diff options
author | ue <ue@FreeBSD.org> | 2002-03-17 12:35:19 +0000 |
---|---|---|
committer | ue <ue@FreeBSD.org> | 2002-03-17 12:35:19 +0000 |
commit | 8cdb06886970a07670d02ea940d5cb300cdd578d (patch) | |
tree | 8a903a09cb8f6a5abed2d806a967cb1f021ad339 /release | |
parent | 9cd45d0875ed128a01fe98a708114f5a9428f80e (diff) | |
download | FreeBSD-src-8cdb06886970a07670d02ea940d5cb300cdd578d.zip FreeBSD-src-8cdb06886970a07670d02ea940d5cb300cdd578d.tar.gz |
MFbed: language fixes after the mailing list change
Diffstat (limited to 'release')
4 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml index 5fcaf0d..1c5de9b 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml @@ -1,6 +1,6 @@ <!-- $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml,v 1.3 2002/03/12 15:36:48 ue Exp $ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/hardware/i386/proc-i386.sgml,v 1.4 2002/03/17 10:26:34 ue Exp $ $Id: proc-i386.sgml,v 1.3 2002/03/10 15:37:15 ue Exp $ basiert auf: 1.2 --> @@ -37,7 +37,7 @@ <para>Symmetrische Multi-Prozessor (SMP) Systeme werden im allgemeinen von &os; unterstützt. Allerdings kommt es in einigen Fällen zu Problemen, weil das BIOS oder das Mainboard - fehlerhaft sind. Ein Blick in der Archive der &a.smp; kann hier + fehlerhaft sind. Ein Blick in der Archive der Mailingliste &a.smp; kann hier weiterhelfen.</para> <para>&os; läuft normalerweise auf Laptops mit i386-Prozessoren, @@ -48,5 +48,5 @@ Fällen ist es sogar notwendig, &os; speziell anzupassen, um Fehlern in der Hardware und anderen Merkwürdigkeiten auszugleichen. Im Zweifelsfalle kann ein Blick in der Archive der - &a.mobile; weiterhelfen.</para> + Mailingliste &a.mobile; weiterhelfen.</para> </sect1> diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml index 0e48b84..51525eb 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- $FreeBSD$ -$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.3 2002/03/12 17:24:25 ue Exp $ +$FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/install.sgml,v 1.4 2002/03/17 10:26:35 ue Exp $ $Id: install.sgml,v 1.3 2002/03/10 15:37:17 ue Exp $ basiert auf: 1.12 @@ -956,7 +956,7 @@ scratch.</para> ist dieses Programm noch nicht vollständig und es gibt noch einige Probleme damit. Wenn Sie interessiert sind, an diesem Programm mitzuarbeiten, schreiben Sie eine - Mail an die &a.emulation;.</para> + Mail an die Mailingliste &a.emulation;.</para> <para>Sie können auch das Package <filename role="package">emulators/pcemu</filename> aus der &os; diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml index cc10743..b90afb7 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml @@ -1,15 +1,9 @@ -<!-- - $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml,v 1.1 2002/03/14 18:23:47 ue Exp $ - basiert auf: 1.7 - This file contains sparc64-specific installation instructions. ---> <sect1> <title>Installation von &os;</title> <para>Hier finden Sie Informationen, wie Sie die &arch; Version installieren und booten können. Wenn Sie diese Version - benutzen, sollten Sie sich auf jeden Fall auf der &a.sparc; + benutzen, sollten Sie sich auf jeden Fall auf der Mailingliste &a.sparc; eintragen.</para> <warning> @@ -71,7 +65,7 @@ <important> <para>Die hier genannten URLs sind vorläufig und können sich jederzeit ändern. Sie sollten im - Zweifelsfall einen Blick in das Archiv der &a.sparc; werfen, + Zweifelsfall einen Blick in das Archiv der Mailingliste &a.sparc; werfen, um die derzeit aktuellen URLs zu erhalten. Wenn sich die Situation stabilisiert hat, wird dieser Hinweis entfernt.</para> @@ -617,3 +611,9 @@ drivedata: 0 funktionieren.</para> </sect2> </sect1> +<!-- + $FreeBSD$ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/sparc64/install.sgml,v 1.2 2002/03/17 10:26:36 ue Exp $ + basiert auf: 1.7 + This file contains sparc64-specific installation instructions. +--> diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml index c78626b..c0bf115 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml,v 1.3 2002/03/12 18:17:47 ue Exp $ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml,v 1.4 2002/03/17 10:26:36 ue Exp $ $Id: article.sgml,v 1.9 2002/03/10 15:37:18 ue Exp $ basiert auf: 1.14 --> @@ -114,10 +114,10 @@ <para>Wenn Sie einen &release.type; benutzen wollen, müssen Sie sich mit der Technik von &os; und den aktuellen Vorgängen bei der Entwicklung von &os; - &release.branch; (wie sie in der &a.current; diskutiert werden) + &release.branch; (wie sie in der Mailingliste &a.current; diskutiert werden) auskennen.</para> - <para>[Anmerkung des Übersetzers: Auf der &a.current; wird + <para>[Anmerkung des Übersetzers: Auf der Mailingliste &a.current; wird Englisch gesprochen und die meisten Dokumente sind ebenfalls in dieser Sprache verfaßt worden. Ohne gute Englischkenntnisse kommt man also nicht weit. Allerdings @@ -211,7 +211,7 @@ <title>Email und Mailinglisten</title> <para>Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, wenden - Sie sich bitte an &a.questions;.</para> + Sie sich bitte an die Mailingliste &a.questions;.</para> <para>Wenn Sie die Entwicklung von &release.branch; mitverfolgen, <emphasis>müssen</emphasis> Sie die @@ -226,14 +226,14 @@ Wünsche als Zeit, um diese umzusetzen. Wenn Sie Kontakt zu den Entwicklern suchen, um technische Angelegenheiten zu besprechen oder um Ihre Hilfe anzubieten, wenden Sie sich - bitte an &a.hackers;.</para> + bitte an Mailingliste &a.hackers;.</para> <para>Bitte beachten Sie, auf diesen Mailinglisten teilweise <emphasis>extrem viele</emphasis> Mails erscheinen. Wenn Ihre Mailversorgung nur sehr langsam oder sehr teuer ist, oder Sie nur an den Schlagzeilen der &os;-Entwicklung interessiert sind, dürfte es besser sein, wenn Sie sich auf - &a.announce; konzentrieren.</para> + die Mailingliste &a.announce; konzentrieren.</para> <para>Alle Mailinglisten stehen für jeden offen, der sich für das jeweilige Thema interessiert. Senden Sie einfach @@ -286,7 +286,7 @@ dringend, diese Variante zu verwenden. Wenn Sie allerdings aus irgendeinem Grund &man.send-pr.1; nicht benutzen können, können Sie versuchen, Ihren Problem Report - an &a.bugs; zu senden.</para> + an die Mailingliste &a.bugs; zu senden.</para> <para>Weitere Informationen finden Sie im Dokument <ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/problem-reports/"><quote>Writing |