diff options
Diffstat (limited to 'contrib/nvi/catalog/polish')
-rw-r--r-- | contrib/nvi/catalog/polish | 317 |
1 files changed, 317 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/nvi/catalog/polish b/contrib/nvi/catalog/polish new file mode 100644 index 0000000..fc51203 --- /dev/null +++ b/contrib/nvi/catalog/polish @@ -0,0 +1,317 @@ +VI_MESSAGE_CATALOG +Zbyt długa liniaX +nie można usunąć linii %luX +nie można dodać do linii %luX +nie można wstawić w linii %luX +nie można zachować linii %luX +nie można pobrać ostatniej liniiX +Błąd: nie można pobrać linii %luX +Plik loguX +Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliweX +Brak zmian do anulowaniaX +Brak logowania, anulowanie (undo) niemożliweX +Brak logowania, nie można przeglądać do przoduX +Brak zmian do powtórzeniaX +%s/%d: błąd zapisu do loguX +Standardowe wejście i wyjście vi musi być terminalemX +Znacznik %s: nie ustawionyX +Znacznik %s: linia została usuniętaX +Znacznik %s: pozycja kursora już nie istniejeX +Błąd: X +nowy plikX +nazwa została zmienionaX +zmienionyX +nie zmienionyX +ODBLOKOWANYX +tylko do odczytuX +linia %lu z %lu [%ld%%]X +pusty plikX +linia %luX +Plik %s nie jest katalogiem komunikatówX +Nie można ustawić domyślnej opcji %sX +Sposób użycia: %sX +set: brak opcji %s: 'set all' wyświetla wartości opcjiX +set: opcja no]%s nie pobiera wartościX +set: opcja %s nie jest zmienną boolowskąX +set: opcja %s: %sX +set: opcja %s: %s: przepełnienieX +set: opcja %s: %s nie jest poprawną liczbąX +set: opcja %s nie jest zmienną boolowskąX +Zbyt mała liczba kolumn ekranu, mniejsza niż %dX +Zbyt duża liczba kolumn, większa niż %dX +Zbyt mała liczba wierszy ekranu, mniejsza niż %dX +Zbyt duża liczba wierszy ekranu, większa niż %dX +Opcja lisp nie jest zaimplementowanaX +komunikaty nie wyłączone: %sX +komunikaty nie włączone: %sX + +Opcja paragraph musi składać się z dwóch grup symboliX +Opcja section musi składać się z dwóch grup symboliX + + + +Domyślny bufor jest pustyX +Bufor %s jest pustyX +Pliki z symbolem nowego wiersza w nazwie nie mogą być odtworzoneX +Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwanaX +Tworzenie kopii zapasowej...X +Błąd podczas zachowywania: %sX +Zmiany nie do odtworzenia, jeśli sesja zostanie przerwanaX +Błąd podczas tworzenia kopii zapasowej: %sX +Tworzenie kopii zapasowej...X +Nie znaleziono informacji o użytkowniku numer %uX +Nie można zablokować kopii zapasowejX +Przepełnienie bufora kopii zapasowejX +Kopia zapasowaX +%s: błędna kopia zapasowaX +%s: błędna kopia zapasowaX +Brak plików o nazwie %s, które mógłbyś odczytać, do odzyskaniaX +Istnieją starsze wersje tego pliku, które można odzyskaćX +Istnieją inne pliki, które można odzyskaćX +nie wysyłam poczty: %sX +Pusty plik; nie ma czego szukaćX +Dotarto do końca pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX +Brak poprzedniego wzorca poszukiwańX +Nie znaleziono wzorcaX +Dotarto do początku pliku bez znalezienia szukanego wzorcaX +Poszukiwanie od początkuX +Szukam...X +Nie znaleziono niedrukowalnych znakówX +Nieznana nazwa poleceniaX + +%s: polecenie niedostępne w trybie edytora exX +Liczba nie może być zeremX +%s: błędny numer liniiX +Wewnętrzny błąd tablicy składni (%s: %s)X +Sposób użycia: %sX +%s: tymczasowy bufor nie został zwolnionyX +Przesunięcie przed linię 1X +Przesunięcie poza koniec plikuX +@ with range running when the file/screen changedX +Wykonywano polecenie globalne/wizualne podczas zmiany pliku/ekranuX +Błąd polecenie ex: pozostałe polecenia anulowaneX +Błąd polecenia ex: mapowanie klawiszy anulowaneX +Drugi adres jest mniejszy od pierwszegoX +Nie podano nazwy znacznikaX +\\ bez / lub ?X +Odniesienie do linii o numerze mniejszym od 0X +Nieznane polecenie %sX +Przepełnienie wartości adresuX +Niedomiar wartości adresuX +Niedozwolona kombinacja adresuX +Niedozwolony adres: jest tylko %lu linii w plikuX +Niedozwolony adres: plik jest pustyX +Polecenie %s nie zezwala na użycie adresu 0X +Brak skrótów do wyświetleniaX +Skróty muszą się kończyć symbolem "słowo"X +Skróty nie mogą zawierać spacji lub tabulacjiX +Skróty nie mogą przeplatać symboli słowo/nie-słowo, z wyjątkiem na końcu liniiX +"%s" nie jest skrótemX +Błąd polecenia vi: mapowanie klawiszy odrzuconeX +Nie ma więcej plików do edycjiX +Nie ma poprzednich plików do edycjiX +Nie ma poprzednich plików do przewinięcia wsteczX +Nie ma listy plików do wyświetleniaX +Nie ma poprzedniego polecenia do zastąpienia "!"X +Nie ma nazwy pliku do zastąpienia %%X +Nie ma nazwy pliku do zastąpienia #X +Błąd: execl: %sX +Błąd I/O: %sX +Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX +Nie mozna znaleźć katalogu domowego (home)X +Nowy katalog bieżący: %sX +Nie ma buforów edycji do wyświetleniaX +Polecenie %s nie może być użyte jako część polecenia globalnego lub wizualnegoX +%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do rootaX +%s/%s: nie wczytany: nie należy do ciebieX +%s/%s: nie wczytany: inny użytkownik niż właściciel ma prawo do zapisuX +%s: nie wczytany: nie należy do ciebie ani do rootaX +%s: nie wczytany: nie należy do ciebieX +%s: nie wczytany: inny uzytkownik niż właściciel ma prawo do zapisuX +Brak kolejnych linii do połączeniaX +Brak pozycji map wejściowychX +Brak pozycji map poleceńX +Znak %s nie może być przemapowanyX +"%s" obecnie nie jest mapowanyX +Nazwa znacznika musi być pojedyńczą literąX +%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX +Nowy plik exrc: %sX +Linia docelowa jest wewnątrz przenoszonego obszaruX +Polecenie open wymaga ustawienia opcji openX +Polecenie open jest niezaimplementowaneX +Niemożliwe jest zachowanie tego plikuX +Plik zachowanyX +%s: rozwija się na zbyt wiele nazw plikówX +Tylko zwykłe pliki i nazwane łącza (named pipes) można czytaćX +%s: nie można założyć blokady do odczytuX +Czytanie...X +%s: %lu linii, %lu znakówX +Brak ekranów w tle do wyświetleniaX +Polecenie script dostępne jest tylko w trybie viX +Brak polecenia do wykonaniaX +Opcja shiftwidth ustawiona na 0X +Przepełnienie licznikaX +Niedomiar licznikaX +Podano wyrażenie regularne; flaga r nie ma znaczeniaX +Flagi #, l oraz p nie mogą być łączone z flagą c w trybie viX +Nie znaleziono wzorcaX +Brak poprzedniego znacznikaX +Mniej niż %s na stosie znaczników; użyj :display t[ags]X +Brak pliku %s na stosie znaczników do powrotu; użyj :display t[ags]X +Naciśnij Enter: X +%s: znacznik nie znalezionyX +%s: błędny znacznik w %sX +%s: numer linii znacznika wykracza poza koniec plikuX +Stos znaczników jest pustyX +%s: nie znaleziono szukanego wzorcaX +%d plików jeszcze do edycjiX +Bufor %s jest pustyX +Potwierdzasz zmianę? [n]X +PrzerwanyX +Brak poprzedniego bufora do wykonaniaX +Brak poprzedniego wyrażenia regularnegoX +Polecenie %s wymaga uprzedniego wczytania plikuX +Sposób użycia: %sX +Polecenie wizualne wymaga ustawienia opcji openX + +Pusty plikX +Brak poprzedniego szukania F, f, T lub tX +%s nie znalezionoX +Brak poprzedniego pliku do edycjiX +Kursor nie na liczbieX +Liczba wynikowa zbyt dużaX +Liczba wynikowa zbyt małaX +Brak pasujących znaków w tej liniiX +Nie znaleziono pasujących znakówX +Brak znaków do zamianyX +Brak innego ekranu do przełączeniaX +Znaki poza napisem do szukania, przesunięciem linii i/lub poleceniem zX +Brak poprzedniego wzorca szukaniaX +Szukanie wróciło do pierwotnej pozycjiX +Skrót przekroczył limit rozwinięcia: część znaków odrzuconoX +Niedozwolony znak; zacytuj, żeby wprowadzićX +Już na początku wstawianiaX +Brak kolejnych znaków do usunięciaX +Przesunięcie poza koniec plikuX +Przesunięcie poza koniec liniiX +Nie wykonano przesunięcia kursoraX +Już na początku plikuX +Przesunięcie przed początek plikuX +Już w pierwszej kolumnieX +Należy podać bufory przed poleceniemX +Już na końcu plikuX +Już na końcu liniiX +%s nie jest poleceniem viX +Sposób użycia: %sX +Brak znaków do usunięciaX +Polecenie Q wymaga interfejsu terminala exX +Brak polecenia do powtórzeniaX +Plik jest pustyX +%s nie może być użyte jako polecenie przesunięciaX +Już w trybie poleceńX +Kursor nie na słowieX + +Wartości opcji okna zbyt duże, max to %uX +DołączX +ZmieńX +PolecenieX +WstawX +ZamieńX +Przesunięcie poza koniec ekranuX +Przesunięcie przed początek ekranuX +Ekran musi mieć więcej niż %d linii, żeby go podzielićX +Brak ekranów w tleX +Nie ma ekranu w tle z edycją pliku o nazwie %sX +Nie można schować w tle jedynego ekranu edycyjnegoX +Można zmniejszyć ekran tylko do %d wierszyX +Ekran nie może być zmniejszonyX +Ekran nie może być zwiększonyX + +Ekran nie może być zawieszonyX +Przerwano: odrzucono mapowane klawiszeX +vi: nie zwolniono bufora tymczasowegoX +Ten terminal nie posiada klawisza %sX +Można podać tylko jeden buforX +Liczba większa niż %luX +PrzerwanoX +Nie można utworzyć pliku tymczasowegoX +Uwaga: %s nie jest zwykłym plikiemX +%s już zablokowany, sesja tylko do odczytuX +%s: usuńX +%s: zamknijX +%s: usuńX +%s: usuńX +Plik tylko do odczytu, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX +Plik tylko do odczytu, nie zapisanyX +%s istnieje, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX +%s istnieje, nie zapisanyX +Plik częściowy, nie zapisany; użyj ! żeby wymusićX +Plik częściowy, nie zapisanyX +%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopia; użyj ! żeby wymusićX +%s: plik zmodyfikowany później, niż ta kopiaX +%s: nie można zablokować do pisaniaX +Zapisywanie...X +%s: OSTRZEŻENIE: PLIK ZOSTAŁ OBCIĘTYX +Już przy pierwszym znaczniku z tej grupyX +%s: nowy plik: %lu linii, %lu znakówX +%s: %lu linii, %lu znakówX +%s rozwija się na zbyt wiele nazw plikówX +%s: nie jest zwykłym plikiemX +%s: nie jesteś właścicielemX +%s: dostępny dla użytkownika innego niż właścicielX +Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX +Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj :edit! żeby wymusićX +Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisu; zapisz lub użyj ! żeby wymusićX +To jest plik tymczasowy; wyjście anuluje zmianyX +Plik tylko do odczytu, nie ma autozapisu zmianX +Ponownie rozpoczęto logowanieX +potwierdzasz? [ynq]X +Naciśnij dowolny klawisz: X +Naciśnij dowolny klawisz [: żeby podać następne polecenia ex]: X +Naciśnij dowolny klawisz [q żeby zakończyć]: X +Ta forma %s wymaga interfejsu terminala exX +Wchodzę w tryb wprowadzania ex.X +Błąd polecenia, jeszcze nie wczytano pliku.X + dalej?X +Nieoczekiwany symbolX +Nieoczekiwany koniec plikuX +Brak wzorców pasujących do zapytaniaX +Nieoczekiwane przerwanieX +Nieoczekiwane polecenie koniecX +Nieoczekiwane polecenie odświeżeniaX +Już przy ostatnim znaczniku z tej grupyX +Polecenie %s wymaga interfejsu terminala exX +Ta forma %s jest niedostępna, kiedy ustawiona jest opcja bezpiecznej edycjiX +Nieoczekiwany ciąg znakówX +Nieoczekiwany timeoutX +Nieoczekiwane polecenie zapisuX + +Rozwinięcia shella niedostępne w trybie bezpiecznej edycjiX +Polecenie %s jest niedostępne w trybie bezpiecznej edycjiX +set: opcji %s nie można wyłączyćX +Ekran zbyt mały.X +dodanoX +zmienionoX +usuniętoX +połączonoX +przeniesionoX +przesuniętoX +wczytanoX +liniaX +liniiX +Vi nie został uruchomiony z interpreterem TclX +Plik zmodyfikowany od ostatniego zapisuX +Błąd rozwinięcia shellaX +Brak opcji %s edycjiX +Vi nie został uruchomiony z interpreterem PerlX +Brak polecenia ex do wykonaniaX +Naciśnij <CR> żeby wykonac polecenie, :q żeby wyjśćX +Użyj "cscope help" w celu uzyskania pomocyX +Brak aktywnych połączeń cscopeX +%s: nieznany typ poszukiwań: użyj jednego z %sX +%d: brak takiej sesji cscopeX +set: nie można nigdy włączyć opcji %sX +set: opcja %s nie może nigdy mieć wartości 0X +%s: dodano: %lu linii, %lu znakówX +Nieoczekiwane polecenie zmiany rozmiaruX +%d plików do edycjiX |