diff options
author | den <den@FreeBSD.org> | 2004-06-24 13:45:38 +0000 |
---|---|---|
committer | den <den@FreeBSD.org> | 2004-06-24 13:45:38 +0000 |
commit | 22337ecc7366225cb1c86c0323481891d6a4ece9 (patch) | |
tree | a1f532384cea0df74650744e4f734620c7f04bd5 /release | |
parent | 603c0cfb20b5cff4d8c5382c3230160080eae890 (diff) | |
download | FreeBSD-src-22337ecc7366225cb1c86c0323481891d6a4ece9.zip FreeBSD-src-22337ecc7366225cb1c86c0323481891d6a4ece9.tar.gz |
Add russian translation for readme
Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
Diffstat (limited to 'release')
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/Makefile | 30 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml | 453 |
2 files changed, 483 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/Makefile b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/Makefile new file mode 100644 index 0000000..9b6f10f --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/Makefile @@ -0,0 +1,30 @@ +# The FreeBSD Russian Documentation Project +# +# $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/Makefile,v 1.1 2004/06/24 13:32:02 den Exp $ +# $FreeBSD$ +# +# Original revision: 1.7 +# + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../.. +.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR +DESTDIR?= ${DOCDIR}/readme +.else +DESTDIR?= ${DOCDIR}/ru_RU.KOI8-R/readme +.endif + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +# +# SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes +# to any of these files will force a rebuild +# + +# SGML content +SRCS+= article.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml new file mode 100644 index 0000000..d02bcdc --- /dev/null +++ b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml @@ -0,0 +1,453 @@ +<!-- + The FreeBSD Russian Documentation Project + + $FreeBSD$ + $FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/readme/article.sgml,v 1.1 2004/06/24 13:32:02 den Exp $ + + Original revision: 1.30 +--> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> +%man; +<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> +%authors; +<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//RU"> +%mlists; +<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> +%trademarks; +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> +%release; +<!ENTITY % misc PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> +%misc; +]> + +<article> + <articleinfo> + <title>&os; &release.current; README</title> + + <corpauthor>Проект &os;</corpauthor> + + <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + + <copyright> + <year>2000</year> + <year>2001</year> + <year>2002</year> + <year>2003</year> + <year>2004</year> + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">Проект документирования FreeBSD</holder> + </copyright> + + <legalnotice id="trademarks" role="trademarks"> + &tm-attrib.freebsd; + &tm-attrib.intel; + &tm-attrib.opengroup; + &tm-attrib.sparc; + &tm-attrib.general; + </legalnotice> + </articleinfo> + + <abstract> + <para>Этот документ дает краткое введение в &os; + &release.current;. Он включает некоторую информацию по получению + &os;, обзор различных способов обратной связи с Проектом &os; + и ссылки на некоторые другие источники информации.</para> + </abstract> + + <sect1 id="intro"> + <title>Введение</title> + + <para>Это дистрибутив &os; &release.current; + (<quote>&release.type;</quote>), последняя точка ветви + &release.branch;.</para> + + <sect2> + <title>О &os;</title> + + <para>&os; это операционная система, основанная на 4.4 BSD Lite для + аппаратного обеспечения PC на <quote>x86</quote> (&i386;) процессорах + Intel, AMD, Cyrix или NexGen, NEC PC-9801/9821 series PC и + совместимых (pc98), компьютеров DEC/Compaq/HP Alpha (alpha), + и &ultrasparc; (&sparc64;). Версии для IA64 (ia64), + &powerpc; (&powerpc;), и AMD <quote>Hammer</quote> (amd64) + также разрабатываются. &os; работает с широким набором периферийного + оборудования, в различных конфигурациях и может использоваться + в любых целях, от разработки программного обеспечения, игр до + предоставления сервисов интернет.</para> + + <para>В этом релизе &os; есть все, что необходимо для работы такой + системы, включая полные исходные тексты для ядра и все утилиты + основного дистрибутива. С установленными исходными текстами вы + можете перекомпилировать буквально всю систему из исходных текстов + одной командой, что делает ее идеальной для студентов, + исследователей или других пользователей, которые просто хотят + увидеть как все это работает.</para> + + <para>Существует также большая коллекция стороннего программного + обеспечения (<quote>коллекция портов</quote>), она упрощает + получение и установку всех распространенных программ &unix; + для &os;. Каждый <quote>порт</quote> состоит из набора скриптов + для настройки, сборки и установки программы одной командой. + Более &os.numports;, от редакторов и языков программирования + до графических приложений, делают &os; мощной и полной + операционной средой, возможности которой выходят далеко за рамки + того, что предоставляют многие коммерческие версии &unix;. + Большинство портов также доступны в виде скомпилированных + <quote>пакетов</quote>, которые могут быть быстро установлены + программой установки.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Целевая аудитория</title> + +<![ %release.type.snapshot; [ + + <para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) предназначен + в основном для предварительного ознакомления и различных + пользователей, желающих быть на переднем краю продолжающейся + разработки &os;. Хотя команда разработки &os; прилагает все + усилия, чтобы убедиться, что каждый снэпшот работает как и + предполагается, &release.branch; находится в промежуточном + состоянии.</para> + + <para>Основное требование к использованию снэпшотов это опыт + работы с &os; и понимание процесса разработки &os; &release.branch; + (обсуждается в &a.current;).</para> + + <para>Тем, кому &os; нужна для решения конкретных задач, + а не для экспериментирования с новыми технологиями, зачастую + больше подходят формальные релизы (такие как + &release.prev.stable;). Релизы проходят через период тестирования + и проверку качества, где выясняется их надежность.</para> + +]]> + +<![ %release.type.release; [ + + <para>Этот дистрибутив (<quote>&release.type;</quote>) &os; подходит для + всех пользователей. Он прошел период тестирования и проверки + качества, которые подтвердили его надежность.</para> + +]]> + + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="obtain"> + <title>Получение &os;</title> + + <para>&os; может быть получена множеством различных способов. + Этот раздел акцентируется на тех способах, которые лучше всего + подходят для получения полного дистрибутива &os;, а не для + обновления существующей системы.</para> + + <sect2> + <title>CDROM и DVD</title> + + <para>Дистрибутивы &os; -RELEASE могут быть куплены на CDROM или + DVD у различных поставщиков. Зачастую это наиболее удобный + способ получения &os; для новых установок, поскольку он делает + возможной простую переустановку системы, если это потребуется. + Некоторые дистрибутивы включают отдельные опциональные + скомпилированные <quote>пакеты</quote> из коллекции портов + &os;.</para> + + <para>Список поставщиков CDROM и DVD, известных Проекту, + находится на странице приложения Руководства <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors.html"><quote>Получение + FreeBSD</quote></ulink>.</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>FTP</title> + + <para>Вы можете использовать FTP для получения &os; и любого или всех + пакетов с <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/"></ulink>, который является официальным + сайтом релизов &os;, или с любого из его + <quote>зеркал</quote>.</para> + + <para>Списки сайтов, зеркалирующих &os;, можно найти в разделе + Руководства <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/mirrors-ftp.html">FTP + сайты</ulink>, или на страницах <ulink + url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/"></ulink>. + Поиск ближайшего (в терминах сети) зеркала для загрузки + дистрибутива настоятельно рекомендуется.</para> + + <para>Создание дополнительных зеркал всегда приветствуется. Свяжитесь + с <email>freebsd-admin@FreeBSD.org</email> за дополнительной + информацией о том, как сделать официальное зеркало. Вы также + можете найти полезную информацию по зеркалированию в статье + <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/">Зеркалирование + FreeBSD</ulink>.</para> + + <para>Зеркала обычно содержат образы дискет, необходимые для начала + установки, а также дистрибутивные файлы, необходимые для самого + процесса установки. Многие зеркала также содержат ISO образы, + необходимые для создания CDROM релиза &os;.</para> + + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="contacting"> + <title>Обратная связь с Проектом &os;</title> + + <sect2> + <title>Электронная почта и списки рассылки</title> + + <!-- NOTE FOR RUSSIAN TRANSLATION --> + <warning> + <para>Все сообщения в списки рассылки Проекта &os; должны быть + составлены <emphasis>только на английском языке</emphasis>.</para> + </warning> + + <para>По любым вопросам или с просьбой о технической поддержке + пишите в &a.questions;.</para> + + <para>Если вы отслеживаете разработку &release.branch;, + <emphasis>обязательно</emphasis> подпишитесь на + &a.current;, чтобы быть в курсе последних разработок и + изменений, которые могут повлиять на использование и + поддержку системы.</para> + + <para>Являясь в основном результатом усилий добровольцев, Проект + &os; всегда рад принять помощь — желаемых усовершенствований + все еще гораздо больше больше, чем времени на их реализацию. + Для связи с разработчиками по техническим вопросам, или с + предложениями помощи, подпишитесь на &a.hackers;.</para> + + <para>Имейте ввиду, что в этих списках рассылки присутствует + <emphasis>значительный</emphasis> объем трафика. Если у вас + медленный или дорогостоящий доступ к почте, или вы интересуетесь + только основными событиями &os;, возможно вам подойдет подписка + только на &a.announce;.</para> + + <para>На все списки рассылки может свободно подписаться любой желающий. + Посетите <ulink url="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo">FreeBSD + Mailman Info Page</ulink>. Там находится дополнительная информация + по подписке на различные списки рассылки, доступ к архивам, и т.д. + Существует множество не упомянутых здесь списков рассылки, + предназначенных для особых целей; дополнительную информацию можно + найти или на страницах Mailman или в <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/ru/support.html#mailing-list">разделе + списков рассылки</ulink> на веб сайте &os;.</para> + + <important> + <para><emphasis>Не</emphasis> отправляйте в рассылки письма с просьбой + о подписке. Используйте для подписки интерфейс Mailman.</para> + </important> + </sect2> + + <sect2> + <title>Отправка сообщений о проблемах</title> + + <para>Предложения, сообщения об ошибках и код всегда ценны + — не стесняйтесь сообщать о любых проблемах, которые вы + можете обнаружить. Сообщения о проблемах с приложенным исправлениям + конечно же еще более полезны.</para> + + <para>Предпочтительный способ отправки сообщений о проблемах с + подключенного к почте интернет компьютера это использование + команды &man.send-pr.1;. Отправляемые таким способом сообщения + о проблемах (<quote>Problem Reports</quote>, PR) попадают в базу + данных, где отслеживается их состояние; разработчики &os; + прилагают максимум усилий к тому, чтобы максимально быстро + реагировать на все сообщения о проблемах. На веб сайте + &os; доступен <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">список + всех активных PR</ulink>; этот список полезен для просмотра + всех потенциальных проблем, которые могли встретиться другим + пользователям.</para> + + <para>Обратите внимание, что &man.send-pr.1; это shell скрипт, + который может быть легко перемещен даже в не-&os; систему. + Предпочтительным является использование именно этого + интерфейса. Если по какой-либо причине вы не можете использовать + &man.send-pr.1; для отправки сообщения о проблеме, попробуйте + отправить его в &a.bugs;.</para> + + <para>За дальнейшей информацией обращайтесь к статье <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/"><quote>Составление + Сообщений о проблемах в FreeBSD</quote></ulink>, доступной на + веб сайте &os;. В этой статье представлены множество советов по + составлению и отправке эффективных сообщений о проблемах.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="seealso"> + <title>Источники дополнительной информации</title> + + <para>Существует множество источников информации по &os;; некоторые + включены в дистрибутив, другие доступны он-лайн или в бумажной + версии.</para> + + <sect2 id="release-docs"> + <title>Документация на релиз</title> + + <para>Более специфическая информация по дистрибутиву + <quote>&release.type;</quote> находится в других файлах. + Большинство дистрибутивов включают их как в текстовом + ASCII формате (<filename>.TXT</filename>), так и в + формате HTML (<filename>.HTM</filename>). Некоторые + дистрибутивы могут включать другие форматы, такие как + PostScript (<filename>.PS</filename>) или Portable Document Format + (<filename>.PDF</filename>). + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><filename>README.TXT</filename>: Этот файл. Дает + некоторую общую информацию о &os;, а также указания + по получению дистрибутива.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><filename>EARLY.TXT</filename>: Руководство для + новых пользователей &os; &release.current;. Настоятельно + рекомендуется к прочтению новыми пользователями &os; + &release.branch; и/или серии релизов + 5.<replaceable>X</replaceable>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><filename>RELNOTES.TXT</filename>: Информация о релизе, + новое в релизе и изменения в &os; &release.current; + по сравнению с предыдущим релизом &os; + &release.prev;).</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><filename>HARDWARE.TXT</filename>: Список совместимого + оборудования, в нем находятся устройства, работоспособность с + которыми &os; была протестирована.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><filename>INSTALL.TXT</filename>: Инструкции по + установке &os; с дистрибутивных носителей.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><filename>ERRATA.TXT</filename>: Список проблем. + В этом файле можно найти последнюю информацию, применимую + к релизам (отличие от снэпшотов). Необходимо + свериться с этим файлом перед установкой релиза + &os;, поскольку в нем находится по проблемам, которые + были обнаружены и исправлены с момента создания релиза.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>Некоторые из этих документов (в частности, + <filename>RELNOTES.TXT</filename>, + <filename>HARDWARE.TXT</filename>, и + <filename>INSTALL.TXT</filename>) содержат информацию, + специфичную для определенной аппаратной архитектуры. + Например, информация о релизе для платформы alpha содержит + информацию, неприменимую к &i386;, и наоборот. + Архитектура, к которой применим данный документ, указывается + в его заголовке.</para> + </note> + + </para> + + <para>На платформах, которые поддерживают &man.sysinstall.8; (в + настоящее время alpha, &i386;, ia64, pc98, и &sparc64;), + эти документы обычно доступны через меню + Documentation во время установки. Как только система будет + установлена, вы можете повторно войти в это меню, повторно запустив + &man.sysinstall.8;.</para> + + <note> + <para>Крайне важно прочесть список проблем любого существующего + релиза перед его установкой для получения информации о + любых последних новостях или проблемах, обнаруженных после + выхода релиза. Файл errata, поставляемый с каждым релизом, + уже устарел по определению, но другие копии обновляются + и необходимо прочесть <quote>текущие сообщения о проблемах</quote> + для данного релиза. Эти копии находятся на + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/ru/releases/"></ulink> + (а также на любом сайте, поддерживающем обновляемое зеркало + этого ресурса).</para> + </note> + </sect2> + + <sect2> + <title>Страницы справочника</title> + + <para>Как и практически все &unix; подобные системы, &os; поставляется + с набором страниц справочника, доступных через команду &man.man.1; + или через <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">гипертекстовый + шлюз страниц справочника</ulink> на веб сайте &os;. Страницы + справочника дают информацию по различным командам и API, + доступным пользователю &os;.</para> + + <para>В некоторых случаях страницы справочника написаны, чтобы дать + информацию по отдельным темам. Примечательные примеры таких страниц + это &man.tuning.7; (руководство по оптимизации системы), + &man.security.7; (введение в безопасность &os;) и + &man.style.9; (руководство по стилю программирования ядра).</para> + </sect2> + + <sect2> + <title>Книги и статьи</title> + + <para>Две очень полезные коллекции относящейся к &os; информации, + поддерживаемые Проектом &os;, это Руководство &os; и FAQ по &os; + (Frequently Asked Questions, часто задаваемые вопросы). + Онлайн версии <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/">Руководства</ulink> + и <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/">FAQ</ulink> + всегда доступны со <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/ru/docs.html">страницы + документации &os;</ulink> и всех зеркал. Если вы установили + дистрибутивный набор <filename>doc</filename>, Руководство + и FAQ можно прочесть локально.</para> + + <para>Множество онлайн книг и статей, также поддерживаемых + Проектом &os;, затрагивают более специализированные, относящиеся + к &os; темы. Они охватывают широкий диапазон тем, от + эффективного использования списков рассылки и совместного + существования &os; с другими операционными системами до + руководства для новых коммиттеров. Так же, как Руководство и FAQ, + эти документы доступны со страницы документации &os; или + из дистрибутивного набора <filename>doc</filename>.</para> + + <para>Список других книг и документов по &os; можно найти в <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography.html">библиографии</ulink> + Руководства &os;. Поскольку &os; во всем наследует &unix;, + многие другие статьи и книги, написанные для систем &unix;, + также подходят и для &os;, и некоторые из них приведены в + библиографии.</para> + </sect2> + </sect1> + + <sect1 id="acknowledgements"> + <title>Благодарности</title> + + <para>&os; представляет собой результат работы многих сотен, если не тысяч + людей по всему миру, работавших бесчисленное количество времени + для создания этого дистрибутива. За полным списком разработчиков и + участников Проекта &os; обращайтесь к статье <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/contributors/"><quote>Списку + контрибьюторов Проекта FreeBSD</quote></ulink> на веб сайте &os; или + любом из его зеркал.</para> + + <para>Особые благодарности выражаются многим тысячам пользователей + &os; и тестерам по всему миру, без которых выпуск этого дистрибутива + просто не был бы возможен.</para> + </sect1> +</article> + +<!-- + Local Variables: + mode: sgml + sgml-indent-data: t + sgml-omittag: nil + sgml-always-quote-attributes: t + End: +--> |