diff options
author | hrs <hrs@FreeBSD.org> | 2014-01-14 23:15:53 +0000 |
---|---|---|
committer | hrs <hrs@FreeBSD.org> | 2014-01-14 23:15:53 +0000 |
commit | 24a7dad85ef187d2a8fac9bc1fc7a4186b1a18da (patch) | |
tree | 02af592ee50c95dd33e65b53d5c294ac48555cc0 /release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml | |
parent | c152bbe479264025c53eff2edeb30f6132f74a38 (diff) | |
download | FreeBSD-src-24a7dad85ef187d2a8fac9bc1fc7a4186b1a18da.zip FreeBSD-src-24a7dad85ef187d2a8fac9bc1fc7a4186b1a18da.tar.gz |
- MFC 260653,260655:
* Purge old translations.
* Add missing footer due to DSSSL->XSLT migration and use XML catalog to
resolve URI.
* Add missing arch= and revision= support.
- Update release.ent and fix release number in Errata.
Diffstat (limited to 'release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml')
-rw-r--r-- | release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml | 1063 |
1 files changed, 0 insertions, 1063 deletions
diff --git a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml b/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml deleted file mode 100644 index 488d9ad..0000000 --- a/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml +++ /dev/null @@ -1,1063 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="koi8-r"?> -<!-- -The FreeBSD Russian Documentation Project - -$FreeBSD$ -$FreeBSDru: frdp/release/doc/ru_RU.KOI8-R/installation/common/install.xml,v 1.8 2005/06/30 11:12:32 den Exp $ - -Original revision: 1.32 - -install.xml - -This file has architecture-dependent installation instructions, culled -from {alpha,i386}/INSTALL.TXT. - ---> -<sect1 xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="install"> - <title>Установка &os;</title> - - <para>Этот раздел описывает процесс установки новой системы &os;. - Особое внимание уделено получению дистрибутива &os; &release.current; - и началу процедуры установки. Глава <link xlink:href="&url.books.handbook;/install.html"><quote>Установка - FreeBSD</quote></link> <link xlink:href="&url.books.handbook;/">Руководства - FreeBSD</link> предоставляет более подробную информацию о самой - программе установке, включая пошаговую инструкцию по установке - с иллюстрациями.</para> - - <para>Если вы обновляете предыдущий релиз &os;, ознакомьтесь с - <xref linkend="upgrading"/>, где находятся инструкции по - обновлению.</para> - - <sect2 xml:id="getting-started"> - <title>Перед установкой</title> - - <para>Возможно наиболее важным действием, которое должно быть выполнено - перед установкой, является чтение различных инструкций, поставляемых - с &os;. Обзор документов, поставляемых с этим релизом &os;, можно - найти в <filename>README.TXT</filename>, который обычно находится - там же, где и этот файл; большинство таких документов (информация - о релизе, список совместимого оборудования) доступны также из меню - Documentation программы установки.</para> - - <para>Он-лайн версии &os; <link xlink:href="&url.books.faq;/">FAQ</link> и - <link xlink:href="&url.books.handbook;/">Handbook</link> - доступны также с <link xlink:href="&url.base;/ru/">веб сайта - Проекта FreeBSD</link>, если у вас есть подключение к интернет.</para> - - <para>Этот набор документов может показаться сложным, но время, - потраченное на их чтение, окупится многократно. Ознакомление с - доступными ресурсами также может помочь в случае проблем при - установке.</para> - - <para>Даже правильные действия иногда приводят к неудаче, так что - если вы столкнулись с проблемами, обратитесь к <xref linkend="trouble"/>, - где находится информация по решению проблем. Вам также понадобится - прочесть свежую копию файла <filename>ERRATA.TXT</filename> перед - установкой, он предупредит вас о проблемах, которые были обнаружены - за время существования данного релиза.</para> - - <important> - <para>Хотя &os; уделяет основное внимание предотвращению - потери данных, все же более чем возможна - <emphasis>потеря всех данных на диске</emphasis> - при ошибке во время установки. Не переходите к - последнему меню установки &os; до тех пор, пока не - было выполнено резервное копирование важных данных.</para> - </important> - </sect2> - - <sect2> - <title>Требования к аппаратному обеспечению</title> - -<!-- i386/pc98 text starts here --> - - <para arch="i386,pc98">&os; для &arch.print; для установки и работы - требуется 486 процессор или выше и как минимум 24 мегабайт - оперативной памяти. Вам потребуется как - минимум 150MB свободного места на жестком диске для минимальной - установки. Ниже дана информация по урезанию существующего - раздела DOS для установки &os;.</para> - -<!-- alpha text starts here --> - - <para arch="alpha">&os; для &arch.print; поддерживает платформы, - описанные в <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para> - - <para arch="alpha">Вам потребуется отдельный диск для &os;/alpha. - На данный момент совместное использование диска с другой операционной - системой невозможно. Этот диск должен быть подключен к SCSI - контроллеру, поддерживаемому SRM firmware или к IDE контроллеру, - если загрузка с IDE дисков поддерживается.</para> - - <para arch="alpha">Корневая файловая система ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть - первым разделом (раздел <literal>a</literal>) на диске для, - чтобы стала возможной загрузка.</para> - - <para arch="alpha">Вам потребуется firmware SRM консоли для вашей - платформы. В отдельных случаях возможно переключение между - AlphaBIOS (или ARC) firmware и SRM. В других потребуется загрузка - нового firmware с веб сайта поставщика оборудования.</para> - -<!-- sparc64 text starts here --> - - <para arch="sparc64">&os; для &arch.print; поддерживает платформы, - описанные в <filename>HARDWARE.TXT</filename>.</para> - - <para arch="sparc64">Вам потребуется отдельный диск для &os;/sparc64. - На данный момент совместное использование диска с другой операционной - системой невозможно.</para> - -<!-- amd64 text starts here --> - <para arch="amd64">&os; для &arch.print; работает с процессорами - Athlon64, Athlon64-FX, Opteron или выше.</para> - - <para arch="amd64">Если ваш компьютер основан на - nVidia nForce3 Pro-150, вам НЕОБХОДИМО использовать BIOS setup для - выключения IO APIC. Если соответствующий параметр отсутствует, - вам скорее всего потребуется выключить ACPI. В чипсете Pro-150 - есть ошибки, для которых мы еще не нашли обходного пути.</para> - -<!-- generic text starts here --> - - <para>Если вы не знакомы с настройкой оборудования для &os;, - обязательно прочтите файл <filename>HARDWARE.TXT</filename>; - в нем содержится важная информация по оборудованию, поддерживаемому - &os;.</para> - </sect2> - - <sect2 xml:id="floppies"> - <title>Инструкции по созданию дискет</title> - - <para arch="i386,alpha,pc98">В зависимости от способа установки &os;, - вам может потребоваться создание набора дискет (обычно трех) - для начала процесса установки. Этот раздел кратко описывает - как создать эти диски с установочного CDROM или из интернет. - Обратите внимание, что в общем случае установки &os; с CDROM - на компьютере, поддерживающем загрузочные CDROM, этот шаг не - требуется и может быть пропущен.</para> - - <para arch="i386,alpha">Для большинства установок с CDROM или по сети, - вам потребуются скопировать образы дискет - <filename>boot.flp</filename> и <filename>kernX.flp</filename> - из каталога <filename>floppies/</filename> (для 1.44MB дискет).</para> - - <para arch="pc98">Для обычной установки с CDROM или по сети, вам - потребуется скопировать образы дискет <filename>boot.flp</filename> - и <filename>kernX.flp</filename> из каталога - <filename>floppies/</filename> (для 1.44MB дискет) или - <filename>boot-small.flp</filename> и - <filename>kern-small.flp</filename> (для 1.2MB дискет).</para> - - <para arch="i386,alpha,pc98">Получить эти образы по сети просто. - Загрузите - <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/boot.flp</filename> - и все - <replaceable>release</replaceable><filename>/floppies/kernX.flp</filename> - с <uri xlink:href="&release.url;">&release.url;</uri> или с одного из зеркал, - перечисленных в разделе <link xlink:href="&url.books.handbook;/mirrors-ftp.html">FTP - зеркала</link> Руководства или, или на страницах - <uri xlink:href="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">http://mirrorlist.FreeBSD.org/</uri>.</para> - - <para arch="i386,alpha">Возьмите несколько чистых, - только что отформатированных - дискет и поместите образ <filename>boot.flp</filename> на первую, - а <filename>kernX.flp</filename> на остальные. Эти образы - <emphasis>не</emphasis> DOS файлы. Вы не можете просто скопировать - их на DOS или UFS дискету как обычные файлы, потребуется - размещение образов на диске с помощью <filename>fdimage.exe</filename> - под DOS (находится в каталоге <filename>tools</filename> на CDROM - или на FTP зеркалах &os;) или с помощью команды &man.dd.1; - в UNIX.</para> - - <para arch="pc98">Возьмите несколько чистых, - только что отформатированных - дискет и поместите образ <filename>boot.flp</filename> на первую, - а <filename>kernX.flp</filename> на остальные. Эти образы - <emphasis>не</emphasis> DOS файлы. Вы не можете просто скопировать - их на DOS или UFS дискету как обычные файлы, потребуется - размещение образов на диске с помощью <filename>rawrite.exe</filename> - под DOS (находится в каталоге <filename>tools</filename> на CDROM - или на FTP зеркалах &os;) или с помощью команды &man.dd.1; - в UNIX.</para> - - <para arch="i386,alpha,pc98">Например, для создания дискеты с образом ядра - под DOS, вам потребуется выполнить примерно такую команду:</para> - - <screen arch="i386,alpha"><prompt>C></prompt> <userinput>fdimage boot.flp a:</userinput></screen> - <screen arch="pc98"><prompt>A></prompt> <userinput>rawrite</userinput></screen> - - <para arch="i386,alpha">Предполагается, что вы скопировали - <filename>fdimage.exe</filename> и <filename>boot.flp</filename> - в отдельный каталог. Для файлов <filename>kernX.flp</filename> - действия будут аналогичны.</para> - - <para arch="pc98">Предполагается, что вы скопировали - <filename>rawrite.exe</filename> и <filename>boot.flp</filename> - в отдельный каталог. Для файлов <filename>kernX.flp</filename> - действия будут аналогичны.</para> - - <para arch="i386,alpha,pc98">Если вы создаете загрузочную дискету на - компьютере UNIX, используйте команду:</para> - - <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0</userinput></screen> - <screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/rfd0.1440</userinput></screen> - - <para arch="i386,alpha">или</para> - - <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/fd0</userinput></screen> - - <para arch="i386,alpha,pc98">или</para> - - <screen arch="i386,alpha">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot.flp of=/dev/floppy</userinput></screen> - <screen arch="pc98">&prompt.root; <userinput>dd if=floppies/boot-small.flp of=/dev/rfd0.1200</userinput></screen> - - <para arch="i386,alpha,pc98">в зависимости от имеющегося оборудования - и операционной системы (различные версии UNIX по-разному именуют - устройства гибких дисков).</para> - - <para arch="amd64,sparc64">Установка с дискеты не поддерживается в - &os;/&arch;.</para> - </sect2> - - <sect2 xml:id="start-installation"> - <title>Установка &os; с CDROM или через интернет</title> - -<!-- i386/pc98 text starts here --> - - <para arch="i386,amd64">Проще всего выполнить установку с CDROM. - Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и установочный - CD &os;, существует два способа установки с него: - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Если ваша система поддерживает стандарт <quote>CDBOOT</quote> - загрузочных CDROM и загрузка с CD включена, просто поместите - установочный CD &os; в привод и загрузите систему для начала - установки.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>Создайте набор загрузочных дискет &os; из каталога - <filename>floppies/</filename> дистрибутива &os;. - Прочтите <xref linkend="floppies"/> с более - подробной информацией по созданию загрузочных дискет - под различными операционными системами. Затем просто - загрузитесь с первой дискеты, и вскоре начнется установка - &os;.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para arch="pc98">Проще всего выполнить установку с CDROM. - Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и установочный - CD &os;, существует следующий способ установки с него: - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Создайте набор загрузочных дискет &os; из каталога - <filename>floppies/</filename> дистрибутива &os;. - Прочтите <xref linkend="floppies"/> с более подробной - информацией по созданию загрузочных дискет под различными - операционными системами. Затем просто загрузитесь с первой - дискеты, и вскоре начнется установка &os;.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - <para arch="i386">Если у вас нет CDROM (или ваш компьютер не - поддерживает загрузку с CDROM), вы можете просто выполнить установку - через сеть, используя PPP, SLIP или выделенное соединение. - Начните установку, создав набор загрузочных дискет &os; - из файлов <filename>floppies/boot.flp</filename> и - <filename>floppies/kernX.flp</filename>, используя инструкции - в <xref linkend="floppies"/>. Перезагрузите компьютер, - диск <filename>boot.flp</filename>; после запроса вставьте - последовательно остальные диски. Прочтите - <xref linkend="ftpnfs"/> с дополнительной информацией по установке - через FTP или NFS.</para> - - <para arch="pc98">Если у вас нет CDROM, вы можете просто выполнить - установку через сеть, используя PPP, SLIP или выделенное соединение. - Начните установку, создав набор загрузочных дискет &os; - из файлов <filename>floppies/boot.flp</filename> и - <filename>floppies/mfsroot.flp</filename>, используя инструкции - в <xref linkend="floppies"/>. Перезагрузите компьютер, - диск <filename>kern.flp</filename>; после запроса вставьте - последовательно остальные диски. Прочтите - <xref linkend="ftpnfs"/> с дополнительной информацией по установке - через FTP или NFS.</para> - -<!-- alpha text starts here --> - - <para arch="alpha">Проще всего выполнить установку с CDROM. - Если у вас есть поддерживаемый привод CDROM и установочный - CD &os;, то вы можете загрузить &os; непосредственно с него. - Вставьте диск в привод и наберите следующую команду для - начала установки (подставив другое имя CDROM если - потребуется):</para> - - <screen arch="alpha">>>><userinput>boot dka0</userinput></screen> - - <para arch="alpha">В качестве альтернативы вы можете начать установку - с дискеты. Для начала вам потребуется создать набор загрузочных - дискет из <filename>floppies/boot.flp</filename> и файлов - <filename>floppies/kernX.flp</filename>, используя инструкции из - <xref linkend="floppies"/>. Вставьте <filename>boot.flp</filename>, - для запуска установки из приглашения SRM консоли - (<literal>>>></literal>) наберите следующую команду:</para> - - <screen arch="alpha">>>><userinput>boot dva0</userinput></screen> - - <para arch="alpha">Вставьте остальные дискеты - когда появится приглашение и после загрузки появится первое - окно программы установки.</para> - -<!-- sparc64 text starts here --> - - <para arch="sparc64">Большинство систем &arch; настроены для - автоматической загрузки с диска. Для установки &os; вам потребуется - загрузиться из сети или с CDROM, что требует входа в PROM - (OpenFirmware).</para> - - <para arch="sparc64">Для этого перегрузите систему и ждите появления - загрузочного сообщения. Оно зависит от модели, но должно выглядеть - примерно так:</para> - - <screen arch="sparc64">Sun Blade 100 (UltraSPARC-IIe), Keyboard Present -Copyright 1998-2001 Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. -OpenBoot 4.2, 128 MB memory installed, Serial #51090132. -Ethernet address 0:3:ba:b:92:d4, Host ID: 830b92d4.</screen> - - <para arch="sparc64">Если после этого сообщения ваша система начинает - загрузку, потребуется нажать <keycombo action="simul"><keycap>L1</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> - или <keycombo action="simul"><keycap>Stop</keycap><keycap>A</keycap></keycombo> - на клавиатуре, или отправить <command>BREAK</command> через - последовательную консоль (например, используя <command>~#</command> - в &man.tip.1; или &man.cu.1;) для получения приглашения PROM. - Оно выглядит примерно так:</para> - - <screenco arch="sparc64"> - <areaspec> - <area xml:id="prompt-single" coords="1 5"/> - <area xml:id="prompt-smp" coords="2 5"/> - </areaspec> - - <screen><prompt>ok </prompt> -<prompt>ok {0} </prompt></screen> - - <calloutlist> - <callout arearefs="prompt-single"> - <para>Это приглашение используется на системах с одним - CPU.</para> - </callout> - - <callout arearefs="prompt-smp"> - <para>Это приглашение используется на системах SMP, цифра - показывает число активных CPU.</para> - </callout> - </calloutlist> - </screenco> - - <para arch="sparc64">После этого поместите CDROM в привод и из - приглашения PROM наберите <command>boot cdrom</command>.</para> - - </sect2> - - <sect2> - <title>Детальная информация по различным типам установки</title> - - <para>Как только появится первый экран программы установки, - вы сможете следовать различным меню этой программы. - Если вы никогда раньше не использовали программу установки - &os;, вы можете также прочесть некоторую документацию из - подменю Documentation, как и общие инструкции <quote>Usage</quote> - из первого меню.</para> - - <note> - <para>Если вы встретились с затруднениями, нажмите клавишу - <keycap>F1</keycap> для вызова онлайн документации, относящейся - к этому разделу.</para> - </note> - - <para>Если вы никогда раньше не устанавливали &os;, или даже если - устанавливали, рекомендуемым способом установки является - <quote>Standard</quote>, поскольку он гарантирует выполнение всех - наиболее важных пунктов установки. Если вы хорошо знакомы с - процессом установки &os; и <emphasis>точно</emphasis> знаете, что - нужно делать, используйте установку <quote>Express</quote> или - <quote>Custom</quote>. Если вы обновляете существующую систему, - используйте параметр <quote>Upgrade</quote>.</para> - - <para>Программа установки &os; поддерживает непосредственное - использование дискет, разделов DOS, NFS, UFS, лент и CDROM в качестве - дистрибутивных носителей; дальнейшие инструкции по установке с каждого - из этих носителей приведены ниже.</para> - - <para arch="alpha">Как только процедура установки будет завершена, вы - сможете запустить &os;/&arch; путем набора в приглашении SRM - примерно следующей команды:</para> - - <screen arch="alpha">>>><userinput>boot dkc0</userinput></screen> - - <para arch="alpha">Она указывает firmware загружаться с указанного диска. - Для поиска SRM имен дисков на компьютере, используйте команду - <literal>show device</literal>:</para> - - <screen arch="alpha">>>><userinput>show device</userinput> -dka0.0.0.4.0 DKA0 TOSHIBA CD-ROM XM-57 3476 -dkc0.0.0.1009.0 DKC0 RZ1BB-BS 0658 -dkc100.1.0.1009.0 DKC100 SEAGATE ST34501W 0015 -dva0.0.0.0.1 DVA0 -ewa0.0.0.3.0 EWA0 00-00-F8-75-6D-01 -pkc0.7.0.1009.0 PKC0 SCSI Bus ID 7 5.27 -pqa0.0.0.4.0 PQA0 PCI EIDE -pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen> - - <para arch="alpha">Этот пример взят с Digital Personal Workstation 433au - и показывает три диска, подключенных к машине. Первый это CDROM, - называющийся <filename>dka0</filename>, а другие два диска - называются <filename>dkc0</filename> и - <filename>dkc100</filename> соответственно.</para> - - <para arch="alpha">Вы можете указать какой файл ядра загружать и какие - параметры загрузки использовать параметрами <option>-file</option> - и <option>-flags</option>, например:</para> - - <screen arch="alpha"><prompt>>>></prompt> <userinput>boot -file kernel.old -flags s</userinput></screen> - - <para arch="alpha">Для автоматической загрузки &os;/&arch;, используйте - следующие команды:</para> - - <screen arch="alpha"><prompt>>>></prompt> <userinput>set boot_osflags a</userinput> -<prompt>>>></prompt> <userinput>set bootdef_dev dkc0</userinput> -<prompt>>>></prompt> <userinput>set auto_action BOOT</userinput></screen> - - <sect3> - <title>Установка с CDROM по сети</title> - - <para>Если вы просто хотите установить систему с локального привода - CDROM, прочтите <xref linkend="start-installation"/>. Если в вашей - системе нет привода CDROM и вы хотите использовать CDROM на другой - системе, к которой у вас есть подключение по сети, существует - несколько способов чтобы сделать это:</para> - - <itemizedlist> - <listitem> - <para>Если у вас есть возможность установки &os; через FTP - непосредственно с CDROM на другом компьютере &os;, это очень - просто: убедитесь, что FTP сервер работает и добавьте следующую - строку в файл паролей (используя &man.vipw.8;):</para> - - <screen>ftp:*:99:99::0:0:FTP:/cdrom:/sbin/nologin</screen> - - <para>На компьютере, где вы производите установку, перейдите - к меню Options и установите имя релиза в <literal>any</literal>. - Затем вы можете выбрать тип носителя <literal>FTP</literal>, - <filename>ftp://machine</filename> - после выбора <quote>URL</quote> в меню ftp сайтов.</para> - - <warning> - <para>Это позволит любому в локальной сети (или интернет) - создавать <quote>анонимные</quote> FTP соединения с - этим компьютером, что может быть нежелательно.</para> - </warning> - </listitem> - - <listitem> - <para>Если вместо этого вы хотите использовать NFS для - непосредственного экспорта содержимого CDROM на компьютер, - с которого будет вестись установка, сначала потребуется - добавить запись в файл <filename>/etc/exports</filename> - (на компьютере, где находится привод CDROM). Пример ниже - позволяет компьютеру <systemitem class="fqdomainname">ziggy.foo.com</systemitem> смонтировать CDROM - во время установки непосредственно через NFS:</para> - - <screen>/cdrom -ro ziggy.foo.com</screen> - - <para>Конечно, компьютер с CDROM должен быть также настроен - в качестве NFS сервера, и если вы не уверены как сделать это, - NFS вероятно не лучший выбор для вас, пока вы не прочтете - &man.rc.conf.5; и не настроите все правильно. Предполагая, - что эта часть прошла нормально, вы должны ввести: - <filename>cdrom-host:/cdrom</filename> - в качестве пути к NFS компьютеру, где находится дистрибутив, - например <filename>wiggy:/cdrom</filename>.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </sect3> - - <sect3> - <title>Установка с дискет</title> - - <para>Если вам необходимо выполнять установку с дискет, или из-за - неподдерживаемого оборудования, или потому, что вам нравится - делать все сложным способом, необходимо сначала подготовить - дискеты.</para> - - <para>Сначала подготовьте дискеты, как описано в - <xref linkend="floppies"/>.</para> - - <para>Затем, внимательно прочтите <xref linkend="layout"/> и обратите - особое внимание на раздел <quote>Distribution Format</quote>, - поскольку он описывает файлы, которые необходимо поместить на - дискеты и те, которые вы можете пропустить.</para> - - <para>Затем вам потребуется, как минимум, столько 1.44MB дискет, сколько - необходимо для вмещения всех файлов из каталога - <filename>bin</filename> (binary distribution). Если вы - подготавливаете эти дискеты под DOS, они <emphasis>должны</emphasis> - быть отформатированы с использованием команды MS-DOS - <filename>FORMAT</filename>. Если вы используете - Windows, воспользуйтесь командой format из - Windows File Manager.</para> - - <important> - <para>Зачастую диски поставляются уже отформатированными. - Хотя это удобно, многие проблемы, о которых сообщали пользователи, - стали причиной использования неправильно отформатированных - носителей. Переформатируйте их самостоятельно, просто для - уверенности.</para> - </important> - - <para>Если вы создаете дискеты на другом компьютере с &os;, - форматирование все еще может потребоваться, хотя нет необходимости - создавать файловую систему DOS на каждой дискете. Вы можете - использовать команды &man.disklabel.8; и &man.newfs.8; для - создания на дискетах файловой системы UFS, что проиллюстрировано - в следующей последовательности команд:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>fdformat -f 1440 fd0</userinput> -&prompt.root; <userinput>disklabel -w fd0 floppy3</userinput> -&prompt.root; <userinput>newfs -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen> - - <para>После форматирования дискет для DOS или UFS, вам потребуется - скопировать на них файлы. Файлы дистрибутива разделены на - части такого размера, чтобы на каждую дискету помещался один файл. - Каждый дистрибутивный - набор должен располагаться на дискете в своем собственном каталоге, - т.е.: <filename>a:\bin\bin.inf</filename>, - <filename>a:\bin\bin.aa</filename>, - <filename>a:\bin\bin.ab</filename>, ...</para> - - <important> - <para>Файл <filename>bin.inf</filename> также необходимо поместить - на первую дискету набора <filename>bin</filename>, поскольку - он читается программой установки для определения количества - дополнительных частей, которые необходимо объединить в - дистрибутивный набор. При помещении дистрибутивных наборов на - дискеты, файл <filename>distname.inf</filename> - <emphasis>должен</emphasis> помещаться на первую дискету - каждого дистрибутивного набора.</para> - </important> - - <para>Как только в программе установки появится экран Media, - выберите <quote>Floppy</quote> и продолжайте установку.</para> - </sect3> - - <sect3 arch="i386,pc98,amd64"> - <title>Установка с раздела DOS</title> - - <para arch="i386,amd64">Для подготовке к установке с раздела MS-DOS - вы должны просто скопировать файлы из дистрибутива в каталог - <filename>FREEBSD</filename> на основном разделе DOS - (<filename>C:</filename>). Например, для выполнения - минимальной установки &os; с раздела DOS, используя файлы, - скопированные с CDROM, вы можете сделать примерно следующее:</para> - - <screen arch="i386,amd64"><prompt>C:\></prompt> <userinput>MD C:\FREEBSD</userinput> -<prompt>C:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE C:\FREEBSD\BASE</userinput></screen> - <screen arch="pc98"><prompt>A:\></prompt> <userinput>MD A:\FREEBSD</userinput> -<prompt>A:\></prompt> <userinput>XCOPY /S E:\BASE A:\FREEBSD\BASE</userinput></screen> - - <para>Предполагается, что на <filename>E:</filename> смонтирован - CD.</para> - - <para arch="i386,amd64">Для всех дистрибутивных наборов, которые - вы хотите установить с раздела DOS (и для которых у вас есть - свободное место), выполните копирование в каталог - <filename>C:\FREEBSD</filename> — минимально необходимый - набор это <filename>BIN</filename>.</para> - - <para arch="pc98">Для всех дистрибутивных наборов, которые - вы хотите установить с раздела DOS (и для которых у вас есть - свободное место), выполните копирование в каталог - <filename>A:\FREEBSD</filename> — минимально необходимый - набор это <filename>BIN</filename>.</para> - - <para>Как только вы скопировали каталоги, просто запустите установку - с дискет как обычно и выберите <quote>DOS</quote> в качестве - носителя когда придет время.</para> - </sect3> - - <sect3> - <title>Установка с QIC/SCSI ленты</title> - - <para>При установке с ленты, программа установки предполагает, что - файлы помещены на нее с помощью &man.tar.1;, - поэтому после загрузки всех файлов дистрибутивных наборов, - которые вам нужны, используйте <command>tar</command> для - помещения их на ленту с помощью примерно такой команды:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/you/have/your/dists</userinput> -&prompt.root; <userinput>tar cvf /dev/sa0 dist1 .. dist2</userinput></screen> - - <para>При установке вы также должны убедиться, что оставлено - достаточно места во временном каталоге (который вам будет предложено - выбрать) для помещения <emphasis>полного</emphasis> содержимого - созданной ленты. В связи с невозможностью произвольного доступа - к содержимого ленты, этот метод установки требует места во - временном хранилище. Отведите столько места, сколько потребуется - для распаковки дистрибутивных наборов, помещенных на ленту.</para> - - <note> - <para>Для установки лента должна быть помещена в привод - <emphasis>до</emphasis> загрузки с дискет. Иначе программа - установки может не найти ее во время тестирования устройств.</para> - </note> - - <para>Теперь создайте загрузочные дискеты, как описано в - <xref linkend="floppies"/> и приступайте к установке.</para> - </sect3> - - <sect3 xml:id="ftpnfs"> - <title>Установка по сети через FTP или NFS</title> - - <para>После создания загрузочных дискет, как описано в первом - разделе, вы можете загрузить остальные файлы по сети, используя - 3 типа соединения: последовательный порт, параллельный порт - или Ethernet.</para> - - <sect4> - <title>Последовательный порт</title> - - <para>Поддержка SLIP довольно примитивна, и ограничена в основном - постоянными соединениями, такими как последовательный кабель - между двумя компьютерами. Соединение должно быть постоянным, - поскольку программа SLIP на данный момент не предоставляет - возможности дозвона. Если вам требуется дозвон по модему - или иной способ подготовки соединения перед его установкой, - используйте PPP.</para> - - <para>При использовании PPP, убедитесь, что у вас есть IP адрес - провайдера и сведения о DNS, так как они понадобятся на - ранней стадии процесса установки. Вам также может потребоваться - знать собственный IP адрес, поскольку PPP поддерживает - динамическое согласование адресов и может получить эту - информацию непосредственно от провайдера, если он предоставляет - такую возможность.</para> - - <para>Вам также могут понадобиться сведения об использовании различных - <quote>AT команд</quote> вашей модели модема, поскольку - программа дозвона PPP предоставляет только очень простой - эмулятор терминала.</para> - </sect4> - - <sect4> - <title>Параллельный порт</title> - - <para>Если доступно аппаратное подключение к другому компьютеру - &os; или Linux, вы можете также провести установку через - параллельный <quote>laplink</quote> кабель. Скорость передачи - данных через параллельный порт гораздо выше, чем это обычно возможно - через последовательную линию (до 50к/сек), в результате установка - проходит быстрее. Обычно не требуется использовать - <quote>настоящий</quote> IP адрес при PPP соединении таким способом - и вы можете использовать адреса RFC 1918 для концов соединения - (например <systemitem class="ipaddress">10.0.0.1</systemitem>, - <systemitem class="ipaddress">10.0.0.2</systemitem>, и т.д.).</para> - - <important> - <para>Если вы используете компьютер с Linux, а не с &os; в - качестве удаленной стороны PLIP, потребуется также указать - <option>link0</option> в окне настройки TCP/IP, поле - <quote>extra options for ifconfig</quote>, для обеспечения - совместимости с несколько иначе реализованным PLIP - протоколом Linux.</para> - </important> - - </sect4> - - <sect4> - <title>Ethernet</title> - - <para>&os; поддерживает большинство широко распространенных - карт Ethernet; таблица совместимых карт является частью - информации об оборудовании (<filename>HARDWARE.TXT</filename> - в меню Documentation на загрузочной дискете или в корневом - каталоге CDROM). Если вы используете одну из поддерживаемых - PCMCIA Ethernet карт, убедитесь также, что она подключена - <emphasis>до</emphasis> включения лэптопа. К сожалению, - &os; не поддерживает определение PCMCIA карт <quote>на ходу</quote> - во время установки.</para> - - <para>Вам также потребуется узнать ваш IP адрес в сети, - сетевую маску для вашей подсети, и имя вашего компьютера. - Ваш системный администратор может подсказать вам, какие - значения подойдут для данной настройки. Если вы будете - обращаться к другим хостам по имени вместо IP адреса, - вам также потребуется сервер имен и возможно адрес шлюза - (если вы используете PPP, это IP адрес вашего провайдера). - Если вы хотите выполнить установку с FTP через HTTP прокси - (см. ниже), потребуется также адрес прокси.</para> - - <para>Если вы не знаете ответа на эти вопросы, вам возможно - лучше поговорить с системным администратором - <emphasis>перед</emphasis> началом этого типа установки. - Использование произвольно выбираемых IP адресов или сетевых - маск в действующей сети почти наверняка не будет работать - и возможно вам придется выслушать лекцию от рассерженного - системного администратора.</para> - - <para>Как только вы настроили какой-либо тип сетевого подключения, - установка может быть продолжена через NFS или FTP.</para> - </sect4> - - <sect4> - <title>Советы по установке через NFS</title> - - <para>Установка через NFS довольно проста: скопируйте - необходимые файлы дистрибутива &os; куда-либо на сервер и - укажите на них при выборе NFS типа носителя.</para> - - <para>Если этот сервер поддерживает доступ только через - <quote>привилегированные порты</quote> (обычно это режим по - умолчанию для рабочих станций Sun и Linux), вам может - потребоваться - установить соответствующий параметр в меню Options перед - началом установки.</para> - - <para>Если ваша Ethernet карта плохого качества и скорость - передачи данных очень низка, вы возможно также захотите - установить соответствующий флаг в Options.</para> - - <para>Для установки через NFS, сервер также должен поддерживать - <quote>subdir mounts</quote>, т.е. если каталог вашего дистрибутива - &os; находится в - <filename>wiggy:/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, - <systemitem class="fqdomainname">wiggy</systemitem> должен позволять - непосредственное монтирование - <filename>/usr/archive/stuff/FreeBSD</filename>, - а не только <filename>/usr</filename> или - <filename>/usr/archive/stuff</filename>.</para> - - <para>В файле &os; <filename>/etc/exports</filename> это поведение - управляется параметром <option>-alldirs</option>. Другие сервера - NFS могут иметь другие соглашения. Если вы получаете сообщения - сервера <literal>Permission Denied</literal>, скорее всего эта - возможность не включена.</para> - </sect4> - - <sect4> - <title>Советы по установке через FTP</title> - - <para>FTP установка может быть выполнена с любого зеркалирующего - сервера, содержащего свежую версию &os;. Полный список, - позволяющий выбрать зеркало почти для любого региона мира, - появляется во время установки через FTP.</para> - - <para>Если вы выполняете установку с FTP сайта, не входящего в этот - список, или существует проблема с настройкой сервера имен, - вы можете также задать собственный URL путем выбора - <quote>URL</quote> в этом меню. URL может содержать имя хоста - или IP адрес, так что при отсутствии сервера имен подойдет URL - вроде этого:</para> - - <screen>ftp://216.66.64.162/pub/FreeBSD/releases/&arch;/4.2-RELEASE</screen> - - <para>Существует три типа FTP установки, которые вы можете - использовать: - <itemizedlist> - <listitem> - <para>FTP: Этот метод использует стандартный - <quote>активный</quote> режим передачи данных, в котором - сервер устанавливает соединение с клиентом. Этот метод не - будет работать через большинство брандмауэров, но зачастую - лучше работает со старыми FTP серверами, которые не - поддерживают пассивный режим. Если соединение обрывается - в пассивном режиме, попробуйте этот режим.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>FTP Passive: Устанавливает <quote>пассивный</quote> - режим, который не позволяет серверу устанавливать соединение - с клиентом. Этот параметр отлично подходит пользователям, - находящимся за брандмауэрами, которые не разрешают входящих - соединений по произвольным адресам портов.</para> - </listitem> - <listitem> - <para>FTP через HTTP прокси: Этот параметр указывает &os; - использовать HTTP для выполнения через прокси всех FTP - операций. Прокси будет транслировать запросы и отправлять - их серверу FTP. Это позволяет пользователю проходить через - брандмауэры, которые вообще не разрешают использование FTP, - но предоставляют HTTP прокси. Вы должны указать имя хоста - прокси в дополнение к FTP серверу.</para> - - <para>В редких случаях, когда FTP прокси не работает через - HTTP, вы можете указать URL примерно так:</para> - - <screen><userinput>ftp://foo.bar.com:port/pub/FreeBSD</userinput></screen> - - <para>В URL выше, <replaceable>port</replaceable> - это номер порта FTP прокси сервера.</para> - </listitem> - </itemizedlist> - </para> - - </sect4> - </sect3> - <sect3 arch="i386,alpha,amd64"> - <title>Советы для последовательной консоли</title> - - <para>Если вы предпочитаете устанавливать &os; на компьютер, - использующий только последовательный порт (т.е. не имеющий - VGA карты), следуйте данной инструкции:</para> - - <procedure> - <step> - <para>Подключите любой ANSI (vt100) совместимый терминал или - программу эмуляции терминала к <filename>COM1</filename> - порту PC, на который вы устанавливаете &os;.</para> - </step> - <step> - <para>Отключите клавиатуру (да, это правильно!) и попробуйте - загрузиться с дискеты или дистрибутивного CDROM, в зависимости - от типа имеющегося дистрибутивного носителя, с отключенной - клавиатурой.</para> - </step> - <step> - <para>Если вы не видите ничего на последовательной консоли, - подключите клавиатуру опять. - Если вы загружаетесь с CDROM, выполните <xref linkend="hitspace"/> после получения сигналов.</para> - </step> - <step> - <para>При загрузке с дискет, после остановки чтения с диска - вставьте первый диск <filename>kernX.flp</filename> и нажмите - <keycap>Enter</keycap>. После остановки чтения с диска - вставьте следующий диск <filename>kernX.flp</filename> и нажмите - <keycap>Enter</keycap>, и так далее для всех дисков - <filename>kernX.flp</filename>. Когда загрузка завершится, - вставьте опять <filename>boot.flp</filename> и нажмите - <keycap>Enter</keycap>.</para> - </step> - <step xml:id="hitspace"> - <para>После звукового сигнала нажмите цифру <keycap>6</keycap>, - затем введите</para> - - <screen><userinput>boot -h</userinput></screen> - - <para>и теперь информация должна выводиться в последовательный - порт. Если это все еще не работает, проверьте последовательный - кабель и настройки программы эмуляции терминала или терминального - устройства. Они должны быть включены на 9600 кбит, 8 бит, без - проверки четности.</para> - </step> - </procedure> - </sect3> - </sect2> - - <sect2> - <title>Вопросы и ответы для пользователей &arch.print;</title> - - <qandaset arch="i386,amd64"> - <qandaentry> - <question> - <para>Помогите! У меня нет места! Нужно ли сначала все - удалить?</para> - </question> - <answer> - <para>Если на вашем компьютере уже установлена DOS и для установки - &os; нет или недостаточно места, еще не все потеряно! - Вам может помочь утилита <application>FIPS</application>, - находящаяся в каталоге <filename>tools/</filename> &os; CDROM - или на различных ftp сайтах &os;.</para> - - <para><application>FIPS</application> позволяет вам разделить - существующее пространство DOS на две части, сохраняя - имеющиеся данные и делая возможной установку на вторую - свободную часть. Сначала необходимо выполнить дефрагментацию - раздела DOS, используя утилиту <filename>DEFRAG</filename> - из DOS 6.xx или <application>Norton Disk Tools</application>, - затем запустите FIPS. Он запросит всю необходимую информацию. - Затем вы можете перегрузиться и установить &os; в новый раздел. - Учтите также, что FIPS создаст второй раздел как - <quote>клон</quote> первого, получатся два основных раздела DOS. - Не волнуйтесь! Вы можете просто удалить второй первичный раздел - DOS (убедившись, что это именно тот раздел, проверив его - размер).</para> - - <para><application>FIPS</application> в настоящее время - НЕ работает с разделами NTFS. Для работы с такими разделами - вам потребуется коммерческий продукт, такой как - <application>Partition Magic</application>. - Это становится проблемой только в том случае, если раздел - Windows занимает весь диск и вы не хотите выполнять установку - с нуля.</para> - - <para><application>FIPS</application> не работает с расширенными - разделами DOS. Поддерживаются основные разделы Windows - 95/98/ME FAT32.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Могу я использовать сжатые файловые системы DOS из - &os;?</para> - </question> - - <answer> - <para>Нет. Если вы используете такую утилиту как - <application>Stacker</application>(tm) или - <application>DoubleSpace</application>(tm), &os; сможет - использовать только ту часть файловой системы, которую - вы оставили несжатой. Остальная часть файловой системы будет - показана в виде одного большого файла (файл - stacked/dblspaced!). <emphasis>Не удаляйте этот - файл</emphasis>!</para> - - <para>Возможно лучше создать другой несжатый расширенный DOS раздел - и использовать его для передачи файлов между DOS и &os;, если - это требуется.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Могу ли я смонтировать расширенные разделы DOS?</para> - </question> - - <answer> - <para>Да. Расширенные разделы DOS именуются после других - <quote>слайсов</quote> &os;, т.е. <filename>D:</filename> - может стать <filename>/dev/da0s5</filename>, - <filename>E:</filename> — <filename>/dev/da0s6</filename> - и т.д. В этом примере предполагается, что расширенный раздел - находится на диске SCSI 0. Для дисков IDE замените - <literal>da</literal> на <literal>ad</literal> соответственно. - Иными словами, расширенные разделы монтируются так же, как и - любые другие DOS диски, т.е.:</para> - - <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t msdosfs /dev/da0s5 /dos_d</userinput></screen> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Могу ли я запускать исполняемые файлы DOS в &os;?</para> - </question> - - <answer> - <para>Хотя еще имеются некоторые острые углы, во многих случаях - может подойти утилита &man.doscmd.1;, работа над которой - продолжается. Порт/пакет <package>emulators/doscmd</package> можно найти в - коллекции портов &os;. Если вы заинтересованы в работе над - этой утилитой, - отправьте письмо в &a.emulation; и укажите, что вы - заинтересованы в этой продолжающейся работе!</para> - - <para>Порт/пакет <package>emulators/pcemu</package> - в коллекции портов &os; эмулирует 8088 и BIOS сервисы для - запуска текстовых приложений DOS. Для работы ему требуется - X Window System (XFree86).</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Могу ли я запускать в &os; приложения - µsoft.windows;?</para> - </question> - - <answer> - <para>Существуют несколько портов/пакетов в коллекции портов - &os;, которые могут сделать возможным использование многих - приложений &windows;. Порт/пакет <package>emulators/wine</package> предоставляет уровень - совместимости над &os;, который позволяет многим - &windows; приложениям работать в X Windows (XFree86).</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Могу ли я запускать в &os; другие операционные системы?</para> - </question> - - <answer> - <para>В коллекции портов находятся несколько портов/пакетов, которые - имитируют <quote>виртуальные машины</quote> и позволяют другим - операционным системам работать поверх &os;. Порт/пакет - <package>emulators/bochs</package> позволяет - µsoft.windows;, Linux и даже другим копиям &os; работать - внутри окна рабочего стола &os;. Порты/пакеты <package>emulators/vmware2</package> и <package>emulators/vmware3</package> позволяют запускать - в &os; коммерческие виртуальные машины VMware.</para> - </answer> - </qandaentry> - </qandaset> - - <qandaset arch="alpha"> - <qandaentry> - <question> - <para>Могу ли я загрузиться с ARC или Alpha BIOS консоли?</para> - </question> - - <answer> - <para>Нет. &os;, так же как Compaq Tru64 и VMS, загружается - только с SRM консоли.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Помогите!! У меня нет места! Должен ли я сначала - все удалить??</para> - </question> - - <answer> - <para>К сожалению, да.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Могу ли я смонтировать расширенные разделы Compaq Tru64 или - VMS?</para> - </question> - - <answer> - <para>В данное время нет.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Что насчет поддержки бинарных файлов Compaq Tru64 - (OSF/1)?</para> - </question> - - <answer> - <para>&os; очень хорошо запускает приложения Tru64 с помощью - пакета/порта <package>emulators/osf1_base</package>.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Что насчет поддержки исполняемых файлов Linux?</para> - </question> - - <answer> - <para>&os; может выполнять бинарные файлы AlphaLinux с помощью - порта/пакета <package>emulators/linux_base</package>.</para> - </answer> - </qandaentry> - - <qandaentry> - <question> - <para>Что насчет поддержки бинарных файлов NT Alpha?</para> - </question> - - <answer> - <para>&os; не может выполнять приложения NT, хотя и может - монтировать разделы NT.</para> - </answer> - </qandaentry> - </qandaset> - </sect2> -</sect1> |