summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/contrib/nvi/catalog/german.base
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'contrib/nvi/catalog/german.base')
-rw-r--r--contrib/nvi/catalog/german.base307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/contrib/nvi/catalog/german.base b/contrib/nvi/catalog/german.base
new file mode 100644
index 0000000..135b72d
--- /dev/null
+++ b/contrib/nvi/catalog/german.base
@@ -0,0 +1,307 @@
+002 "Zeilenlaengen Ueberlauf"
+003 "kann Zeile %lu nicht loeschen"
+004 "kann an Zeile %lu nicht anfuegen"
+005 "kann in Zeile %lu nicht einfuegen"
+006 "kann Zeile %lu nicht speichern"
+007 "kann letzte Zeile nicht lesen"
+008 "Fehler: kann Zeile %lu nicht wiederherstellen"
+009 "Protokolldatei"
+010 "Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglich"
+011 "Keine Aenderungen rueckgaengig zu machen"
+012 "Keine Protokollierung aktiv, rueckgaengig machen nicht moeglich"
+013 "Keine Protokollierung aktiv, Wiederholung von Aenderungen nicht moeglich"
+014 "Keine Aenderungen zu wiederholen"
+015 "%s/%d: Protokollschreibfehler"
+016 "Vi's Standardein- und ausgabe muss ein Terminal sein"
+017 "Marke %s: nicht gesetzt"
+018 "Marke %s: die Zeile wurde geloescht"
+019 "Marke %s: Cursorposition existiert nicht mehr"
+020 "Fehler: "
+021 "neue Datei"
+022 "Name geaendert"
+023 "geaendert"
+024 "nicht geaendert"
+025 "NICHT GELOCKED"
+026 "nur zum Lesen"
+027 "Zeile %lu von %lu [%ld%%]"
+028 "leere Datei"
+029 "Zeile %lu"
+030 "Die Datei %s ist kein Meldungskatalog"
+031 "Setzen der Voreinstellung fuer %s Option nicht moeglich"
+032 "Benutzung: %s"
+033 "set: keine %s Option: 'set all' zeigt alle Optionen mit Werten an"
+034 "set: der [no]%s Option kann kein Wert zugewiesen werden"
+035 "set: %s ist keine boolsche Option"
+036 "set: %s Option: %s"
+037 "set: %s Option: %s: Wert Ueberlauf"
+038 "set: %s Option: %s ist eine ungueltige Zahl"
+039 "set: %s ist keine boolsche Option"
+040 "Anzeige hat zu wenig Spalten, weniger als %d"
+041 "Anzeige hat zu viele Spalten, mehr als %d"
+042 "Anzeige hat zu wenig Zeilen, weniger als %d"
+043 "Anzeige hat zu viele Zeilen, mehr als %d"
+044 "Die lisp Option ist nicht implementiert"
+045 "Messages nicht abgeschalten: %s"
+046 "Messages nicht eingeschalten: %s"
+048 "Die paragraph Option muss Gruppen zu zwei Zeichen enthalten"
+049 "Die section Option muss Gruppen zu zwei Zeichen enthalten"
+053 "Der Standardpuffer ist leer"
+054 "Puffer %s ist leer"
+055 "Dateien mit newlines im Namen sind nicht wiederherstellbar"
+056 "Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief geht"
+057 "kopiere Datei fuer Wiederherstellung ..."
+058 "Rettungsmechanismus funktioniert nicht: %s"
+059 "Aenderungen nicht wiederherstellbar falls die Editorsitzung schief geht"
+060 "Sicherung der Datei gescheitert: %s"
+061 "kopiere Datei fuer Wiederherstellung ..."
+062 "Informationen ueber den Benutzer mit id %u nicht gefunden"
+063 "Wiederherstellungsdatei kann nicht gesperrt werden"
+064 "Puffer der Wiederherstellungsdatei uebergelaufen"
+065 "Wiederherstellungsdatei"
+066 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format"
+067 "%s: Wiederherstellungsdatei hat falsches Format"
+068 "Keine von Ihnen lesbaren Dateien mit Namen %s zum Wiederherstellen"
+069 "Es gibt aeltere Versionen dieser Datei von Ihnen zum Wiederherstellen"
+070 "Sie haben noch andere Dateien zum Wiederherstellen"
+071 "schicke keine email: %s"
+072 "Datei leer; nichts zu suchen"
+073 "Dateiende erreicht, ohne das Suchmuster zu finden"
+074 "Kein altes Suchmuster"
+075 "Suchmuster nicht gefunden"
+076 "Dateianfang erreicht, ohne das Suchmuster zu finden"
+077 "Suche umgeschlagen"
+078 "suche ..."
+079 "Keine nichtdruckbaren Zeichen gefunden"
+080 "Unbekannter Kommandoname"
+082 "%s: Kommando im ex Modus nicht verfuegbar"
+083 "Count darf nicht Null sein"
+084 "%s: falsche Zeilenangabe"
+085 "Interner Syntaxtabellenfehler (%s: %s)"
+086 "Benutzung: %s"
+087 "%s: temporaerer Puffer nicht freigegeben"
+088 "Flagoffset vor Zeile 1"
+089 "Flagoffset hinter dem Dateiende"
+090 "@ mit Bereich lief als Datei/Anzeige geaendert wurde"
+091 "globales oder v-Kommando lief als Datei/Anzeige geaendert wurde"
+092 "Ex Kommando misslungen: restliche Kommandoeingabe ignoriert"
+093 "Ex Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltig"
+094 "Die zweite Adresse ist kleiner als die erste"
+095 "Kein Markenname angegeben"
+096 "\\ ohne folgenden / oder ?"
+097 "Referenz auf eine negative Zeilennummer"
+098 "Das Kommando %s ist unbekannt"
+099 "Adresswert zu gross"
+100 "Adresswert zu klein"
+101 "Ungueltige Adresskombination"
+102 "Ungueltige Adresse: nur %lu Zeilen in der Datei"
+103 "Ungueltige Adresse: die Datei ist leer"
+104 "Das Kommando %s erlaubt keine Adresse 0"
+105 "Keine Abkuerzungen zum Anzeigen"
+106 "Abkuerzungen muessen mit einem "Wort"-Zeichen enden"
+107 "Abkuerzungen duerfen keine Tabulator- oder Leerzeichen enthalten"
+108 "In Abkuerzungen duerfen ausser am Ende Wort- und Nicht-Wort-Zeichen nicht gemischt werden"
+109 ""%s" ist keine Abkuerzung"
+110 "Vi Kommando misslungen: umdefinierte Tasten ungueltig"
+111 "Keine weiteren Dateien zu edieren"
+112 "Keine vorhergehenden Dateien zu edieren"
+113 "Keine vorhergehenden Dateien fuer rewind"
+114 "Keine Dateiliste zum Anzeigen"
+115 "Kein vorhergehendes Kommando um "!" zu ersetzen"
+116 "Kein Dateiname fuer %%"
+117 "Kein Dateiname fuer #"
+118 "Fehler: execl: %s"
+119 "I/O Fehler: %s"
+120 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
+121 "Kann Homedirectory nicht bestimmen"
+122 "Neues aktuelles Directory: %s"
+123 "Keine Puffer anzuzeigen"
+124 "Das Kommando %s kann nicht als Teil eines global oder v Kommandos verwendet werden"
+125 "%s/%s: nicht gelesen: gehoehrt weder Ihnen noch root"
+126 "%s/%s: nicht gelesen: gehoehrt nicht Ihnen"
+127 "%s/%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentuemer hat Schreibrecht"
+128 "%s: nicht gelesen: gehoehrt weder Ihnen noch root"
+129 "%s: nicht gelesen: gehoehrt nicht Ihnen"
+130 "%s: nicht gelesen: anderer Benutzer als Eigentuemer hat Schreibrecht"
+131 "Keine folgenden Zeilen zum Verbinden"
+132 "Kein Eingabe-Map Eintrag"
+133 "Kein Kommando-Map Eintrag"
+134 "Das %s Zeichen kann nicht umgemappt werden"
+135 ""%s" ist momentan nicht gemappt"
+136 "Markennamen muessen einzelne Buchstaben sein"
+137 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben"
+138 "Neue .exrc Datei: %s. "
+139 "Zielzeile ist innerhalb des Verschiebebereichs"
+140 "Das open Kommando verlangt, dass die open Option gesetzt ist"
+141 "Das open Kommando ist nocht nicht implementiert"
+142 "Rettung dieser Datei nicht moeglich"
+143 "Datei gerettet"
+144 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert"
+145 "Nur regulaere Dateien und named pipes koennen gelesen werden"
+146 "%s: Lesesperrung war nicht moeglich"
+147 "lese ..."
+148 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
+149 "Keine Hintegrundanzeigen vorhanden"
+150 "Das script Kommando ist nur im vi Modus verfuegbar"
+151 "Kein Kommando auszufuehren"
+152 "shiftwidth Option auf 0 gesetzt"
+153 "Count ueberlauf"
+154 "Count unterlauf"
+155 "Regulaerer Ausdruck angegeben; r Flag bedeutungslos"
+156 "Die #, l und p Flags koennen im vi Modus nicht mit dem c Flag kombiniert werden"
+157 "Keine Uebereinstimmung gefunden"
+158 "Kein vorhergehender 'tag' angegeben"
+159 "Weniger als %s Eintraege auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
+160 "Keine Datei namens %s auf dem 'tag'-Stack; verwende :display t[ags]"
+161 "Druecke Enter um fortzufahren: "
+162 "%s: 'tag' nicht gefunden"
+163 "%s: kaputter 'tag' in %s"
+164 "%s: die Zeilennummer des 'tag' ist hinter dem Dateiende"
+165 "Der 'tag' Stack ist leer"
+166 "%s: Suchmuster nicht gefunden"
+167 "%d weitere Dateien zu edieren"
+168 "Puffer %s ist leer"
+169 "Bestaetige Aenderung [n]"
+170 "Unterbrochen."
+171 "Kein vorhergehender Puffer zum Ausfuehren"
+172 "Kein vorhergehender regulaerer Ausdruck"
+173 "Das Kommando %s verlangt, dass bereits eine Datei eingelesen wurde"
+174 "Benutzung: %s"
+175 "Das visual Kommando verlangt dass die open Option gesetzt ist"
+177 "Leere Datei"
+178 "Keine vorhergehende F, f, T oder t Suche"
+179 "%s nicht gefunden"
+180 "Keine vorhergehende Datei zu edieren"
+181 "Cursor nicht auf einer Zahl"
+182 "Sich ergebende Zahl ist zu gross"
+183 "Sich ergebende Zahl ist zu klein"
+184 "Kein korrespondierendes Zeichen in dieser Zeile"
+185 "Korrespondierendes Zeichen nicht gefunden"
+186 "Keine Zeichen zu ersetzen"
+187 "Keine andere Anzeige zum Hinschalten"
+188 "Zeichen nach Suchmuster, Zeilenoffset und/oder z Kommando"
+189 "Kein altes Suchmuster"
+190 "Suche zur urspruenglichen Position umgeschlagen"
+191 "Abkuerzung ueberschreitet Expansionsgrenze: Zeichen weggelassen"
+192 "Nicht erlaubtes Zeichen; maskiere zum Eingeben"
+193 "Bereits am Anfang der Eingabe"
+194 "Keine weiteren Zeichen zu loeschen"
+195 "Bewegung hinter das Dateiende"
+196 "Bewegung hinter das Zeilenende"
+197 "Keine Cursorbewegung gemacht"
+198 "Bereits am Dateianfang"
+199 "Bewegung vor den Dateianfang"
+200 "Bereits in der ersten Spalte"
+201 "Puffer sollen vor dem Kommando angegeben werden"
+202 "Bereits am Dateiende"
+203 "Bereits am Zeilenende"
+204 "%s ist kein vi Kommando"
+205 "Benutzung: %s"
+206 "Keine Zeichen zu loeschen"
+207 "Das Q Kommando benoetigt das ex Terminal Interface"
+208 "Kein Kommando zu wiederholen"
+209 "Die Datei ist leer"
+210 "%s kann nicht als Bewegungskommando verwendet werden"
+211 "Bereits im Kommando-Modus"
+212 " Cursor nicht auf einem Wort"
+214 "Wert der Window Option ist zu gross, max ist %u"
+215 "Anfuegen"
+216 "Aendern"
+217 "Kommando"
+218 "Einfuegen"
+219 "Ersetzen"
+220 "Bewegung hinter das Anzeigenende"
+221 "Bewegung vor den Anzeigenanfang"
+222 "Anzeige muss zum Zerlegen groesser als %d sein"
+223 "Keine Hintergrundanzeigen vorhanden"
+224 "Es gibt keine Hintergrundanzeige die eine Datei namens %s ediert"
+225 "Die einzige dargestellte Anzeige kann nicht in den Hintergrund gebracht werden"
+226 "Die Anzeige kann nur auf %d Zeilen verkleinert werden"
+227 "Die Anzeige kann nicht verkleinert werden"
+228 "Die Anzeige kann nicht vergroessert werden"
+230 "Diese Anzeige kann nicht gestopped werden"
+231 "Unterbrochen: umdefinierte Tasten ungueltig"
+232 "vi: temporaerer Puffer nicht freigegeben"
+233 "Dieses Terminal hat keine %s Taste"
+234 "es kann nur ein Puffer angegeben werden"
+235 "Zahl groesser als %lu"
+236 "Unterbrochen"
+237 "Nicht moeglich temporaere Datei anzulegen"
+238 "Warnung: %s ist keine regulaere Datei"
+239 "%s ist bereits gesperrt, nur-lese Editorsitzung"
+240 "%s: loeschen"
+241 "%s: schliessen"
+242 "%s: loeschen"
+243 "%s: loeschen"
+244 "Nur-lese Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben"
+245 "Nur-lese Datei, nicht geschrieben"
+246 "%s existiert, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben"
+247 "%s existiert, nicht geschrieben"
+248 "Teil der Datei, nicht geschrieben; verwende ! zum Ueberschreiben"
+249 "Teil der Datei, nicht geschrieben"
+250 "%s: Datei wurde spaeter als diese Kopie veraendert; verwende ! zum Ueberschreiben"
+251 "%s: Datei wurde spaeter als diese Kopie veraendert"
+252 "%s: Schreibsperrung war nicht moeglich"
+253 "schreibe ..."
+254 "%s: WARNUNG: DATEI ABGESCHNITTEN"
+255 "Bereits am ersten 'tag' dieser Gruppe"
+256 "%s: neue Datei: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
+257 "%s: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
+258 "%s wurde in zu viele Dateinamen expandiert"
+259 "%s: keine regulaere Datei"
+260 "%s: gehoehrt nicht Ihnen"
+261 "%s: anderer Benutzer als Eigentuemer hat Zugriff"
+262 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
+263 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende :edit! zum ignorieren"
+264 "Datei wurde seit dem letzten vollstaendigen Schreiben geaendert; schreibe oder verwende ! zum ignorieren"
+265 "Datei ist temporaer; beim Verlassen gehen die Aenderungen verloren"
+266 "Nur-lese Datei, Aenderungen werden nicht automatisch geschrieben"
+267 "Portokollierung neu begonnen"
+268 "bestaetigen [ynq]"
+269 "Druecke beliebige Taste um fortzufahren"
+270 "Druecke beliebige Taste um fortzufahren [: um weitere Kommandos einzugeben]: "
+271 "Druecke beliebige Taste um fortzufahren [q zum Verlassen]: "
+272 "Diese Form von %s benoetigt das ex Terminal-Interface"
+273 "Gehe in ex Eingabe-Modus.\n"
+274 "Kommando schief gelaufen, noch keine Datei eingelesen"
+275 " weiter?"
+276 "unerwartetes Zeichen - Ereignis"
+277 "unerwartetes Dateiende - Ereignis"
+278 "Keine Position zum Anspringen gefunden"
+279 "unerwartetes Unterbrechungs - Ereignis"
+280 "unerwartetes Verlassen - Ereignis"
+281 "unerwartetes Wiederherstellungs - Ereignis"
+282 "Bereits am letzten 'tag' dieser Gruppe"
+283 "Das %s Kommando benoetigt das ex Terminal-Interface"
+284 "Diese Form von %s wird nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
+285 "unerwartetes Zeichenketten - Ereignis"
+286 "unerwartetes timeout - Ereignis"
+287 "unerwartetes Schreibe - Ereignis"
+289 "Shell Expandierungen nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
+290 "Das %s Kommando wird nicht unterstuetzt wenn die 'secure edit' - Option gesetzt ist"
+291 "set: %s kann nicht ausgeschaltet werden"
+292 "Anzeige zu klein."
+293 "angefuegt"
+294 "geaendert"
+295 "geloescht"
+296 "verbunden"
+297 "verschoben"
+298 "geschoben"
+299 "in Puffer geschrieben"
+300 "Zeile"
+301 "Zeilen"
+302 "Vi wurde nicht mit dem Tcl Interpreter gelinkt"
+303 "Datei wurde seit dem letzten Schreiben veraendert."
+304 "Shell Expansion nicht geklappt"
+305 "Es ist keine %s Edieroption angegeben"
+306 "Vi wurde nicht mit einem Perl Interpreter geladen"
+307 "Kein ex Kommando auszufuehren"
+308 "Druecke <CR> um ein Kommando auszufuehren, :q zum verlassen"
+309 "Verwende "cscope help" fuer Hilestellung"
+310 "Keine cscope Verbindung aktiv"
+311 "%s: unbekannter Suchtyp: verwende einen aus %s"
+312 "%d: keine solche cscope Verbindung"
+313 "set: die %s Option kann nicht eingeschaltet werden"
+314 "set: die %s Option kann nicht auf 0 gesetzt werden"
+315 "%s: angefuegt: %lu Zeilen, %lu Zeichen"
+316 "unerwartetes Groessenveraenderungs - Ereignis"
+317 "%d Dateien zu edieren"
OpenPOWER on IntegriCloud