summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release
diff options
context:
space:
mode:
authorue <ue@FreeBSD.org>2003-01-16 22:41:47 +0000
committerue <ue@FreeBSD.org>2003-01-16 22:41:47 +0000
commit7842a3409fe21cf0715f74d0df9f31d5d983cb24 (patch)
tree701cf16b2848250b8bd44cb12d2bf64c7d620471 /release
parent35400a478a4cc64b02fff82392788d35ad8122ff (diff)
downloadFreeBSD-src-7842a3409fe21cf0715f74d0df9f31d5d983cb24.zip
FreeBSD-src-7842a3409fe21cf0715f74d0df9f31d5d983cb24.tar.gz
MFbed: translation update
early-adopter/article.sgml: 1.11 -> 1.12 errata/article.sgml: 1.12 -> 1.17 hardware/common/dev.sgml: 1.126 -> 1.128 installation/common/trouble.sgml: 1.11 -> 1.12 relnotes/common/new.sgml: 1.475 -> 1.480
Diffstat (limited to 'release')
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml16
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml171
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml10
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml17
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml38
5 files changed, 191 insertions, 61 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml
index 9b52980..cdfb0e6 100644
--- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml
@@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.13 2003/01/13 20:30:46 ue Exp $
- basiert auf: 1.11
+ $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/early-adopter/article.sgml,v 1.14 2003/01/14 23:20:53 ue Exp $
+ basiert auf: 1.12
-->
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -192,8 +192,7 @@
<listitem>
<para>GCC: Der Compiler und die dazugeh&ouml;rigen Werkzeuge
- basieren jetzt auf einer Vorabversion von GCC 3.2.1 und
- nicht mehr auf GCC
+ basieren jetzt auf GCC 3.2.1 und nicht mehr auf GCC
2.95.<replaceable>X</replaceable>.</para>
</listitem>
@@ -328,7 +327,7 @@
<para>Die Ver&ouml;ffentlichung von &os; 5.0 bedeutet nicht das
Ende der Entwicklungszweiges 4-STABLE. Es wird auf jeden Fall
noch eine weitere Version auf der Basis dieses
- Entwicklungszweiges geben: Das voraussichtlich am 1. Februar
+ Entwicklungszweiges geben: Das voraussichtlich im M&auml;rz
2003 erscheinende 4.8-RELEASE.</para>
<para>Zum gegenw&auml;rtigen Zeitpunkt hat das Release Engineering
@@ -445,8 +444,11 @@
Standardsystem vorhandenen Programme, die Perl
ben&ouml;tigten, wurden entweder in einer anderen Sprache neu
geschrieben (wenn sie noch ben&ouml;tigt wurden) oder
- ersatzlos entfernt (wenn sie &uuml;berfl&uuml;ssig
- waren).</para>
+ ersatzlos entfernt (wenn sie &uuml;berfl&uuml;ssig waren). Da
+ &man.sysinstall.8; das Perl Package bei den meisten
+ Distributionen automatisch mit instaliert, sollte diese
+ &Auml;nderung kaum Auswirkungen auf die Anwender
+ haben.</para>
<para>Einige Scripte verlassen sich darauf, da&szlig; der
Perl-Interpreter als <filename>/usr/bin/perl</filename>
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml
index 6fef1ea..2c70093 100644
--- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml
@@ -8,8 +8,8 @@
(If we didn't do this, then the file with the datestamp might
not be the one that received the last change in the document.)
- $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.11 2003/01/13 20:30:47 ue Exp $
- basiert auf: 1.12
+ $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.16 2003/01/16 20:25:38 ue Exp $
+ basiert auf: 1.17
-->
<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
@@ -28,10 +28,9 @@
<article lang="de">
<articleinfo>
-<!-- XXX Change release.current to release.prev when there's -->
-<!-- XXX a release on this branch. -->
-
- <title>&os; &release.current; Errata</title>
+ <title>&os;
+ &release.next;
+ Errata</title>
<authorgroup>
<corpauthor>Das &os; Projekt</corpauthor>
@@ -60,12 +59,9 @@
</articleinfo>
<abstract>
-
-<!-- XXX Change release.current to release.prev when there's -->
-<!-- XXX a release on this branch. -->
-
<para>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r &os;
- &release.current;, also wichtige Informationen, die erst nach
+ &release.next;,
+ also wichtige Informationen, die erst nach
der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden. Dazu geh&ouml;ren
Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie &Auml;nderungen in der
Software oder Dokumentation, welche die Stabilit&auml;t und die
@@ -73,34 +69,20 @@
die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese
Version von &os; installieren.</para>
-<![ %release.type.snapshot [
- <para>Diese Errata f&uuml;r &os; &release.prev; werden bis zum
- Erscheinen von &os; &release.next; weiter aktualisiert
+ <para>Diese Errata f&uuml;r &os;
+ &release.next;
+ werden bis zum
+ Erscheinen von &os; 5.1-RELEASE weiter aktualisiert
werden.</para>
-]]>
-
-<![ %release.type.release [
- <para>Dies ist die letzte Version der Errata f&uuml;r &os;
- &release.prev;. Zuk&uuml;nftige Errata auf dem CVS-Zweig
- &release.branch; werden &os; &release.current; und die
- nachfolgenden Ausgaben behandeln.</para>
-]]>
-
- <para>Zur Zeit gibt es keine Errata f&uuml;r &release.current;,
- weil seit der Entstehung des Entwicklungszweiges
- &release.branch; noch keine Version aus diesem Zweig
- ver&ouml;ffentlicht wurde. (Die erste derartige Version wird
- &release.next; sein.) Diese Datei existiert, nur um eine saubere
- Vorlage f&uuml;r neue Entwicklungszweige zu haben. (Und dieser
- Hinweis sollte nat&uuml;rlich nicht in einem Entwicklungszweig
- auftauchen.)</para>
</abstract>
<sect1 id="intro">
<title>Einleitung</title>
<para>Diese Errata enthalten <quote>brandhei&szlig;e</quote>
- Informationen &uuml;ber &os; &release.current;. Bevor Sie diese
+ Informationen &uuml;ber &os;
+ &release.next;.
+ Bevor Sie diese
Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses Dokument
lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu werden, die erst nach
der Ver&ouml;ffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon
@@ -129,11 +111,128 @@
<sect1 id="security">
<title>Sicherheitshinweise</title>
- <para></para>
+
+ <para>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</para>
</sect1>
- <sect1 id="update">
- <title>Informationen &uuml;ber Updates</title>
- <para></para>
+ <sect1 id="late-news">
+ <title>Aktuelle Informationen</title>
+
+ <para>Die auf &man.geom.4; basierenden Routinen des Kernel zur
+ Partitionierung erlauben es nicht, eine aktive Partition zu
+ &uuml;berschreiben. Mit anderen Worten, es ist in der Regel
+ nicht m&ouml;glich, den Bootsektor einer Festplatte mit
+ <command>disklabel -B</command> zu aktualisieren, da die
+ Partition <literal>a</literal> auch den Bereich enth&auml;lt, in
+ dem die Bootsektoren gespeichert sind. Um dieses Problem zu
+ umgehen, sollten Sie von einer anderen Platte, einer CD oder der
+ Fixit-Diskette booten.</para>
+
+ <para>Werden Festplatten und &auml;hnliche Medien mit einer
+ Blockgr&ouml;&szlig;e von mehr als 512 Byte benutzt (zum
+ Beispiel mit &man.geom.4; verschl&uuml;sselte Partitionen),
+ behandelt &man.dump.8; die gr&ouml;&szlig;eren Sektoren nicht
+ korrekt und kann daher das Dateisystem nicht dumpen. Eine
+ M&ouml;glichkeit, das Problem zu umgehen, ist die Erzegung einer
+ <quote>rohen</quote> Kopie des gesamten Dateisystems, die dann
+ als Eingabedatei f&uuml;r &man.dump.8; dient. Es ist
+ m&ouml;glich, ein komplettes Dateisystem in einer normalen Datei
+ zu speichern:</para>
+
+ <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/ad0s1d.bde of=/junk/ad0.dd bs=1m</userinput>
+&prompt.root; <userinput>dump 0f - /junk/ad0.dd | ...</userinput></screen>
+
+ <para>Eine etwas einfachere L&ouml;sung ist, &man.tar.1; oder
+ &man.cpio.1; zur Erzeugung des Backups zu verwende.</para>
+
+ <para>Es gibt Berichte, da&szlig; sich Systeme bei der
+ Installation von &os; 5.0 Snapshots auf RAIDs an
+ &man.mly.4;-kompatiblen Controller aufgeh&auml;ngt haben, obwohl
+ die Systeme problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten.</para>
+
+ <para>NETNCP und nwfs sind offenbar noch nicht an KSE
+ angepa&szlig;t worden und funktionieren daher nicht.</para>
+
+ <para>Bei der Installation scheinen &man.iir.4;-Controller korrekt
+ erkannt zu werden, allerdings finden Sie keine der
+ angeschlossenen Festplatten.</para>
+
+ <para>Es scheint ein Timing-Problem beim Start des Debuggings mit
+ &man.truss.1; zu geben, durch das &man.truss.1; manchmal nicht
+ in der Lage ist, eine Verbindung zu einem Proze&szlig;
+ aufzubauen, bevor er gestartet wird. In diesem Fall meldet
+ &man.truss.1;, da&szlig; es die &man.procfs.5; Node f&uuml;r den
+ zu debuggenden Proze&szlig; nicht &ouml;ffnen kann. Es scheint
+ einen weiteren Fehler zu geben, durch den &man.truss.1; sich
+ aufh&ouml;ngt, wenn &man.execve.2; den Wert
+ <literal>ENOENT</literal> zur&uuml;ckgibt. Ein weiteres
+ Timing-Problem f&uuml;hrt dazu, da&szlig; &man.truss.1; beim
+ Start manchmal <errorname>PIOCWAIT: Input/output
+ error</errorname> meldet. Es existieren zwar Korrekturen
+ f&uuml;r diese Probleme, da diese aber zu sehr in die Routinen
+ zur Ausf&uuml;hrung von Prozessen eingreifen, werden sie erst
+ nach dem Erscheinen von 5.0 ins System aufgenommen.</para>
+
+ <para>Es gibt einige Meldungen &uuml;ber Fehler bei der
+ Partitionierung von Festplatten mit &man.sysinstall.8;. Eines
+ der Probleme ist, da&szlig; &man.sysinstall.8; den freien Platz
+ auf einer Festplatten nicht neu berechnen kann, nachdem der Typ
+ einer FDISK-Partition ge&auml;ndert wurde.</para>
+
+ <para>In einigen F&auml;llen wurde die Dokumentation (wie zum
+ Beispiel die FAQ und das Handbuch) nicht aktualisiert und geht
+ nicht auf die Neuerungen in &os; &release.current; ein. Zum
+ Beispiel fehlt noch Dokumentation zu &man.gbde.8; und den neuen
+ <quote>fast IPsec</quote> Routinen.</para>
+
+ <para>Ab und zu kommt beim Versuch, die Verbindung zu einem SMBFS
+ Share zu trennen, die Meldung <errorname>Device
+ busy</errorname>, obwohl das Share nicht benutzt wird. Die
+ einzige L&ouml;sung f&uuml;r dieses Problem ist, die Operation
+ so lange zu wiederholen, bis die Verbindung getrennt wird.
+ Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
+
+ <para>Der Versuch, die Trennung der Verbindung zu einem SMBFS
+ Share mit <command>umount -f</command> zu erzwingen, kann zu
+ einer Kernel Panic f&uuml;hren. Dieser Fehler wurde in
+ 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
+
+ <para>Wird &man.fstat.2; auf einen Socket angewendet, f&uuml;r den
+ bereits eine Verbindung besteht, sollte es die Anzahl der zum
+ Lesen verf&uuml;gbaren Zeichen in dem Feld
+ <varname>st_size</varname> der Struktur <varname>struct
+ stat</varname>. Leider wird bei TCP Sockets immer ein
+ <varname>st_size</varname> von <literal>0</literal> gemeldet.
+ Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
+
+ <para>Der zu &man.kqueue.2; geh&ouml;rende Filter
+ <literal>EVFILT_READ</literal> meldet f&auml;lschlicherweise
+ immer, da&szlig; an einem TCP Socket <literal>0</literal>
+ Zeichen zum Lesen bereitstehen, auch wenn in Wirklichkeit
+ Zeichen zum Lesen verf&uuml;gbar sind. Die bei
+ <literal>EVFILT_READ</literal> verf&uuml;gbare Option
+ <literal>NOTE_LOWAT</literal> arbeitet bei TCP Sockets ebenfalls
+ fehlerhaft. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits
+ behoben.</para>
+
+ <para>Eine der Neuerungen in &os; 5.0-RELEASE ist die
+ Unterst&uuml;tzung f&uuml;r Named Semaphores nach POSIX. Die
+ Routinen enthalten leider einen Fehler, durch den sich
+ &man.sem.open.3; falsch verhalten kann, wenn eine Sempahore von
+ einem Prozess mehrfach ge&ouml;ffnet wird und durch
+ &man.sem.close.3; zum Absturz des Programms f&uuml;hren kann.
+ Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para>
+
+ <para>&os; 5.0-RELEASE enth&auml;lt einen kleinen Fehler im
+ Bereich der Berechtigungen von <filename>/dev/tty</filename>.
+ Dieser Fehler tritt auf, wenn sich ein Benutzer einloggt, der
+ weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe
+ <groupname>tty</groupname>. Wechselt dieser Benutzer nun mit
+ &man.su.1; zu einer anderen Benutzerkennungen, die ebenfalls
+ weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe
+ <groupname>tty</groupname> ist, kann er &man.ssh.1; nicht
+ nutzen, da es <filename>/dev/tty</filename> nicht &ouml;ffnen
+ kann. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits
+ behoben.</para>
</sect1>
</article>
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml
index 4e344e9..999e816 100644
--- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml
@@ -28,8 +28,8 @@
this file to fix "missed" conversions are likely to break the
build.
- $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml,v 1.55 2003/01/13 20:30:48 ue Exp $
- basiert auf: 1.126
+ $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/hardware/common/dev.sgml,v 1.57 2003/01/14 23:25:14 ue Exp $
+ basiert auf: 1.128
-->
<sect1 id="support">
@@ -2145,7 +2145,7 @@
</itemizedlist>
</para>
- <para arch="i386,pc98,alpha">Davicom DM9100 und DM9102 PCI Fast
+ <para arch="i386,pc98,alpha">Davicom DM9009, DM9100 und DM9102 PCI Fast
Ethernet Karten (&man.dc.4; Treiber)
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -2366,7 +2366,7 @@
</listitem>
<listitem arch="i386,alpha">
- <para>3C556/556B MiniPCI</para>
+ <para>3C555/556/556B MiniPCI</para>
</listitem>
<listitem arch="i386,alpha">
@@ -2887,7 +2887,7 @@
<listitem>
<para>Cisco Systems Aironet 340 und 350 Familien (PCMCIA,
- PCI, und ISA Karten werden unterst&uuml;tzt)</para>
+ PCI, Mini-PCI und ISA Karten werden unterst&uuml;tzt)</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml
index 5d11b40..a5a805e 100644
--- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml
@@ -1,7 +1,7 @@
<!--
$FreeBSD$
- $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml,v 1.11 2003/01/09 13:15:40 ue Exp $
- basiert auf: 1.11
+ $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/installation/common/trouble.sgml,v 1.12 2003/01/15 21:29:30 ue Exp $
+ basiert auf: 1.12
This file contains the comments of the old TROUBLE.TXT file.
-->
@@ -52,16 +52,17 @@
Leider existieren sowohl im ACPI-Triber als auch in der
ACPI-Implementierung vieler Mainbaords Fehler. Um ACPI
abzuschalten, m&uuml;ssen Sie die <quote>hint</quote>
- <quote>hw.acpi.0.disable</quote> in der dritten Phase des
+ <quote>hint.acpi.0.disabled</quote> in der dritten Phase des
Startprogramm aktivieren:</para>
- <screen>set hw.acpi.0.disabled=1</screen>
+ <screen>set hint.acpi.0.disabled=1</screen>
<para>Diese Variable wird bei jedem Start des System
- zur&uuml;ckgesetzt, daher sollten Sie diese Anweisung in
- die Datei <filename>/boot/loader.conf</filename>
- aufnehmen. Weitere Informationen &uuml;ber das
- Startprogramm finden Sie im FreeBSD Handbuch. </para>
+ zur&uuml;ckgesetzt, daher m&uuml;ssen Sie die Anweisung
+ <literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> in die Datei
+ <filename>/boot/loader.conf</filename> aufnehmen. Weitere
+ Informationen &uuml;ber das Startprogramm finden Sie im
+ FreeBSD Handbuch. </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml
index 96cbb50..c02fffc 100644
--- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml
@@ -1,6 +1,6 @@
<!--
- $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.172 2003/01/13 20:30:52 ue Exp $
- basiert auf: 1.475
+ $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.176 2003/01/16 21:44:01 ue Exp $
+ basiert auf: 1.480
-->
<articleinfo>
<title>&os;/&arch; &release.current; Release Notes</title>
@@ -462,7 +462,7 @@
<para arch="i386,pc98">Der neue Treiber ubsa unterst&uuml;tzt den
Belkin F5U103 USB-nach-seriell Konverter und kompatible
- Ger&auml;te.</para>
+ Ger&auml;te. &merged;</para>
<para arch="i386,pc98" role="historic">Der neue Treiber
&man.umodem.4; unterst&uuml;tzt USB Modems, zur Zeit werden das
@@ -787,6 +787,9 @@
&Auml;nderung ist es m&ouml;glich, mit DHCP &uuml;ber ein
Netzwerk zu booten. &merged;</para>
+ <para arch="pc98">Der PC98 Bootloader ist jetzt auch in der Lage,
+ von SCSI MO Medien zu booten. &merged;</para>
+
<!-- Above this line, order bootloader changes by keyword-->
<para arch="i386" role="historic">Einige von IBM genutzte BIOS-Versionen erwarten,
@@ -2810,6 +2813,13 @@ options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
Wenn der Dump vollst&auml;ndig ist, wird der Snapshot wieder
gel&ouml;scht.</para>
+ <para>Wird bei &man.dump.8; die neue Option <option>-C</option>
+ angegeben, wird ein Cache f&uuml;r Datenbl&ouml;cke der
+ Festplatte eingerichtet. Dadurch steigt die Performance von
+ &man.dump.8;, kann aber dazu f&uuml;hren, da&szlig; zwischen den
+ einzelnen L&auml;ufen erfolgende &Auml;nderungen des
+ Dateisystems nicht erkannt werden.</para>
+
<para role="historic">Der Option <option>-T</option> von &man.dump.8; verbraucht
keinen zus&auml;tzlichen Parameter mehr. &merged;</para>
@@ -3390,6 +3400,10 @@ options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
OpenBSD/NetBSD genutzten Varianten von &man.make.1; zu
verringern. &merged;</para>
+ <para>Wird &man.make.1; mit der neuen Option <option>-C</option>,
+ wechselt es in das angegebene Verzeichnis, bevor es mit der
+ Arbeit beginnt. &merged;</para>
+
<para role="historic">In &man.make.1; wurden diverse Fehler beseitigt, unter
falsche Behandlung des leeren Suffix, falsche Annahmen &uuml;ber
die Berechtigungen des aktuellen Verzeichnisses, und mehrere
@@ -3422,7 +3436,7 @@ options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
wird.</para>
<para arch="ia64">Mit dem neuen Programm mca k&ouml;nen Machine
- Check Records dekodiert werden.</para>
+ Check Architecture Records dekodiert werden.</para>
<para>Das neue Kommando &man.mdmfs.8; ruft &man.mdconfig.8;,
&man.disklabel.8;, &man.newfs.8; und &man.mount.8; auf und
@@ -3550,6 +3564,16 @@ options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
<filename>/etc/newsyslog.conf</filename> konfiguriert
werden.</para>
+ <para>Wird bei &man.newsyslog.8; bei einem Eintrag (bzw. einer
+ Gruppe von Eintr&auml;gen, bei denen die Option
+ <literal>G</literal> gesetzt ist) die neue Option
+ <literal>W</literal> angeben, wird das Programm zur Kompression
+ des Logfiles erst gestartet, wenn er die vorher gestarteten
+ Packprogramme durchgelaufen sind. Dadurch soll verhindert
+ werden, da&szlig; Systeme durch die gleichzeitige Kompression
+ mehrerer gro&szlig;er Logfiles &uuml;berlastet werden.
+ &merged;</para>
+
<para>Mit den neuen Programm &man.nextboot.8; k&ouml;nnen ein
alternativer Kernel und/oder andere Einstellung f&uuml;r den
Systemstart definiert werden, die beim n&auml;chsten Start des
@@ -3768,6 +3792,10 @@ options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
f&uuml;r Pseudo-Zufallszahlen wurde verbessert, um bessere
Ergebnisse zu liefern.</para>
+ <para>Bei &man.rarpd.8; kann jetzt mit <option>-t</option> ein
+ Verzeichnis angegeben werden, das statt
+ <filename>/tftpboot</filename> genutzt wird. &merged;</para>
+
<para role="historic">&man.rc.8; enth&auml;lt jetzt die notwendigen Infrastruktur,
um Abh&auml;ngigkeiten zwischen den in &man.rc.conf.5;
definierten Variablen zu behandeln. &merged;</para>
@@ -4480,7 +4508,7 @@ options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting>
&man.rc.conf.5; unterst&uuml;tzt. &merged;</para>
<para>Der <application>ISC DHCP</application> Client wurde auf
- Version 3.0.1RC8 aktualisiert.</para>
+ Version 3.0.1RC11 aktualisiert.</para>
<para role="historic"><application>Kerberos IV</application> wurde auf Version
1.0.5 aktualisiert. &merged;</para>
OpenPOWER on IntegriCloud