %sX
+Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwanaX
+Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej: %sX
+Tworzenie kopii zapasowej...X
+Nie znaleziono informacji o użytkowniku numer %uX
+Nie można zablokować kopii zapasowejX
+Przepełnienie bufora kopii zapasowejX
+Kopia zapasowaX
+%s: błędna kopia zapasowaX
+%s: błędna kopia zapasowaX
+Brak plików o nazwie %s, które mógłbyś odczytać, do odzyskaniaX
+Istnieją starsze wersje tego pliku, które można odzyskaćX
+Istnieją inne pliki, które można odzyskaćX
+nie wysyłam poczty: %sX
+Pusty plik; nie ma czego szukaćX
+Dotarto do końca pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX
+Brak poprzedniego wzorca poszukiwańX
+Nie znaleziono wzorcaX
+Dotarto do początku pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX
+Poszukiwanie od początkuX
+Szukam...X
+Nie znaleziono niedrukowalnych znakówX
+Nieznana nazwa poleceniaX
+
+%s: polecenie niedostępne w trybie edytora exX
+Liczba nie może być zeremX
+%s: błędny numer liniiX
+Wewnętrzny błąd tablicy składni (%s: %s)X
+Sposób użycia: %sX
+%s: tymczasowy bufor nie został zwolnionyX
+Przesunięcie przed linię 1X
+Przesunięcie poza koniec plikuX
+@ with range running when the file/screen changedX
+Wykonywano polecenie globalne/wizualne podczas zmiany pliku/ekranuX
+Błąd polecenie ex: pozostałe polecenia anulowaneX
+Błąd polecenia ex: mapowanie klawiszy anulowaneX
+Drugi adres jest mniejszy od pierwszegoX
+Nie podano nazwy znacznikaX
+\\ bez / lub ?X
+Odniesienie do linii o numerze mniejszym od 0X
+Nieznane polecenie %sX
+Przepełnienie wartości adresuX
+Niedomiar wartości adresuX
+Niedozwolona kombinacja adresuX
+Niedozwolony adres: jest tylko %lu linii w plikuX
+Niedozwolony adres: plik jest pustyX
+Polecenie %s nie zezwala na użycie adresu 0X
+Brak skrótów do wyświetleniaX
+Skróty muszą się kończyć symbolem "słowo"X
+Skróty nie mogą zawierać spacji lub tabulacjiX
+Skróty nie mogą przeplatać symboli słowo/nie-słowo, z wyjątkiem na końcu liniiX
+"%s" nie jest skrótemX
+Błąd polecenia vi: mapowanie klawiszy odrzuconeX
+Nie ma więcej plików do edycjiX
+Nie ma poprzednich plików do edycjiX
+Nie ma poprzednich plików do przewinięcia wsteczX
+Nie ma listy plików do wyświetleniaX
+Nie ma poprzedniego polecenia do zastąpienia "!"X
+Nie ma nazwy pliku do zastąpienia %%X
+Nie ma nazwy pliku do zastąpienia #X
+Błąd: execl: %sX
+Błąd I/O: %sX
+Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX
+Nie mozna znaleźć katalogu domowego (home)X
+Nowy katalog bieżący: %sX
+Nie ma buforów edycji do wyświetleniaX
+Polecenie %s nie może być użyte jako część polecenia globalnego lub wizualnegoX
+%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do rootaX
+%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebieX
+%s/%s: nie wczytany: inny użytkownik niż właściciel ma prawo do zapisuX
+%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do rootaX
+%s: nie wczytany: nie należy do ciebieX
+%s: nie wczytany: inny uzytkownik niż właściciel ma prawo do zapisuX
+Brak kolejnych linii do połączeniaX
+Brak pozycji map wejściowychX
+Brak pozycji map poleceńX
+Znak %s nie może być przemapowanyX
+"%s" obecnie nie jest mapowanyX
+Nazwa znacznika musi być pojedyńczą literąX
+%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
+Nowy plik exrc: %sX
+Linia docelowa jest wewnątrz przenoszonego obszaruX
+Polecenie open wymaga ustawienia opcji openX
+Polecenie open jest niezaimplementowaneX
+Niemożliwe jest zachowanie tego plikuX
+Plik zachowanyX
+%s: rozwija się na zbyt wiele nazw plikówX
+Tylko zwykłe pliki i nazwane łącza (named pipes) można czytaćX
+%s: nie można założyć blokady do odczytuX
+Czytanie...X
+%s: %lu linii, %lu znakówX
+Brak ekranów w tle do wyświetleniaX
+Polecenie script dostępne jest tylko w trybie viX
+Brak polecenia do wykonaniaX
+Opcja shiftwidth ustawiona na 0X
+Przepełnienie licznikaX
+Niedomiar licznikaX
+Podano wyrażenie regularne; flaga r nie ma znaczeniaX
+Flagi #, l oraz p nie mogą być łączone z flagą c w trybie viX
+Nie znaleziono wzorcaX
+Brak poprzedniego znacznikaX
+Mniej niż %s na stosie znaczników; użyj :display t[ags]X
+Brak pliku %s na stosie znaczników do powrotu; użyj :display t[ags]X
+Naciśnij Enter: X
+%s: znacznik nie znalezionyX
+%s: błędny znacznik w %sX
+%s: numer linii znacznika wykracza poza koniec plikuX
+Stos znaczników jest pustyX
+%s: nie znaleziono szukanego wzorcaX
+%d plików jeszcze do edycjiX
+Bufor %s jest pustyX
+Potwierdzasz zmianę? [n]X
+PrzerwanyX
+Brak poprzedniego bufora do wykonaniaX
+Brak poprzedniego wyrażenia regularnegoX
+Polecenie %s wymaga uprzedniego wczytania plikuX
+Sposób użycia: %sX
+Polecenie wizualne wymaga ustawienia opcji openX
+
+Pusty plikX
+Brak poprzedniego szukania F, f, T lub tX
+%s nie znalezionoX
+Brak poprzedniego pliku do edycjiX
+Kursor nie na liczbieX
+Liczba wynikowa zbyt dużaX
+Liczba wynikowa zbyt małaX
+Brak pasujących znaków w tej liniiX
+Nie znaleziono pasujących znakówX
+Brak znaków do zamianyX
+Brak innego ekranu do przełączeniaX
+Znaki poza napisem do szukania, przesunięciem linii i/lub poleceniem zX
+Brak poprzedniego wzorca szukaniaX
+Szukanie wróciło do pierwotnej pozycjiX
+Skrót przekroczył limit rozwinięcia: część znaków odrzuconoX
+Niedozwolony znak; zacytuj, żeby wprowadzićX
+Już na początku wstawianiaX
+Brak kolejnych znaków do usunięciaX
+Przesunięcie poza koniec plikuX
+Przesunięcie poza koniec liniiX
+Nie wykonano przesunięcia kursoraX
+Już na początku plikuX
+Przesunięcie przed początek plikuX
+Już w pierwszej kolumnieX
+Należy podać bufory przed poleceniemX
+Już na końcu plikuX
+Już na końcu liniiX
+%s nie jest poleceniem viX
+Sposób użycia: %sX
+Brak znaków do usunięciaX
+Polecenie Q wymaga interfejsu terminala exX
+Brak polecenia do powtórzeniaX
+Plik jest pustyX
+%s nie może być użyte jako polecenie przesunięciaX
+Już w trybie poleceńX
+Kursor nie na słowieX
+
+Wartości opcji okna zbyt duże, max to %uX
+DołączX
+ZmieńX
+PolecenieX
+WstawX
+ZamieńX
+Przesunięcie poza koniec ekranuX
+Przesunięcie przed początek ekranuX
+Ekran musi mieć więcej niż %d linii, żeby go podzielićX
+Brak ekranów w tleX
+Nie ma ekranu w tle z edycją pliku o nazwie %sX
+Nie można schować w tle jedynego ekranu edycyjnegoX
+Można zmniejszyć ekran tylko do %d wierszyX
+Ekran nie może być zmniejszonyX
+Ekran nie może być zwiększonyX
+
+Ekran nie może być zawieszonyX
+Przerwano: odrzucono mapowane klawiszeX
+vi: nie zwolniono bufora tymczasowegoX
+Ten terminal nie posiada klawisza %sX
+Można podać tylko jeden buforX
+Liczba większa niż %luX
+PrzerwanoX
+Nie można utworzyć pliku tymczasowegoX
+Uwaga: %s nie jest zwykłym plikiemX
+%s już zablokowany, sesja tylko do odczytuX
+%s: usuńX
+%s: zamknijX
+%s: usuńX
+%s: usuńX
+Plik tylko do odczytu, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
+Plik tylko do odczytu, nie zapisanyX
+%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
+%s istnieje, nie zapisanyX
+Plik częściowy, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX
+Plik częściowy, nie zapisanyX
+%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopia; użyj ! żeby wymusićX
+%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopiaX
+%s: nie można zablokować do pisaniaX
+Zapisywanie...X
+%s: OSTRZEŻENIE: PLIK ZOSTAŁ OBCIĘTYX
+Już przy pierwszym znaczniku z tej grupyX
+%s: nowy plik: %lu linii, %lu znakówX
+%s: %lu linii, %lu znakówX
+%s rozwija się na zbyt wiele nazw plikówX
+%s: nie jest zwykłym plikiemX
+%s: nie jesteś właścicielemX
+%s: dostępny dla użytkownika innego niż właścicielX
+Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX
+Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj :edit! żeby wymusićX
+Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX
+To jest plik tymczasowy; wyjście anuluje zmianyX
+Plik tylko do odczytu, nie ma autozapisu zmianX
+Ponownie rozpoczęto logowanieX
+potwierdzasz? [ynq]X
+Naciśnij dowolny klawisz: X
+Naciśnij dowolny klawisz [: żeby podać następne polecenia ex]: X
+Naciśnij dowolny klawisz [q żeby zakończyć]: X
+Ta forma %s wymaga interfejsu terminala exX
+Wchodzę w tryb wprowadzania ex.X
+Błąd polecenia, jeszcze nie wczytano pliku.X
+ dalej?X
+Nieoczekiwany symbolX
+Nieoczekiwany koniec plikuX
+Brak wzorców pasujących do zapytaniaX
+Nieoczekiwane przerwanieX
+Nieoczekiwane polecenie koniecX
+Nieoczekiwane polecenie odświeżeniaX
+Już przy ostatnim znaczniku z tej grupyX
+Polecenie %s wymaga interfejsu terminala exX
+Ta forma %s jest niedostępna, kiedy ustawiona jest opcja bezpiecznej edycjiX
+Nieoczekiwany ciąg znakówX
+Nieoczekiwany timeoutX
+Nieoczekiwane polecenie zapisuX
+
+Rozwinięcia shella niedostępne w trybie bezpiecznej edycjiX
+Polecenie %s jest niedostępne w trybie bezpiecznej edycjiX
+set: opcji %s nie można wyłączyćX
+Ekran zbyt mały.X
+dodanoX
+zmienionoX
+usuniętoX
+połączonoX
+przeniesionoX
+przesuniętoX
+wczytanoX
+liniaX
+liniiX
+Vi nie został uruchomiony z interpreterem TclX
+Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisuX
+Błąd rozwinięcia shellaX
+Brak opcji %s edycjiX
+Vi nie został uruchomiony z interpreterem PerlX
+Brak polecenia ex do wykonaniaX
+Naciśnij <CR> żeby wykonac polecenie, :q żeby wyjśćX
+Użyj "cscope help" w celu uzyskania pomocyX
+Brak aktywnych połączeń cscopeX
+%s: nieznany typ poszukiwań: użyj jednego z %sX
+%d: brak takiej sesji cscopeX
+set: nie można nigdy włączyć opcji %sX
+set: opcja %s nie może nigdy mieć wartości 0X
+%s: dodano: %lu linii, %lu znakówX
+Nieoczekiwane polecenie zmiany rozmiaruX
+%d plików do edycjiX
OpenPOWER on IntegriCloud