summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release
diff options
context:
space:
mode:
authorden <den@FreeBSD.org>2004-09-10 13:56:41 +0000
committerden <den@FreeBSD.org>2004-09-10 13:56:41 +0000
commit262a2524e09c8e8466b2749467e0e25171461115 (patch)
treef45560cb5c5a8c05940fcd4dc993e451685d051d /release
parente510005b1a940dd73ddd385cce471aaeea507ab2 (diff)
downloadFreeBSD-src-262a2524e09c8e8466b2749467e0e25171461115.zip
FreeBSD-src-262a2524e09c8e8466b2749467e0e25171461115.tar.gz
Sync with recent English versions
MFC after: 2 days
Diffstat (limited to 'release')
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile4
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile25
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml173
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml8
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml182
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml6
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml6
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml16
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml6
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml4
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml6
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml40
-rw-r--r--release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml551
13 files changed, 700 insertions, 327 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile
index 57fb65f..5fdfb0f 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile
@@ -1,6 +1,6 @@
# The FreeBSD Russian Documentation Project
#
-# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile,v 1.7 2004/08/11 10:04:25 den Exp $
+# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/Makefile,v 1.8 2004/09/06 11:06:15 den Exp $
# $FreeBSD$
#
# Original revision: 1.5
@@ -11,7 +11,7 @@ RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/..
SUBDIR = relnotes
SUBDIR+= hardware
SUBDIR+= readme
-#SUBDIR+= errata
+SUBDIR+= errata
SUBDIR+= installation
SUBDIR+= early-adopter
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..569e28c
--- /dev/null
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile
@@ -0,0 +1,25 @@
+# The FreeBSD Russian Documentation Project
+#
+# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/Makefile,v 1.2 2004/06/29 07:55:42 den Exp $
+# $FreeBSD$
+#
+# Original revision: 1.5
+#
+
+RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../..
+.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/errata
+.else
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/ru_RU.KOI8-R/errata
+.endif
+
+DOC?= article
+FORMATS?= html
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+# SGML content
+SRCS+= article.sgml
+
+.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000..a4ca7db
--- /dev/null
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!--
+ The FreeBSD Russian Documentation Project
+
+ $FreeBSD$
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/errata/article.sgml,v 1.5 2004/09/10 13:56:07 den Exp $
+
+ Original revision: 1.72
+-->
+
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EN">
+%articles.ent;
+
+<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
+%release;
+<!ENTITY release.bugfix "5.2.1-RELEASE">
+]>
+
+<article lang="ru">
+ <articleinfo>
+ <title>Список проблем &os;
+<![ %release.type.current [
+ &release.current;
+]]>
+<![ %release.type.snapshot [
+ &release.prev;
+]]>
+<![ %release.type.release [
+ &release.current;
+]]>
+ </title>
+
+ <corpauthor>
+ Проект &os;
+ </corpauthor>
+
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <year>2001</year>
+ <year>2002</year>
+ <year>2003</year>
+ <year>2004</year>
+ <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder>
+ </copyright>
+
+ <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
+ &tm-attrib.freebsd;
+ &tm-attrib.intel;
+ &tm-attrib.sparc;
+ &tm-attrib.general;
+ </legalnotice>
+ </articleinfo>
+
+ <abstract>
+ <para>В этом документе находится список проблем &os;
+<![ %release.type.current [
+ &release.current;,
+]]>
+<![ %release.type.snapshot [
+ &release.prev;,
+]]>
+<![ %release.type.release [
+ &release.current;,
+]]>
+ содержащий важную информацию, полученную после релиза или на поздней
+ стадии выпуска релиза и не попавшую в документацию на релиз.
+ Эта информация включает сообщения безопасности, а также новости,
+ относящиеся к программному обеспечению и документации, которые
+ могут повлиять на использование системы. Перед установкой этой версии
+ &os; необходимо сверяться с обновленной версией этого документа.</para>
+
+ <para>Этот список проблем &os;
+<![ %release.type.current [
+ &release.current;.
+]]>
+<![ %release.type.snapshot [
+ &release.prev;
+]]>
+<![ %release.type.release [
+ &release.current;
+]]>
+ будет поддерживаться до &os; &release.next;.</para>
+ </abstract>
+
+ <sect1 id="intro">
+ <title>Введение</title>
+
+ <para>Этот документ содержит последние новости об &os;
+<![ %release.type.current [
+ &release.current;.
+]]>
+<![ %release.type.snapshot [
+ &release.prev;.
+]]>
+<![ %release.type.release [
+ &release.current;.
+]]>
+ Перед установкой этой версии необходимо проконсультироваться с данным
+ документом для получения информации о обнаруженных после выпуска
+ релиза проблемах, которые уже могли быть найдены
+ и исправлены.</para>
+
+ <para>Любая версия этого документа, распространяемая с релизом
+ (например, на CDROM дистрибутиве), уже устарела по определению,
+ но другие копии обновляются в интернет и их необходимо прочесть
+ как <quote>текущие сообщения о проблемах</quote> этого релиза.
+ Эти копии находятся на <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"></ulink> и на любых
+ сайтах, поддерживающих обновляемые зеркала этой страницы.</para>
+
+ <para>Снэпшоты в исходных текстах и бинарные снэпшоты &os;
+ &release.branch; также содержат обновленные копии этого документа
+ (на время создания снэпшота).</para>
+
+ <para>За списком всех сообщений безопасности &os; CERT обращайтесь к <ulink
+ url="http://www.FreeBSD.org/ru/security/"></ulink> или <ulink
+ url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink>.</para>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="security">
+ <title>Сообщения безопасности</title>
+
+<![ %release.type.current [
+ <para>Нет сообщений.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.release [
+ <para>Нет сообщений.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.snapshot [
+ <para>Нет сообщений.</para>
+]]>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="open-issues">
+ <title>Актуальные проблемы</title>
+
+<![ %release.type.current [
+ <para>Нет актуальных проблем.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.release [
+ <para>Нет актуальных проблем.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.snapshot [
+ <para>Нет актуальных проблем.</para>
+]]>
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="late-news">
+ <title>Последние новости</title>
+
+<![ %release.type.current [
+ <para>Нет новостей.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.release [
+ <para>Нет новостей.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.snapshot [
+ <para>Нет новостей.</para>
+]]>
+ </sect1>
+
+</article>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml
index a8577f3..11cbd5d 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml,v 1.1 2004/05/27 06:09:42 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/amd64/proc-amd64.sgml,v 1.2 2004/09/06 14:05:02 den Exp $
- Original revision: 1.3
+ Original revision: 1.4
-->
<sect1 id="proc">
@@ -27,8 +27,8 @@
Обычно те драйверы, которые правильно работают на других
64-бит платформах, должны работать и здесь.</para>
- <para>&os;/&arch; это очень молодая платформа FreeBSD. Хотя
- основная часть ядра FreeBSD и основные системные компоненты
+ <para>&os;/&arch; это очень молодая платформа &os;. Хотя
+ основная часть ядра &os; и основные системные компоненты
обычно очень стабильны, скорее всего еще остаются острые
углы, особенно со сторонним программным обеспечением.</para>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml
index da02d02..0bffd09 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.5 2004/09/01 13:10:46 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/dev.sgml,v 1.7 2004/09/10 13:09:19 den Exp $
- Original revision: 1.238
+ Original revision: 1.247
-->
<!--
@@ -86,64 +86,7 @@
&hwlist.aac;
- <para arch="pc98">NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ним C-Bus SCSI
- интерфейсы (драйвер &man.ct.4;)
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ним</para>
- <para>ICM IF-2660</para>
- <para>Midori-Denshi MDC-554NA</para>
- <para>Logitec LHA-N151</para>
- <note>
- <para>параметр <literal>flags 0x00000</literal> должен
- присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи
- DMA.</para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>I-O DATA SC-98II</para>
- <note>
- <para>параметр <literal>flags 0x10000</literal> должен
- присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи
- DMA.</para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>TEXA HA-55BS2 и более поздние</para>
- <para>Midori-Denshi MDC-926Rs</para>
- <note>
- <para>параметр <literal>flags 0x20000</literal> должен
- присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи
- Bus-master.</para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ELECOM Bus-master SCSI интерфейсы</para>
- <note>
- <para>параметр <literal>flags 0x30000</literal> должен
- присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи
- Bus-master.</para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Все SMIT transfer type SCSI интерфейсы</para>
- <note>
- <para>параметр <literal>flags 0x40000</literal> должен
- присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи
- SMIT.</para>
- </note>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Logitec LHA-20x series</para>
- <para>ICM IF-2766, IF-2766ET, IF-2767 и IF-2769</para>
- <note>
- <para>параметр <literal>flags 0x50000</literal> должен
- присутствовать в файле настройки ядра для режима передачи
- Bus-master.</para>
- </note>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
+ &hwlist.ct;
<para arch="pc98">NEC PC-9801-55, 92 и совместимые с ними C-Bus SCSI
интерфейсы (драйвер bs)
@@ -278,6 +221,9 @@
&hwlist.trm;
+ <para arch="i386">Драйвер wds(4) поддерживает контроллер WD7000
+ SCSI.</para>
+
<para>Со всеми поддерживаемыми SCSI контроллерами, предоставлена полная
поддержка периферии SCSI-I, SCSI-II и SCSI-III, включая жесткие диски,
оптические диски, ленточные накопители (включая DAT, 8mm
@@ -313,28 +259,6 @@
</itemizedlist>
</para>
- <para arch="i386">Следующие устройства поддерживаются старой подсистемой
- SCSI, но еще не поддерживаются &man.cam.4; подсистемой SCSI:
- <itemizedlist>
- <listitem arch="i386">
- <para>NCR5380/NCR53400 (<quote>ProAudio Spectrum</quote>)
- SCSI контроллер</para>
- </listitem>
- <listitem arch="i386">
- <para>UltraStor 14F, 24F и 34F SCSI контроллеры.
- <note>
- <para>Ведется работа по портированию
- UltraStor на новую инфраструктуру CAM SCSI, но сроки
- завершения этой работы не определены.</para>
- </note>
- </para>
- </listitem>
- <listitem arch="i386">
- <para>WD7000 SCSI контроллер</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
-
<para arch="i386">Следующие устройства не поддерживаются:
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -350,8 +274,7 @@
&hwlist.sf;
- <para arch="i386,pc98,amd64">Alteon Networks PCI Gigabit Ethernet сетевые карты на
- чипсетах Tigon 1 и Tigon 2 (драйвер &man.ti.4;)</para>
+ &hwlist.ti;
<para arch="i386,pc98,alpha,amd64">AMD PCnet сетевые карты (драйверы &man.lnc.4; и
&man.pcn.4;s)
@@ -635,32 +558,19 @@
&hwlist.rl;
- <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Winbond W89C840F Fast Ethernet сетевые карты
- (драйвер &man.wb.4;)
- </para>
+ &hwlist.wb;
&hwlist.vr;
- <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Silicon Integrated Systems SiS 900 и SiS 7016 PCI Fast
- Ethernet сетевые карты (драйвер &man.sis.4;)
- </para>
-
- <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">National Semiconductor DP83815 Fast Ethernet сетевые карты
- (драйвер &man.sis.4;)
- </para>
+ &hwlist.sis;
- <para arch="i386,pc98,amd64">National Semiconductor DP83820 и DP83821 Gigabit Ethernet
- сетевые карты (драйвер &man.nge.4;)
- </para>
+ &hwlist.nge;
- <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Sundance Technologies ST201 PCI Fast Ethernet сетевые карты
- (драйвер &man.ste.4;)
- </para>
+ &hwlist.ste;
&hwlist.sk;
- <para arch="i386,pc98,alpha,amd64">Texas Instruments ThunderLAN PCI сетевые карты
- (драйвер &man.tl.4;)</para>
+ &hwlist.tl;
&hwlist.dc;
@@ -682,16 +592,13 @@
&hwlist.fxp;
- <para arch="i386,amd64">Intel 82595 Ethernet сетевые карты (драйвер &man.ex.4;)
- </para>
+ &hwlist.ex;
- <para arch="i386">Intel 82586 Ethernet сетевые карты (драйвер &man.ie.4;)
- </para>
+ &hwlist.ie;
- <para arch="i386,pc98,amd64">3Com 3C5x9 Etherlink III сетевые карты (драйвер &man.ep.4;)</para>
+ &hwlist.ep;
- <para arch="i386">3Com 3C501 8-бит ISA Ethernet NIC
- (драйвер &man.el.4;)</para>
+ &hwlist.el;
&hwlist.xl;
@@ -701,22 +608,11 @@
(драйвер &man.cs.4;)
</para>
- <para arch="i386,amd64">Megahertz X-Jack Ethernet PC-Card CC-10BT (драйвер
- &man.sn.4;)</para>
+ &hwlist.sn;
&hwlist.xe;
- <para arch="pc98">National Semiconductor DP8393X (SONIC) Ethernet
- карты (драйвер snc)
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>NEC PC-9801-83, -84, -103, и -104</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>NEC PC-9801N-25 и -J02R</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
+ &hwlist.snc;
&hwlist.lge;
@@ -740,9 +636,7 @@
<para arch="i386,amd64">Broadcom BCM4401 based Fast Ethernet адаптеры
(драйвер &man.bfe.4;)</para>
- <para arch="alpha,i386,pc98,amd64">RealTek RTL8139C+, RTL8169, RTL8169S и
- RTL8110S based PCI Fast Ethernet и Gigabit Ethernet
- контроллеры (драйвер &man.re.4;)</para>
+ &hwlist.re;
&hwlist.ixgb;
@@ -803,40 +697,9 @@
&hwlist.cx;
- <para arch="i386,pc98">Cronyx Tau-PCI синхронные последовательные адаптеры
- для шины PCI (драйвер &man.cp.4;)
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau-PCI (двойной RS-232/V.35) и Cronyx Tau-PCI/R
- (двойной RS-530(RS-449)/X.21)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau-PCI/E1 (двойной fractional E1) и Cronyx
- Tau-PCI/G703 (двойной unframed E1)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau-PCI/2E1 (двойной fractional/unframed E1)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau-PCI/4E1 (четыре fractional/unframed E1)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau-PCI/E3 (один E3)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
+ &hwlist.cp;
- <para arch="i386">Cronyx Tau последовательные синхронные адаптеры для шины ISA
- (драйвер &man.ctau.4;)
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau (RS-232/V.35) и Cronyx Tau/R (RS-530/RS-449)</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>Cronyx Tau/E1 (fractional E1) и Cronyx Tau/G703 (unframed E1)</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
+ &hwlist.ctau;
<para arch="i386">Granch SBNI12 коммуникационные адаптеры точка-к-точке
(драйвер &man.sbni.4;)
@@ -1315,8 +1178,7 @@
&hwlist.ohci;
- <para arch="i386,pc98,alpha,ia64,amd64">UHCI 1.1-compliant хост
- контроллеры (драйвер &man.uhci.4;)</para>
+ &hwlist.uhci;
<para arch="i386,ia64,pc98,amd64">USB 2.0 контроллеры, использующие EHCI
интерфейс (драйвер &man.ehci.4;)</para>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml
index a5eddd1..739191ef 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml,v 1.1 2004/05/27 06:09:42 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/hardware/common/intro.sgml,v 1.2 2004/09/06 14:05:02 den Exp $
- Original revision: 1.6
+ Original revision: 1.7
-->
<sect1 id="intro">
@@ -25,7 +25,7 @@
<para arch="ia64">Дополнительная информация по &os;/&arch; находится на
странице
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/platforms/ia64/index.html">&os;/&arch;
+ <ulink url="&url.base;/platforms/ia64/index.html">&os;/&arch;
Project</ulink>.</para>
</sect1>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml
index 3037e48..d95f156 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml,v 1.1 2004/06/24 07:21:48 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/artheader.sgml,v 1.2 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
- Original revision: 1.5
+ Original revision: 1.6
-->
<articleinfo>
@@ -20,6 +20,6 @@
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
- <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder>
+ <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder>
</copyright>
</articleinfo>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml
index 439e988..2098255 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
-$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml,v 1.4 2004/09/01 12:23:40 den Exp $
+$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.sgml,v 1.5 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
-Original revision: 1.27
+Original revision: 1.28
install.sgml
@@ -19,9 +19,9 @@ from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
<para>Этот раздел описывает процесс установки новой системы &os;.
Особое внимание уделено получению дистрибутива &os; &release.current;
и началу процедуры установки. Глава <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html"><quote>Установка
+ url="&url.books.handbook;/install.html"><quote>Установка
FreeBSD</quote></ulink> <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Руководства
+ url="&url.books.handbook;/">Руководства
FreeBSD</ulink> предоставляет более подробную информацию о самой
программе установке, включая пошаговую инструкцию по установке
с иллюстрациями.</para>
@@ -42,10 +42,10 @@ from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
Documentation программы установки.</para>
<para>Он-лайн версии &os; <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/">FAQ</ulink> и
+ url="&url.books.faq;/">FAQ</ulink> и
<ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/">Handbook</ulink>
- доступны также с <ulink url="http://www.FreeBSD.org/">веб сайта
+ url="&url.books.handbook;/">Handbook</ulink>
+ доступны также с <ulink url="&url.base;/ru/">веб сайта
Проекта FreeBSD</ulink>, если у вас есть подключение к интернет.</para>
<para>Этот набор документов может показаться сложным, но время,
@@ -161,7 +161,7 @@ from {alpha,i386}/INSTALL.TXT.
<replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kernX.flp</filename>
с <ulink url="&release.url;"></ulink> или с одного из зеркал,
перечисленных в разделе <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
+ url="&url.books.handbook;/mirrors-ftp.html">FTP
зеркала</ulink> Руководства или, или на страницах
<ulink url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml
index 9f30def..5adc9eb 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml,v 1.3 2004/09/01 12:23:40 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/layout.sgml,v 1.4 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
- Original revision: 1.8
+ Original revision: 1.9
This section contains the contents of the old LAYOUT.TXT file.
-->
@@ -99,7 +99,7 @@ README.HTM cdrom.inf crypto info tools</screen>
<para>Коллекция портов может быть установлена как любой другой
дистрибутивный набор и требует около 190MB места. Дальнейшая
информация по коллекции портов может быть получена с
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/ports/"></ulink>
+ <ulink url="&url.base;/ru/ports/"></ulink>
или локально из <filename>/usr/share/doc/handbook</filename>
если вы установили дистрибутивный набор
<filename>doc</filename>.</para>
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml
index 9704b62..665a77d 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml,v 1.2 2004/09/01 12:23:40 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/trouble.sgml,v 1.3 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
- Original revision: 1.15
+ Original revision: 1.16
This file contains the comments of the old TROUBLE.TXT file.
-->
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml
index d03d820..dffe1a5 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml,v 1.2 2004/08/03 12:53:40 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/upgrade.sgml,v 1.3 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
- Original revision: 1.12
+ Original revision: 1.13
This section contains the contents of the old UPGRADE.TXT
file.
@@ -208,7 +208,7 @@
<para>Для тех, кто интересуется более гибким и
<quote>интеллектуальным</quote> методом обновления, существует глава
Руководства &os; <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge.html">На
+ url="&url.books.handbook;/cutting-edge.html">На
переднем крае разработок</ulink>. Эта процедура относится к
пересборке &os; из исходных текстов. Она требует хорошего
сетевого подключения, свободного места на диске и времени,
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml
index ce41489..771a90f 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml
@@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.7 2004/08/31 12:31:55 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.8 2004/09/06 14:05:03 den Exp $
- Original revision: 1.32
+ Original revision: 1.34
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -29,7 +29,7 @@
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
- <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder>
+ <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder>
</copyright>
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
@@ -170,8 +170,8 @@
<para>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту,
находится на странице приложения Руководства <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"><quote>Получение
- FreeBSD</quote></ulink>.</para>
+ url="&url.books.handbook;/mirrors.html"><quote>Получение
+ &os;</quote></ulink>.</para>
</sect2>
<sect2>
@@ -185,7 +185,7 @@
<para>Списки сайтов, зеркалирующих &os;, можно найти в разделе
Руководства <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP
+ url="&url.books.handbook;/mirrors-ftp.html">FTP
сайты</ulink>, или на страницах <ulink
url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink>.
Поиск ближайшего (в терминах сети) зеркала для загрузки
@@ -196,8 +196,8 @@
информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также
можете найти полезную информацию по зеркалированию в статье
<ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/">Зеркалирование
- FreeBSD</ulink>.</para>
+ url="&url.articles.hubs;/">Зеркалирование
+ &os;</ulink>.</para>
<para>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала
установки, а также дистрибутивные файлы, необходимые для самого
@@ -241,13 +241,13 @@
только на &a.announce;.</para>
<para>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий.
- Посетите <ulink url="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo">FreeBSD
+ Посетите <ulink url="&url.base;/mailman/listinfo">&os;
Mailman Info Page</ulink>. Там находится дополнительная информация
по подписке на различные списки рассылки, доступ к архивам, и т.д.
Существует множество не упомянутых здесь списков рассылки,
предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно
найти или на страницах Mailman или в <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list">разделе
+ url="&url.base;/ru/support.html#mailing-list">разделе
списков рассылки</ulink> на веб сайте &os;.</para>
<important>
@@ -285,8 +285,8 @@
отправить его в &a.bugs;.</para>
<para>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"><quote>Составление
- Сообщений о проблемах в FreeBSD</quote></ulink>, доступной на
+ url="&url.articles.problem-reports;/"><quote>Составление
+ Сообщений о проблемах в &os;</quote></ulink>, доступной на
веб сайте &os;. В этой статье представлены множество советов по
составлению и отправке эффективных сообщений о проблемах.</para>
</sect2>
@@ -323,7 +323,7 @@
новых пользователей &os; &release.current;. Настоятельно
рекомендуется к прочтению новыми пользователями &os;
&release.branch; и/или серии релизов
- 5.<replaceable>X</replaceable>.</para>
+ 6.<replaceable>X</replaceable>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -383,7 +383,7 @@
уже устарел по определению, но другие копии обновляются
и необходимо прочесть <quote>текущие сообщения о проблемах</quote>
для данного релиза. Эти копии находятся на
- <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"></ulink>
+ <ulink url="&url.base;/ru/releases/"></ulink>
(а также на любом сайте, поддерживающем обновляемое зеркало
этого ресурса).</para>
</note>
@@ -414,11 +414,11 @@
поддерживаемые Проектом &os;, это Руководство &os; и FAQ по &os;
(Frequently Asked Questions, часто задаваемые вопросы).
Онлайн версии <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководства</ulink>
+ url="&url.books.handbook;/">Руководства</ulink>
и <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">FAQ</ulink>
+ url="&url.books.faq;/">FAQ</ulink>
всегда доступны со <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">страницы
+ url="&url.base;/ru/docs.html">страницы
документации &os;</ulink> и всех зеркал. Если вы установили
дистрибутивный набор <filename>doc</filename>, Руководство
и FAQ можно прочесть локально.</para>
@@ -433,7 +433,7 @@
из дистрибутивного набора <filename>doc</filename>.</para>
<para>Список других книг и документов по &os; можно найти в <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html">библиографии</ulink>
+ url="&url.books.handbook;/bibliography.html">библиографии</ulink>
Руководства &os;. Поскольку &os; во всем наследует &unix;,
многие другие статьи и книги, написанные для систем &unix;,
также подходят и для &os;, и некоторые из них приведены в
@@ -448,8 +448,8 @@
людей по всему миру, работавших бесчисленное количество времени
для создания этого дистрибутива. За полным списком разработчиков и
участников Проекта &os; обращайтесь к <ulink
- url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"><quote>Списку
- контрибьюторов Проекта FreeBSD</quote></ulink> на веб сайте &os; или
+ url="&url.articles.contributors;/"><quote>Списку
+ контрибьюторов Проекта &os;</quote></ulink> на веб сайте &os; или
любом из его зеркал.</para>
<para>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml
index 790313c..2db01b6 100644
--- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml
+++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml
@@ -1,15 +1,15 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
- $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v 1.10 2004/09/01 12:23:40 den Exp $
+ $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/relnotes/common/new.sgml,v 1.13 2004/09/10 13:45:40 den Exp $
- Original revision: 1.762
+ Original revision: 1.771
-->
<articleinfo>
<title>Информация о релизе &os;/&arch; &release.current;</title>
- <corpauthor>Проект FreeBSD</corpauthor>
+ <corpauthor>Проект &os;</corpauthor>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
@@ -19,7 +19,7 @@
<year>2002</year>
<year>2003</year>
<year>2004</year>
- <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder>
+ <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования &os;</holder>
</copyright>
<abstract>
@@ -78,9 +78,9 @@
<ulink
url="&url.books.handbook;/mirrors.html"
>приложении
- <quote>Получение FreeBSD</quote></ulink> <ulink
+ <quote>Получение &os;</quote></ulink> <ulink
url="&url.books.handbook;/">Руководства
- FreeBSD</ulink>.</para>
+ &os;</ulink>.</para>
]]>
@@ -238,10 +238,27 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<sect2 id="kernel">
<title>Изменения в ядре</title>
+ <para><literal>ADAPTIVE_MUTEXES</literal> были добавлены и
+ включены по умолчанию. Это меняет поведение блокирующих
+ мьютексов, которые переключаются, если поток, которому
+ принадлежит мьютекс, выполняется другим процессором.
+ Это поведение может быть изменено путем установки
+ параметра ядра <varname>NO_ADAPTIVE_MUTEXES</varname>.</para>
+
+ <para>Был добавлен параметр ядра <varname>ADAPTIVE_GIANT</varname>,
+ который включает адаптивность Giant блокировки при включении
+ адаптивности мьютексов. Это повышает производительность
+ SMP систем и включено по умолчанию на i386.</para>
+
<para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.acpi.asus.4; для использования
на лэптопах ASUSTek управляемых ACPI аппаратных возможностей, таких как
горячие клавиши и LED.</para>
+ <para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.acpi.panasonic.4; для
+ поддержки горячих клавиш лэптопов Panasonic. Теперь он поддерживает
+ Let's note (или Toughbook, вне Японии) CF-R1N, CF-R2A, и
+ CF-R3.</para>
+
<para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.acpi.toshiba.4;,
использующий аппаратный интерфейс Toshiba для управления определенными
аппаратными возможностями на лэптопах Toshiba, такие как
@@ -262,6 +279,9 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
может быть изменено путем установки переменной loader
<varname>hint.acpi.0.disabled</varname> в <literal>0</literal>.</para>
+ <para arch="amd64">Драйвер &man.agp.4; теперь поддерживает AMD64 graphics
+ aperture relocation table (GART).</para>
+
<para>Интерфейс &man.bus.dma.9; теперь прозрачно поддерживает
выравнивание и установление границ в теге DMA при загрузке буферов, и
<function>bus_dmamap_load()</function> будет автоматически использовать
@@ -269,6 +289,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
переменных sysctl <varname>hw.busdma.*</varname> для статистики
&man.bus.dma.9;.</para>
+ <para>Функция &man.contigmalloc.9; была переписана с новым алгоритмом,
+ который серьезно повышает надежность при высокой нагрузке. Старый
+ алгоритм может быть использован путем установки sysctl
+ <varname>vm.old_contigmalloc</varname>. Дополнительная информация
+ может быть получена со страницы справочника
+ &man.contigmalloc.9;.</para>
+
<para arch="i386">Был добавлен драйвер &man.ctau.4; для последовательных
синхронных адаптеров Cronyx Tau. Этот драйвер долгое время был известен
как <quote>ct</quote> &ndash; до того, как был помещен в дерево
@@ -276,7 +303,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<note>
<para>Имя драйвера изменилось, но сетевой интерфейс все еще использует
- имя <quote>ct</quote>.</para>
+ имя <devicename>ct</devicename>.</para>
</note>
</para>
@@ -286,17 +313,32 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>Правила path &man.devfs.5; теперь корректно работают с
каталогами.</para>
- <para arch="i386,pc98">Драйвер dgb (DigiBoard intelligent serial card)
+ <para arch="i386,pc98">Драйвер <devicename>dgb</devicename>
+ (DigiBoard intelligent serial card)
был удален вследствие неработоспособности. Его заменой является
драйвер &man.digi.4;, который поддерживает все оборудование,
- которое поддерживалось драйвером dgb.</para>
+ которое поддерживалось драйвером <devicename>dgb</devicename>.</para>
<para>API &man.getvfsent.3; был удален.</para>
- <para arch="sparc64">Драйвер &man.hme.4; теперь поддерживает
+ <para>Драйвер &man.hme.4; теперь поддерживает
длинные фреймы, и может использоваться для &man.vlan.4; с полным
размером Ethernet MTU.</para>
+ <para>Драйвер &man.hme.4; теперь поддерживает
+ TCP/UDP Transmit/Receive разгрузку контрольной суммы
+ (checksum offload) на прием/передачу. Поскольку &man.hme.4; не
+ компенсирует контрольную сумму для UDP дейтаграммы, которая
+ может принимать значение <literal>0x0</literal>,
+ UDP разгрузка контрольной суммы на передачу выключена по
+ умолчанию. Она может быть включена путем установки
+ параметра соединения <option>link0</option> через
+ &man.ifconfig.8;.</para>
+
+ <para>Переменная загрузчика
+ <varname>hw.pci.allow_unsupported_io_range</varname> была
+ удалена.</para>
+
<para>&man.jail.2; теперь поддерживает использование raw сокетов
изнутри jail. Эта возможность отключена по умолчанию и контролируется
переменной sysctl
@@ -326,29 +368,33 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
</listitem>
<listitem>
- <para>WITNESS_DDB был переименован в WITNESS_KDB.</para>
+ <para><literal>WITNESS_DDB</literal> был переименован в
+ <literal>WITNESS_KDB</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>DDB_TRACE был переименован в KDB_TRACE.</para>
+ <para><literal>DDB_TRACE</literal> был переименован в
+ <literal>KDB_TRACE</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>DDB_UNATTENDED был переименован в KDB_UNATTENDED.</para>
+ <para><literal>DDB_UNATTENDED</literal> был переименован
+ в <literal>KDB_UNATTENDED</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>SC_HISTORY_DDBKEY был переименован в SC_HISTORY_KDBKEY.</para>
+ <para><literal>SC_HISTORY_DDBKEY</literal> был переименован
+ в <literal>SC_HISTORY_KDBKEY</literal>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>DDB_NOKLDSYM был удален.
+ <para><literal>DDB_NOKLDSYM</literal> был удален.
Новая подсистема DDB поддерживает pre-linker symbol
lookups, так же как и KLD symbol lookups одновременно.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>GDB_REMOTE_CHAT был удален.
+ <para><literal>GDB_REMOTE_CHAT</literal> был удален.
Это изменение GDB протокола специфично для &os;.
Вместе с тем в протоколе GDB есть пакеты для вывода на
консоль.</para>
@@ -366,52 +412,114 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<varname>debug.kdb.available</varname>. В отладчик можно перейти,
записав в sysctl <varname>debug.kdb.enter</varname>.</para>
+ <para>Была добавлена новая переменная sysctl
+ <varname>debug.kdb.stop_cpus</varname>. Она контролирует,
+ будут или нет IPI (Inter Processor Interrupts) для других CPU
+ переданы при входе в отладчик, чтобы остановить их в
+ отладчике.</para>
+
<para arch="amd64">Загружаемые модули ядра теперь работают и включаются
при загрузке amd64.</para>
- <para arch="i386">Драйвер loran (Loran-C receiver) был удален вследствие
+ <para arch="amd64">Была добавлена предварительная поддержка запуска
+ 32-битных бинарных файлов Linux на amd64. Эта возможность включена
+ параметром ядра <literal>COMPAT_LINUX32</literal>.</para>
+
+ <para arch="i386">Драйвер <devicename>loran</devicename>
+ (Loran-C receiver) был удален вследствие
неработоспособности и отсутствии поддержки.</para>
<para>Был добавлен новый параметр ядра, <literal>MAC_STATIC</literal>,
который отключает внутреннюю синхронизацию MAC Framework, защищая
от динамической загрузки и выгрузки политик MAC.</para>
+ <para>Политика &man.mac.bsdextended.4; теперь поддерживает
+ определение и применение только первого правила из всех
+ соответствующих правил. Эта возможность может быть включена
+ установкой новой переменной sysctl
+ <varname>mac_bsdextended_firstmatch_enabled</varname>.</para>
+
+ <para>Политика &man.mac.bsdextended.4; теперь может протоколировать
+ неудачные попытки записи в syslog <literal>AUTHPRIV</literal>.
+ Эта возможность может быть включена установкой новой переменной
+ sysctl <varname>mac_bsdextended_logging</varname>.</para>
+
<para>mballoc был замещен на mbuma, Mbuf и Cluster аллокаторы
основаны на множестве расширений инфраструктуры UMA.
- В связи с этим изменением, параметр ядра <varname>NMBCLUSTERS</varname>
+ В связи с этим изменением, параметр ядра <literal>NMBCLUSTERS</literal>
более не используется. Максимальное количество кластеров по прежнему
- устанавливается в соответствии с <varname>maxusers</varname>,
+ устанавливается в соответствии с <literal>maxusers</literal>,
но может быть сделано неограниченным путем установки
переменной загрузчика <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname>
в нуль.</para>
- <para>Был удален драйвер midi, поддерживавший последовательные порты и
- несколько звуковых карт.</para>
+ <para><filename>/dev/kmem</filename>, <filename>/dev/mem</filename>,
+ и <filename>/dev/io</filename> теперь также поставляются в виде
+ загружаемых модулей ядра.</para>
<para>Ошибка в &man.mmap.2;, вследствие которой страницы, помеченные как
<literal>PROT_NONE</literal>, могли стать читаемыми при определенных
условиях, была исправлена. &merged;</para>
- <para>&man.nmdm.4; был переписан для увеличения надежности.</para>
-
- <para>Драйвер raid(4) (диск RAIDframe из NetBSD) был удален. В настоящее
+ <para arch="i386,pc98">Был добавлен новый параметр ядра
+ <literal>MP_WATCHDOG</literal>; он позволяет использовать один из
+ логических CPU системы в качестве выделенного watchdog для перехода
+ в отладчик и/или генерации NMI загружавшему процессору, если ядро
+ не отвечает. Для включения watchdog вне потока ожидания процессора
+ доступны несколько sysctl; для сброса таймера в watchdog применяется
+ метка. Если таймер не сбрасывается по метке в течение десяти секунд,
+ обрабатывается таймаут. Процессор для запуска watchdog назначается
+ переменной sysctl <varname>debug.watchdog_cpu</varname>.</para>
+
+ <para arch="i386,pc98">Была добавлена переменная sysctl
+ <varname>debug.leak_schedlock</varname>. Она заставляет обработчик
+ sysctl, некорректно заблокировавший планировщик, переключить блокировку
+ для обработки watchdog, в соответствии с параметром
+ <literal>MP_WATCHDOG</literal> option.</para>
+
+ <para>Новая переменная загрузчика <varname>debug.mpsafenet</varname> была
+ добавлена и включена по умолчанию. Она отключает блокировку Giant
+ при работе сетевого стека &os;, что приводит к повышению
+ производительности за счет улучшения параллельности и уменьшения
+ задержек при сетевых вычислениях. Обратите внимание, что включение
+ узла Netgraph &man.ng.tty.4;, KAME IPsec, и подсистемы IPX/SPX
+ приводит к включению сетевых операций с Giant, или к появлению
+ предупреждения при динамической загрузке этих компонентов, поскольку
+ для корректной работы им требуется блокировка Giant.</para>
+
+ <para>Был добавлен новый параметр ядра, <varname>NET_WITH_GIANT</varname>.
+ Он восстанавливает значение debug.mpsafenet по умолчанию
+ (<literal>0</literal>), и предназначен для использования на системах,
+ собранных с небезопасными компонентами, или там, где желательна более
+ консервативная конфигурация.</para>
+
+ <para>Была добавлена новая переменная загрузчика,
+ <varname>debug.mpsafevm</varname>. В настоящее время она приводит
+ к почти полному отключению Giant для нулевых страниц.</para>
+
+ <para arch="i386,amd64">Переменная загрузчика
+ <varname>debug.mpsafevm</varname> была включена по умолчанию.</para>
+
+ <para>Драйвер &man.nmdm.4; был переписан для увеличения надежности.</para>
+
+ <para>Драйвер <devicename>raid(4)</devicename> (диск RAIDframe
+ из NetBSD) был удален. В настоящее
время он не функционален, и потребует дополнительного объема работы,
чтобы стать работоспособным под существующим &man.geom.4; API
в 5-CURRENT.</para>
- <para>Драйвер &man.pcm.4; теперь читает
- <filename>/boot/device.hints</filename> при запуске, чтобы сделать
- возможной установку значений по умолчанию для mixer каналов.</para>
+ <para>Запись для драйвера &man.pcic.4; была исключена из файла
+ конфигурации ядра <filename>GENERIC</filename>, поскольку
+ драйвер более не поддерживается. Эта запись была закомментирована
+ в течение длительного времени.</para>
+
+ <para arch="i386">Драйвер &man.psm.4; и &man.moused.8;
+ теперь поддерживают Synaptics TouchPad.</para>
<para arch="sparc64">Драйвер &man.sab.4; теперь поддерживает параметр ядра
<literal>BREAK_TO_DEBUGGER</literal>.</para>
- <para>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы;
- <literal>device sound</literal> это основной драйвер и
- <literal>device snd_*</literal> это драйвера определенных звуковых
- устройств.</para>
-
- <para arch="i386,pc98">Добавлен драйвер sx, поддерживающий
+ <para arch="i386,pc98">Добавлен драйвер <devicename>sx</devicename>, поддерживающий
Specialix I/O8+ и I/O4+ intelligent multiport serial controllers.</para>
<para>В дерево dev sysctl был добавлен уровень devclass для поддержки
@@ -449,13 +557,20 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
fine-grained kernel locking, планировщик сможет более эффективно
использовать доступные параллельные ресурсы.</para>
+ <para>Линейный алгоритм поиска, использовавшийся в
+ &man.vm.map.findspace.9;, был замещен на алгоритм
+ O(log n), строящий карту в виде дерева. Он значительно снижает
+ нагрузку в &man.vm.map.findspace.9; для приложений, которые
+ используют &man.mmap.2; во многих сотнях или тысячах
+ вхождений.</para>
+
<!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword-->
<para>Инфраструктура драйверов устройств (как и многие драйверы)
была обновлена. Среди прочих изменений: еще больше драйверов
теперь используют автоматически выделяемые главные (major) номера
(вместо старых статических главных номеров). Расширены функции по
- поддержке клонирования псевдоустройств. Несколько изменений в
+ поддержке клонирования псевдо-устройств. Несколько изменений в
API драйверов, включая новое поле <varname>d_version</varname>
в <varname>struct cdevsw</varname>. Обратите внимание, что
сторонние драйвера устройств потребуют перекомпиляции после этого
@@ -472,6 +587,14 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<devicename>stf0</devicename>, и не выведет
<devicename>stf0</devicename> на стандартный вывод.</para>
+ <para>Динамический и статический линковщик &os; теперь поддерживает
+ Thread Local Storage (TLS), возможность <application>GCC</application>
+ определять модификатор <literal>__thread</literal> к определению
+ глобальных и статических переменных. Этот дополнительный
+ модификатор означает, что значение переменной локально
+ по отношению к потоку; один поток, изменяющий это значение,
+ не повлияет на значение переменной в любом другом потоке.</para>
+
<para>Был обновлен код ядра, выделяющий файловые дескрипторы, и теперь
он заимствован из кода OpenBSD.</para>
@@ -502,20 +625,20 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para arch="i386">Некоторые старые драйверы для ISA карт были удалены,
включая
- asc драйвер для основанных на GI1904 ручных сканеров,
- ctx драйвер для CORTEX-I Frame Grabber,
- gp драйвер для карт National Instruments AT-GPIB и AT-GPIB/TNT,
- gsc драйвер для ручного сканера Genius GS-4500,
- le драйвер для DEC EtherWORKS II и III контроллеров Ethernet,
- rdp драйвер для основанных на RealTek RTL 8002 адаптеров Ethernet,
- spigot драйвер для платы видеозахвата Creative Labs Video Spigot,
- stl и stli драйверы для мультипортовых последовательных контроллеров
- Stallion Technologies и драйвер wt для лент Archive/Wangtek.
+ <devicename>asc</devicename> драйвер для основанных на GI1904 ручных сканеров,
+ <devicename>ctx</devicename> драйвер для CORTEX-I Frame Grabber,
+ <devicename>gp</devicename> драйвер для карт National Instruments AT-GPIB и AT-GPIB/TNT,
+ <devicename>gsc</devicename> драйвер для ручного сканера Genius GS-4500,
+ <devicename>le</devicename> драйвер для DEC EtherWORKS II и III контроллеров Ethernet,
+ <devicename>rdp</devicename> драйвер для основанных на RealTek RTL 8002 адаптеров Ethernet,
+ <devicename>spigot</devicename> драйвер для платы видеозахвата Creative Labs Video Spigot,
+ <devicename>stl</devicename> и <devicename>stli</devicename> драйверы для мультипортовых последовательных контроллеров
+ Stallion Technologies и драйвер <devicename>wt</devicename> для лент Archive/Wangtek.
В настоящее время они нефункциональны, и потребуется определенный
объем работы для приведения их в работоспособное состояние под
новым API в 5-CURRENT. Поддержка пользовательских программ для
этих устройств &ndash; соответствующие ioctl и утилиты, включая
- sasc и sgsc также были удалены.</para>
+ <devicename>sasc</devicename> и <devicename>sgsc</devicename> также были удалены.</para>
<para>Была добавлена новая переменная sysctl,
<varname>kern.always_console_output</varname>. Она направляет
@@ -547,7 +670,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
беспроводные адаптеры Aironet Arlan 655. &merged;</para>
<para arch="sparc64">Драйвер &man.dc.4; теперь поддерживает карты
- sparc64 Davicom, которые хранят свой MAC адрес в OpenFirmware.</para>
+ sparc64 Davicom, которые хранят свой MAC адрес в Open Firmware.</para>
<para>Было исправлено кратковременно отключение в драйвере &man.em.4;
во время перенастройки параметров. &merged;</para>
@@ -579,7 +702,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>Был добавлен драйвер &man.ixgb.4;, поддерживающий карты
Intel PRO/10GBE 10 gigabit Ethernet. &merged;</para>
- <para arch="i386">Драйвер lmc (LAN Media Corp. PCI WAN adapter)
+ <para arch="i386">Драйвер <devicename>lmc</devicename> (LAN Media Corp. PCI WAN adapter)
был удален вследствие неработоспособности и отсутствия
поддержки.</para>
@@ -589,7 +712,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
для &windows; <filename>.SYS</filename> для интерфейса с ядром
&os; и эмулирует различные части NDIS API используя родные
функции ядра &os;. Эта система поддерживает сетевые устройства
- PCI и CardBus, и разработана главным образом для Ethernet
+ PCI (&man.pci.4;) и CardBus (&man.cardbus.4;), и разработана главным образом для Ethernet
и беспроводных сетевых интерфейсов. За дополнительной информацией
обращайтесь к страницам справочника &man.ndis.4; и
&man.ndiscvt.8;.</para>
@@ -627,7 +750,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
&man.pci.4; было включено по умолчанию, это может привести к проблемам
на некоторых системах. Оно может быть отключено путем
установки переменной <varname>hw.pci.do_powerstate</varname>
- в 0.</para>
+ в <literal>0</literal>.</para>
</note>
</para>
@@ -683,9 +806,33 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<programlisting>ip verify unicast source reachable-via any</programlisting>
</para>
+ <para>Правила &man.ipfw.4; теперь поддерживают параметр
+ <literal>antispoof</literal>, для проверки адреса источника входящих
+ пакетов на принадлежность к непосредственно подключенной сети.
+ Если сеть подключена непосредственно, входящий пакет проверяется
+ на соответствие интерфейсу, с которого он пришел. Когда
+ входящий интерфейс и подключенный непосредственно интерфейс не
+ совпадают, пакет не соответствует правилу. Например:
+
+ <programlisting>deny ip from any to any not antispoof in</programlisting>
+ </para>
+
+ <para>Правила &man.ipfw.4; теперь поддерживают параметр
+ <literal>jail</literal>, для ассоциации со специфическим ID.
+ Например:
+
+ <programlisting>count ip from any to any jail 2</programlisting>
+
+ Имейте ввиду, что это правило на данный момент применяется только к
+ TCP и UDP пакетам.
+ </para>
+
<para>&man.ipfw.4; теперь поддерживает таблицы адресов (lookup tables),
полезные при обработке больших наборов разных адресов. &merged;</para>
+ <para>Правило &man.ipfw.4; <literal>forward</literal> было встроено в
+ ядро параметром <literal>IPFIREWALL_FORWARD</literal>.</para>
+
<para>Новая переменная sysctl
<varname>net.inet.ip.process_options</varname> для контроля обработки
параметров IP. При установке этой переменной в <literal>0</literal>
@@ -706,11 +853,11 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
&man.natd.8; привязку к различным сетевым интерфейсам и
распределение нагрузки.</para>
- <para>Параметр <literal>PFIL_HOOKS</literal> теперь включен по умолчанию
- в ядре <filename>GENERIC</filename>. Наиболее заметный эффект
- этого изменения это корректная работа
- <application>IPFilter</application> при загрузке в качестве
- модуля ядра.</para>
+ <para>Поддержка <literal>PFIL_HOOKS</literal> теперь постоянно
+ встроена в ядро, и соответствующие параметры ядра были
+ удалены. Все подсистемы фильтрации пакетов, поддерживаемые
+ &os;, теперь используют инфраструктуру
+ <literal>PFIL_HOOKS</literal>.</para>
<para>В сокет маршрутизации была добавлена поддержка уведомления об
изменении состояния носителя Ethernet.</para>
@@ -722,7 +869,11 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>Следующие возможности TCP теперь включены по умолчанию:
RFC 3042 (Limited Retransmit), RFC 3390 (increased initial
congestion window sizes), TCP bandwidth-delay product
- limiting. Дополнительная информация может быть найдена в
+ limiting. Для этих возможностей доступен набор переменных
+ sysctl <varname>net.inet.tcp.rfc3042</varname>,
+ <varname>net.inet.tcp.rfc3390</varname>, и
+ <varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname>.
+ Дополнительная информация может быть найдена в
&man.tcp.4;.</para>
<para>&os; реализация TCP теперь включает поддержку минимального
@@ -748,7 +899,8 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
совместимости с широчайшим диапазоном TCP стеков.</para>
<para>Реализация RFC 1948 была улучшена. Компонент временного смещения
- в ISN теперь включает случайное положительно число, так что ISN
+ в Initial Sequence Number (ISN) теперь включает случайное положительное
+ число, так что ISN
всегда увеличивается, независимо от скорости повторного использования
порта.</para>
@@ -768,7 +920,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<sect3 id="disks">
<title>Диски и хранение</title>
- <para>Драйвер &man.ata.4; теперь поддерживает контроллеры cardbus
+ <para>Драйвер &man.ata.4; теперь поддерживает контроллеры &man.cardbus.4;
ATA/SATA.</para>
<para>Было исправлено множество ошибок в драйвере &man.ata.4;.
@@ -805,7 +957,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>Менеджер томов &man.vinum.4; был обновлен для использования
&man.geom.4;, инфраструктуры трансформирования дисковых запросов
ввода-вывода 5.x. Была добавлена утилита пользователя
- gvinum.</para>
+ <command>gvinum</command>.</para>
<para arch="sparc64">Драйвер устройства &man.esp.4; был портирован
из NetBSD для поддержки SBus SCSI карт в компьютерах Sun Ultra
@@ -818,6 +970,9 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<sect3 id="fs">
<title>Файловые системы</title>
+ <para>Была добавлена файловая система autofs(9) и библиотека пользователя
+ &man.libautofs.3;.</para>
+
<para>Код файловой системы EXT2FS теперь включает частичную поддержку
больших файлов (&gt; 4GB). Частичность поддержки заключается в том,
невозможно создать большие файлы на файловых системах, которые не
@@ -825,16 +980,20 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
где в суперблоке не установлен флаг
<literal>EXT2_FEATURE_RO_COMPAT_LARGE_FILE</literal>.</para>
- <para>Была исправлена ошибка в GEOM, которая могла приводить к
+ <para>Была исправлена ошибка в &man.geom.4;, которая могла приводить к
прерыванию ввода/вывода в некоторых редких случаях.</para>
- <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_CONCAT</literal> для
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_CONCAT</literal> для
соединения нескольких дисков в один.</para>
- <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_NOP</literal> для
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_NOP</literal> для
различного тестирования.</para>
- <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_STRIPE</literal>,
+ <para>Были добавлены новый класс &man.geom.4;
+ <literal>GEOM_RAID3</literal> для преобразования RAID3 и утилита
+ пользователя &man.graid3.8;.</para>
+
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_STRIPE</literal>,
который реализует преобразование RAID0.
В этом классе есть два режима: <quote>fast</quote> и
<quote>economic</quote>. В режиме fast,
@@ -852,22 +1011,32 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
загрузчика <varname>kern.geom.stripe.maxmem</varname>.</para>
<para>Был добавлен GEOM Gate, который состоит из нового класса
- <literal>GEOM_GATE</literal> и нескольких утилит пользователя
+ &man.geom.4; <literal>GEOM_GATE</literal> и нескольких утилит пользователя
GEOM Gate (&man.ggatel.8;, &man.ggatec.8;,
and &man.ggated.8;). Он поддерживает экспорт устройств,
- включающих не приспособленные к GEOM через сеть.</para>
+ включающих не приспособленные к &man.geom.4; через сеть.</para>
- <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_LABEL</literal>
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_LABEL</literal>
для обнаружения меток томов на различных файловых системах,
таких как UFS, MSDOSFS (FAT12, FAT16, FAT32), и
ISO9660.</para>
- <para>Новый параметр ядра, <literal>GEOM_GPT</literal> поддерживающий
- разделы GPT и
+ <para>Новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_GPT</literal>, поддерживающий
+ разделы GUID Partition Table (GPT) и
возможность создания большого количества разделов на одном диске,
был добавлен в <filename>GENERIC</filename> по умолчанию.</para>
- <para>Был добавлен новый класс <literal>GEOM_VINUM</literal> для поддержки
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4;
+ <literal>GEOM_MIRROR</literal>, поддерживающий функциональность
+ RAID1. Для контроля этого класса может использоваться утилита
+ &man.gmirror.8;.</para>
+
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4;
+ <literal>GEOM_UZIP</literal>, реализующий сжатые диски только для
+ чтения. На данный момент он поддерживает формат сжатия дисков
+ cloop V2.0.</para>
+
+ <para>Был добавлен новый класс &man.geom.4; <literal>GEOM_VINUM</literal> для поддержки
взаимодействия между &man.vinum.4; и &man.geom.4;.</para>
<para>Была исправлена паника в NFSv4 клиенте; она случалась при
@@ -881,8 +1050,8 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
эта возможность включается только если сервер ее требует;
со временем она может стать параметром &man.mount.smbfs.8;.</para>
- <para>Был добавлен параметр ядра <literal>options
- MSDOSFS_LARGE</literal> для поддержки файловых систем больших,
+ <para>Был добавлен параметр ядра <literal>MSDOSFS_LARGE</literal>
+ для поддержки файловых систем больших,
чем 128GB. Этот параметр выключен по умолчанию. Имейте ввиду,
что он использует как минимум 32 байта памяти ядра для
каждого файла на диске; его использование безопасно только
@@ -895,20 +1064,34 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<sect3 id="mm">
<title>Поддержка мультимедиа</title>
- <para>Драйвер meteor (видеозахват) был удален вследствие
+ <para>Драйвер <devicename>meteor</devicename> (видеозахват) был удален вследствие
неработоспособности и отсутствия поддержки.</para>
<para>Код Direct Rendering Manager (DRM) был обновлен из дерева CVS
- DRI Project от 2004-05-26. Это обновление включает новые
+ DRI Project от 26 мая 2004 года. Это обновление включает новые
PCI ID и новый пакет для Radeon.</para>
+ <para>Драйверы для различных звуковых карт были реорганизованы;
+ <literal>device sound</literal> это общий звуковой драйвер,
+ а <literal>device snd_*</literal> это звуковые драйвера устройств.
+ Драйвер <devicename>midi</devicename>, поддерживающий последовательный
+ порт и несколько звуковых карт, был удален. Дополнительные
+ подробности находятся на соответствующих страницах справочной
+ системы:
+ sound(4), &man.snd.ad1816.4;, &man.snd.als4000.4;, &man.snd.cmi.4;,
+ &man.snd.cs4281.4;, &man.snd.ds1.4;, &man.snd.emu10k1.4;,
+ &man.snd.es137x.4;, и &man.snd.solo.4;.</para>
+
+ <para>Драйвер sound(4) (бывший &man.pcm.4;) был модифицирован для
+ чтения <filename>/boot/device.hints</filename> при запуске, чтобы
+ восстанавливать значения каналов mixer по умолчанию.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Стороннее программное обеспечение</title>
<para><application>ALTQ framework</application>
- была импортирована из снэпшота KAME от 20040607.
+ была импортирована из снэпшота KAME от 7 июня 2004 года.
Этот импорт нарушает совместимость ABI в
<varname>struct ifnet</varname> и требует перекомпиляции
всех сетевых драйверов.
@@ -930,6 +1113,10 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<sect2 id="userland">
<title>Изменения в программах пользователя</title>
+ <para>&man.acpidump.8; теперь поддерживает таблицы SSDT. Дамп
+ или дизассемблирование DSDT теперь также включает содержимое
+ этих таблиц, если они присутствуют.</para>
+
<para>&man.bsdlabel.8; теперь поддерживает параметр <option>-f</option>
для работы с файлами вместо разделов диска.</para>
@@ -944,13 +1131,18 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<command>bthidd</command>, поддерживающие Bluetooth
HID (Human Interface Device).</para>
+ <para>&man.col.1;, &man.colcrt.1;, &man.colrm.1;,
+ &man.column.1;, &man.fmt.1;, &man.join.1;, &man.rev.1;,
+ &man.tr.1;, и &man.ul.1; теперь поддерживают многобайтовые
+ символы.</para>
+
<para>&man.conscontrol.8; теперь поддерживает команды
<literal>set</literal> и <literal>unset</literal>,
которые устанавливают/удаляют виртуальную консоль.
<literal>unset</literal> направляет вывод из системы,
например &man.printf.9; из ядра, на реальную основную
консоль. Это интерфейс к tty ioctl
- <varname>TIOCCONS</varname>.</para>
+ <literal>TIOCCONS</literal>.</para>
<para>Даемон &man.cron.8; теперь принимает два параметра,
<option>-j</option> и <option>-J</option>, включающие
@@ -975,9 +1167,19 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>&man.daemon.8; теперь поддерживает параметр <option>-p</option>
для создания PID файла.</para>
+ <para>&man.dd.1; теперь поддерживает параметр <option>fillchar</option>
+ для указания альтернативного символа заполнения в режиме
+ конверсии, или при использовании <option>noerror</option> с
+ <option>sync</option> при возникновении ошибки ввода.</para>
+
<para>&man.df.1; теперь поддерживает параметр <option>-c</option>
для отображения полной статистики файловых систем.</para>
+ <para>Была исправлена ошибка в &man.df.1;, которая могла приводить
+ к выводу некорректной информации при указании параметра
+ <option>-t</option> и недоступности точки монтирования для
+ вызывающего пользователя.</para>
+
<para>Утилита <command>doscmd</command> была удалена из базовой
системы &os; и доступна через порт <filename
role="package">emulators/doscmd</filename> из коллекции портов
@@ -1012,11 +1214,23 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
файла относительно начальной точки поиска
<replaceable>n</replaceable>. &merged;</para>
+ <para>&man.ftpd.8; теперь при открытии сокета для передачи данных
+ в активном режиме использует эффективный UID текущего пользователя,
+ а не <username>root</username>. Это полезно для сопоставления
+ анонимного FTP трафика правилу &man.ipfw.8; с параметром
+ <literal>uid</literal>.</para>
+
<para>Были реализованы функции &man.ftw.3; и &man.nftw.3;. Они
используются для прохода по иерархии каталогов.</para>
<para>Была добавлена утилита &man.geom.8; для оперирования классами
- GEOM из пространства пользователя.</para>
+ &man.geom.4; из пространства пользователя.</para>
+
+ <para>&man.gpt.8;, утилита для работы с GUID таблицей разделов,
+ теперь поддерживает команду <option>remove</option>. Ее команда
+ <option>add</option> теперь поддерживает параметр <option>-i</option>,
+ который позволяет пользователю определять номер для нового
+ раздела.</para>
<para>&man.id.1; теперь поддерживает параметр <option>-M</option> для
вывода метки MAC текущего процесса.</para>
@@ -1064,7 +1278,17 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
запуска команды под пользователем, который существует только
внутри среды &man.jail.2;.</para>
- <para>&man.join.1; теперь поддерживает многобайтные символы.</para>
+ <para>&man.jail.8; теперь поддерживает параметр <option>-l</option> для
+ очистки окружения. Все переменные окружения очищаются, за исключением
+ <varname>HOME</varname>, <varname>SHELL</varname>,
+ <varname>PATH</varname>, <varname>TERM</varname>, и
+ <varname>USER</varname> перед запуском программы в jail под
+ определенным пользователем. Это поведение подобно поведению
+ &man.su.1; с параметром <option>-l</option>.</para>
+
+ <para>Была добавлена утилита отладки ядра &man.kgdb.1;, которая использует
+ <application>libgdb</application> и работает с потоками ядра, модулями
+ ядра и &man.kvm.3;.</para>
<para>&man.killall.1; теперь поддерживает флаг <option>-e</option>,
с которым <option>-u</option> указывает на эффективный, а не реальный
@@ -1074,46 +1298,71 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
нескольких синонимов в одном процессе. Существующий API был
переписан в терминах нового для сохранения совместимости.</para>
- <para>Была добавлена библиотека <filename>libarchive</filename>
+ <para>Была добавлена библиотека <application>libarchive</application>
для работы со сжатыми и несжатыми архивными файлами. Дополнительная
информация может быть найдена в &man.libarchive.3;.</para>
- <para arch="pc98"><filename>libdisk</filename> теперь использует
+ <para arch="pc98"><application>libdisk</application> теперь использует
корректное для PC98 значение дискового раздела &os;. Это позволяет
редактору дисковых разделов &man.sysinstall.8; корректно создавать
единственный раздел &os;, занимающий весь диск. &merged;</para>
- <para><filename>libdisk</filename> теперь использует
+ <para><application>libdisk</application> теперь использует
<varname>d_addr_t</varname> для адресов дисков.
Это позволяет &man.sysinstall.8; правильно работать с дисками
и файловыми системами размером более 1 TB.</para>
<para arch="i386,pc98,amd64,ia64">Библиотека, первоначально известная как
- <filename>libkse</filename>, была переименована в
- <filename>libpthread</filename> и теперь это библиотека потоков по
+ <application>libkse</application>, была переименована в
+ <application>libpthread</application> и теперь это библиотека потоков по
умолчанию для платформ i386, amd64 и ia64. Параметр
<application>GCC</application> <option>-pthread</option> был
- изменен для использования <filename>libpthread</filename>
- вместо <filename>libc_r</filename>.
+ изменен для использования <application>libpthread</application>
+ вместо <application>libc_r</application>.
<note>
<para>Пользователи со старыми бинарными файлами (например,
из портов, скомпилированных до внесения этого изменения) должны
использовать &man.libmap.conf.5; для создания ссылок
- <filename>libc_r</filename> и/или
- <filename>libkse</filename> на
- <filename>libpthread</filename>.</para>
+ <application>libc_r</application> и/или
+ <application>libkse</application> на
+ <application>libpthread</application>.</para>
</note>
<note>
<para>Пользователям поставляемых NVIDIA драйверов и библиотек
может потребоваться использование &man.libmap.conf.5;,
- в котором есть ссылка <filename>libpthread</filename> на
- старую библиотеку <filename>libc_r</filename>, поскольку
- эти драйвера не работают с <filename>libpthread</filename>.</para>
+ в котором есть ссылка <application>libpthread</application> на
+ старую библиотеку <application>libc_r</application>, поскольку
+ эти драйвера не работают с <application>libpthread</application>.</para>
</note>
</para>
+ <para><application>libpthread</application> теперь поддерживает
+ переменную окружения <varname>LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE</varname>
+ для включения режима 1:1 (используя набор системных потоков).
+ Обратите внимание, что сборка <application>libpthread</application> с
+ флагом <option>-DSYSTEM_SCOPE_ONLY</option> также включает режим 1:1,
+ и что этот параметр установлен по умолчанию для архитектур, которые
+ еще не поддерживают режим M:N. Кроме того,
+ переменная окружения <varname>LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE</varname>
+ может использоваться для принудительного включения режима M:N
+ (используя набор потоков процесса). Например:</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>LIBPTHREAD_SYSTEM_SCOPE=yes <replaceable>threaded_app</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>заставляет приложение <replaceable>threaded_app</replaceable>
+ использовать системный набор потоков, а</para>
+
+ <screen>&prompt.user; <userinput>LIBPTHREAD_PROCESS_SCOPE=yes <replaceable>threaded_app</replaceable></userinput></screen>
+
+ <para>соответственно заставляет его использовать набор потоков
+ процесса.</para>
+
+ <para>Ошибка в параметре <option>-d</option> &man.look.1; была
+ исправлена. Кроме того, &man.look.1; теперь корректно работает
+ с многобайтными локалями.</para>
+
<para>&man.ls.1; теперь обрабатывает имена файлов как мультибайтовые
последовательности символов, в соответствии с текущей
переменной <varname>LC_CTYPE</varname>, когда определяется
@@ -1122,8 +1371,31 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>&man.make.1; теперь поддерживает новую директиву
<literal>.warning</literal>.</para>
- <para>Были реализованы функции C99 nearbyint(3) и
- nearbyintf(3).</para>
+ <para>&man.make.1; теперь поддерживает POSIX-совместимый флаг
+ <literal>+</literal> в командных строках <filename>Makefile</filename>,
+ которая приводит к выполнению строки даже при указании
+ параметра <option>-n</option>. Это полезно например при
+ вызове вложенных make.</para>
+
+ <para>&man.make.1; теперь помещает переменные из командной строки
+ в переменную <varname>MAKEFLAGS</varname>, как этого требует
+ POSIX. Это приводит к передаче переменных через все
+ вложенные make, вызываемые через &man.make.1; (кроме
+ переменной <varname>MAKEFLAGS</varname>, которая эксклюзивно
+ изменяется в окружении вложенного make). Помимо прочего,
+ это делает переменные не переписываемыми во вложенных
+ make, кроме как из командной строки.</para>
+
+ <para>Были реализованы функции C99 &man.nearbyint.3; и
+ &man.nearbyintf.3;.</para>
+
+ <para>Был реализован заголовок C99 <filename>tgmath.h</filename>.
+ Он предоставляет макрос для функций <filename>math.h</filename>
+ и <filename>complex.h</filename>, которые реализованы для
+ float, double и long double.</para>
+
+ <para>Были реализованы расширения GNU для &man.mbsnrtowcs.3;
+ и &man.wcsnrtombs.3;.</para>
<para>&man.newsyslog.8; теперь позволяет пользователям устанавливать
параметр отладки через файл <filename>newsyslog.conf</filename>.</para>
@@ -1176,6 +1448,10 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>В &man.od.1; теперь есть поддержка многобайтных символов в
стиле POSIX.</para>
+ <para>&man.patch.1; была замещена BSD-лицензированной версией из
+ OpenBSD. Она включает параметр <option>--posix</option> для
+ строгого соответствия POSIX.</para>
+
<para>Были добавлены команды &man.pgrep.1; и &man.pkill.1;, пришедшие
их NetBSD. Они также поддерживают параметр <option>-M</option>
для извлечения значений, связанных со списком имен из указанного
@@ -1183,10 +1459,15 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
параметр <option>-N</option> для извлечения списка имен из указанной
системы вместо ядра (kernel) по умолчанию.</para>
- <para>Пользовательская реализация &man.ppp.8; теперь поддерживает
+ <para>&man.ppp.8; теперь поддерживает
команду <quote>set rad_alive
<replaceable>N</replaceable></quote> для периодического отправления
- учетной информации RADIUS на сервер RADIUS.</para>
+ учетной информации RADIUS на сервер RADIUS. &merged;</para>
+
+ <para>&man.ppp.8; теперь поддерживает команду
+ <quote>set pppoe [standard|3Com]</quote> для настройки
+ режима взаимодействия с низлежащим узлом Netgraph
+ &man.ng.pppoe.4;.</para>
<para>Была улучшена совместимость &man.ps.1; с POSIX/SUSv3. Эти изменения
включают параметры <option>-p</option> для списка ID процессов,
@@ -1226,8 +1507,6 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
role="package">devel/gnomevfs</filename>, и <filename
role="package">devel/gnomevfs2</filename>.</para>
- <para>&man.rev.1; теперь поддерживает многобайтные символы.</para>
-
<para>&man.rmdir.1; теперь поддерживает флаг <option>-v</option>,
для вывода информации об удаляемых файлах.</para>
@@ -1235,7 +1514,7 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
больше 2GB.</para>
<para>Ошибка в &man.script.1; была исправлена, и теперь он работает
- корректно если его stdin закрыт. Это исправление предотвращает
+ корректно если его стандартный ввод закрыт. Это исправление предотвращает
потенциально опасное взаимодействие с пакетом <filename
role="package">sysutils/portupgrade</filename>; если он запускался
не интерактивно, то мог удалить все устаревшие порты без их
@@ -1275,8 +1554,6 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
или передачей параметра командной строки <option>-m
io</option>.</para>
- <para>&man.tr.1; теперь поддерживает многобайтные символы.</para>
-
<para arch="amd64">&man.truss.1; теперь включает раннюю поддержку
&os;/amd64.</para>
@@ -1339,6 +1616,9 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para><application>CVS</application> был обновлен с версии
1.11.15 до версии 1.11.17. &merged;</para>
+
+ <para><application>FILE</application> был обновлен с версии
+ 3.41 до версии 4.10.</para>
<para><application>gdtoa</application> (библиотека, выполняющая
преобразования чисел между бинарным и десятичным форматами)
@@ -1346,9 +1626,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para><application>GDB</application> был обновлен до версии
6.1.1.</para>
+
+ <para><application>GNU GCC</application> был обновлен с
+ версии 3.3.3-prerelease от 6 ноября, 2003 до 3.4.2-prerelease
+ от 28 июля, 2004.</para>
<para><application>GNU grep</application> был обновлен с
- 2.4d до 2.5.1.</para>
+ версии 2.4d до версии 2.5.1.</para>
<para><application>less</application> был обновлен с
версии 371 до версии 381.</para>
@@ -1361,29 +1645,32 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
2.5.1.</para>
<para><application>GNU sort</application> был обновлен с
- textutils 2.1 до coreutils 5.2.1.</para>
+ textutils 2.1 до снэпшота coreutils 5.2.1 от 12 августа 2004 года.</para>
<para>Реализация <application>GNU tar</application> в основной системе
теперь называется <filename>gtar</filename>.</para>
<para><application>Heimdal Kerberos</application> был обновлен
- с 0.6 до 0.6.1.</para>
+ с версии 0.6 до версии 0.6.1.</para>
- <para>Клиент <application>ISC DHCP</application> был обновлен c 3.0.1
- RC10 до 3.0.1RC14.</para>
+ <para>Клиент <application>ISC DHCP</application> был обновлен c версии 3.0.1
+ RC10 до версии 3.0.1.</para>
<para><application>libpcap</application> была обновлена с версии
0.7.1 до версии 0.8.3.</para>
<para><application>lukemftp</application>
был обновлен с снэпшота от 3 ноября 2003 года до снэпшота от
- 26 апреля 2004 года.</para>
+ 9 августа 2004 года.</para>
+
+ <para><application>NTP</application>
+ был обновлен с версии 4.1.1a до версии 4.2.0.</para>
<para><application>OpenPAM</application> был обновлен с
релиза Dogwood до релиза Eelgrass.</para>
<para><application>OpenSSH</application> был обновлен с
- 3.6.1p1 до 3.8.1p1.
+ версии 3.6.1p1 до версии 3.8.1p1.
<note>
<para>Настройка по умолчанию для &man.sshd.8; была изменена.
@@ -1395,10 +1682,16 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
</para>
<para><application>OpenSSL</application> был обновлен с
- 0.9.7c до 0.9.7d. &merged;</para>
+ версии 0.9.7c до версии 0.9.7d. &merged;</para>
+
+ <para>Поддержка <application>OpenSSL</application> VIA C3 Nehemiah
+ PadLock ACE (Advanced Cryptography Engine) криптографии,
+ которая предоставляет шифрование Advanced Encryption Standard (AES),
+ была импортирована из пререлиза
+ <application>OpenSSL</application>.</para>
<para><application>pf</application>, пакетный фильтр OpenBSD
- из OpenBSD&nbsp;3.5, был импортирован в дерево исходных текстов &os;,
+ из OpenBSD&nbsp;3.5-stable, был импортирован в дерево исходных текстов &os;,
и теперь установлен по умолчанию. Добавлены также два новых
пользователя (<username>proxy</username> и
<username>_pflogd</username>) и три новых группы
@@ -1419,14 +1712,12 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<para>Были импортированы несколько утилит пользователя из OpenBSD
<application>pf</application>.
- <filename>libexec/ftp-proxy</filename> это ftp прокси для
- <application>pf</application>,
- <filename>sbin/pfctl</filename> это эквивалент
- <filename>sbin/ipf</filename>,
- <filename>sbin/pflogd</filename>
- это даемон для протоколирования пакетов через <literal>if_pflog</literal>
- в формате pcap, и <filename>usr.sbin/authpf</filename> это
- оболочка для изменения наборов правил pf после аутентификации.</para>
+ &man.ftp-proxy.8; это ftp прокси для &man.pf.4;,
+ &man.pfctl.8; это эквивалент &man.ipf.8;,
+ &man.pflogd.8; это даемон для протоколирования пакетов
+ через <literal>if_pflog</literal> в формате &man.pcap.3;, и
+ &man.authpf.8; оболочка для изменения наборов правил
+ &man.pf.4;.</para>
<para><application>routed</application> был обновлен с
релиза 2.22 до релиза 2.27 с rhyolite.com. Обратите внимание, что
@@ -1455,6 +1746,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<sect2 id="ports">
<title>Инфраструктура коллекции портов/пакетов</title>
+ <para>Большинство скриптов запуска/останова, устанавливаемые различными
+ портами, теперь используют новую инфраструктуру &man.rc.8;,
+ представленную в &os; 5.<replaceable>X</replaceable>, хотя некоторые
+ порты все еще используют скрипты в старом стиле. При запуске сначала
+ выполняются скрипты в новом стиле, а затем в старом. При останове
+ все происходит в точности наоборот.</para>
+
<para>Был добавлен и включен по умолчанию атрибут <literal>SIZE</literal>
для distfiles, который может быть использован для проверки размеров
файлов перед загрузкой. <varname>DISABLE_SIZE</varname>
@@ -1471,11 +1769,13 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
при обновлении определенных портов, по аналогии с
<filename>src/UPDATING</filename> в базовой системе.</para>
- <para>Код обработки версий в системных утилитах пакетов был переписан
- для восстановления совместимости с 4.x и portupgrade.</para>
+ <para>Код обработки версий в системных утилитах
+ <filename>pkg_*</filename> был переписан для восстановления совместимости
+ с 4.x и <filename role="package">sysutils/portupgrade</filename>.</para>
<para>Инструментарий пакетов теперь может искать совпадения с помощью
- операторов отношения и выборов в стиле csh, например:</para>
+ операторов отношения и выборов в стиле csh <literal>{...}</literal>,
+ например:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info -I 'docbook>=3.0'</userinput></screen>
@@ -1510,8 +1810,15 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
<filename>driver.flp</filename> также более не требуются и не
собираются.</para>
+ <para>Поддержка криптографии в &os; более не опциональный компонент
+ релизов, и дистрибутивный компонент <literal>crypto</literal>
+ теперь часть <literal>base</literal>. Обратите внимание, что
+ параметр сборки <option>-DNOCRYPT</option> все еще существует
+ для всех, кто хочет собрать бинарные файлы без поддержки
+ криптографии.</para>
+
<para>Поддерживаемый релиз <application>GNOME</application>
- был обновлен с 2.4 до 2.6.
+ был обновлен с версии 2.4 до версии 2.6.
<note>
<para>Если вы используете старый <application>GNOME</application>
@@ -1533,13 +1840,19 @@ mat.asc">FreeBSD-SA-04:02</ulink>.
</para>
<para>Поддерживаемый релиз <application>KDE</application> был
- обновлен с 3.1.4 до 3.2.3.</para>
+ обновлен с версии 3.1.4 до версии 3.2.3.</para>
<para>Утилита <filename role="package">security/portaudit</filename>
теперь находится в коллекции портов &os;. Эта утилита читает базу данных,
содержащую известные уязвимости портов, и сообщает о них
администратору.</para>
+ <para>&os; теперь использует <application>Xorg</application> вместо
+ <application>XFree86</application> в качестве X Window System по умолчанию.
+ Поддерживаемый релиз <application>Xorg</application> &ndash; X11R6.7.0.
+ Обратите внимание, что <application>XFree86</application> также доступен из
+ коллекции портов &os; (<filename
+ role="package">x11/XFree86-4</filename>).</para>
</sect2>
<sect2 id="doc">
OpenPOWER on IntegriCloud