diff options
author | ue <ue@FreeBSD.org> | 2002-03-12 18:35:54 +0000 |
---|---|---|
committer | ue <ue@FreeBSD.org> | 2002-03-12 18:35:54 +0000 |
commit | b400f3a8229bb03c690aaade9409bad7e81bba84 (patch) | |
tree | 172505b7fdf896449c95a8be695c0231b44f608e /release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes | |
parent | e3b5feb1f55fcf8110c5946672af88c0429a2d19 (diff) | |
download | FreeBSD-src-b400f3a8229bb03c690aaade9409bad7e81bba84.zip FreeBSD-src-b400f3a8229bb03c690aaade9409bad7e81bba84.tar.gz |
German Translation of the Release Notes for FreeBSD-current
Diffstat (limited to 'release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes')
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile | 13 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc | 11 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/Makefile | 21 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/article.sgml | 28 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml | 3607 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent | 17 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile | 21 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml | 28 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/Makefile | 21 | ||||
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/article.sgml | 31 |
10 files changed, 3798 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile new file mode 100644 index 0000000..6ea836f --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile @@ -0,0 +1,13 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile,v 1.2 2002/03/10 18:38:29 ue Exp $ +# $Id: Makefile,v 1.4 2002/03/10 16:06:36 ue Exp $ +# basiert auf: 1.3 + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../.. + +SUBDIR = alpha +SUBDIR+= i386 +SUBDIR+= sparc64 + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc new file mode 100644 index 0000000..fbea3e1 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc @@ -0,0 +1,11 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/Makefile.inc,v 1.2 2002/03/10 18:41:45 ue Exp $ +# $Id: Makefile.inc,v 1.3 2002/03/10 15:37:19 ue Exp $ +# basiert auf: 1.2 + +.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR +DESTDIR?= ${DOCDIR}/relnotes/${.CURDIR:T} +.else +DESTDIR?= ${DOCDIR}/de_DE.ISO8859-1/relnotes/${.CURDIR:T} +.endif + diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/Makefile b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/Makefile new file mode 100644 index 0000000..4d72656 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/Makefile @@ -0,0 +1,21 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/Makefile,v 1.2 2002/03/10 18:41:45 ue Exp $ +# $Id: Makefile,v 1.3 2002/03/10 15:37:19 ue Exp $ +# basiert auf: 1.6 + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +JADEFLAGS+= -V %generate-article-toc% + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/relnotes.ent +SRCS+= ../common/new.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/article.sgml new file mode 100644 index 0000000..34b86e2 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/article.sgml @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- + $FreeBSD$ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/alpha/article.sgml,v 1.2 2002/03/10 18:41:45 ue Exp $ + $Id: article.sgml,v 1.3 2002/03/10 15:37:19 ue Exp $ + basiert auf: 1.3 +--> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> +%man; +<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> +%authors; +<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//DE"> +%mlists; +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> +%release; +<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/relnotes.ent"> %sections; + +<!-- Architecture-specific customization --> + +<!ENTITY arch "alpha"> +<!ENTITY arch.print "Alpha/AXP"> + +]> + +<article lang="de"> + &art; +</article> diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml new file mode 100644 index 0000000..6f1dc70 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml @@ -0,0 +1,3607 @@ +<articleinfo> +<!-- + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.4 2002/03/11 21:30:33 ue Exp $ + $Id: new.sgml,v 1.9 2002/03/10 18:13:36 ue Exp $ + basiert auf: 1.297 +--> + <title>&os;/&arch; &release.current; Release Notes</title> + + <corpauthor>The FreeBSD Project</corpauthor> + + <pubdate>$FreeBSD$</pubdate> + + <copyright> + <year>2000</year> + + <year>2001</year> + + <year>2002</year> + + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD Documentation + Project</holder> + </copyright> + + <copyright> + <year>2002</year> + + <holder role="mailto:doc@FreeBSD.org">The FreeBSD German + Documentation Project</holder> + </copyright> + + <abstract> + <para>Die Release Notes für &os; &release.current; enthalten + eine Übersicht über alle Änderungen in &os; seit + der Version &release.prev;. Die Liste umfaßt sowohl die + Änderungen des Kernels als auch Änderungen der + Benutzerprogramme; dazu kommen alle Sicherheitshinweise, die + seit der letzten Version herausgegeben wurden. Einige kurze + Anmerkungen zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls + aufgenommen.</para> + </abstract> +</articleinfo> + +<sect1> + <title>Einführung</title> + + <para>Dieses Dokument enthält die Release Notes für &os; + &release.current; auf &arch.print; Systemen. Es beschreibt die + Komponenten von &os;, die seit &release.prev; hinzugefügt + (oder geändert) wurden. Außerdem erhalten Sie Hinweise + für die Aktualisierung Ihres &os;-Systems.</para> + +<![ %release.type.snapshot [ + + <para>Die &release.type; Distribution, für die diese Release + Notes gültig sind, markiert einen Punkt im Entwicklungszweig + &release.branch; zwischen &release.prev; und der zukünftigen + Version &release.next;. Sie können einige fertige + &release.type; Distributionen, die in diesem Entwicklungszweig + entstanden sind, auf <ulink url="&release.url;"></ulink> + finden.</para> + +]]> + +<![ %release.type.release [ + + <para>Diese Distribution von &os; &release.current; ist eine + &release.type; Distribution. Sie können Sie von <ulink + url="&release.url;"></ulink> und allen seinen Mirrors erhalten. + Weitere Informationen, wie Sie diese (oder andere) &release.type; + Distributionen von &os; erhalten können, finden Sie im Anhang + <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/handbook/mirrors.html"><quote>Obtaining + FreeBSD</quote></ulink> des <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">FreeBSD + Handbuchs</ulink>.</para> + +]]> +</sect1> + +<sect1> + <title>Neuerungen</title> + + <para>Dieser Abschnitt beschreibt die für den Anwender + offensichtlichsten Neuerungen und Änderungen in &os; seit + &release.prev;. Die Einträge dokumentieren neue Treiber bzw. + Unterstützung für neue Hardware, neue Befehle oder + Optionen, die Behebung wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von + Dritt-Software. Sicherheitshinweise, die nach dem Erscheinen von + &release.prev; herausgegeben wurden, sind ebenfalls + aufgeführt. Die hier aufgeführten Änderungen sind + auf &release.branch; beschränkt, sofern Sie nicht explizit + als &merged; gekennzeichnet sind.</para> + + <para>Viele weiter Änderungen an &os; sind hier aus + Platzgründen nicht aufgeführt. Zum Beispiel wurde die + Dokumentation verbessert und korrigiert, kleiner Fehler wurden + beseitigt, potentielle Sicherheitsrisiken im Sourcecode wurden + aufgespürt und beseitigt, und der Sourcecode wurde allgemein + überarbeitet.</para> + + <sect2 id="kernel"> + <title>Änderungen im Kernel</title> + + <para arch="i386">Der Treiber &man.amdpm.4; wurde + hinzugefügt, um Zugriff auf die Überwachungsfunktionen + des AMD 756 Chipsatzes zu erhalten. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.agp.4; für AGP-Karten wurde + hinzugefügt. &merged;</para> + + <para>Der neue &man.ddb.4; Befehl <command>show pcpu</command> + gibt einen Teil der CPU-spezifischen Daten aus.</para> + + <para>Zwei neue &man.ddb.4; Befehle, <command>hwatch</command> und + <command>dhwatch</command>, wurden hinzugefügt. Sie + funktionieren analog zu <command>watch</command> und + <command>dwatch</command> und installieren <literal>hardware + watchpoints</literal> (im Gegensatz zu <literal>software + watchpoints</literal>), wenn dies von der Architektur + unterstützt wird. &merged;</para> + + <para>&man.devfs.5;, mit dem Einträge im Verzeichnis + <filename>/dev</filename> automatisch erstellt werden + können und das die Erkennung neuer Geräte im laufenden + Betrieb erlaubt, wurde überarbeitet. &man.devfs.5; ist + jetzt standardmäßig aktiviert und kann mit der + Kernel-Option <literal>NODEVFS</literal> abgeschaltet + werden.</para> + + <para>Der Treiber dgm wurde durch den Treiber digi + ersetzt.</para> + + <para>Der neue Treiber digi wurde hinzugefügt, um + Unterstüzung für PCI Xr-basierte und ISA Xem Digiboard + Karten zu bieten. Der neue Befehl &man.digictl.8; wird + (hauptsächlich) dazu genutzt, um Karten wie die PC/Xem neu + zu initialisieren, nachdem externe Port Module angeschlossen + wurden.</para> + + <para>Die neue Systemfunktion &man.eaccess.2; arbeitet ähnlich + wie &man.access.2;, benutzt aber die effektiven Benutzerrechte + statt der wahren Benutzerrechte.</para> + + <para arch="sparc64">EBus-basierte Geräte werden jetzt + unterstützt.</para> + + <para arch="i386">Der Treiber &man.ichsmb.4; für den Intel + 82801AA (ICH) SMBus Controller und baugleiche Geräte wurde + hinzugefügt. &merged;</para> + + <para>Jede &man.jail.2; Umgebung kann jetzt ihre eigene + Sicherheitsstufe besitzen.</para> + + <para>Die Sysctl-Variablen für &man.jail.2; sind von + <varname>jail.*</varname> nach <varname>security.*</varname> + verschoben worden. Andere Sysctl-Variablen, die mit der + Sicherheit zusammenhängen, sind von + <varname>kern.security.*</varname> nach + <varname>security.*</varname> verschoben worden.</para> + + <para>Der Grenzwert <varname>kern.maxvnodes</varname> begrenzt die + Anzahl der benutzten vnodes jetzt. Früher konnten nur + vnodes ohne gespeicherte Seiten freigegeben werden; dadurch + konnte die Anzahl der vnodes fast beliebig groß werden, + wenn eine Maschine mit sehr viel Speicher auf viele kleine + Dateien zugriff. Der Kernel Thread <literal>vnlru</literal> + hilft bei der Freigabe und Wiederverwendung von vnodes. + &merged;</para> + + <para>Auf den Nachrichtenspeicher des Kernels kann jetzt über + die maschinen-unabhängige Sysctl Variable + <varname>kern.msgbuf</varname> zugegriffen werden; &man.dmesg.8; + muß daher nicht länger SGID + <groupname>kmem</groupname> sein. &merged;</para> + + <para>Das Interface &man.kqueue.2; zur Benachrichtigung bei + Ereignissen wurde dem &os; Kernel hinzugefügt. Dieses neue + Interface kann &man.poll.2;/&man.select.2; ersetzen, und bietet + sowohl mehr Leistung als auch die Fähigkeit, viele + verschiedene Arten von Ereignissen zu melden. Zur Zeit ist es + möglich, Änderungen in Sockets, Pipes, FIFOs, Dateien, + Signals und Prozesses zu melden. &merged;</para> + + <para arch="i386">Mit der neuen Kernel-Option + <varname>KVA_SPACE</varname> kann die Größe des + virtuellen Adreßbereichs des Kernels eingestellt werden. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.labpc.4; wurde entfernt, da er + überaltert war (<quote>bitrot</quote>).</para> + + <para>Der Loader und der Kernel Linker suchen nun in jedem + Verzeichnis mit KLDs nach <filename>linker.hints</filename> + Dateien, um die zu einem Modul-Namen und zu einer Modul-Version + passende KLD-Datei zu erhalten. Die Dateien werden mit dem + neuen Programm &man.kldxref.8; erzeugt.</para> + + <para>Die Linux Emulation stellt nun die Kernel-Funktionen bereit, + die vom Port <filename + role="package">emulators/linux_base-7</filename> (RedHat 7.X + Emulation) benötigt werden. &merged;</para> + + <para>Für die Linux Emulation muß jetzt die Zeile + <literal>options SYSVSEM</literal> in der Konfigurationsdatei + des Kernels stehen. &merged;</para> + <!-- XXX <para>&man.lomac.4;, a Low-Watermark Mandatory Access Control security facility, has been added as a kernel module. It provides a drop-in security mechanism in addition to the traditional UID-based security facilities, requiring no additional configuration from the administrator. Work on this feature was sponsored by DARPA and NAI Labs.</para> --> + + <para>Der zur Konfiguration des Kernels verwendete Parameter + <varname>maxusers</varname> kann jetzt auch beim Systemstart + gesetzt werden. Die Kernel-Parameter, die aus + <varname>maxusers</varname> errechnet werden, können + ebenfalls beim Systemstart überschrieben werden. Der + Parameter <varname>hz</varname> kann jetzt ebenfalls + geändert werden. &merged;</para> + + <para>Die Angabe des Wertes <literal>0</literal> für die + Kernel-Variable <varname>maxusers</varname> führt jetzt + dazu, daß ein angemessener Wert beim Start des Systems + errechnet wird. Dieser liegt je nach verfügbaren Speicher + zwischen 32 und 384. Dieser Wert wird ab jetzt + standardmäßig im <filename>GENERIC</filename> Kernel + verwendet. &merged;</para> + + <para arch="alpha">Die Kernel-Option <varname>MAXMEM</varname> + kann zusammen mit der Loader-Einstellung + <varname>hw.physmem</varname> benutzt werden, um zu Testzwecken + den Speicher eines Systems zu verkleinern. &merged;</para> + + <para>Die Kernel-Parameter <varname>MAXTSIZ</varname>, + <varname>DFLDSIZ</varname>, <varname>MAXDSIZ</varname>, + <varname>DFLSSIZ</varname>, <varname>MAXSSIZ</varname>, and + <varname>SGROWSIZ</varname> können jetzt alle vom Loader + geändert werden (<varname>kern.maxtsiz</varname>, + <varname>kern.maxdfldsiz</varname>, etc.). &merged;</para> + + <para arch="i386">Die Kernel-Optionen <literal>NCPU</literal>, + <literal>NAPIC</literal>, <literal>NBUS</literal> und + <literal>NINTR</literal>, die zur Konfiguration von SMP-Kerneln + dienten, wurden entfernt. <literal>NCPU</literal> ist ab jetzt + fest auf 16 eingestellt, die anderen Optionen werden zur + Laufzeit errechnet. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.nmdm.4; für Null-Modem Terminals wurde + hinzugefügt. &merged;</para> + + <para>Die Option <literal>O_DIRECT</literal> wurde zu &man.open.2; + und &man.fcntl.2; hinzugefügt. Wenn diese Optionen bei + offenen Dateien gesetzt wird, werden die Auswirkungen der Caches + auf Lese- und Schreiboperationen minimiert. &merged;</para> + + <para>Das neue Gerät &man.orm.4; belegt die Option ROMs im + ISA I/O-Adreßbereich. Damit wird verhindert, daß + andere Treibe versehentlich Adressen zuweisen, die mit diesen + ROMs kollidieren. &merged;</para> + + <para arch="i386">PECOFF (Dateiformat von Win32-Programmen) wird + jetzt unterstützt.</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber pmc unterstützt den + Power Management Controller im NEC PC-98NOTE. &merged;</para> + + <para>POSIX.1b Shared Memory Objects werden jetzt + unterstützt. Die Implementierung benutzt normale Dateien, + setzt aber automatisch das Flag MAP_NOSYNC, wenn &man.mmap.2; + für diese Dateien aufgerufen wird. &merged;</para> + + <para>Alle <literal>PQ_*CACHE</literal> Optionen wurden durch eine + einzige Option <literal>PQ_CACHESIZE</literal> ersetzt, mit der + die Größe des Caches in KByte angegeben wird. Die + alten Optionen werden noch unterstützt, um die + Kompatibilität mit alten Programmen zu gewährleisten. + &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.puc.4; (PCI + <quote>Universal</quote> Communications) verbindet serielle + Schnittstellen auf PCI-Karten mit dem Treiber + &man.sio.4;. &merged;</para> + <!-- XXX --> + + <para>&man.random.4; wurde überarbeitet und nutzt jetzt den + <application>Yarrow</application> Algorithmus. Es sammelt + Entropie aus einer Vielzahl von Quellen, dazu gehören die + Konsole, Massenspeicher und Ethernet sowie Punkt-zu-Punkt + Netzwerkverbindungen. Entropie aus &man.random.4; wird + regelmäßig in Dateien im Verzeichnis + <filename>/var/db/entropy</filename> gespeichert, diese Dateien + werden auch aktualisiert, wenn das System heruntergefahren wird. + Die Semantik von <filename>/dev/random</filename> wurde + geändert; wenn nicht genügung Entropie vorhanden ist, + blockiert es nicht mehr, sondern generiert Pseudo-Zufallszahlen + und verhät sich damit genau so wie + <filename>/dev/urandom</filename>.</para> + + <para>Die neue Kernel-Option <literal>options REGRESSION</literal> + aktiviert Schnittstellen und Routinen, die für die + Verwendung bei formalen Tests vorgesehen sind.</para> + + <para arch="sparc64">SBus-Geräte wird jetzt + unterstützt.</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.spic.4; unterstützt + den Zugriff auf das <literal>jog dial</literal>, das in einigen + Sony Laptops verwendet wird.</para> + + <para>&man.syscons.4; unterstützt jetzt das Einfügen vom + Clipboard via Tastatur, die Funktion liegt + standardmäßig auf + <keycap>Shift</keycap>-<keycap>Insert</keycap>.</para> + + <para>Der <filename>GENERIC</filename> Kernel und das + Installationsprogramm erhielten die notwendigen Einträge + für USB-Geräte, um diese ohne Benutzer-Eingriffe + unterstützt zu können. Da der SRM zur Zeit keine + Unterstützung für USB-Geräte bietet, brauchen Sie + (auf der Alpha) immer noch eine AT-Tastatur, wenn Sie keine + serielle Konsole verwenden. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber umodem unterstützt USB Modems, + zur Zeit werden das 3Com 5605 and Metricom Ricochet GS wireless + unterstützt. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.uscanner.4; bietet + zusammen mit SANE grundlegende Unterstützung für USB + Scanner. Eine Liste der unterstützten Scanner finden Sie + auf der <ulink url="http://www.mostang.com/sane/">SANE home + page</ulink>. Wir haben positive Rückmeldungen für + die Modelle HP ScanJet 4100C, 5200C und 6300C erhalten. + &merged;</para> + + <para>Die Kernel-Option <literal>USER_LDT</literal> ist ab jetzt + standardmäßig aktiviert.</para> + + <para>Ein neuer Treiber unterstützt den VESA S3 linear + framebuffer.</para> + <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword--> + + <para>Beim Schreiben von Crash Dumps wird jetzt <literal>Write + combining</literal> unterstützt. Diese Änderung macht + sich deutlich bemerkbar, wenn sowohl auf den IDE- als auch den + SCSI-Platten die Write Caches abgeschaltet sind, da die + Erzeugung des Memory Dumps in diesem Fall früher bis zu + einer Stunde dauern konnte. &merged;</para> + + <para>Extrem große Swap-Partitionen (>67 GB) führen + nicht mehr zum Absturz des Systems.</para> + + <para arch="alpha">Die Linux-Emulation unterstützt jetzt + Threads.</para> + + <para><maketarget>buildkernel</maketarget> erwartet den Namen des + zu generierenden Kernels in der Variablen + <varname>KERNCONF</varname> und nicht mehr in + <varname>KERNEL</varname>. In einigen Fällen ist es nicht + mehr notwendig, ein <maketarget>buildworld</maketarget> + durchzuführen, bevor Sie + <maketarget>buildkernel</maketarget> aufrufen. (Der Aufruf von + <maketarget>buildworld</maketarget> ist immer noch notwendig bei + der Aktualisierung über Versionsgrenzen, nach + Aktualisierung der <application>binutil</application> Programme + sowie bei neuen Versionen von &man.config.8;.) &merged;</para> + + <para>Der Prozeß, der bei Speichermangel Programme beendet + (out-of-swap process termination code) beginnt mit seiner Arbeit + jetzt früher, um Blockaden zu verhindern; außerdem + wird bei der Berechnung der Prozeßgröße jetzt + auch der belegte Auslagerungsspeicher berücksichtigt. + &merged;</para> + + <para>Linker sets sind jetzt in sich abgeschlossen; + &man.gensetdefs.8; wird nicht mehr benötigt und wurde + entfernt.</para> + + <para>Die Kernel-Routinen, die mbufs allozieren, wurden an vielen + Stellen geändert, um SMP besser zu behandeln.</para> + + <para>Netzwerk-Schnittstellen können jetzt geklont werden, + und &man.gif.4; wurde modifiziert, um diese Fähigkeit zu + nutzen. Daher ist es jetzt möglich, die + <option>create</option> Option von &man.ifconfig.8; zu nutzen, + um eine neue Instanz von &man.gif.4; zu erzeugen, statt die + Anzahl der Schnittstellen in der Konfigurationsdatei des Kernels + festzulegen. &merged;</para> + + <para>Environment-Variablen des Kernels (z.B. Tuning-Parameter) + können mit dem neuen &man.config.8;-Schlüsselwort + &man.config.8;'s <literal>ENV</literal> schon bei der Erzeugung + des Kernels gesetzt werden.</para> + + <para>Wenn die neue Sysctl-Variable + <varname>vm.zeroidle_enable</varname> gesetzt ist, wird das + System freie CPU-Zeit zur Initialisierung von Speicherseiten + verwenden.</para> + + <para arch="i386">Die Adresse, an die der Kernel geladen wird, + wird jetzt in die Symboltabelle exportiert; eine Reihe fest + verdrahteter Konstanten wurde entfernt, damit Programme wie + &man.ps.1; auch funktionieren, wenn der Kernel für eine + Adresse konfiguriert wurde. &merged;</para> + + <para>Coredumps großer Prozesse (oder einer großen + Anzahl von Prozessen) führen nicht mehr dazu, daß das + System für längere Zeit blockiert wird. + &merged;</para> + + <para>Der Kernel wurde erweitert, um kleinere Einheiten als einen + Prozeß bei der Zeitplanung zu unterstützen (zur Zeit ist + aber nur ein Thread pro Prozeß erlaubt).</para> + + <para>Der Kernel unterstützt jetzt mehrere low-level + Konsolen, die über das neue Programm &man.conscontrol.8; + verwaltet werden.</para> + + <para arch="alpha">Der Treiber für die Konsole + unterstützt jetzt TGA-Grafikkarten.</para> + + <para>Der Kernel auf der Installations-CD wurde vom + <filename>mfsroot</filename> Image abgekoppelt. Auf Systemen, + die von CD booten können, kann daher bei der Installation + von CD ein vollständiger Kernel benutzt werden (an Stelle + des Mini-Kernels, der auf den Disketten benutzt wird). + &merged;</para> + + <para>Die Berechnung der Systemlast erfolgt jetzt in leicht + unterschiedlichen Intervallen, um eine Synchronisierung mit + periodisch laufenden Prozessen zu verhindern. &merged;</para> + + <para>Wenn bei der Erzeugung eines Kernel mit Debug-Informationen + (z.B. mit <literal>makeoptions DEBUG=-g</literal>) auch Module + erzeugt werden, werden diese auch mit Debug-Informationen + versehen. Eine Nebenwirkung dieser Änderung ist, daß + die zusammen mit einem Debug-Kernel erstellten und installierten + Module jetzt mehr Plattenplatz belegen. &merged;</para> + + <para>Das Gerät, auf dem der Kernel Dumps ablegt, kann jetzt + mit der Loader-Einstellung <varname>dumpdev</varname> festgelegt + werden. Damit ist es jetzt möglich, schon in den letzten + Phasen der Initialisierung des Kernels (vor dem single user + mode) einen Crash Dump zu erhalten. &merged;</para> + + <sect3> + <title>Unterstützung für Prozessoren und + Mainboards</title> + + <para>Die SMP-Unterstützung wurde weitestgehend + überarbeitet, dabei wurde Sourcecode von BSD/OS 5.0 + übernommen. Eines der wichtigsten Merkmale von SMPng + (<quote>SMP Next Generation</quote>) ist, daß mehrere + Prozesse gleichzeitig den Kernel nutzen können, ohne auf + <literal>spin locks</literal> angewiesen zu sein, da diese die + Effizienz eines Multi-Prozessor-Systems massiv + beeinträchtigen können. Die Interrupt-Routinen + besitzen jetzt einen Kontext, der es erlaubt, sie anzuhalten; + dadurch ist es nicht mehr notwendig, Interrupts (komplett) + abzuschalten.</para> + + <para arch="i386">Der Standardkernel + (<filename>GENERIC</filename>) unterstützt den 80386 + Prozessor nicht mehr, da der dafür notwendige Code extrem + negative Auswirkungen auf die Performance aller anderen IA32 + Prozessoren hat.</para> + + <para arch="i386">Die Kernel-Option <literal>I386_CPU</literal> + für die Unterstützung des 80386 Prozessors und die + Unterstützung für alle anderen IA32 Prozessoren + schließen sich jetzt gegenseitig aus; daraus sollte eine + leichte Steigerung der Performance in System mit 80386 + resultieren, da nicht der Prozessortyp nicht mehr ständig + geprüft werden muß.</para> + + <para arch="i386">Es ist weiterhin möglich, einen + angepaßten Kernel zu bauen, der auch auf System mit + 80386 Prozessor läuft. Dazu müssen in der + Konfigurationsdatei alle CPU-Optionen bis auf + <literal>I386_CPU</literal> entfernt werden.</para> + + <para arch="alpha">&os; wurde erfolgreich auf dem AlphaServer + 1200 (<quote>Tincup</quote>) getestet. Die Maschine kann zwar + noch nicht von CD oder Diskette booten, daher mußte eine + transplantiertes Systemplatte verwendet werden. + &merged;</para> + + <para arch="alpha">Ein Test auf dem API UP1100 Mainboard war + erfolgreich.</para> + + <para arch="alpha">&os; wurde erfolgreich auf dem 1 HE + großen Server API CS20 getestet.</para> + + <para arch="alpha">Die Unterstützung für die + Modellreihe DEC3000 mußte aus dem mfsroot Image entfernt + werden, damit es wieder auf eine 1.44 MByte große + Diskette paßt. Da es zur Zeit nicht möglich ist, + auf der DEC3000 Festplatten zu nutzen, sollte dadurch keine + Probleme entstehen.</para> + + <para arch="alpha">Der AlphaServer 2100A (<quote>Lynx</quote>) + wird jetzt unterstützt.</para> + + <para arch="alpha">Der Kernel wurde erweitert, um auf + äteren Modellen der Alpha CPU (EV4 and EV5) Befehle der + neueren Modelle emulieren zu können. Damit es ist + möglich, Programme wie <application>Adobe Acrobat + 4</application>, deren Quellcode nicht verfügbar ist, auf + der EV4 und EV5 zu nutzen.</para> + + <para arch="alpha">Die SMP-Unterstützung auf der Alpha + funktioniert jetzt.</para> + + <para arch="i386">Neue Prozessoren wie der FC-PGA2 Pentium III + (Tualatin), Transmeta Crusoe und Transmeta Crusoe LongRun + werden jetzt erkannt. &merged;</para> + + <para arch="alpha">Die folgenden Maschinen/Karten werden aus dem + bei der Installation verwendeten Kernel entfernt, damit er + wieder auf 1.44 MByte Diskette paßt: removed from the + installation kernel to make it fit on a Multia, NoName, PC64, + EB64, Aspen Alpine, sa (SCSI Bandlaufwerke), amr, parallele + Schnitstellen, vx (3c590, 3c595), pcn (AMD Am79C97x PCI + 10/100), sf (Adaptec AIC-6915), sis (SiS 900/SiS 7016), ste + (Sundance ST201 (D-Link DFE-550TX)), wb (Winbond + W89C840F).</para> + + <para arch="i386">Streaming <acronym>SIMD</acronym> Extensions + (<acronym>SSE</acronym>) werden jetzt unterstützt. Die + Kerneloption <literal>CPU_ENABLE_SSE</literal> legt fest, ob + die Routinen in den Kernel eingebunden werden. + &merged;</para> + + <para arch="i386">Mit der neuen Kernel-Option + <literal>CPU_ATHLON_SSE_HACK</literal> versucht der Kernel, + daß SSE Feature Bit auf neueren Athlon CPUs zu + aktivieren, wenn das vom BIOS vergessen wurde.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Änderungen im Bootloader</title> + + <para arch="i386">Der neue Bootstrap <filename>cdboot</filename> + bietet verbesserte Kompatibilität mit einigen + BIOS-Implementierungen, die den <quote>El Torito</quote> + Standard für bootfähige CDROMs nicht komplett + implementieren. Dieser Bootstrap unterstützt den Modus + <quote>no emulation</quote>, daher ist es nicht mehr + notwendig, auf einer bootfähigen CD ein Diskettenimage zu + emulieren. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der i386 Bootloader unterstützt den + Konsolen-Typ <literal>nullconsole</literal>, der für + Systeme ohne Grafikkarte oder serielle Schnittstelle gedacht + ist. &merged;</para> + + <para arch="i386">&man.loader.8; ist jetzt in der Lage, mit + <application>bzip2</application> gepackte Kernels und Module + zu verwenden. Die Unterstützung ist optional, muß + beim Kompilierung von &man.loader.8; aktiviert werden und ist + standardmäßig deaktiviert. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der &os; Bootloader unterstützt jetzt den + Intel-Standard Wired for Management 2.0 (PXE). Da die + Programmierschnittstellen der älteren PXE-Versionen + anders sind, werden diese nicht unterstützt. Mit dieser + Änderung ist es möglich, mit DHCP über ein + Netzwerk zu booten. &merged;</para> + <!-- Above this line, order bootloader changes by keyword--> + + <para arch="i386">Eine von IBM genutzte BIOS-Versionen erwarten, + daß beim Booten von CD der erste Sektor der emulierten + Diskette einen gütigen MS-DOS BPB enthält, den Sie + modifizieren können. Der &os; Boot Loader wurde + erweitert, damit auch auf diesen Systemen ein Boot von CD + möglich ist. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der &os; Boot Loader unterstützt jetzt + die Option <option>-p</option>, die den Kernel anweist, bei + der Hardware-Erkennung nach der Ausgabe jeder Zeile eine kurze + Pause einzulegen. &merged;</para> + + <para arch="alpha,i386">Der &os; Boot Loader ist jetzt in der + Lage, auch von Dateisystem mit einer Blockgröße von + mehr als 8 KByte zu booten. &merged;</para> + + <para>Der Kernel und die Module sind in das Verzeichnis + <filename>/boot/kernel</filename> verschoben worden, um + gleichzeitige Änderungen an beiden Komponenten einfacher + zu machen. Der Boot Loader wurde aktualisiert, um Probleme + durch die Änderung zu vermeiden.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Netzwerke und Netzwerkkarten</title> + + <para>Der Treiber &man.an.4; für die Cisco Aironet Karten + unterstützt jetzt Verschlüsselung nach dem Wired + Equivalent Privacy (WEP) Standard, dies wird mit + &man.ancontrol.8; gesteuert. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.an.4; unterstützt jetzt die + Modellreihe Cisco Aironet 350. &merged;</para> + + <para>&man.an.4; unterstützt jetzt den Modus + <quote>monitor</quote>, der über die + &man.ancontrol.8;-Option <option>-M</option> aktiviert werden + kann. &merged;</para> + + <para>&man.an.4; unterstützt jetzt auch Cisco LEAP und den + WEP Schlüssel <quote>Home</quote>. Die Aironet-Programme + für Linux werden jetzt vom Emulator unterstützt. + &merged;</para> + + <para arch="i386">Token-basierte ARCNET Netzwerke werden jetzt + unterstützt. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.bge.4; unterstützt + Gigabit Ethernet Karten der Modellreihe Broadcom BCM570x, dazu + gehören die 3Com 3c996-T, die SysKonnect SK-9D21 und + SK-9D41 sowie die in den Dell PowerEdge 2550 Servern + eingebauten Gigabit Ethernet Karten. Der Treiber + unterstützt die Berechnung der Prüfsumme für + ausgehen TCP/IP Pakete durch die Karten, Jumbo Frames, + Hinzufügen und Entfernen von VLAN Kennung und + Interrupt-Drosselung. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber cm unterstützt SMC + COM90cx6 ARCNET Netzwerkkarten. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.dc.4; unterstützt jetzt + Netzwerkkarten auf der Basis der Xircom 3201 und Conexant + LANfinity RS7112 Chipsätze.</para> + + <para>Der Treiber &man.dc.4; unterstützt jetzt VLANs. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.de.4; behandelt die Sende- und + Empfangseinheiten der 21143 jetzt gleich, statt der + Empfangseinheit Vorrang zu geben. Dadurch steigt die Leistung + bei der Weiterleitung von Paketen unter hoher Last um + 10–15%. &merged;</para> + + <para arch="alpha">Der Treiber &man.ed.4; wird jetzt + unterstützt.</para> + + <para arch="i386">Die vom Treiber &man.ed.4; unterstützten + Linksys Fast Ethernet PCCARD Netzwerkkarten müssen jetzt + in &man.pccard.conf.5; mit dem Flag <literal>0x80000</literal> + versehen werden. Ohne diese Änderung werden die Linksys + Karten nicht erkannt, die Änderung ist also nicht + optional. &merged;</para> + + <para>Ein Fehler im Treiber &man.ed.4;, durch den sehr kleine + Pakete zu einem Systemabsturz führen konnten, wenn BPF + oder Bridging aktiv waren, wurde beseitigt. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ed.4; unterstützt jetzt den D-Link + DL10022 Chipsatz und damit die NetGear FA-410TX und + ähnliche Karten. Dies hat zur Folge, daß eine + Konfigurationsdatei für einen angepaßten Kernel, + die den Treiber &man.ed.4; nutzt, ab sofort auch die Zeile + <literal>device miibus</literal> enthalten muß + &merged;</para> + + <para arch="i386">Der Treiber &man.el.4; kann jetzt auch als + Modul geladen werden.</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.em.4; unterstützt + Netzwerkkarten, die die Gigabit Ethernet Chipsätze Intel + 82542, 82543, and 82544 verwenden. Der Treiber + unterstützt die Berechnung der Prüfsumme durch die + Karte beim Senden und Empfangen und auf Karten mit 82543 oder + 82544 auch Jumbo Frames. &merged;</para> + <!-- XXX ARGL! --> + + <para>&man.faith.4; kann jetzt geladen, entfernt und geklont + werden. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der Treiber &man.fe.4; unterstützt jetzt + auch PC-Card Netzwerkkarten mit Fujitsu MB86960A/MB86965A. + &merged;</para> + + <para arch="alpha">Der Treiber &man.fpa.4; unterstützt auf + der Alpha jetzt auch die DEFPA FDDI Karten. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.fxp.4; benötigt jetzt die Zeile + <literal>device miibus</literal> in der Konfigurationsdatei + für den Kernel &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.fxp.4; enthält jetzt einen Notbehelf + für die Systeme mit Intel ICH2/ICH2-M Chipsatz, bei denen + ein Defekt zu Verletzungen des PCI Protokolls führt. Der + Notbehelf ist, im EEPROM den Dynamic Standby Mode + abzuschalten; danach muß der Rechner neu gestartet + werden. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.fxp.4; unterstützt jetzt den + nachladbaren Microcode von Intel, um auf Netzwerkkarten mit + diesem Feature die Zusammenfassung von Interrupts und Paketen + zu ermöglichen. Die Unterstützung wird durch das + <option>link0</option> von &man.ifconfig.8; aktiviert. + &merged;</para> + + <para arch="sparc64">Der neue Treiber gem unterstützt die + Sun GEM Gigabit Ethernet und ERI Fast Ethernet + Netzwerkkarten.</para> + + <para>Der neue Treiber &man.gx.4; unterstützt + Netzwerkkarten mit den 82542 und 82543 Gigabit Ethernet + Chipsätzen. Sowohl die Kupfer- als auch die LWL-Version + der Karten wird unterstützt. Beide Karten + unterstützen das Hinzufügen und Entfernen von VLAN + Tags, bei der 82543 kann die Karten die Berechnung der TCP/IP + Prüfsummen übernehmen. &merged;</para> + + <para arch="sparc64">Der neue Treiber hme unterstützt die + Sun HME Fast Ethernet Karten, die in vielen Sun Ultra Modellen + eingebaut sind.</para> + + <para>Der neue Treiber &man.lge.4; unterstützt den Level 1 + LXT1001 NetCellerator Gigabit Ethernet Chipsatz, der auf + einigen LWL GigE Karten von SMC, D-Link und Addtron benutzt + wird. Jumbo Frames und die Berechnung der TCP/IP + Prüfsummen durch die Karte werden unterstützt, das + Hardware-seitige Filtern von VLANs allerdings nicht. + &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.nge.4; unterstützt PCI Gigabit + Ethernet Karten mit den National Semiconductor DP83820 and + DP83821 Gigabit Ethernet Chipsätzen. Dazu gehören + die D-Link DGE-500T, SMC EZ Card 1000 (SMC9462TX), Asante + FriendlyNet GigaNIC 1000TA und 1000TPC sowie die Addtron + AEG320T. Der Treiberunterstützt die Berechnung der + TCP/IP Prüfsummen durch die Karte sowohl beim Senden als + auch beim Empfang. &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.pcn.4; unterstützt die AMD + PCnet/FAST, PCnet/FAST+, PCnet/FAST III, PCnet/PRO, + PCnet/Home, und HomePNA Netzwerken. Diese Karten wurde zwar + schon vom &man.lnc.4; Treiber unterstützt, &man.pcn.4; + betreibt die Karten allerdings im 32-Bit Modus und nutzt das + Feature RX alignment, um zero-copy Empfang zu + ermöglichen. Der neue Treiber ist + plattformunabhängig und kann auf den Plattformen i386 und + Alpha genutzt werden. Der Treiber &man.lnc.4; wird noch + für die nicht-PCI Karten gebraucht. &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.ray.4; unterstützt die Funk-LAN + Karte Webgear Aviator. Der Betrieb der &man.ray.4; + Schnittstellen kann mit &man.raycontrol.8; gesteuert + werden. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber sbni unterstützt Granch + SBNI12 Karten, die ISA und PCI Punkt-zu-Punkt + Kommunikationsverbindungen zur Verfügung stellen. Der + Port <filename role="package">sysutils/sbniconfig</filename> + aus der &os; Ports Collection kann benutzt werden, um diese + Karten zu konfigurieren. &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.sis.4; unterstützt PCI + Netzwerkkarten mit SiS 900 und SiS 7016 Fast Ethernet Chipsatz + (zum Beispiel auf den SiS 635 und 735 Mainboard + Chipsätzen) und den National Semiconductor DP83815 + Chipsatz (und damit die NetGear FA311-TX und FA312-TX). Diese + Karten unterstützen VLANs. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber snc unterstützt den + National Semiconductor DP8393X (SONIC) Ethernet Controller. + Zur Zeit wird der Treiber nur auf PC-98 Systemen genutzt. + &merged;</para> + + <para>Das Gerät &man.stf.4; kann jetzt geklont + werden.</para> + + <para>Der neue virtuelle Treiber &man.tap.4; kann für + Bridging genutzt werden. Das Gerät kann geklont werden. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ti.4; unterstützt jetzt auch die + Alteon AceNIC 1000baseT Gigabit Ethernet und Netgear GA620T + 1000baseT Gigabit Karten. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ti.4; behandelt VLAN Tags jetzt korrekt. + &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.txp.4; unterstützt + Netzwerkkarten mit dem 3Com 3XP Typhoon/Sidewinder (3CR990) + Chipsatz. &merged;</para> + + <para>Das Gerät &man.vlan.4; kann jetzt geladen, entladen, + und geklont werden. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.wi.4; unterstützt jetzt + Netzwerkkarten mit dem Prism II und Prism 2.5. 104/128-bit + WEP funktioniert jetzt auf Prism Karten. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.xl.4; unterstützt jetzt auch die + 3Com 3C556 und 3C556B MiniPCI Karten, die in manchen Laptops + verwendet werden. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.xl.4; unterstützt jetzt auch den + Empfang von Frames mit VLAN Informationen (auf dem + <quote>Cyclone</quote> und neueren Chipsätzen). + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.xl.4; unterstützt jetzt auch die + Berechnung der TCP/IP Prüfsummen durch die Karte auf + allen Karten, die diese Funktion zur Verfügung stellen, + dazu gehören die 3C905B, 3C905C und 3C980C. + &merged;</para> + + <para>Ein Fehler im Treiber &man.xl.4;, der mit der Behandlung + von Interrupts beim Überlauf der Statistik zusammenhing, + verringerte die Leistung bei mittleren bis hohen Paketraten, + dieser Fehler wurde behoben. &merged;</para> + + <para>Die für jede Schnittstelle vorliegende Struktur + <varname>ifnet</varname> kann jetzt eine Leiste der + Leistungsmerkmale, die von einer Netzwerk-Schnittstelle + unterstützt werden, aufnehmen und zeigt, welche davon + aktiviert sind. &man.ifconfig.8; unterstützt die Abfrage + der Leistungsmerkmale. &merged;</para> + + <para>Das für jede Netzwerk-Schnittstelle genutzte + <varname>if_inaddr</varname> wurde von einer einfachen + linearen Liste in eine gehashte Tabelle umgewandelt, dadurch + steigt die Leistung von Maschinen, die sehr viele IP-Adressen + besitzen. &merged;</para> + + <para>Die Dateien für Netzwerk-Geräte werden jetzt + automatisch in <filename>/dev/net</filename> angelegt und + für ioctl-Aufrufe für die Hardware (nicht Protokoll + oder Routing) genutzt werden. Der ioctl + <varname>SIOCGIFCONF</varname> darf jetzt auf das + Spezial-Gerät <filename>/dev/network</filename> angewandt + werden.</para> + + <para>Einige Netzwerk-Treiber unterstützen jetzt den Modus + semi-polling, durch den die Systeme besser mit Angriffen und + Überlastungen umgehen können. Um Polling zu + aktivieren, müssen die folgenden Optionen in die + Konfigurationsdatei des angepaßten Kernels eingetragen + werden:</para> + + <programlisting>options DEVICE_POLLING +options HZ=1000 # nicht Pflicht, aber dringend empfohlen</programlisting> + + <para>Danach kann Polling mit der Sysctl-Variable + <varname>kern.polling.enable</varname> aktiviert; mit der + Sysctl-Variable <varname>kern.polling.user_frac</varname> wird + der für Benutzerprozesse zur Verfügung stehende + Anteil der CPU-Zeit eingestellt. Die ersten Geräte, die + Polling unterstützen, sind &man.dc.4;, &man.fxp.4; und + &man.sis.4;. Weitere Informationen finden Sie in der + Onlinehilfe zu &man.polling.4;. &merged;</para> + + <para arch="i386">Bei den Treibern &man.dc.4; und &man.sis.4; + wurden unnötige Kopieraktionen eingespart, dadurch steigt + die Leistung beim Weiterleiten von Paketen. &merged;</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Netzwerk-Protokolle</title> + + <para>Das neue Kernel-Feature &man.accept.filter.9; kann dazu + genutzt werden, die Annahme und Auswertung neuer Verbindungen + auf Sockets effizienter zu gestalten. &merged;</para> + + <para>Bei &man.arp.8; wurde das Schlüsselwert + <literal>proxy</literal> für die Option + <option>-d</option> in <literal>pub</literal> umbenannt, um + die Ähnlichkeit mit der Option <option>-s</option> zu + erhöhen. Die Optionen <option>-s</option> und + <option>-S</option> unterstützen jetzt das + Schlüsselwort <literal>only</literal>, um im Netzwerk + sichtbare <quote>proxy-only</quote> Einträge zu erzeugen. + &merged;</para> + + <para>Der read timeout von &man.bpf.4; arbeitet jetzt besser mit + &man.select.2;/&man.poll.2; (und dadurch mit pthreads). + &merged;</para> + + <para>Bei &man.bridge.4; und &man.dummynet.4; wurden + Verbesserungen eingeführt und Fehler beseitigt; beide + können jetzt als Modul geladen werden. &merged;</para> + + <para>Bei &man.bridge.4; wurde die Unterstützung für + Systemen mit mehreren komplett unabhängigen + Bridging-Clustern verbessert und die Stabilität bei + dynamischen Änderungen erhöht. VLANs werden jetzt + vollständig unterstützt. &merged;</para> + + <para>Die Erzeugung von ICMP ECHO and TSTAMP Antworten kann + jetzt beschränkt werden. Die den Beschränkungen + für die Erzeugung von TCP RST Paketen wird jetzt + unterschieden, ob das auslösende Paket an einen offenen + oder einen geschlossen Port geschickt wurde. Für jede + dieser Einschränkungen gibt es jetzt eine eigene + Beschreibung.</para> + + <para>ICMP <literal>UNREACH_FILTER_PROHIB</literal> Pakete + können jetzt TCP Verbindungen im Zustand + <literal>SYN_SENT</literal> beenden (RST), wenn sie die + korrekte Sequenznummer enthalten; dieses Verhalten wird + über die Sysctl-Variable + <varname>net.inet.tcp.icmp_may_rst</varname> + eingestellt.</para> + + <para>Auf VLAN Geräten funktioniert jetzt IP Multicast, + auch andere Fehler in den VLAN-Routinen wurden + beseitigt.</para> + + <para>Bei der Behandlung von IPSec für IPv4 wurde ein + Fehler beseitigt, der dazu führte, daß die + Überprüfung von empfangenen SPDs nicht + durchgeführt wurde. &merged;</para> + + <para>Wenn bei einem TCP Segment das ECN Bit gesetzt ist, + filtert &man.ipfw.4; jetzt richtig. &merged;</para> + + <para>Die neue Netgraph Node &man.ng.eth.4; erlaubt es, + Ethernet-Pakete nach Ihren Ethertype zu sortieren.</para> + + <para>Die beiden neuen Netgraph Nodes &man.ng.gif.4; und + &man.ng.gif.demux.4; können für &man.gif.4; + Geräte verwendet werden.</para> + + <para>Mit der neuen Netgraph Node &man.ng.ip.input.4; + können IP Pakete direkt an den <literal>main IP input + processing code</literal> übergeben werden.</para> + + <para>Im Netgraph Subsystem gibt es zwei neue Typen von Nodes, + &man.ng.mppc.4; und &man.ng.bridge.4;. Die Netgraph Node + &man.ng.ether.4; kann jetzt nachgeladen werden. + Außerdem wurden diverse Fehler beseitigt und diverse + Punkte verbessert. &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Netgraph Node &man.ng.one2many.4; + können Pakete über mehrere Links verteilt und wieder + zusammengefügt werden. &merged;</para> + + <para>Die neue Sysctl-Variable + <varname>net.inet.ip.check_interface</varname> sorgt + dafür, daß bei ankommenden Paketen die IP-Adresse + des Interfaces, auf dem das Paket ankommt, mit der + Ziel-IP-Adresse des Paketes verglichen wird; diese + Prüfung ist standardmäßig aktiviert. + &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Sysctl-Variablen + <varname>net.link.ether.inet.log_arp_wrong_iface</varname> ist + es möglich, die Meldungen über auf dem falschen + Interface einlaufende ARP Antworten zu unterdrücken. + &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Kernel-Option <literal>options + RANDOM_IP_ID</literal> ist es möglich, das ID Feld der IP + Pakete mit einer Zufallszahl zu füllen. Dadurch ist es + anderen Systemen nicht mehr möglich, die Anzahl der von + der lokalen Maschine versandten Pakete zu bestimmen. Dies war + früher so, weil das ID Feld standardmäßig + einfach hochgezählt wurde. &merged;</para> + + <para arch="alpha">SLIP wurde vom Image der + <filename>mfsroot</filename> Diskette entfernt.</para> + + <para>Einige Fehler im TCP-Stack im Zusammenhang mit delayed ACK + wurden beseitigt. &merged;</para> + + <para>Der TCP-Stack unterstützt jetzt die NewReno Variante + des TCP Fast Recovery Algorithmus. Dieses Verhalten kann + über die Sysctl-Variable + <varname>net.inet.tcp.newreno</varname> kontrolliert werden. + &merged;</para> + + <para>Der TCP-Stack verwendet jetzt einen deutlich aggressiveren + Timeout für das erste SYN Pakete, dadurch kann ein + fehlschlagender Verbindungsaufbau sehr viel eher abgebrochen + werden. &merged;</para> + + <para>Die Kernel-Option <literal>TCP_COMPAT_42</literal> wurde + entfernt. &merged;</para> + + <para>Die Kernel-Option <literal>TCP_RESTRICT_RST</literal> + wurde entfernt, da die Sysctl-Variable + <varname>net.inet.tcp.blackhole</varname> eine ähnliche + Funktionalität bietet. &merged;</para> + + <para>Die in RFC 1323 definierten TCP-Erweiterungen sind jetzt + in &man.rc.conf.5; standardmäßig aktiviert. + &merged;</para> + + <para>Die in RFC 1323 und RFC 1644 definierten TCP-Erweiterungen + werden für beim Verbindungsaufbau abgeschaltet, wenn auf + das drei SYN Segmente keine Antwort eingetroffen ist. Damit + soll die Kompatibilität mit (sehr alten) Terminalservern + verbessert werden, bei denen die VJ Header Komprimierung + falsch implementiert wurde. &merged;</para> + + <para>Der TCP-Stack wurde modifiziert, damit die Allozierung + einer leeren TCP Datenstruktur für jede Verbindung nicht + mehr erforderlich ist, dadurch sollte der Bedarf an + Pufferspeicher auf großen Systemen mit vielen + Verbindungen sinken. &merged;</para> + <!-- XXX Datenstau? Verstopfung? --> + + <para>Die Standard-Puffergröße für TCP, die + über die Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.tcp.sendspace</varname> und + <varname>net.inet.tcp.recvspace</varname> eingestellt werden + kann, wurde auf 32K bzw. 64K erhöht; der alte Wert war 16 + KByte für beide Puffer. Um Probleme mit increasing + congestion zu vermeiden, wurde der Standardwert für + <varname>net.inet.tcp.local_slowstart_flightsize</varname> von + unendlich auf 4 gesenkt. &merged;</para> + + <note> + <para>Auf stark beschäftigten Maschinen kann es durch die + größeren Puffer notwendig werden, den Parameter + <varname>NMBCLUSTERS</varname> entweder in der + Konfigurationsdatei des Kernels oder über den Loader + Tuneable <varname>kern.ipc.nmbclusters</varname> zu + erhöhen. Der Zustand der mbuf cluster kann mit + <command>netstat -mb</command> überwacht + werden.</para> + </note> + + <para>Der TCP-Stack unterstützt jetzt RFC 1948 (Defending + Against Sequence Number Attacks). Diese Funktionalität + kann über die Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.tcp.strict_rfc1948</varname> und + <varname>net.inet.tcp.isn_reseed_interval</varname> gesteuert + werden. &merged;</para> + + <para>Der TCP-Stack von &os; verwendet jetzt einen Cache + für SYN Segmente. Wird ein SYN Segment empfangen, wird + ein Eintrag im Cache angelegt, der erhalten bleibt, bis das + TCP 3-Wege-Handshake abgeschlossen ist; erst danach wird + Speicher für die Verbindung alloziert. Außerdem + werden die initialen TCP-Sequenznummern als Cookie genutzt. + Dadurch können Einträge aus dem Cache herausfallen + und später trotzdem zum erfolgreichen Aufbau einer + Verbindung führen, wenn das zugehörige ACK + eintrifft. Diese Kombination aus <quote>syncache</quote> und + <quote>syncookies</quote> macht ein System unempfindlicher + für Denial-of-Service Angriffe auf TCP-Basis. Die Arbeit + an dieser Erweiterung wurde von DARPA und NAI Labs finanziert. + &merged;</para> + + <para>Ein Fehler im TCP-Stack, durch den Verbindungen zum + Stillstand kommen konnten, wenn der Sender ein 0 Byte + großes Fenster sah, wurde korrigiert. &merged;</para> + + <para>Der TCP-Stack ignoriert jetzt Pakete, die an eine + IP-Broadcast Adresse gesendet wurden. &merged;</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Festplatten und Massenspeicher</title> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.aac.4; unterstützt + die Adaptec FSA PCI-SCSI RAID Controller. Der Treiber + behandelt vom Controller ausgehende SCSI-Befehl korrekt, + unterstützt das Entfernen/Hinzufügen von Platten, + Crashdumps, und die für die Management-Software + notwendigen &man.ioctl.2; Kommandos. Der Treiber wurde von + Adaptec zertifiziert und abgesegnet. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ahc.4; wurde in vielen Punkten + überarbeitet, fehlerfreier und leitungsfähiger + gemacht. Zu den Verbesserungen gehören eine verbesserte + Kompatibilität mit Chips im <quote>RAID Port</quote> Modus + und Systemen, in denen AAA und/oder ARO Karten installiert + sind, sowie eine gesteigerte Leistung. Einige Fehler wurden + ebenfalls behoben, u.a. ein sehr selten auftretender + Hänger bei Ultra2/U160 Controllern. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.asr.4; unterstützt + die Adaptec SCSI RAID Controller sowie die DPT SmartRAID V und + VI. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der Treiber &man.asr.4; unterstützt jetzt + auch die Adaptec 2000S and 2005S Zero-Channel RAID Controller. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt auch ATA100 + Controller, den ServerWorks ROSB4 ATA33 Chipsatz, die CMD 648 + ATA66 und CMD 649 ATA100 Chipsätze, sowie den Cyrix 5530. + &merged;</para> + + <para>Um die Flexibilität zu erhöhen, sind die + diversen Optionen für den Treiber &man.ata.4; jetzt beim + Systemstart im Loader einstellbar, und müssen nicht mehr + fest in der Konfigurationsdatei für den Kernel + eingestellt werden. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt + <quote>tagged queuing</quote>; dies kann im Loader über + <varname>hw.ata.tags</varname> aktiviert werden. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt auch ATA + <quote>pseudo</quote> RAID Controller wie den Promise Fasttrak + und HighPoint HPT370. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt zusätzliche + Varianten der SiS Chipsätze, eine Liste finden Sie in den + Hardware Notes. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; kann jetzt bei RAID1 + Konfigurationen defekte Platten wiederaufbauen, zur Steuerung + dient &man.atacontrol.8;</para> + + <para>BurnProof(TM) wird jetzt auf entsprechend ausgestatteten + ATAPI CD-Brennern unterstützt. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt 48-Bit + Adressierung und damit Festplatten mit mehr als 137 GByte. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; enthält zusätzliche + Routinen, die bei Systemen VIA 82C686B Southbridge chip + Datenverstümmelungen vermieden sollen. &merged;</para> + + <para>Der CAM error recovery code wurde aktualisiert.</para> + + <para>Der Treiber &man.cd.4; unterstützt jetzt + Schreibzugriffe. Damit ist es möglich, DVD-RAM, PD und + ähnliche Laufwerke, die als CDROM erkannt werden, zu + beschreiben. Diese Änderung betrifft allerdings nur + Geräte, die wahlfreien Schreibzugriff erlaufen, nicht + aber Geräte wie CD-Brenner, die nur sequentielle + Schreibzugriffe erlauben. CD-Brenner und ähnliche + Geräte werden von &man.cdrecord.1; (einem Teil des Ports + <filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>) + unterstützt. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber ciss unterstützt + Geräte, die das Common Interface for SCSI-3 Support + benutzen; speziell die RAID Controller aus der Modellreihe + Compaq SmartRAID 5* (5300, 532, 5i). &merged;</para> + <!-- XXX --> + + <para>Der Treiber für die Diskettenlaufwerke (&man.fdc.4;) + wurde in vielen Punkten verbessert. Die Schreibdichte wird + jetzt bei häufig verwendeten Formaten automatisch gesetzt; + außerdem ist der Treiber viel flexibler geworden, was + die Auswahl der Schreibdichte angeht.</para> + + <para>Der Festplattentreiber ida unterstützt jetzt + Crashdumps. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber iir unterstützt die + Intel Integrated RAID Controllers und die älteren ICP + Vortex Controller.</para> + + <para arch="alpha">Ein Fehler, durch den bestimmte CDROM + Laufwerke nicht benutzt werden konnten, wenn Sie an einem von + &man.isp.4; unterstützten Hostadapter hingen, wurde + beseitigt. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.isp.4; sucht jetzt aktiv nach + Änderungen in der Topologie des Fibre Channel.</para> + + <para>Der Treiber &man.isp.4; unterstützt auf Qlogic SCSI + Karten (inklusive der Ultra2, Ultra 3, und Dual Bus Karten) + den target mode.</para> + + <para>Der Treiber &man.isp.4; unterstützt jetzt auch die + Qlogic 2300 und 2312 Optical Fibre Channel PCI Karten. + &merged;</para> + + <para>Die Funktionalität von &man.vn.4; wurde in &man.md.4; + (memory disk) aufgenommen. &man.md.4; Geräte können + jetzt mit &man.mdconfig.8; konfiguriert werden. &man.vn.4; + und das Memory Filesystem (MFS) wurden entfernt.</para> + + <para arch="i386">Die neue Treiber &man.mly.4; unterstützt + Mylex PCI to SCSI AccelRAID und eXtremeRAID Controller mit + Firmware Version 6.X und höher. &merged;</para> + + <para arch="i386">Die Treiber ncv, nsp, und stg wurden von + NetBSD/pc98 portiert, um den NCR 53C50 / Workbit Ninja SCSI-3 + / TMC 18C30, 18C50 based PC-Card/ISA SCSI Controller + unterstützen zu können, Alle drei Treiber + können als Modul geladen werden.. &merged;</para> + + <para>Diverse Fehler in &man.sa.4; wurden behoben, u.a. der + <quote>tape drive spinning indefinitely upon &man.mt.1; + <option>stat</option></quote> Effekt.</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.twe.4; unterstützt + das 3ware ATA RAID. &merged;</para> + + <para>Im Volume Manager &man.vinum.4; wurden diverse Fehler + behoben und diverse Erweiterung eingeführt.</para> + + <para>Die zu nur noch aus Gründen der Kompatibilität + vorhandenen &man.wd.4; Geräte wurden aus dem Treiber + &man.ata.4; entfernt. &merged;</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Dateisystem</title> + + <para>Der &os; Kernel unterstützt jetzt <literal>named + extended attributes</literal>. Damit können der Kernel + und Benutzerprogramme mit entsprechenden Privilegien mit + Attribut-Daten versehen. Damit wird das TrustedBSD Project + unterstützt, speziell ACLs, capability data und mandatory + access control labels. Weitere Informationen finden Sie in + <filename>/usr/src/sys/ufs/ufs/README.extattr</filename>.</para> + + <para>Da sich die Lizenz geändert hat, konnten die + Softupdates in den Kernel-Sourcecode integriert werden und + stehen daher jetzt auch im Standardkernel + (<filename>GENERIC</filename>) zur Verfügung. + &merged;</para> + + <para>FFS unterstützt jetzt die Erzeugung von + <literal>filesystem snapshots</literal>. Genauere + Informationen finden Sie in + <filename>/usr/src/sys/ufs/ffs/README.snapshot</filename>.</para> + + <para>Bei den Softupdates für FFS wurden Fehler beseitigt + und Verbesserungen eingeführt.</para> + + <para>&man.statfs.2; und &man.df.1; halten nach, wie viele + Blöcke und Dateien noch freigegeben werden müssen, + wenn Sie mit Softupdates zusammen laufen.</para> + + <para>Ein FFS-Fehler, der bei sehr großen Dateisystemen + zur Zerstörung des Superblocks führen konnte, wurde + beseitigt. &merged;</para> + + <para>Details zum neuen Inode Filesystem (IFS) finden Sie in + <filename>/usr/src/sys/ufs/ifs/README</filename>.</para> + + <para>Das ISO-9660 Dateisystem unterstützt jetzt + nachladbare Routinen zur Zeichensatzkonvertierung. Einige + häufig benötigte Varianten sind im Port <filename + role="package">sysutils/cd9660_unicode</filename> zu + finden.</para> + + <para>&man.kernfs.5; war überaltert und wurde + entfernt.</para> + + <para>Ein Fehler im NFS Client, der bei Verwendung von + &man.open.2; mit <literal>O_EXCL|O_CREAT</literal> zu einer + falschen Angabe der Zugriffszeit führte, wurde behoben. + &merged;</para> + + <para>Eine neue Hash-Funktion auf der Basis des Fowler/Noll/Vo + Hash Algorithmus erhöht die Effizienz der + <varname>nfsnode</varname> Hash-Tabellen und sorgt so für + eine Performance-Steigerung bei NFS. &merged;</para> + + <para>Client-seitige NFS locks wurden implementiert.</para> + + <para>Der Quellcode für den Kernel-Teil des NFS-Servers und + des NFS-Client war stark ineinander verzahnt. Diese + Verzahnung wurde aufgehoben, um die Wartung und + Weiterentwicklung zu vereinfachen.</para> + + <para>Im Dateisystem werden jetzt Access Control Lists (ACLs) + unterstützt, damit kann der Zugriff auf Dateien und + Verzeichnisse genauer geregelt werden. Die Routinen stammen + vom TrustedBSD Project, weitere Informationen finden Sie in + <filename>/usr/src/sys/ufs/ufs/README.acls</filename>.</para> + + <para>Der Algorithmus, der die Erzeugung von Verzeichnissen in + FFS regelt (<literal>dirprefs</literal>), wurde geändert. + Die zu einem Verzeichnis gehörenden Blöcke werden + nicht mehr über die Platte verteilt, sondern nach + Möglichkeit auf aneinanderhängende Blöcke + geschrieben. Dadurch kommt es bei der Bearbeitung + großer Verzeichnisbäume wie der &os; Ports + Collection zu massiven Geschwindigkeitsgewinnen. Die + Änderung ist transparent und wird bei neuen + Verzeichnissen automatisch genutzt. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der Kernel unterstützt jetzt (CIFS); + für die Arbeit mit SMB Freigaben können die + Benutzerprogramme &man.smbutil.1; und &man.mount.smbfs.8; + verwendet werden. Bitte beachten Sie, daß + &man.mount.smbfs.8; automatisch das Modul + <filename>smbfs.ko</filename> lädt, auch wenn + <literal>LIBMCHAIN</literal> und <literal>LIBICONV</literal> + nicht in den Kernel eingebunden wurden. &merged;</para> + + <para>Die Dateisysteme fdesc, fifo, null, msdos, portal, umap + und union wurden in fdescfs, fifofs, msdosfs, nullfs, + portalfs, umapfs und unionfs umbenannt, um einheitliche Namen + zu haben. Diese Änderung betrifft auch die Module und + mount_* Befehle. Zusätzliche Routinen in &man.mount.8; + (compatibility <quote>glue</quote>) sorgen dafür, daß + &man.fstab.5;-Einträge mit dem Schlüsselwort + <literal>msdos</literal> weiterhin funktionieren.</para> + + <para>Mit pseudofs steht ein neues Grundgerüst für + Pseudo-Dateisysteme zur Verfügung. &man.linprocfs.5; und + &man.procfs.5; wurden geändert und nutzen jetzt + pseudofs.</para> + + <para>Mit dem neuen <literal>dirhash</literal> kann der Zugriff + auf große Verzeichnisse optimiert werden. Wenn in der + Konfigurationsdatei für den angepaßten Kernel die + Anweisung <literal>UFS_DIRHASH</literal> vorhanden ist, wird + zusätzlicher Speicher verbraucht, um Zugriffe auf sehr + große Verzeichnis zu beschleunigen. Die Option ist im + Standardkernel (<filename>GENERIC</filename>) + standardmäßig gesetzt. &merged;</para> + + <para>The virtual memory subsystem now backs UFS directory + memory requirements by default (this behavior is controlled + via the <varname>vfs.vmiodirenable</varname> sysctl variable). + &merged;</para> + + <para>Das root Dateisystem konnte nicht von SCSI CDROMs (ATAPI + CDROMs waren nicht betroffen) gemountet werden, dieser Fehler + wurde behoben. &merged;</para> + + <para>Durch den Einsatz des Testprogramms + <application>fsx</application> wurden diverse Fehler in den + Routinen für das Dateisystem entdeckt, diese Fehler + wurden behoben. Unter bestimmten Umständen + (hauptsächlich beim Einsatz von NFS) hätten diese + Fehler zur Zerstörung von Daten oder Abstürzen des + Systems führen können. &merged;</para> + + <para>Wenn in <filename>/etc/fstab</filename> Einträge + für netzwerk-basierte Dateisysteme vorhanden sind, werden + diese jetzt beim Systemstart korrekt behandelt, die + Dateisysteme werden erst gemountet, nachdem das Netzwerk + komplett initialisiert wurde.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Unterstützung für PCCARD</title> + + <para arch="i386">Der Treiber pccard und &man.pccardc.8; + unterstützen jetzt unterschiedliche Audiosignale + (<quote>beep types</quote>) beim Einfügen und Entfernen + einer Karte. &merged;</para> + + <para>Auf vielen modernen Systemen können PCCARD + Geräte Ihre Interrupts wahlweise über den PCI oder + ISA generieren. Der Treiber &man.pcic.4; unterstützt + jetzt beide Varianten (vorher wurde nur ISA unterstützt). + &merged; In vielen Fällen wird die Konfiguration von + PCMCIA Geräten einfacher und flexibler. Außerdem + werden jetzt diverse Chipsätze für Cardbus Bridge + PCI Karten (z.B. die von den Orinoco PCI Netzwerkkarten + verwendeten) unterstützt. Auf einigen Systemen kann es + durch die Verwendung von PCI zur Interrupt-Generierung zu + Problemen (Hänger oder Systemabstürze) kommen, in + den meisten Fällen können diese Probleme durch die + Umstellung auf die alte ISA-basierte Variante gelöst + werden. Wenn Sie die folgenden Zeilen in + <filename>/boot/loader.conf</filename> eintragen, könnte + das Problem behoben sein:</para> + + <programlisting>hw.pcic.intr_path="1" + hw.pcic.irq="0"</programlisting> + + <para>Wenn Sie &os; auf einem solchen System installieren + wollen, sollten Sie die folgenden Zeilen an der + Eingabeaufforderung des Bootloaders eingeben, wenn Sie &os; + zum ersten Mal starten:</para> + + <screen><prompt>ok</prompt> <userinput>set hw.pcic.intr_path="1"</userinput> +<prompt>ok</prompt> <userinput>set hw.pcic.irq="0"</userinput></screen> + + <para arch="i386">NEWCARD enthält jetzt eine erste Version + der Routinen zur Unterstützung von Cardbus. Zur Zeit + werden die TI113X, TI12XX, TI125X, Ricoh 5C46/5C47, Topic + 95/97/100 und Cirrus Logic PD683X unterstützt. Die + Unterstützung für 16-Bit PC Card funktioniert noch + nicht.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Multimedia</title> + + <para arch="i386">Der Treiber &man.pcm.4; unterstützt jetzt + auch die Soundkarten bzw. Chipsätze ESS Solo 1, + Maestro-1, Maestro-2, Maestro-2e, Forte Media fm801, ESS + Maestro-2e und VIA Technologies VT82C686A; und wurde auch + sonst aktualisiert. Für SoundBlaster 8 und SoundBlaster + 16 existieren jetzt zwei separate Treiber, früher stand + für die beiden Karten nur ein gemeinsamer Treiber zur + Verfügung. Weitere neue Treiber: CMedia + CMI8338/CMI8738, CS4281, S3 SonicVibes. &merged;</para> + + <para arch="i386">Ein neuer Treiber unterstützt den Avance + Logic ALS4000 Chipsatz. &merged;</para> + + <para arch="i386">Für ESS Maestro-3/Allegro steht jetzt + ebenfalls ein Treiber zur Verfügung, der aber aus + lizenzrechtlichen Gründen nicht in den Kernel eingebunden + werden darf. &merged; Wenn Sie diesen Treiber nutzen wollen, + müssen die folgende Zeile in + <filename>/boot/loader.conf</filename> einfügen:</para> + + <programlisting>snd_maestro3_load="YES"</programlisting> + + <para>Der Treiber &man.bktr.4; wurde auf Version 2.18 + aktualisiert. In der neuen Versionen werden zusätzliche + Tuner-Typen unterstützt, das KLD-Modul und die + Speicherverwaltung wurden verbessert. Probleme bei der + Zusammenarbeit mit &man.devfs.5; (speziell beim Laden und + Entfernen des KLDs) wurden beseitigt. Die neuen Hauppauge + WinTV Karten aus der Reihe 44xxx (ohne Audio Mux) werden jetzt + unterstützt. &merged;</para> + + <para arch="i386">Der neuen Treiber ufm unterstützt das + D-Link DSB-R100 USB Radio. &merged;</para> + + <para>Wenn die Kernel-Module für Audio zur Verfügung + stehen, können jetzt alle Treiber und die Infrastruktur + mit <command>kldload snd</command> geladen werden. + &merged;</para> + + <para>Für Soundkarten mit Hardware zur + Lautstärkeregelung steht eine neue + Programmierschnittstelle zur Verfügung.</para> + + <para arch="i386">Die Audio-Teil der Intel-Chipsätze 443MX, + 810, 815 und 815E wird jetzt unterstützt.</para> + </sect3> + + <sect3> + <title>Zusätzliche Software</title> + + <para>Die vom Boot Loader genutzte Forth Inspired Command + Language (<application>FICL</application>) wurde auf Version + 2.05 aktualisiert.</para> + + <para>Der von vielen Herstellern unterstützte Standard + Advanced Configuration and Power Interface wird jetzt + unterstützt. Die Routinen stammen vom <application>Intel + ACPI Component Architecture</application> Projekt, und sind + auf dem Stand des 20020214 Snapshots. In einigen Punkten wird + die Funktionalität des alten Standard APM + unterstützt, damit alte Applikationen weiterverwendet + werden können.</para> + + <sect4> + <title>IPFilter</title> + + <para><application>IPFilter</application> wurde auf Version + 3.4.20 aktualisiert. &merged;</para> + + <para><application>IPFilter</application> unterstützt + jetzt IPv6. &merged;</para> + </sect4> + + <sect4 arch="i386"> + <title>isdn4bsd</title> + + <para><application>isdn4bsd</application> wurde auf Version + 1.0.1 aktualisiert. Alle Anwender des Treibers + &man.i4bisppp.4; (kernel PPP über ISDN) + <emphasis>müssen</emphasis> nach dem Update + &man.ispppcontrol.8; statt des alten &man.spppcontrol.8; + benutzen, um diese Netzwerkverbindung zu konfigurieren und + zu steuern. &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.ifpi.4; unterstützt die AVM + Fritz!Card PCI, Version 2.</para> + + <para>Der neue Treiber &man.ihfc.4; unterstützt die + Nutzung von Cologne Chip Designs HFC Geräten in + <application>isdn4bsd</application>. &merged;</para> + + <para>Der neue Treiber &man.itjc.4; unterstützt die + NETjet-S / Teles PCI-TJ. &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.isic.4; unterstützt jetzt auch die + ISDN-Karten Eicon.Diehl DIVA 2.0 und 2.02 ISA PnP, + allerdings ist diese Unterstützung noch im Teststadium. + &merged;</para> + + <para>Der Treiber &man.isic.4; unterstützt jetzt auch die + Compaq Microcom 610 ISDN ISA PnP Karte. &merged;</para> + + <para>Die neuen Treiber &man.i4bcapi.4; und &man.iavc.4; + unterstützen jetzt auch die aktiven, CAPI-basierten + ISDN-Karten von AVM, zur Zeit sind das BRI-Karten AVM B1 PCI + und AVM B1 ISA sowie die PRI-Karte AVM T1. &merged;</para> + + <para>Die Dauer einer Verbindung kann jetzt in + &man.isdnd.rc.5; mit neuen Schlüsselwort + <literal>maxconnecttime</literal> begrenzt werden. + &merged;</para> + + <para>&man.isdnphone.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-k</option>, um über die keypad facility + Nachrichten an eine Telefonanlage oder Vermittlung zu + schicken. &merged;</para> + </sect4> + + <sect4 id="kame-kernel"> + <title>KAME</title> + + <para>Der IPv6-Stack basiert jetzt auf der vom KAME Projekt + herausgegebenen Zwischenversion vom 28. Mai 2001. Diese + Aktualisierung ist der Grund für die meisten der + folgenden Einträge. Eine Liste der durch die + Aktualisierung hervorgerufenen Änderungen bei + Benutzerprogrammen finden Sie in <xref + linkend="kame-userland">. &merged;</para> + + <para>&man.gif.4; entspricht jetzt RFC 2893 und nicht mehr RFC + 1933. Ingress Filtering kann über das Interface-Flag + <literal>IFF_LINK2</literal> gesteuert werden. + &merged;</para> + + <para><application>IPSec</application> wurde verbessert, dazu + gehört die Unterstützung der Algorithmen Rijndael + und SHA2. IPSec RC5 wird aus patentrechtlichen Gründen + nicht mehr unterstützt. &merged;</para> + + <para>&man.stf.4; erfüllt jetzt die Anforderungen von RFC + 3056; Ingress Filtering kann über das Interface-Flag + <literal>IFF_LINK2</literal> gesteuert werden. + &merged;</para> + + <para>Illegale Adressen (z.B. loopback Adressen) in den + nicht-virtuellen Netzwerken werden von IPv6 jetzt besser + erkannt. &merged;</para> + + <para>Die Socket-Option <varname>IPV6_V6ONLY</varname> wird + jetzt vollständig unterstützt. Die + Sysctl-Variable <varname>net.inet6.ip6.v6only</varname> + regelt, ob der Kernel diese Option standardmäßig + setzt. &merged;</para> + + <para>RFC 3041 (Privacy Extensions for Stateless Address + Autoconfiguration) wird jetzt unterstützt; die + Funktionalität kann mit der Sysctl-Variablen + <varname>net.inet6.ip6.use_tempaddr</varname> aktiviert + werden. &merged;</para> + </sect4> + </sect3> + </sect2> + + <sect2 id="security"> + <title>Sicherheit</title> + + <para>Bei der Installation können Sie jetzt in + &man.sysinstall.8; eines von zwei <quote>Security + Profiles</quote> auswählen. Dadurch werden bei neuen + Installationen in &man.rc.conf.5; verschiedene Systemdienste + ein- oder ausgeschaltet, wodurch der Grad der Systemsicherheit + voreingestellt wird. &merged;</para> + + <para>Defekte ELF Programme konnten das System zum Stillstand + bringen, dieser Fehler wurde behoben (siehe FreeBSD-SA-00:41). + &merged;</para> + + <para>Eine Sicherheitslücke in der Linux-Emulation wurde + beseitigt (siehe FreeBSD-SA-00:42). &merged;</para> + + <para>Die Aufrufe von Bibliotheksfunktionen wurden in vielen + Programmen korrigiert, um die Gefahr durch überlaufende + Puffer zu reduzieren. &merged;</para> + + <para>Die initialen Sequenznummern bei TCP-Verbindungen sind jetzt + zufälliger (siehe FreeBSD-SA-00:52). &merged;</para> + + <para>Mehrere Buffer Overflows in &man.tcpdump.1; wurden + korrigiert (siehe FreeBSD-SA-00:61). &merged;</para> + + <para>Eine Sicherheitslücke in &man.top.1; wurde gestopft + (siehe FreeBSD-SA-00:62). &merged;</para> + + <para>Eine potentielle Sicherheitslücke durch einen + off-by-one-error in &man.gethostbyname.3; wurde geschlossen + (siehe FreeBSD-SA-00:63). &merged;</para> + + <para>In der Bibliothek &man.ncurses.3; bestand die Gefahr eines + Buffer Overflows, durch den ein Angreifer in der Lage gewesen + wäre, beliebige Programme aus &man.systat.1; heraus + ausführen zu lassen, dieser Fehler wurde behoben. (siehe + FreeBSD-SA-00:68). &merged;</para> + + <para>Eine Schwachstelle von &man.telnetd.8;, die zu erhöhten + Verbrauch an Systemressourcen führen konnte, wurde + beseitigt. (siehe FreeBSD-SA-00:69). &merged;</para> + + <para>Der &man.ppp.8;-Befehl <literal>nat deny_incoming</literal> + funktioniert jetzt richtig (siehe FreeBSD-SA-00:70). + &merged;</para> + + <para>Eine Sicherheitslücke bei der Behandlung von + temporären Dateien durch &man.csh.1;/&man.tcsh.1; + hätte dazu genutzt werden können, beliebige vom Benutzer + beschreibbare Dateien zu überschreiben; dieser Fehler wurde + behoben (siehe FreeBSD-SA-00:76). &merged;</para> + + <para>Das Programm &man.ssh.1; ist standardmäßig nicht + mehr SUID root. &merged;</para> + + <para>Die Kerberos IV Implementierung wurde korrigiert, um + Sicherheitsrisiken bei Environment-Variablen, Buffer Overflows + und dem Überschreiben von Ticket-Dateien zu beheben. + &merged;</para> + + <para>&man.telnet.1; initialisiert sein Environment jetzt besser. + &merged;</para> + + <para>In &man.procfs.5; wurden mehrere Schwachstellen beseitigt + (siehe FreeBSD-SA-00:77). &merged;</para> + + <para>Eine Fehler in <application>OpenSSH</application> hatte zur + Folge, daß der Server weder &man.ssh-agent.1; noch + <literal>X11Forwarding</literal> deaktivieren konnte, dieser + Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:01). + &merged;</para> + + <para>Durch einen Fehler in &man.ipfw.8; und &man.ip6fw.8; war es + möglich, daß ankommende TCP fälschlicherweise + für einen Teil einer bestehenden Verbindung gehalten wurde, + dieser Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:08). + &merged;</para> + + <para>Durch einen Fehler in &man.crontab.1; konnten Benutzer jede + Datei auf dem System lesen, die die in &man.crontab.5; + definierte Syntax hatte; dieser Fehler wurde beseitigt. (siehe + FreeBSD-SA-01:09). &merged;</para> + + <para>Eine Sicherheitslücke in &man.inetd.8; konnte dazu + genutzt werden, die ersten 16 Byte aller Datei zu lesen, auf die + die Gruppe <groupname>wheel</groupname> Lesezugriff hatte; + dieser Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:11). + &merged;</para> + + <para>&man.periodic.8; nutzte unsichere temporäre Dateien, + dieser Fehler wurde beseitigt (siehe + FreeBSD-SA-01:12). &merged;</para> + + <para>Durch einen Fehler in &man.sort.1; hätte ein Angreifer + einen Abbruch erzwingen können, dieser Fehler wurde + beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:13). &merged;</para> + + <para><application>OpenSSH</application> ist jetzt in der Lage, + die Ausspähung des Server Keys (nicht des Host Keys) zu + verhindern (und nicht nur durch die Begrenzung der Anzahl der + Verbindungen unwahrscheinlicher zu machen), indem es den Server + Key neu erzeugt, wenn ein RSA Fehler auftritt (siehe + FreeBSD-SA-01:24). &merged;</para> + + <para>Bei einer Reihe von Programmen wurden die + Formatierungsanweisungen bei der Ausgabe überarbeitet, um + Sicherheitslücken auszuschließen. &merged;</para> + + <para>Bei einer Reihe von Programme wurde die Benutzung von + temporären Dateien sicherer gemacht. &merged;</para> + + <para>In ICMP wurde ein Fehler beseitigt, durch den ein Angreifer + TCP und UDP <quote>sessions</quote> stören konnte. + &merged;</para> + + <para>Durch einen Fehler in &man.timed.8; war es möglich, das + Programm durch bestimmte falsche Datenpakete abstürzen zu + lassen, dieser Fehler wurde beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:28). + &merged;</para> + + <para>In &man.rwhod.8; wurde ein Fehler beseitigt, durch den es + möglich gewesen wäre, das Programm durch bestimmte + falsche Datenpakete zum Absturz zu bringen (siehe + FreeBSD-SA-01:29). &merged;</para> + + <para>In den FFS- und EXT2FS Implementierungen von &os; wurde ein + Fehler beseitigt, durch den es in bestimmten Situation + möglich gewesen wäre, unbefugten Zugriff auf Daten zu + erhalten (siehe FreeBSD-SA-01:30). &merged;</para> + + <para>Eine über das Netzwerk nutzbare + Sicherheitslücke in &man.ntpd.8; wurde korrigiert (siehe + FreeBSD-SA-01:31). &merged;</para> + + <para>Im fragment cache von <application>IPFilter</application> + wurde eine Sicherheitslücke geschlossen (siehe + FreeBSD-SA-01:32). &merged;</para> + + <para>In &man.glob.3; wurde ein Buffer Overflows korrigiert, durch + en es möglich gewesen wäre, auf einem FTP-Server + beliebige Programme ausführen zu lassen. Um einige + Varianten von DoS-Angriffen zu verhindern, kann die Anzahl der + von &man.glob.3; zurückgegebenen Pfadnamen jetzt + eingeschränkt werden. Dieses Feature wird jetzt von + &man.ftpd.8; genutzt (siehe FreeBSD-SA-01:33). + &merged;</para> + + <para>Die von TCP verwendeten initialen Sequenznummern sind jetzt + zufälliger (siehe FreeBSD-SA-01:39). Da dies zu + Kompatibilitätsproblemen führen kann, kann dieses + Verhalten mit der Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.tcp.tcp_seq_genscheme</varname> ein- und + ausgeschaltet werden. &merged;</para> + + <para>In den zur rekursiven Bearbeitung von Dateisystemen + verwendeten &man.fts.3; Routinen wurde ein Fehler beseitigt, + durch es möglich gewesen wäre, daß ein Programm + auf Dateien außerhalb des vorgesehenen Verzeichnisbaums + zugreift (siehe FreeBSD-SA-01:40). &merged;</para> + + <para>Der von &os; verwendete TCP-Stack ist jetzt resistenter + gegen SYN floods, da nach der Entfernung einer Verbindung aus + der listen queue kein RST Segment mehr geschickt wird.</para> + + <para><application>OpenSSH</application> schaltet jetzt auf die + UID des Benutzer um, bevor es die Datei für das + Authentication Forwarding entfernt, dadurch wird eine + Sicherheitslücke geschlossen.</para> + + <para>Durch einen Fehler war es möglich, daß + Signal-Handler auf einen Subprozeß vererbt wurden. Dadurch + konnte ein Angreifer beliebige Programme im Kontext eines + SUID-Programmes ausführen lassen. Dieser Fehler wurde + beseitigt (siehe FreeBSD-SA-01:42). &merged;</para> + + <para>Ein über das Netzwerk nutzbarer Buffer Overflow in + &man.tcpdump.1; wurde korrigiert (siehe FreeBSD-SA-01:48). + &merged;</para> + + <para>Ein über das Netzwerk nutzbarer Buffer Overflow in + &man.telnetd.8; wurde korrigiert (siehe FreeBSD-SA-01:49). + &merged;</para> + + <para>Mit den neuen Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.ip.maxfragpackets</varname> und + <varname>net.inet.ip6.maxfragpackets</varname> kann eingestellt + werden, wieviel Speicher maximal für Fragmente von IPv4 und + IPv6 Paketen verwendet wird; dadurch wird das System vor einige + Arten von DoS Angriffen geschützt (siehe FreeBSD-SA-01:52). + &merged;</para> + + <para>Bei neuen Installationen werden jetzt standardmäßig + alle Dienste in der <filename>inetd.conf</filename> + abgeschaltet. In &man.sysinstall.8; kann bei der Installation + eingestellt werden, ob &man.inetd.8; gestartet werden soll, + außerdem ist es möglich, die + <filename>inetd.conf</filename> zu bearbeiten. &merged;</para> + + <para>Bei &man.ipfw.8; wurde ein Fehler in der Behandlung von + <literal>me</literal> Regeln für Punkt-zu-Punkt + Verbindungen beseitigt. In der alten Version wurden die + <literal>me</literal> Regeln auch auf Pakete angewendet, die die + IP-Adresse der Gegenstelle trugen und nicht - wie vorgesehen - + nur auf Pakete mit der lokalen IP-Adresse (siehe + FreeBSD-SA-01:53). &merged;</para> + + <para>In &man.procfs.5; wurde ein Fehler korrigiert, durch den es + einem Prozeß möglich war, vertrauliche Informationen aus + dem Speicherbereich eines anderen Prozesses zu lesen (siehe + FreeBSD-SA-01:55). &merged;</para> + + <para>Bei <application>tcp_wrappers</application> funktioniert die + Einstellung <literal>PARANOID</literal> für die + Überprüfung der Hostnamen jetzt wie dokumentiert + (siehe FreeBSD-SA-01:56). &merged;</para> + + <para>Ein auf dem lokalen System nutzbarer Root Exploit in + &man.sendmail.8; wurde korrigiert (siehe FreeBSD-SA-01:57). + &merged;</para> + + <para>In &man.lpd.8; wurde ein remote root exploit unmöglich + gemacht (siehe FreeBSD-SA-01:58). &merged;</para> + + <para>In &man.rmuser.8; wurde eine race condition beseitigt, durch + die <filename>/etc/master.passwd</filename> kurzzeitig von alle + Benutzern geändert werden konnte (siehe FreeBSD-SA-01:59). + &merged;</para> + + <para>In <application>UUCP</application> wurde eine + Sicherheitslücke geschlossen (siehe FreeBSD-SA-01:62). Bei + allen Programmen, die in Standard-Verzeichnissen für + ausführbare Programme liegen und die nicht dem Benutzer + <username>root</username> gehören wird jetzt + standardmäßig das Attribut <literal>schg</literal> + gesetzt. Damit werden Angriffe verhindert, die auf der + Ausführung dieser Programme durch &man.cron.8;, + <username>root</username> oder Benutzer außer dem Besitzer + der Datei aufbauen. Zusätzlich wird &man.uustat.1; von + <filename>/etc/periodic/daily/410.status-uucp</filename> jetzt + mit Benutzerkennung <username>uucp</username> ausgeführt, + nicht mehr mit <username>root</username>. In &os; -CURRENT ist + <application>UUCP</application> nicht mehr Bestandteil des + Basissystem, sondern Teil der Ports Collection. + &merged;</para> + + <para>Ein Buffer Overflow in &man.semop.2; wurde korrigiert. + &merged;</para> + + <para>In <application>OpenSSH</application> wurde ein Fehler + beseitigt, durch den ein Benutzer Programme mit beliebigen + Privilegien ausführen konnte, wenn <literal>UseLogin + yes</literal> konfiguriert werden. Allerdings verwendet &os; + standardmäßig <literal>UseLogin no</literal> (siehe + FreeBSD-SA-01:63.) &merged;</para> + + <para>In &man.pkg.add.1; wurde ein Fehler bei der Benutzung eines + temporären Verzeichnisses korrigiert, durch den ein + Angreifer die Inhalte eines Packages während der + Installation modifizieren konnte (siehe FreeBSD-SA-02:01.) + &merged;</para> + + <para>In &man.pw.8; wurde ein Fehler korrigiert, durch den der + Inhalt von <filename>/etc/master.passwd</filename> kurzfristig + für alle Anwender sichtbar war (siehe FreeBSD-SA-02:02). + &merged;</para> + + <para>In &man.k5su.8; wurde ein Fehler, durch den es einem Prozess + möglich gewesen, Superuser-Rechte wieder zu erlangen, + nachdem er sie aufgegeben hatte (siehe FreeBSD-SA-02:07.) + &merged;</para> + + <para>In der Multiplexer-Routine von + <application>OpenSSH</application> wurde ein + <quote>off-by-one</quote> Fehler beseitigt. Durch diesen Fehler + wäre ein authentifizierten Benutzer in der Lage gewesen, + auf dem Server beliebige Programme mit root-Rechten + ausführen zu lassen; ein Server wäre in der Lage + gewesen, auf dem Client beliebige Programme mit den + Berechtigungen des Benutzers auszuführen (siehe <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-02:13.openssh.asc">FreeBSD-SA-02:13</ulink>). + &merged;</para> + + </sect2> + + <sect2 id="userland"> + <title>Benutzerprogramme</title> + + <para>Wenn der erste Parameter von &man.ancontrol.8; und + &man.wicontrol.8; nicht mit <literal>-</literal> einem beginnt, + wird er als Namen eines Interfaces behandelt.</para> + + <para>&man.apmd.8; kann jetzt den Ladezustand der Batterien + überwachen und Programme start, sobald der Ladezustand oder + die Restlaufzeit unter einen Schwellenwert sinken; dazu dient + das neue Schlüsselwort <literal>apm_battery</literal>. + In den Kommentaren in + <filename>/etc/apmd.conf</filename> finden Sie einige Beispiele + für die Syntax. &merged;</para> + + <para>&man.arp.8; gibt zu jedem Eintrag jetzt das + dazugehörige Netzwerk-Interface an. &merged;</para> + + <para>&man.arp.8; kennzeichnet FDDI- bzw. ATM-Interfaces jetzt mit + <literal>[fddi]</literal> bzw. + <literal>[atm]</literal>.</para> + + <para>Das neue Programm &man.atacontrol.8; kann zur Konfiguration + diversen Einstellungen des Treiber &man.ata.4; genutzt + werden.</para> + + <para arch="sparc64">Auf der &arch; Plattform ist &man.awk.1; + refers to <application>BWK awk</application> die vom System + genutzte &man.awk.1;-Variante. Auf allen anderen Plattformen + ist es weiterhin <application>GNU awk</application>.</para> + + <para arch="i386">Mit &man.boot98cfg.8; setzt jetzt ein Programm + zur Installation und Konfiguration eines PC-98 Boot Managers zur + Verfügung. &merged;</para> + + <para>&man.burncd.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-m</option>, um Multi-Session-CD zu erzeugen; + standardmäßig werden jetzt Single-Sessions-CD erzeugt + und die Sessions geschlossen. Mit der Option <option>-l</option> + ist es jetzt möglich, den Namen einer Datei mit einer Liste + von Image-Dateien zu übergeben; mit dem (Pseudo-)Dateinamen + <filename>-</filename> ist es jetzt möglich, + <literal>stdin</literal> zu verwenden. &merged;</para> + + <para>In &man.burncd.8; kann mit dem Parameter <option>-d</option> + der Modus Disk At Once (DAO) aktiviert werden.</para> + + <para>&man.burncd.8; kann jetzt VCDs/SVCDs erzeugen.</para> + + <para>&man.c89.1; ist jetzt ein echtes Programm und kein + Shellscript mehr, im Rahmen der Umwandlung wurde einige kleinere + Fehler beseitigt. &merged;</para> + + <para arch="i386">Auf der Installationsdiskette ist jetzt eine + Mini-Version von &man.camcontrol.8; enthalten. Dadurch ist es + zum einen möglich, nach Geräten suchen zu lassen, die + nachträglich angeschlossen wurden; weiterhin können + über die <quote>emergency holographic shell</quote> die an + die SCSI-Busse angeschlossenen Geräte angezeigt werden. + &merged;</para> + + <para>&man.cat.1; kann jetzt von UNIX-domain Sockets lesen. + &merged;</para> + + <para>In &man.cdcontrol.1; kann mit dem neuen Befehl + <literal>cdid</literal>die Seriennummer der CD berechnet werden, + dazu wird der Algorithmus der CDDB Datenbank benutzt. + &merged;</para> + + <para>&man.cdcontrol.1; wertet jetzt die Environment-Variable + <envar>CDROM</envar> aus, um das standardmäßig + verwendete CD-Laufwerk zu bestimmen. &merged;</para> + + <para>In &man.cdcontrol.1; ist es bei der Wiedergabe einer + Audio-CD jetzt möglich, mit <literal>next</literal> und + <literal>prev</literal> einen oder mehrere Tracks vor bzw. + zurück zu springen. &merged;</para> + + <para>&man.chflags.1; wurde von <filename>/usr/bin</filename> nach + <filename>/bin</filename> verschoben.</para> + + <para>&man.chio.1; kann Medien jetzt auch über den Volume Tag + und nicht nur über ihren Aufbewahrungsort ansprechen; + außerdem kann es Medien an den alten Platz legen. + &merged;</para> + + <para>&man.chmod.1; unterstützt jetzt die Option + <option>-h</option>, um die Berechtigungen eines symbolischen + Links zu ändern.</para> + + <para>Wenn die Namen von symbolischen Links über die + Kommandozeile an &man.chown.8; übergeben werden, werden + diese jetzt auch ohne Verwendung von <option>-R</option> korrekt + behandelt. &merged;</para> + + <para>Bei &man.chown.8; ist es nicht mehr möglich, Benutzer + und Gruppe mit <literal>.</literal> zu trennen; dadurch wird es + möglich, Benutzernamen zu verwenden, die einen + <literal>.</literal> enthalten.</para> + + <para>Bei der Verwendung <literal>CSMG_*</literal> Makros ist es + nicht mehr erforderlich, + <filename><sys/param.h></filename> einzubinden.</para> + + <para>Bei &man.col.1; reicht Steuersequenzen unverändert + durch, wenn die Option <option>-p</option> verwendet wird. + &merged;</para> + + <para>Die Distribution <filename>compat3x</filename> wurde + aktualisiert und enthält jetzt die von &os; 3.5.1-RELEASE + verwendeten Bibliotheken. &merged;</para> + + <para>Die neue Distribution <filename>compat4x</filename> bietet + Kompatibilität mit &os; 4-STABLE.</para> + + <para>&man.config.8; gibt jetzt bei vielen Fehlern statt einer + Warnmeldung eine Fehlermeldung aus und beendet sich mit einen + entsprechenden Fehlercode. Damit wird sichergestellt, daß + <literal>make buildkernel</literal> diese Fehler nicht einfach + ignoriert und einen fehlerhaften Kernel erzeugt, weil der + Benutzer die Meldung nicht gesehen hat. &merged;</para> + + <para>In &man.config.8; wurde eine Reihe von Buffer Overflows + beseitigt. &merged;</para> + + <para>&man.ctags.1; erzeugt keine defektes Tag-Datei mehr, wenn in + der Quelldatei Kommentare mit <literal>//</literal> (C++-Stil) + eingeleitet wurden. &merged;</para> + + <para>Mit &man.daemon.8; steht jetzt ein über die + Kommandozeile benutzbares Programm zur Nutzung von + &man.daemon.3;, zur Verfügung. Das Programm löst die + Verbindung zum kontrollierenden Terminal und startet dann das + auf der Kommandozeile übergebene Programm. Dadurch + können Sie beliebige Programme als Daemon-Prozeß laufen + lassen.</para> + + <para>Mit dem neuen Programm devinfo können Sie die auf dem + System vorhandenen Geräte und die von ihnen genutzten + Ressourcen in einer Baumdarstellung ausgeben lassen.</para> + + <para>Die Ausgabe von &man.df.1; kann jetzt mit + <option>-l</option> auf die lokalen Dateisystemen + eingeschränkt werden. &merged;</para> + + <para>Bei &man.disklabel.8; kann die Partitionsgröße + jetzt auch in Kilobyte, Megabyte und Gigabytes angegeben werden, + nicht nur in Sektoren &merged;</para> + + <para>Wird &man.dmesg.8; mit dem neuen Parameter + <option>-a</option> aufgerufen, gibt es jetzt den gesamten + Nachrichtenspeicher aus, inklusive der Ausgaben von + &man.syslogd.8; und auf <filename>/dev/console</filename>. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.du.1; kann man jetzt mit <option>-I</option> + Dateien und Verzeichnisse ignorieren/überspringen + lassen. &merged;</para> + + <para>Bei &man.dump.8; wird das Attribut <literal>nodump</literal> + jetzt vererbt und schließt einen ganzen Verzeichnisbaum + aus. &merged;</para> + + <para>Der Option <option>-T</option> von &man.dump.8; verbraucht + keinen zusätzlichen Parameter mehr. &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-D</option> &man.dump.8; kann + der Pfad für <filename>/etc/dumpdates</filename> + geändert werden. &merged;</para> + + <para>&man.dump.8; nutzt seinen Eintrag in der Liste der Prozesse + jetzt, um Informationen über den Stand des Backups + anzuzeigen, was bei der Überwachung von automatischen + Backups nützlich ist. &merged;</para> + + <para>Bei Verwendung der neuen Option <option>-S</option> gibt + &man.dump.8; nur die erwartete Größe des Dumps aus + und beendet sich dann.</para> + + <para>Bei &man.edquota.8; sorgt die neue Option + <option>-f</option> dafür, daß der Prototyp der Quota + (der mit <option>-p</option> angegeben wird) nur auf ein + einzelnes Dateisystem angewendet wird. &merged;</para> + + <para><filename>/etc/rc.firewall</filename> und + <filename>/etc/rc.firewall6</filename> verwenden die in den + Skripten fest kodierten Regeln nicht mehr, wenn die Variable + <varname>firewall_type</varname> den Namen einer Datei mit + Regeln oder einen unbekannten Firewall-Typ enthält. Damit + soll vermieden werden, daß die Skripte Annahmen über + die an einem Standort verwendeten Regelungen für Firewalls + machen. Zusätzlich wurde dafür gesorgt, daß + der Firewall-Typ <literal>closed</literal> genau das macht, was + in der Onlinehilfe zu &man.rc.firewall.8; dokumentiert ist. + &merged;</para> + + <para>Die Funktionalität von + <filename>/etc/security</filename> wurde auf eine Gruppe von + Scripten im Verzeichnis + <filename>/etc/periodic/security/</filename> verteilt, die die + von &man.periodic.8; bereitgestellte Umgebung nutzen. Dadurch + wird es leichter, diese Scripte auf das eigene System anzupassen + und diese Änderungen zu warten. &merged;</para> + + <para>In &man.fbtab.5; können die Zielgeräte jetzt auch + mit Wildcards angegeben werden, nicht nur als einzelene + Geräte und Verzeichnisse. </para> + + <para arch="i386">&man.fdisk.8; versucht nicht mehr, nach einem + Gerät zu suchen, wenn keine Geräte auf der + Kommandozeile angegeben wurden, sondern versucht, den Namen des + standardmäßig verwendeten Gerätes aus dem Namen + des Gerätes für das root filesystem zu + ermitteln.</para> + + <para>Mit dem Programm &man.fdread.1; können Daten direkt von + Diskette gelesen werden. Es ist das Gegenstück zu + &man.fdwrite.1; und soll eine Möglichkeit, Daten wenigstens + teilweise von defekten Medien zu lesen und komplizierte Aufrufe + von &man.dd.1; überflüssig zu machen.</para> + + <para>Bei &man.find.1; kann man mit <option>-empty</option> nach + leeren Dateien und Verzeichnissen suchen lassen. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.find.1; kann man jetzt mit <option>-iname</option> + und <option>-ipath</option> die Groß-/Kleinschreibung der + Datei- und Verzeichnisnamen ignorieren lassen; mit + <option>-regexp</option> and <option>-iregexp</option> kann nach + Dateien und Verzeichnissen gesucht werden, die über + reguläre Ausdrücke angegeben wurden. Durch + <option>-E</option> können auch erweiterte reguläre + Ausdrücke verwendet werden. &merged;</para> + + <para>Bei &man.find.1; dienen die neuen Optionen + <option>-anewer</option>, <option>-cnewer</option>, + <option>-mnewer</option>, <option>-okdir</option> und + <option>-newer[acm][acmt]</option> zum Vergleich der diversen + Timestamps eingesetzt werden. Dabei ist die Verwendung diverser + Maßeinheiten für die Zeit möglich. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.finger.1; ist es möglich, in + &man.finger.conf.5; Aliase anzugeben, deren Information dann + ausgegeben wird. &merged;</para> + + <para>&man.finger.1; unterstützt jetzt die Datei + <filename>.pubkey</filename>.</para> + + <para>&man.fmt.1; wurde neu geschreiben, dabei wurde eine Reihe + von Fehlern der Vorgängerversion beseitigt. + &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Funktion &man.fmtcheck.3; kann die Korrektheit + von Formatierungsanweisung geprüft werden. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.fsck.8; wurde ein übergeordnetes Programm + importiert, dadurch wurde die nötige Infrastruktur + geschaffen, um &man.fsck.8; auf verschiedene Arten von + Dateisystemen einsetzen zu können (analog zu + &man.mount.8;).</para> + + <para>Die Art und Weise, wie &man.fsck.8; mit mehreren + Durchläufen umgeht (Parameter Pass in der + <filename>/etc/fstab</filename>) wurde an Dateisysteme + angepaßt, die auf mehreren Festplatten liegen.</para> + + <para>&man.fsck.8; kann die Überprüfung jetzt sowohl im + Vordergrund (<option>-F</option>) als auch im Hintergrund + (<option>-B</option>) vornehmen. Üblicherweise wurde + &man.fsck.8; aufgerufen, bevor die Dateisystem gemountet wurden + und die Überprüfungen wurden zu diesem Zeitpunkt + komplett durchgeführt. Wenn die Überprüfung im + Hintergrund möglich ist, wird &man.fsck.8; zwei mal + aufgerufen. Der erste Aufruf erfolgt, bevor die Dateisysteme + gemountet werden; dabei wird die Option <option>-F</option> + verwendet, um alle Dateisysteme zu prüfen, die nicht im + Hintergrund geprüft werden können. Der zweite Aufruf + erfolgt, wenn das System komplett gestartet ist; dieser Aufruf + erfolgt mit der Option <option>-B</option> und prüft alle + Dateisysteme, die im Hintergrund geprüft werden + können. Im Gegensatz zur Prüfung im Vordergrund + erfolgt dieser Start asynchron, dadurch kann das System ganz + normal genutzt werden, auch die Dateisystemen, die gerade + geprüft werden. Die Option + <varname>background_fsck</varname> in &man.rc.conf.5; regelt, ob + diese Möglichkeit beim Start des Systems benutzt + wird.</para> + + <para>Wenn &man.fsck.ffs.8; das Signal <literal>SIGINFO</literal> + empfängt (control-T vom kontrollierenden Terminal), gibt es + eine Zeile aus, in der der aktuelle Durchlauf und der + Fortschritt in diesem Durchlauf stehen. &merged;</para> + + <para>&man.fsck.ffs.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-B</option> zur Überprüfung von Dateisystemen + im Hintergrund (dazu müssen auf das Dateisystem Softupdates + aktiv sein). Mit der Option <option>-F</option> kann angegeben + werden, ob eine Prüfung im Vordergrund /notwendig + ist.</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.fsck.msdosfs.8; können + MS-DOS Dateisysteme auf Konsistenz geprüft werden. + &merged;</para> + + <para>&man.ftpd.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-r</option> für den Modus <quote>Nur lesen</quote>; + mit <option>-E</option> kann <literal>EPSV</literal> + abgeschaltet werden. Zusätzlich wurde dafür gesorgt, + daß &man.ftpd.8; weniger Informationen preisgibt und es + ist jetzt die möglich, die benutzten Ports bei der + Compilierung festzulegen. &merged;</para> + + <para>Bei &man.ftpd.8; kann das Kommando <literal>RETR</literal> + mit den Optionen <option>-o</option> (für alle Nutzer) und + <option>-O</option> (nur für Gäste) abgeschaltet + werden. Zusammen mit <option>-A</option> und angemessenen + Zugriffsrechten kann damit ein halbwegs sicherer anonymer + Briefkasten aufgebaut werden.</para> + + <para arch="i386">&man.gdb.1; unterstützt jetzt Hardware + Watchpoints, dazu werd das Debug-Register des Kernel und schon + in &os; 4.0 eingeführte Routinen benutzt. &merged;</para> + + <para>Mit den Bibliotheksfunktionen &man.getprogname.3; and + &man.setprogname.3; kann ein laufendes Programm jetzt seinen + Namen ändern. Die Funktionen werden bei der Ausgabe von + Fehlermeldungen genutzt, um konsistente Ausgaben zu erzeugen. + &merged;</para> + + <para>&man.gprof.1; unterstützt jetzt <quote>dynamic symbol + resolution</quote> aus dem gerade genutzten Kernel. Dadurch + kann &man.gprof.1; auch mit entsprechend vorbereiten KLDs + eingesetzt werden.</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.growfs.8; können FFS + Dateisysteme vergrößert werden. Mit dem ebenfalls + neuen Programm &man.ffsinfo.8; können alle + Meta-Informationen eines Dateisystems ausgegeben werden. + &merged;</para> + + <para>Die Shell-Skripte &man.groups.1; and &man.whoami.1; sind + jetzt überflüssig, ihre Funktionen wurden + vollständig von &man.id.1; übernommen. + &merged;</para> + + <para>Die Scripte &man.ibcs2.8;, &man.linux.8;, &man.osf1.8; und + &man.svr4.8; dienten nur dazu, bestimmte Kernel Module für + die Emulation laden; sie wurden entfernt. Das Modul-System des + Kernels lädt die entsprechenden Module automatisch , sobald + sie benötigt werden.</para> + + <para>&man.indent.1; kennt jetzt weitere Varianten bei der + Formatierung. &merged;</para> + + <para>&man.ifconfig.8; wurde um die Option <option>lladdr</option> + erweitert, mit der man die Link Level Adresse setzen kann + &merged;</para> + + <para>&man.ifconfig.8; akzeptiert Adressen in der + Schrägstrich/CIDR Notation. &merged;</para> + + <para>&man.ifconfig.8; unterstützt jetzt die für + Funknetze nach IEEE 802.11 notwendigen Parameter. Die + Geräte &man.wi.4; und &man.an.4; werden vollständig, + das Gerät &man.awi.4; wird teilweise unterstützt. + &merged;</para> + + <para>&man.ifconfig.8; gibt die Liste der unterstützten + Medien nur noch aus, wenn es mit der Option <option>-m</option> + aufgerufen wird. &merged;</para> + + <para>Die Syntax der &man.faithd.8;-Unterstützung in + &man.inetd.8; ist jetzt mit der den anderen BSD-Varianten + identisch. &merged;</para> + + <para>Die <literal>ident</literal>-Unterstützung in + &man.inetd.8; wurde aufgerät und aktualisiert. + &merged;</para> + + <para>&man.inetd.8; kann jetzt UNIX-domain sockets verwalten. + &merged;</para> + + <para>&man.install.1; wurde in vielen Punkten erweitert. Bei + Verwendung der neuen Optionen <option>-b</option> und + <option>-B</option> wird eine Sicherheitskopie der Zieldatei + angelegt, die neue Option <option>-S</option> erzwingt eine + <quote>sichere</quote> Bearbeitung (atomic copy). Die Option + <option>-c</option> (kopieren) ist jetzt standardmäßig + gesetzt, die Option <option>-D</option> (debugging) wurde + abgeschafft. Wenn die Optionen <option>-d</option> (Verzeichnis + erzeugen) und <option>-C</option> (nur geänderte Dateien + kopieren) zusammen eingesetzt werden, gibt &man.install.1; jetzt + eine Warnung aus. &merged;</para> + + <para>IP Filter kann jetzt über &man.rc.conf.5; beim Start + des Systems konfiguriert und initialisiert werden. + &merged;</para> + + <para>&man.ipfstat.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-t</option>, durch die eine &man.top.1;-ähnliche + Anzeige verwendet wird. &merged;</para> + + <para>&man.ipfw.8; gibt jetzt keine dynamisch erzeugten Regeln + mehr aus, solange die Option <option>-d</option> nicht gesetzt + ist. Mit der Option <option>-e</option> werden die dynamischen + Regeln ausgegeben werden, die nicht mehr gültig sind. + &merged;</para> + + <para>&man.ipfw.8; unterstützt jetzt das neue + Schlüsselwort <literal>me</literal>, mit dem es einfacher + wird, Pakete auf Interfaces mit ständig wechselnden IP + Adressen zu filtern. &merged;</para> + + <para>Mit dem neuen Schlüsselwort <literal>limit</literal> + ist es möglich, mit &man.ipfw.8; die Anzahl der + Verbindungen zwischen zwei Systemen zu begrenzen. + &merged;</para> + + <para>In den Regel von &man.ipfw.8; kann jetzt auch der Wert des + IPv4 Feld Precedence als Kriterium genutzt + werden.</para> + + <para>&man.ip6fw.8; kann jetzt einen Präprozessor benutzen + und unterstützt die Option <option>-q</option> (keine + Ausgabe), wenn es aus einer Datei liest. &merged;</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.kenv.1; kann das Environment des + Kernels angezeigt werden. &merged;</para> + + <para>&man.keyinfo.1; ist jetzt ein C-Programm und kein + Perl-Skript mehr. &merged;</para> + + <para>&man.killall.1; ist jetzt ein C-Programm und kein + Perl-Skript mehr. Eine Konsequenz dieser Änderung ist, + daß für die Option <option>-m</option> die + regulären Ausdrücke jetzt der Syntax von &man.regex.3; + und nicht mehr der von &man.perl.1; entsprechen müssen. + &merged;</para> + + <para>Normale Benutzer können mit &man.killall.1; jetzt auch + die von Ihnen gestarteten Prozesse mit SUID root beenden, wie es + schon bei der Perl Version möglich war. &merged;</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.kldconfig.8; wird es einfacher, + den Suchpfad für Kernel-Module zu ändern. + &merged;</para> + + <para>&man.last.1; unterstützt jetzt die Option + <option>-d</option>, mit der angezeigt wird, wer zu einem + bestimmten Zeitpunkt eingeloggt war. &merged;</para> + + <para>Bei Verwendung der neuen Option <option>-y</option> gibt + &man.last.1; die Anfangszeit der Sitzungen inkl. der Jahreszahl + aus.</para> + + <para>Das Programm &man.lastlogin.8; zeigt an, wann sich ein + Benutzer zuletzt eingeloggt hat, es wurde von NetBSD + übernommen. &merged;</para> + + <para>&man.ldconfig.8; überprüft jetzt die Besitzer und + Berechtigungen der Verzeichnisse, um die Sicherheit zu + erhöhen, diese Überprüfungen können mit der + Option <option>-i</option> abgeschaltet werden. + &merged;</para> + + <para>&man.ldd.1; kann jetzt auch auf shared libraries und nicht + nur auf Programme angewendet werden. &merged;</para> + + <para>Die neue Option <option>-a</option> für &man.ldd.1; + führt zur Ausgabe aller Objekte, die für das gerade + geladene Objekt gebraucht werden.</para> + + <para><filename>libc</filename> ist jetzt standardmäßig + für Threads verwendbar, <filename>libc_r</filename> + enthält nur noch Thread-spezifische Funktionen.</para> + + <para>Die Bibliotheken <filename>libcrypt</filename> und + <filename>libdescrypt</filename> wurden verschmolzen, um eine + Bibliothek für konfigurierbare Hash für + Password-Authentifizierung zu bilden. Standardmäßig + werden die Methoden MD5 und DES unterstützt, DES + muß bei Bedarf explizit abgeschaltet werden. + &merged;</para> + + <para><filename>libcrypt</filename> unterstützt jetzt + Blowfish für das Hashing von Paßwörtern. + &merged;</para> + + <para arch="i386"><filename>libdisk</filename> kann den Boot + Loader <filename>boot0</filename> jetzt bei der Installation + konfigurieren. &merged;</para> + + <para><filename>libstand</filename> unterstützt jetzt auch + Dateisysteme, die mit <application>bzip2</application> + komprimierte Dateien enthalten. &merged;</para> + + <para><filename>libstand</filename> kann jetzt den Inhalt einer + Datei auf einem UFS Dateisystem überschreiben (es kann + Dateien allerdings weder vergrößern noch verkleinern, + da das Dateisystem inkonsistent sein könnte).</para> + + <para><filename>libfetch</filename> benutzt jetzt + standardmäßig einen anderen Portbereich für + passives FTP. Dadurch ändert sich das Verhalten von + &man.fetch.1;, allerdings steht hier die Option + <option>-U</option> zur Verfügung, um das bekannte + Verhalten wiederherzustellen. &merged;</para> + + <para><filename>libfetch</filename> unterstützt jetzt + authentication callback. &merged;</para> + + <para><filename>libfetch</filename> unterstützt jetzt die + Environment-Variable <envar>HTTP_USER_AGENT</envar>. + &merged;</para> + + <para><filename>libgmp</filename> wurde durch + <filename>libmp</filename> ersetzt.</para> + + <para>Die Funktionen in <filename>libposix1e</filename> wurden in + <filename>libc</filename> aufgenommen.</para> + + <para>Wird die neue Option <option>-i</option> verwendet, fragt + &man.ln.1; den Benutzer, bevor es eine existierende Datei + überschreibt. &merged;</para> + + <para>&man.ln.1; unterstützt jetzt die Option + <option>-h</option>, um die Bearbeitung von Links zu verhindern + und die Option <option>-n</option>, um mit anderen + Implementierungen kompatibel zu bleiben. &merged;</para> + + <para>&man.logger.1; kann Nachrichten jetzt direkt an einen syslog + auf einem anderen System senden. &merged;</para> + + <para>&man.login.1; exportiert jetzt Environment-Variablen, die + von <application>PAM</application> Modulen gesetzt werden. + &merged;</para> + + <para>&man.lpc.8; wurde verbessert; <command>lpc clean</command> + ist jetzt sicherer und das neue Kommando <command>lpc + tclean</command> zeigt an, welche Dateien von <command>lpc + clean</command> gelöscht würden. &merged;</para> + + <para>&man.lpd.8; hat zwei neue Optionen erhalten: + <option>-c</option> protokolliert alle fehlgeschlagenen + Verbindungen via &man.syslogd.8;, und <option>-W</option> + erlaubt Verbindungen von nicht privilegierten Ports. + &merged;</para> + <!-- XXX --> + + <para>&man.lpd.8; unterstützt <literal>o</literal>-type + print-file actions in seinen Steuerdateien, dadurch ist der + Ausdruck von PostScript Dokumenten möglich, die von + <application>MacOS</application> 10.1 erzeugt wurden. + &merged;</para> + + <para>&man.lpr.1;, &man.lpq.1; und &man.lpd.8; wurden in einigen + Punkten etwas verbessert. &merged;</para> + + <para>&man.lpr.1;, &man.lpd.8;, &man.syslogd.8; und &man.logger.1; + unterstützen jetzt auch IPv6. &merged;</para> + + <para><command>lprm -</command> kann jetzt für die + Warteschlangen auf anderen Rechnern verwendet werden. + &merged;</para> + + <para>&man.ls.1; nutzt jetzt Farben, wenn die neue Option + <option>-G</option> angegeben wird und das Terminal Farbe + unterstützt. Wenn die Environment Variable + <envar>CLICOLOR</envar> gesetzt ist, werden + standardmäßig Farben genutzt. &merged;</para> + + <para>&man.mail.1; sendet keine leeren Mails mehr, wenn die neue + Option <option>-E</option> verwendet wird. &merged;</para> + + <para>&man.make.1; unterstützt jetzt für Variablen die + Modifikatoren <literal>:C///</literal> (Suchen und Ersetzen mit + regulären Ausdrücken), <literal>:L</literal> + (Umwandlung in Kleinbuchstaben) und <literal>:U</literal> + (Umwandlung in Großbuchstaben). Die Modifikatoren wurden + hinzugefügt, um die Unterschiede zwischen den von &os; und + OpenBSD/NetBSD genutzten Varianten von &man.make.1; zu + verringern. &merged;</para> + + <para>In &man.make.1; wurden diverse Fehler beseitigt, unter + falsche Behandlung des leeren Suffix, falsche Annahmen über + die Berechtigungen des aktuellen Verzeichnisses, und mehrere + potentielle Buffer Overflows. &merged;</para> + + <para>In <filename>make.conf</filename> definiert die neue + Variable <varname>CPUTYPE</varname>, ob Prozessor-spezifische + Optimierungen genutzt werden. Diese Einstellung wird von + diversen Programmen genutzt, u.a. + <application>OpenSSL</application>. &merged;</para> + + <para>Die &os; <filename>Makefile</filename> Infrastruktur + unterstützt jetzt die von NetBSD eingeführte Direktive + <varname>WARNS</varname>. Dadurch ist es möglich, + Warnmeldungen des Compilers auf halbwegs neutrale Art in + <varname>CFLAGS</varname> einzutragen. &merged;</para> + + <para>&man.man.1; wird nicht mehr SUID <username>man</username>, + um Sicherheitsprobleme im Zusammenhang mit der Erzeugung von + <quote>catpages</quote> (vorformatierte Seiten der Onlinehilfe) + zu umgehen. Dadurch kann &man.man.1; für normale Anwender + keine vorformatierten Seiten der Onlinehilfe des Systems mehr + erzeugen. Es ist aber weiterhin in der Lage, Seiten zu + formatieren, wenn der Benutzer Schreibrecht auf das Verzeichnis + der <quote>catpages</quote> hat (z.B. für seine eigenen + Seiten) oder wenn es von <username>root</username> aufgerufen + wird.</para> + + <para>Das neue Kommando &man.mdmfs.8; ruft &man.mdconfig.8;, + &man.disklabel.8;, &man.newfs.8; und &man.mount.8; auf und + versteht dabei eine Kommandozeile wie das nicht mehr + unterstützte &man.mount.mfs.8;.</para> + + <para>&man.mergemaster.8; liest jetzt Voreinstellungen aus der + Datei <filename>/etc/mergemaster.rc</filename> und weist den + Benutzer auf notwendige Aktionen (wie z.B. den Start von + <command>newaliases</command>) hin, wenn diese erforderlich + sind. &merged;</para> + + <para>Bei &man.moused.8; kann jetzt mit <option>-a</option> die + Beschleunigung der Mausbewegung eingestellt werden. + &merged;</para> + + <para>&man.mtree.8; kann jetzt bei der Erzeugung und Verifikation + von Prototypen auch eine Datei mit zu ignorierenden Dateien + verwenden. Dadurch wird es einfacher, &man.mtree.8; als Teil + eines Intrusion Detection Systems zu verwenden. &merged;</para> + + <para>&man.natd.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-log_ipfw_denied</option>, um Pakete loggen zu lassen, + die nicht wieder an den IP-Stack übergeben werden konnten, + weil sie von einer &man.ipfw.8; Regel geblockt wurden. + &merged;</para> + + <para>In der Ausgabe von &man.netstat.1; gibt die Angabe <quote>in + use</quote> den Prozentsatz der benutzten mbufs jetzt richtig + wieder. &merged;</para> + + <para>Wird bei &man.netstat.1; die neue Option <option>-W</option> + benutzt, werden Adressen bei der Ausgabe nicht abgeschnitten, + auch wenn sie zu lang für die Spalte sind, in der sie + ausgegeben werden. &merged;</para> + + <para>&man.netstat.1; zählt die empfangenen und gesendeten + Pakete jetzt separat für jedes Interface und jede + IP-Adresse. &merged;</para> + + <para>Die Statistiken von &man.netstat.1; können mit der + neuen Option <option>-z</option> zurückgesetzt werden. + &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-S</option> verwendet + &man.netstat.1; für Adressen die numerische Darstellung und + für Ports die Namen. &merged;</para> + + <para>&man.newfs.8; unterstützt jetzt <literal>write + combining</literal>, dadurch werden Dateisystem bis zu sieben + Mal schneller erzeugt. &merged;</para> + + <para>Bei Verwendung der neuen Option <option>-U</option> + aktiviert &man.newfs.8; auf einem neuen Dateisystem automatisch + Softupdates. &merged;</para> + + <para>Die von &man.newfs.8; genutzte Anzahl der Zylinder pro + Gruppe wird jetzt standardmäßig auf den maximalen Wert + für das jeweilige Dateisystem gesetzt, dieses Verhalten + kann durch die Nutzung der Option <option>-c</option> + abgeschaltet werden. Der alte Standardwert war 16, mit der + neuen Version arbeitet &man.fsck.8; schneller und die + Fragmentierung wird reduziert. &merged;</para> + + <para><anchor id="newfs-block-frag-sizes">Die von &man.newfs.8; + benutzten Standardwerte für die Größe von + Blöcken und Fragmenten sind jetzt 16384 Byte bzw. 2048 + Byte; die alten Werte waren 8192 Byte bzw. 1024 Byte. Durch + diese Änderung kommt es zu einer allgemeinen + Leistungssteigerung, dafür wird für kleine Dateien + mehr Plattenplatz verschwendet. &merged;</para> + + <para>&man.newsyslog.8; kann die Logfiles jetzt auch mit + &man.bzip2.1; packen lassen. &merged;</para> + + <para><application>NFS</application> funktioniert jetzt auch mit + IPv6.</para> + + <para>&man.ngctl.8; unterstützt jetzt das Kommando + <option>write</option>, mit dem ein Datenpaket an einem + bestimmten Verbinder gesendet wird. &merged; </para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.nl.1;, können Zeilennummern + herausgefiltert werden. &merged;</para> + + <para>Das von NetBSD verwendete Konzept + <application>nsswitch</application> wurde übernommen. + Sobald die Datei &man.nsswitch.conf.5; angelegt wurde, kann &os; + so konfiguriert werden, daß es für Zugriffe auf Daten + wie &man.passwd.5; und &man.group.5; einfache Dateien, NIS oder + Hesiod nutzt. Die früher verwendete Datei + <filename>hosts.conf</filename> wird nicht mehr genutzt.</para> + + <para><application>PAM</application> wird jetzt für die + Verwaltung von Benutzer-Accounts und Sitzungen + unterstützt.</para> + + <para>Zur Konfiguration von <application>PAM</application> werden + jetzt Dateien in <filename>/etc/pam.d/</filename> und nicht mehr + nur die eine Datei <filename>/etc/pam.conf</filename> genutzt. + Weitere Informationen finden Sie in + <filename>/etc/pam.d/README</filename>.</para> + + <para>Es gibt mehrere neue <application>PAM</application> + Module.</para> + +<!-- XXX List new PAM modules --> + + <para>&man.passwd.1; und &man.pw.8; wählen jetzt den zur + Verschlüsselung der Paßwörter verwendeten + Algorithmus zur Laufzeit aus. Dazu dient das Attribut + <literal>passwd_format</literal> in der Datei + <filename>/etc/login.conf</filename>. &merged;</para> + + <para>&man.pax.1; wurden in vielen Punkten verbessert. Dazu + gehören &man.cpio.1; Unterstützung, verbesserte + Kompatibilität, die neuen Optionen <option>-z</option> and + <option>-Z</option> für die Verwendung von &man.gzip.1; + bzw. &man.compress.1; und die Behebung einiger Fehler.</para> + + <para>Wenn Sie sich mit &man.pciconf.8; <option>-l</option> die Liste + der konfigurierten PCI-Geräte ansehen, können Sie + jetzt durch die zusätzliche Angabe der neuen Option + <option>-v</option> die verfügbaren + Informationen über den Hersteller und die Karte anzeigen + lassen. Diese Daten stehen standardmäßig in + <filename>/usr/share/misc/pci_vendors</filename>. + &merged;</para> + + <para>Zur Steuerung von &man.periodic.8; werden jetzt + <filename>/etc/defaults/periodic.conf</filename> und + <filename>/etc/periodic.conf</filename> verwendet. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.ping.8; kann die TTL der versendeten Pakete jetzt + mit <option>-m</option> angezeigt werden. &merged;</para> + + <para>Wird bei &man.ping.8; die neue Option <option>-A</option> + genutzt, wird ein Audiosignal ausgegeben, wenn ein Paket + verloren geht. &merged;</para> + + <para>&man.ppp.8; wurde in diversen Punkten aktualisiert und + korrigiert. &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <literal>tcpmssfixup</literal> + korrigiert &man.ppp.8; die empfangenen und gesendeten TCP SYN + Pakete. Dadurch wird sichergestellt, daß die maximum + receive segment size nicht größer als die MTU des + Interfaces wird. &merged;</para> + + <para>&man.ppp.8; unterstützt jetzt IPv6.</para> + + <para>&man.pppd.8; (das Steuerprogramm für Kernel-PPP) wird + jetzt mit den Berechtigungen <literal>4550</literal> und + Besitzer + <username>root</username><literal>:</literal><groupname>dialer</groupname>, + installiert, nicht mehr mit den Berechtigungen + <literal>4555</literal> (mit anderen Worten, es kann nicht mehr + von allen Benutzern ausgeführt werden). Benutzer von + &man.pppd.8; müssen ggfs. ihre Gruppen anpassen. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.ps.1; war die Option <option>-W</option> (zur + Abfrage von Informationen aus dem angegebenen Swap) schon seit + einer Zeit nutzlos, sie wurde daher entfernt. &merged;</para> + + <para>&man.pwd.1; kann jetzt auch als &man.realpath.1; aufgerufen + werden und zeigt dann den echten (physischen) Pfadnamen an. + &merged;</para> + + <para>Der von &man.rand.3; zur Verfügung gestellte Generator + für Pseudo-Zufallszahlen wurde verbessert, um bessere + Ergebnisse zu liefern. </para> + + <para>&man.rc.8; enthält jetzt die notwendigen Infrastruktur, + um Abhängigkeiten zwischen den in &man.rc.conf.5; + definierten Variablen zu behandeln. &merged;</para> + + <para>Beim Start des Systems löscht &man.rc.8; jetzt in + <filename>/var/run</filename> und + <filename>/var/spool/lock</filename> alles außer + Verzeichnissen. &merged;</para> + + <para>&man.rcmd.3; nutzt jetzt die Environment-Variable + <envar>RSH</envar>, um ein anderes Programme als &man.rsh.1; + für die Ausführung von Programmen auf anderen Systemen + nutzen können. Dadurch können Programme wie + &man.dump.8; jetzt &man.ssh.1; als Transportmedium + nutzen.</para> + + <para>&man.rdist.1; ist nicht mehr Teil des Standardsystems, ist + aber noch in der &os; Ports Collection als <filename + role="package">net/44bsd-rdist</filename> + verfügbar.</para> + + <para>Die von &os; verwendete Version der Bibliothek + &man.resolver.3; unterstützt jetzt EDNS0. ENNS0 wird in + Zukunft für Resolver und DNS Server benötigt, die IPv6 + als Transportmedium nutzen. &merged;</para> + + <para>Die neue Bibliotheksfunktion &man.rfork.thread.3; soll die + Benutzung von &man.rfork.2; einfacher machen. Durch die + Benutzung dieser Funktion sollte es nicht mehr notwendig sein, + selbst komplizierte Routinen für den Wechsel des Stacks zu + schreiben. &merged;</para> + + <para>Bei Benutzung der neuen Option <option>-v</option> zeigt + &man.rm.1; jetzt den kompletten Pfadnamen der gelöschten + Datei an.</para> + + <para>&man.route.8; gibt bei Änderungen an indirekten Routen + jetzt mehr Informationen aus, falls die modifizierte Route mit + einer Route zu einem Gateway identisch ist. &merged;</para> + + <para>&man.route.8; benutzt jetzt die + <literal><replaceable>System</replaceable>/<replaceable>Bits</replaceable></literal> + Syntax anstelle der + <literal><replaceable>Netz</replaceable>/<replaceable>bits</replaceable></literal> + Syntax, um kompatibel zu &man.netstat.1; zu sein. + &merged;</para> + + <para>&man.route.8; kann jetzt sichtbare <quote>proxy only</quote> + ARP Einträge erzeugen. &merged;</para> + + <para>Bei &man.route.8; unterstützt der Befehl + <option>add</option> jetzt die Optionen <option>-ifp</option> + und <option>-ifa</option>. &merged;</para> + + <para>&man.portmap.8; wurde durch &man.rpcbind.8; + ersetzt.</para> + + <para>&man.rpcgen.1; benutzt jetzt + <filename>/usr/bin/cpp</filename> (wie bei NetBSD) und nicht + mehr <filename>/usr/libexec/cpp</filename>.</para> + + <para>&man.rpc.lockd.8; wurde von NetBSD übernommen. Dieser + Daemon unterstützt von Clients gesetzte Locks auf NFS + Dateisystemen.</para> + + <para>Der dynamische ELF Linker &man.rtld.1; arbeitet jetzt + schneller. &merged;</para> + + <para>RSA Security hat alle Patentrechte für den + <application>RSA</application> Algorithmus aufgegeben. Dadurch + ist es jetzt möglich, die in + <application>OpenSSL</application> enthaltene Implementierung + des RSA Algorithmus standardmäßig zu verwenden; der Port + <filename role="package">security/rsaref</filename> und die + Bibliotheken <filename>librsaUSA</filename> und + <filename>librsaINTL</filename> werden nicht mehr gebraucht. + &merged;</para> + + <para>Wenn die Environment-Variable + <varname>LD_TRACE_LOADED_OBJECTS_ALL</varname> definiert ist, + gibt &man.rtld.1; jetzt die Namen aller Objekte aus, für + die ein Objekt geladen wurde.</para> + + <para>Wird &man.savecore.8; mit der neuen Option + <option>-k</option> aufgerufen, überschreibt es die Crash + Dumps nicht mehr, nachdem es sie gespeichert hat. + Außerdem schreibt &man.savecore.8; nach Möglichkeit + keine größeren Bereiche der Datei mit dem Crash Dump + mit Nullen voll, um Platz und Zeit zu sparen. &merged;</para> + + <para>&man.savecore.8; funktioniert jetzt auch auf Maschinen mit + zwei GByte RAM (und mehr). &merged;</para> + + <para>&man.sed.1; unterstützt jetzt auch erweiterte + reguläre Ausdrücke, wenn die neue Option + <option>-E</option> genutzt wird. &merged;</para> + + <para>Bei &man.send-pr.1; kann jetzt mit <option>-a</option> eine + Datei angegeben werden, die dann in den Abschnitt + <literal>Fix:</literal> des Problem Reports aufgenommen wird. + &merged;</para> + + <para>Mit den neuen Programmen &man.setfacl.1; und &man.getfacl.1; + können Sie Access Control Listen für Dateisysteme + bearbeiten.</para> + + <para>&man.setproctitle.3; wurde von <filename>libutil</filename> + nach <filename>libc</filename> verschoben. &merged;</para> + + <para>Der Befehl <command>test</command> ist jetzt Bestandteil von + &man.sh.1; und kein externes Programm mehr, dadurch wird die + Effektivität erhöht. &merged;</para> + + <para>Der Befehl <command>printf</command> ist kein Bestandteil + von &man.sh.1; mehr, da der Platz für andere Zwecke besser + gebraucht werden kann. Die Funktionalität steht aber durch + das externe Programm &man.printf.1; immer noch zur + Verfügung.</para> + + <para>Bei &man.sockstat.1; können mit den neuen Optionen + <option>-c</option> und <option>-l</option> verbundene bzw. auf + Verbindungen wartende Sockets angezeigt werden. + &merged;</para> + + <para>&man.split.1; kann jetzt auch Dateien aufteilen, die + größer als 2 GByte sind. &merged;</para> + + <para>Um die in SUSv2/POSIX festgelegten Standards für + <filename><sys/select.h></filename> in Zukunft + erfüllen zu können, wurde <literal>struct + selinfo</literal> und die dazugehörigen Funktionen nach + <filename><sys/selinfo.h></filename> verschoben.</para> + + <para>Mit &man.strnstr.3; und &man.strcasestr.3; stehen zwei neue + Varianten der Funktion &man.strstr.3; zur Verfügung. + &merged;</para> + + <para>&man.stty.1; unterstützt jetzt das Kontrollzeichen + <literal>erase2</literal>. Damit ist es z.B. möglich, + sowohl <keycap>Delete</keycap> als auch + <keycap>Backspace</keycap> zum Löschen von Zeichen zu + nutzen. &merged;</para> + + <para>In &man.style.perl.7; stehen jetzt die + Programmier-Richtlinen für Perl-Skripte im &os; + Basissystem zur Verfügung. &merged;</para> + + <para>&man.su.1; nutzt jetzt <application>PAM</application> zur + Authentifizierung von Benutzern.</para> + + <para>Die beim Systemstart genutzte Konfiguration von + &man.syscons.4; steht jetzt in der Plattform-unabhängigen + Datei <filename>/etc/rc.syscons</filename>. &merged;</para> + + <para>Bei &man.sysctl.8; kann die Ausgabe jetzt mit + <option>-N</option> auf die Variablennamen beschränkt + werden. &merged;</para> + + <para>Bei &man.sysctl.8; wurden die Optionen <option>-A</option> + und <option>-X</option> durch <option>-ao</option> bzw. + <option>-ax</option> ersetzt; von der Verwendung der alten + Varianten wird abgeraten. Das gleiche gilt für die Option + <option>-w</option>, da sie nicht benötigt wird, um den vom + Benutzer verfolgten Zweck zu erkennen. &merged;</para> + + <para>&man.sysctl.8; unterstützt mit der Option + <option>-e</option> die Trennung von Variablen-Namen und Werten + durch <literal>=</literal> statt <literal>:</literal>. Dadurch + ist es möglich, Ausgaben zu erzeugen, die als Eingabe + für &man.sysctl.8; verwendet werden können. + &merged;</para> + + <para>&man.sysinstall.8; erhält jetzt den Inhalt von + <filename>/etc/mail</filename> bei der Aktualisierung de + Systems. &merged;</para> + + <para>&man.sysinstall.8; verfügt über neue Routinen zur + Unterstützung von Dialogboxen und kann daher an vielen + Stellen bessere Standardwerte verwenden. &merged;</para> + + <para>Die von &man.sysinstall.8; standardmäßig angelegte + Root-Partition ist auf i386-Systemen jetzt 100 MByte und auf + Alpha-Systemen 120 MByte groß.</para> + + <para>&man.sysinstall.8; liegt jetzt in + <filename>/usr/sbin</filename>, dadurch wird die Installation + einfacher. Die Onlinehilfe für &man.sysinstall.8; wird + jetzt auch in den standardmäßig verwendeten + Verzeichnissen abgelegt.</para> + + <para>&man.sysinstall.8; kann jetzt während der Installation + KLDs laden. &merged;</para> + + <para>Wenn &man.sysinstall.8; vom Installationsmedium gestartet + wird, lädt es automatisch alle Gerätetreiber aus dem + Verzeichnis <filename>/stand/modules</filename> der + <literal>mfsroot</literal> Diskette oder des Images des + Dateisystems. Die so geladenen Treiber erscheinen allerdings + nicht in den Bootmeldungen des Kernels; weitere Informationen + finden Sie auf dem zusätzlichen Bildschirm von + &man.sysinstall.8;. &merged;</para> + + <para>&man.sysinstall.8; aktiviert jetzt auf allen erzeugten + Dateisystem außer root die Softupdates. &merged;</para> + + <para>Wenn &man.sysinstall.8; <quote>automatisch</quote> + Partitionen anlegt, werden jetzt sinnvollere Standardwerte + benutzt; außerdem können diese Partition jetzt auch + den Platz nutzen, der bei der Entfernung anderer Partitionen + frei wird. &merged;</para> + + <para>Bei &man.syslogd.8; können DNS-Anfragen jetzt mit + <option>-n</option> komplett abgeschaltet werden. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.syslogd.8; steht eine neue Klasse + <literal>LOG_CONSOLE</literal> zur Verfügung, mit der + Ausgaben auf <filename>/dev/console</filename> protokolliert + werden können. Diese Option ist standardmäßig + deaktiviert. &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-b</option> kann + &man.syslogd.8; jetzt so konfiguriert werden, daß er nur + auf einer bestimmten Adresse auf Anfragen wartet, und nicht mehr + auf allen. &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-c</option> kann bei + &man.syslogd.8; jetzt die Zusammenfassung gleicher Zeilen + deaktiviert werden. &merged;</para> + + <para>Auch &man.tail.1; funktioniert jetzt auch bei Dateien, die + größer als 2 GByte sind. &merged;</para> + + <para>&man.tar.1; unterstützt jetzt die Environment-Variable + <varname>TAR_RSH</varname>, die primär zur Unterstützt + von &man.ssh.1; als Transportmedium gedacht ist &merged;</para> + + <para>&man.telnet.1; nutzt jetzt standardmäßig + automatische Anmeldung und Verschlüsselung, die neue Option + <option>-y</option> schaltet die Verschlüsselung + ab.</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-u</option> kann &man.telnet.1; + jetzt auch Verbindungen zu UNIX-domain + (<literal>AF_UNIX</literal>) Sockets aufnehmen. + &merged;</para> + + <para>Bei &man.tftpd.8; kann der Server mit den neuen Optionen + <option>-c</option> und <option>-C</option> angewiesen werden, + eine von der IP-Adresse des Clients abhängige + &man.chroot.2;-Umgebung zu nutzen. Sowohl &man.tftp.1; als auch + &man.tftpd.8; können jetzt Dateien übertragen, die + größer als 65535 Blöcke sind. &merged;</para> + + <para>&man.tftpd.8; unterstützt jetzt RFC 2349 (TFTP Timeout + Interval and Transfer Size Options). Dieses Merkmal wird von + einigen Firmware-Versionen wie z.B. dem EFI Boot manager + (zumindestens dem der HP i2000 Itanium Server) benötigt, um + ein Image mit <application>TFTP</application> zu booten.</para> + + <para arch="alpha">&man.timed.8; funktioniert jetzt auch auf der + Alpha.</para> + + <para>Eine Version des Transport Independent RPC + (<application>TI-RPC</application>) wurde importiert.</para> + + <para>Wenn die Environment-Variable <envar>TMPDIR</envar> gesetzt + ist, wird sie jetzt von &man.tmpnam.3; genutzt, um den Ort + festzulegen, an dem die temporären Dateien angelegt werden. + &merged;</para> + + <para>&man.tip.1; wurde um die von + <application>OpenBSD</application> vorgenommenen Erweiterungen + ergänzt und kann jetzt als Ersatz für &man.cu.1; + dienen.</para> + + <para>&man.top.1; nutzt jetzt die komplette Breite des Bildschirms + aus.</para> + + <para>Wird &man.touch.1; mit der neuen Option + <option>-h</option> aufgerufen, bearbeitet es einen symbolischen + Link und nicht das Objekt, auf das der Link zeigt.</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.truncate.1; können Dateien + vergrößert oder verkleinert werden. &merged;</para> + + <para>Die &os; Konsole unterstützt jetzt Ukrainisch. + &merged;</para> + + <para><application>UUCP</application> wurde aus dem Basissystem + entfernt und steht jetzt nur noch als <filename + role="package">net/freebsd-uucp</filename> in der + Ports-Collection zur Verfügung.</para> + + <para>Bei &man.units.1; wurden Verbesserungen vorgenommen und + Fehler entfernt. &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-d</option> zeigt + &man.usbdevs.8; jetzt die für die Geräte verwendeten + Treiber an.</para> + + <para>Bei &man.uudecode.1; kann mit der neuen Option + <option>-o</option> die Ausgabedatei definiert werden.</para> + + <para>Bei &man.vidcontrol.1; kann jetzt mit <option>-g</option> + die im Modus <literal>VESA_800x600</literal> verwendete + Zeichengeometrie eingestellt werden. &merged;</para> + + <para>&man.vidcontrol.1; erlaubt dem Benutzer jetzt, beim Laden + eines Zeichensatzes die Größenangabe wegzulassen, + außerdem wurde die Fehlerbehandlung verbessert. + &merged;</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-p</option> erzeugt + &man.vidcontrol.1; jetzt einen Schnappschuß eines von + &man.syscons.4; verwendeten Graphikspeichers. Diese + Schnappschüsse können mit dem Programm <filename + role="package">graphics/scr2png</filename> aus der Ports + Collection bearbeitet werden. &merged;</para> + + <para>&man.vidcontrol.1; unterstützt jetzt die Optionen + <option>-C</option> zum Löschen der History eines Terminals + und <option>-h</option> zur Festlegung der Größe der + History. &merged;</para> + + <para>Die von &man.vinum.8; standardmäßig verwendete + Stripe Größe wurde von 256 KByte auf 279 KByte + erhöht, damit sich die Superblocks besser auf die Stripes + verteilen.</para> + + <para>Mit der neuen Option <option>-g</option> kann &man.wall.1; + jetzt eine Nachricht an alle Benutzer der angegebenen Gruppe + senden. &merged;</para> + + <para>Bei &man.watch.8; kann das verwendete &man.snp.4; + Gerät jetzt mit der Option <option>-f</option> angegeben + werden.</para> + + <para>&man.which.1; ist jetzt ein C-Programm und kein Perlscript + mehr.</para> + + <para>&man.whois.1; sendet Anfragen für IP-Adressen jetzt an + die ARIN. Wenn eine solche Anfrage auf APNIC oder RIPE + verweist, wird der entsprechende Server ebenfalls befragt, wenn + <option>-Q</option> nicht gesetzt ist. &merged;</para> + + <para>Bei &man.whois.1; kann jetzt mit <option>-c</option> ein + Ländercode angegeben werden, um Anfragen an einen + speziellen whois Server schicken zu können. + &merged;</para> + + <para>&man.xargs.1; unterstützt jetzt die Option + <option>-J</option><replaceable>replstr</replaceable>, die es + dem Benutzer erlaubt, &man.xargs.1; die von stdin gelesen Daten + an einen bestimmten Punkt der Kommandozeile einfügen zu + lassen. &merged;</para> + + <para>Die Compiler nutzen jetzt den von der FSF bereitgestellten + Code zur Initialisierung. Dadurch wird die Kompatibilität + mit dem von den diversen egcs und gcc Ports erzeugten Code und + den öffentlichen FSF Quelltexten verbessert. + &merged;</para> + <!-- XXX --> + + <para>In der Thread-Bibliothek wurden Änderungen bei der + Behandlung von Signalen, Fehlerbeseitigungen und Verbesserungen + der Performance (including zero system call thread switching) + vorgenommen. Die Thread-Unterstützung von &man.gdb.1; + wurde aktualisiert, um mit diesen Änderungen Schritt zu + halten. &merged;</para> + + <para>Die I18N-Unterstützung wurde massiv erweitert, &os; + unterstützt jetzt nationale Varianten für die + Kategorien <literal>LC_MONETARY</literal>, + <literal>LC_NUMERIC</literal> und + <literal>LC_MESSAGES</literal>. Diverse Programme wurden + aktualisiert, um diese Unterstützung nutzen zu können. + </para> + + <para>Die Namen der Locales wurden geändert, um die + Kompatibilität mit X11R6 und einigen Unix-Varianten zu + verbessern. Zum Beispiel heißt + <literal>en_US.ISO_8859-1</literal> jetzt + <literal>en_US.ISO8859-1</literal>. Die Kompatibilität mit + alten Programmen wird durch Einträge in + <filename>/etc/locale.alias</filename> sichergestellt. + &merged;</para> + + <para>In <filename>/usr/src/share/examples/BSD_daemon/</filename> + steht jetzt eine skalierbare Graphik des Beastie zur + Verfügung. &merged;</para> + + <para>Bei vielen Seiten der Onlinehilfe wurde das Aussehen und der + Inhalt korrigiert und verbessert, dieser Prozeß ist aber noch + lange nicht abgeschlossen. &merged;</para> + + <sect3> + <title>Zusätzliche Software</title> + + <para><application>am-utils</application> wurde auf Version + 6.0.7. aktualisiert.</para> + + <para>Die von Bell Labs stammende + <application>awk</application>-Variante (unter den + Bezeichnungen <quote>BWK awk</quote> und <quote>Der Einzig + Wahre AWK</quote> bekannt) wurde in das Basissystem + aufgenommen. Auf sparc64-Systemen steht er als + <command>awk</command> zur Verfügung, auf allen anderen + Plattformen als <command>nawk</command>.</para> + + <para><application>bc</application> wurden von Version 1.04 auf + Version 1.06 aktualisiert. &merged;</para> + + <para>Die bei <application>BIND</application> mitgelieferte + Bibliothek der ISC ist jetzt als <filename>libisc</filename> + verfügbar. &merged;</para> + + <para>Bei der Compilierung von <application>BIND</application> + wird jetzt die Option <literal>NOADDITIONAL</literal> genutzt, + dadurch verhält sich &man.named.8; konsistenter, wenn + typische Konfigurationsfehler begangen werden. + &merged;</para> + + <para><application>BIND</application> wurde auf Version + 8.3.1-REL aktualisiert. &merged;</para> + + <para><application>Binutils</application> wurden auf den + Zwischenstand vom 21. Februar 2002 im FSF-Zweig 2.12 + aktualisiert.</para> + + <para><application>bzip2</application> 1.0.2 wurde importiert, + dadurch stehen im Standardsystem das Programm &man.bzip2.1; + und die Bibliothek <filename>libbz2</filename> zur + Verfügung. &merged;</para> + + <para>Der <application>Easy Editor</application> &man.ee.1; + wurde auf Version 1.4.2 aktualisiert. &merged;</para> + + <para><application>file</application> wurde auf Version 3.37 + aktualisiert.</para> + + <para><application>gcc</application> wurde auf Version 2.95.3 + aktualisiert. &merged;</para> + + <para>&man.gcc.1; benutzt jetzt eine einheitliche + <filename>libgcc</filename> Bibliothek statt einzelner Version + für Programme mit und ohne Threads. + <filename>/usr/lib/libgcc_r.a</filename> kann gelöscht + werden. &merged;</para> + + <para>&man.gcc.1; unterstützt jetzt die + Environment-Variable <envar>GCC_OPTIONS</envar>, die + Standard-Optionen für <application>GCC</application> + enthalten kann. &merged;</para> + + <para><application>GNATS</application> wurde auf Version + 3.113 aktualisiert. &merged;</para> + + <para><application>GNU awk</application> wurde auf Version 3.1.0 + aktualisiert. Auf sparc64-Systemen steht er als + <command>gawk</command> zur Verfügung, auf allen anderen + Plattformen als <command>awk</command>.</para> + + <para><application>gperf</application> wurde auf Version + 2.7.2 aktualisiert.</para> + + <para><application>groff</application> und die + dazugehörigen Programme wurden auf die FSF-Version 1.17.2 + aktualisiert. Dadurch steht eine neue Version des + Marko-Paketes &man.mdoc.7; zur Verfügung (manchmal als + <literal>mdocNG</literal> bezeichnet), bei der viele + Einschränken der Vorgängerversion entfallen. + &merged;</para> + + <para><application>Heimdal</application> wurde auf Version + 0.3f aktualisiert.</para> + + <para>Die von &os; genutzte Version von + <application>IPFilter</application> enthält jetzt auch + das Programm &man.ipfs.8;, mit dem + Zustandsinformationen für NAT Einträge und + entsprechende Regeln auf Platte gespeichert und beim + Systemstart wiederhergestellt werden können. Die + für den Systemstart notwendige Konfiguration wird von + &man.rc.conf.5; unterstützt. &merged;</para> + + <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client wurde auf + Version 3.0.1RC6 aktualisiert.</para> + + <para><application>Kerberos IV</application> wurde auf Version + 1.0.5 aktualisiert. &merged;</para> + + <para>Das Programm &man.more.1; wurde durch &man.less.1; + ersetzt, es ist aber möglich, es als + <command>more</command> aufzurufen. &merged; Die Version 371 + von <application>less</application> wurde importiert.</para> + + <para><application>libpcap</application> wurde auf Version + 0.6.2 aktualisiert. &merged;</para> + + <para><application>libreadline</application> wurde auf Version + 4.2 aktualisiert.</para> + + <para><application>lint</application> wurde durch den von NetBSD + am 3. März 2002 verwendeten &man.lint.1; + aktualisiert.</para> + + <para><application>lukemftp</application> (der FTP Client aus + NetBSD) hat das von &os; genutzte Programm &man.ftp.1; + ersetzt. Zu den neuen Eigenschaften gehören + weitergehende Möglichkeiten der Automatisierung, bessere + Einhaltung von Standards, Begrenzung der Transferrate, und die + Anpassung der Eingabeaufforderung. Einige + Environment-Variablen und Optionen für die Kommandozeile + haben sich ebenfalls geändert. </para> + + <para>Der von NetBSD genutzte FTP Dæmon + <application>lukemftpd</application> steht jetzt als + &man.lukemftpd.8; zur Verfügung.</para> + + <para><application>ncurses</application> wurde auf Version + 5.2-20010512 aktualisiert.</para> + + <para>Die diversen <application>NTP</application> Programme + wurden auf Version 4.1.0 aktualisiert. &merged;</para> + + <para><application>OpenPAM</application> + (<quote>Celandine</quote> Release) wird jetzt statt + <application>Linux-PAM</application> verwendet.</para> + + <para>Die Programmsammlung <application>OPIE</application> + (einmal verwendbare Paßwörter) wurde auf Version + 2.32 aktualisiert. &merged; Sie hat + <application>S/Key</application> vollständig + ersetzt.</para> + + <para><application>Perl</application> wurde auf Version + 5.6.0 aktualisiert.</para> + + <para>&man.routed.8; wurde auf Version 2.22 aktualisiert. + &merged;</para> + + <para arch="i386">Die Version 1.4.3 der + <application>smbfs</application> Benutzerprogramme wurde + importiert. &merged;</para> + + <para><application>tcpdump</application> + wurde auf Version + 3.6.3 aktualisiert. &merged;</para> + + <para>Die &man.csh.1; Shell wurde durch &man.tcsh.1; ersetzt, + die aber auch als <command>csh</command> aufgerufen werden + kann. <application>tcsh</application> wurde auf Version 6.11 + aktualisiert. &merged;</para> + + <para>Die zur Verfügung gestellte Version der + <application>tcp_wrappers</application> enthält jetzt das + Hilfsprogramm &man.tcpd.8;. Dieser wird zwar von einer &os; + Standardinstallation nicht benötigt, da &man.inetd.8; + diese Funktionalität bereits enthält; er kann aber + für &man.inetd.8;-Alternativen wie z.B. + <application>xinetd</application> nützlich sein.</para> + + <para><application>top</application> wurde auf Version + 3.5b12 aktualisiert.</para> + + <para>Der Standardwert für die von &man.traceroute.8; + benutzte TTL wird jetzt von der Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.ip.ttl</varname> definiert. + &merged;</para> + + <para>Die Datenbank der Zeitzonen wurde auf Version + <filename>tzdata2001d</filename> aktualisiert. + &merged;</para> + + <sect4> + <title>CVS</title> + + <para><application>cvs</application> wurde auf Version + 1.11.1p1 aktualisiert. &merged;</para> + + <para>Der Standardwert der von &man.cvs.1; genutzten Variable + <envar>CVS_RSH</envar> ist jetzt <literal>ssh</literal> und + nicht mehr <literal>rsh</literal>. &merged;</para> + + <para>&man.cvs.1; unterstützt jetzt <option>-T</option>, + um die Datei <filename>CVS/Template</filename> einer + abgeschotteten Installation aus einem Repository zu + aktualisieren. &merged;</para> + + <para>&man.cvs.1; <literal>diff</literal> unterstützt + jetzt die Option <option>-j</option>, um die Unterschiede + zwischen einer Revision und einem Entwicklungszweig + anzuzeigen. &merged;</para> + </sect4> + + <sect4> + <title>CVSup</title> + + <para>Das häufig genutzte Utility + <application>CVSup</application> aus der &os; Ports + Collection konnte früher mit vielen Ports und Packages + installiert werden. Die Ports/Packages <filename + role="package">net/cvsup-bin</filename> und <filename + role="package">net/cvsupd-bin</filename> sind nicht mehr + notwendig und verfügbar; an ihrer Stelle sollte der + Port <filename role="package">net/cvsup</filename> benutzt + werden. &merged;</para> + + <para><application>CVSup</application> wurde auf Version + 16.1_3 aktualisiert und ist in &os; Ports Collection als + <filename role="package">net/cvsup</filename> + verfügbar. In der neuen Version ist ein lang unerkannt + gebliebener Fehler beseitigt wurden, der nach dem 9. + September 2001, 01:46:40 UTC (genau 1 Milliarde Sekunden + nach dem Beginn der UNIX-Zeitrechnung) Auswirkungen auf die + Zeitstempel aller Dateien hatte. &merged;</para> + </sect4> + + <sect4 id="kame-userland"> + <title>KAME</title> + + <para>Der IPv6-Stack basiert jetzt auf der vom KAME Projekt + herausgegebenen Zwischenversion vom 28. Mai 2001. Diese + Aktualisierung ist der Grund für die meisten der + folgenden Einträge. Eine Liste der durch die + Aktualisierung hervorgerufenen Änderungen im Kernel + finden Sie in <xref linkend="kame-kernel">. + &merged;</para> + + <para>&man.faithd.8; unterstützt jetzt eine + Konfigurationsdatei für die Zugangskontrolle. + &merged;</para> + + <para>&man.ifconfig.8; kann jetzt die Funktion von + &man.gifconfig.8; übernehmen. &merged;</para> + + <para>&man.ifconfig.8; kann jetzt die Funktion von + &man.prefix.8; übernehmen. &man.prefix.8; ist + jetzt nur noch ein Shell-Skript, das einen Teil + der Funktionaliät der alten Version hat. &merged;</para> + + <para>&man.ndp.8; entfernt jetzt nicht mehr genutzte NDP + Einträge, wie in RFC 2461 (Neighbor Discovery for IP + Version 6 (IPv6)) beschrieben. &merged;</para> + + <para>&man.pim6dd.8; und &man.pim6sd.8; wurden wegen zu + restriktiver Lizenzbedingungen entfernt. Die Programme sind + jetzt als <filename role="package">net/pim6dd</filename> und + <filename role="package">net/pim6sd</filename> in der Ports + Collection zu finden. &merged;</para> + + <para>&man.route6d.8; unterstützt jetzt die Option + <option>-n</option>, mit der die Forwarding-Tabelle des + Kernels nicht mehr aktualisiert wird. &merged;</para> + + <para>Die Option <option>-R</option> (router renumbering) von + &man.rtadvd.8; ist zur Zeit ohne Funktion. &merged;</para> + </sect4> + + <sect4> + <title>OpenSSH</title> + + <para><application>OpenSSH</application> wurde auf Version 2.9 + aktualisiert und unterstützt jetzt das Protokoll SSH2 + (das auch das neue Standardprotokoll ist) und DSA + Schlüssel. &man.ssh-add.1; und &man.ssh-agent.1; + können jetzt auch DSA Schlüssel bearbeiten und + unterstützen die Weiterleitung von Information zur + Authentisierung. In den USA lebende Benutzer + von <application>OpenSSH</application> sind nicht mehr auf + das restriktiv lizenzierte RSAREF Toolkit angewiesen, wenn + sie RSA Schlüssel verwenden wollen. Neben anderen + Änderungen wurden auch ein Client und Server für + sftp hinzugefügt. &man.scp.1; kann jetzt auch Files + bearbeiten, die größer als 2 GByte sind. Die Anzahl + der offenen, nicht authentifizierten Verbindungen kann jetzt + von &man.sshd.8; begrenzt werden. Der + Verschlüsselungsalgorithmus Rijndael wird jetzt + unterstützt. Die Erzeugung neuer Schlüssel + für aktive Verbindungen wird jetzt unterstützt; in + &man.ssh.1; ist jetzt ein experimenteller + <application>SOCKS4</application> proxy + verfügbar.</para> + + <para><application>OpenSSH</application> unterstützt + jetzt die Authentifizierung mit OPIE Paßwörter + für SSH1. SSH2 wird noch nicht unterstützt. + &merged;</para> + + <para><application>OpenSSH</application> unterstützt + jetzt <application>PAM</application>.</para> + + <para>In <application>OpenSSH</application> wurde ein seit + langem bekannter Fehler beseitigt, durch den manchmal die + komplette Sitzung abgebrochen wurde, wenn ein + weitergeleiteter X11-Client beendet wurde.</para> + + <para><application>OpenSSH</application> ist jetzt mit + <application>Kerberos</application> kompatibel. + &merged;</para> + + <para><application>OpenSSH</application> ist nicht mehr so + anfällig für eine Analyse der ausgetauschten + Daten. Dazu ist es jetzt notwendig, nicht + <quote>non-echoed</quote> Zeichen in einem Null-Paket + zurückgeschickt werden, und daß + Paßwörter mit zufälligen Zeichen + aufgefüllt werden, um keine Hinweise auf die Länge + des Paßwortes zu geben. &merged;</para> + + <para>&man.sshd.8; wird jetzt bei neuen Installationen + standardmäßig aktiviert. &merged;</para> + + <para>Die &man.sshd.8; Option <literal>X11Forwarding</literal> + wird jetzt auf dem Server standardmäßig + aktiviert, da die Risiken nur für den Client bestehen + (und dort ist die Option standardmäßig + deaktiviert). &merged;</para> + + <para>In <filename>/etc/ssh/sshd_config</filename> sollte der + Parameter <literal>ConnectionsPerPeriod</literal> nicht mehr + genutzt werden, an seine Stelle tritt + <literal>MaxStartups</literal>. &merged;</para> + + <para>Bei der Konfiguration von + <application>OpenSSH</application> kann jetzt für + &man.sshd.8; die neue Einstellung + <literal>VersionAddendum</literal> genutzt werden, um in der + Versionsnummer von <application>OpenSSH</application> nach + der Versionsnummer eine Zeichenkette anzufügen.</para> + </sect4> + + <sect4> + <title>OpenSSL</title> + + <para><application>OpenSSL</application> wurde auf Version + 0.9.6c aktualisiert.</para> + + <para><application>OpenSSL</application> unterstützt + jetzt Maschinenspezifische ASM Optimierungen, die durch die + beiden neuen Variablen <varname>MACHINE_CPU</varname> und + <varname>CPUTYPE</varname> in <filename>make.conf</filename> + aktiviert werden. &merged;</para> + </sect4> + + <sect4> + <title>sendmail</title> + + <para><application>sendmail</application> wurde von Version + 8.9.3 auf Version 8.12.2 aktualisiert. Einige der wichtigen + Änderungen sind: &man.sendmail.8; wird nicht mehr SUID + root Programm installiert (jetzt SGID smmsp); neue + Stanard-Pfade (siehe + <filename>/usr/src/contrib/sendmail/cf/README</filename>); + &man.newaliases.1; darf nur noch von + <username>root</username> und vertrauenswürdigen + Benutzer gestartet werden; STARTTLS Verschlüsselung; + der MSA Port (587) ist standardmäßig aktiviert. + Weitere Informationen sind in + <filename>/usr/src/contrib/sendmail/RELEASE_NOTES</filename> + verfügbar. &merged;</para> + + <para>Das Programm &man.mail.local.8; wird nicht mehr SUID + installiert. Wenn Sie ein + <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> benutzen, das auf + der <filename>sendmail.cf</filename> von irgendeiner &os; + Version ab 3.1.0 beruht, gibt es keine Probleme. Wenn Sie + ihr <filename>sendmail.cf</filename> selbst erstellt haben + und <command>mail.local</command> zur Auslieferung benutzen, + sollten Sie sicherstellen, daß die Zeile mit + <literal>Mlocal</literal> die Option <literal>F=S</literal> + enthält. Wenn Sie eine <filename>.mc</filename> Datei + benutzen, müssen Sie die folgende Zeile in Ihre + <filename>.mc</filename> Datei einfügen und + <filename>sendmail.cf</filename> neu erzeugen:</para> + + <programlisting>MODIFY_MAILER_FLAGS(`LOCAL',`+S')dnl</programlisting> + + <para>Bitte beachten Sie, daß + <literal>FEATURE(`local_lmtp')</literal> diese Änderung + schon enthält. &merged;</para> + + <para>In der standardmäßig benutzten + <filename>/etc/mail/sendmail.cf</filename> sind die SMTP + Befehle <literal>EXPN</literal> und <literal>VRFY</literal> + deaktiviert. &merged;</para> + + <para>&man.vacation.1; wurde aktualisiert und nutzt jetzt die + bei <application>sendmail</application> mitgelieferte + Version. &merged;</para> + + <para>Die Programme zur Erzeugung der Konfiguration von + <application>sendmail</application> werden im Verzeichnis + <filename>/usr/share/sendmail/cf/</filename> installiert. + &merged;</para> + + <para>Es gibt neue Optionen für die + <filename>make.conf</filename>: + <varname>SENDMAIL_MC</varname> und + <varname>SENDMAIL_ADDITIONAL_MC</varname>. Weitere + Informationen finden Sie in + <filename>/usr/share/examples/etc/make.conf</filename>. + &merged;</para> + +<!-- XXX stop, start, restart... ARGL! --> + <para><filename>/etc/mail/Makefile</filename> unterstützt + jetzt: die neue Option <varname>SENDMAIL_MC</varname> aus + <filename>make.conf</filename>; die Erzeugung von + <filename>.cf</filename> Dateien aus + <filename>.mc</filename> Dateien; Neu-Erzeugung aller Arten + von Zuordnungen; Neu-Erzeugung der Datei aliases; die + Fähigkeit, <application>sendmail</application> zu + stoppen, zu starten, und zu restarten. &merged;</para> + + <para>Die Benutzer <username>smmsp</username> und + <username>mailnull</username> sind jetzt + standardmäßig in + <filename>/etc/master.passwd</filename> enthalten. Wenn die + Einstellung <literal>confDEF_USER_ID</literal> nicht benutzt + wird, nutzt <application>sendmail</application> jetzt + sicherheitshalber standardmäßig den Benutzer + <username>mailnull</username>. Früher wurde der + Benutzer <username>daemon</username> benutzt, wenn + <username>mailnull</username> nicht existierte. Diese + Änderung kann zu Problemen mit den Berechtigungen + führen, wenn Mails an Dateien oder Programme (wie z.B. + <filename role="package">mail/majordomo</filename>) + geschickt wird. &merged; Um das alte Verhalten + wiederherzustellen, müssen Sie die folgende Zeile in + die <filename><replaceable>*</replaceable>.mc</filename> + Datei einfügen:</para> + + <programlisting>define(`confDEF_USER_ID', `daemon')</programlisting> + </sect4> + </sect3> + + <sect3> + <title>Ports/Packages Collection</title> + + <para>Durch eine neue Sammlung von Modulen mit dem Namen + <application>BSDPAN</application> wird + <application>Perl</application> besser in die &os; Ports + Collection eingebunden.</para> + + <para>&man.pkg.create.1; und &man.pkg.add.1; können jetzt + Pakete bearbeiten, die mit &man.bzip2.1; komprimiert wurden. + &man.pkg.add.1; nutzt jetzt die Environment-Variable + PACKAGEROOT, um einen Mirror für neue Pakete zu finden. + &merged;</para> + + <para>&man.pkg.create.1; zeichnet Abhängigkeiten jetzt in + der Reihenfolge der Abhängigkeiten auf und nicht mehr in + der Reihenfolge auf der Kommandozeile. Dadurch funktioniert + <command>pkg_add -r</command> besser. &merged;</para> + + <para>&man.pkg.create.1; unterstützt jetzt die Option + <option>-b</option>, um eine Paket-Datei aus einem lokal + erzeugten Paket zu installieren. &merged;</para> + + <para>Wenn &man.pkg.delete.1; mehrere Pakete löschen soll, + versucht es, diese in der Reihenfolge der Abhängigkeiten + und nicht mehr in der Reihenfolge auf der Kommandozeile zu + löschen. &merged;</para> + + <para>&man.pkg.delete.1; kann Paketnamen jetzt mit Wildcards und + regulären Ausdrücken auswählen. Außerdem + unterstützt es jetzt die Optionen <option>-a</option>, um + alle Pakete zu löschen, und mit <option>-i</option> + Sicherheitsabfragen a la &man.rm.1;. &merged;</para> + + <para>&man.pkg.delete.1; unterstützt jetzt mit der Option + <option>-r</option> die rekursive Löschung von Paketen. + &merged;</para> + + <para>&man.pkg.info.1; unterstützt jetzt Wildcards für + die Namen der installierten Pakete. Dieses Verhalten kann mit + der neuen Option <option>-G</option> abgeschaltet werden, mit + <option>-x</option> werden statt einfacher Wildcards + reguläre Ausdrücke benutzt. &merged;</para> + + <para>&man.pkg.info.1; unterstützt jetzt die Option + <option>-g</option>, um ein installiertes Paket mit den + aufgezeichneten Prüfsummen zu vergleichen; damit kann + festgestellt werden, ob das Paket nach der Installation + verändert wurde. Dieses Verfahren ist natürlich so + sicher wie der Inhalt von <filename>/var/db/pkg</filename>, + wenn Sie es zur Überwachung des Systems einsetzen wollen. + &merged;</para> + + <para>Mit den neuen Programmen &man.pkg.sign.1; und + &man.pkg.check.1; können digitale Unterschriften + für Paketdateien erzeugt und geprüft werden. + &merged;</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.pkg.update.1; können + Pakete und ihre Abhängigkeiten aktualisiert werden. + &merged;</para> + + <para>&man.pkg.version.1; enthält jetzt eine Routine zum + Vergleich von Versionsnummern, die der Beschreibung im Mit der + neuen Option <option>-t</option> können + Adreßvergleiche getestet werden. &merged;</para> + + <para>Mit <option>-s</option> bearbeitet &man.pkg.version.1; + jetzt nur Ports/Packages, die der angegebenen Zeichenkette + entsprechen. &merged;</para> + +<!-- XXX <filename>Makefile</filename>s, wuerg --> + + <para>Die Versionsnummer der installierten Pakete besitzen + jetzt eine neue (mit der alten Version kompatible) Syntax, die + die Variablen <varname>PORTREVISION</varname> und + <varname>PORTEPOCH</varname> aus den + <filename>Makefile</filename>s der Ports Collection + enthält. Dadurch wird es möglich, Änderungen + in der Ports Collection wie z.B. sicherheitsrelevante + Änderungen oder &os;-spezifische Aktualisierungen + nachzuhalten, die in der Originalversion nicht vorkommen. + &man.pkg.version.1; kann diese neue Art von Versionsnummern + jetzt vergleichen. &merged;</para> + + <para>Um die Leistung und die Ausnutzung des Plattenplatzes zu + verbessern, wurden die <quote>ports skeletons</quote> in der + &os; Ports Collection umstrukturiert. Die installierten Ports + und Packages sollten von dieser Änderung nicht betroffen + sein. &merged;</para> + + <para>Alle Packages und Ports enthalten jetzt die Information + <quote>origin</quote>, dadurch ist es für Programme wie + &man.pkg.version.1; einfacher, das Verzeichnis zu bestimmen, + in dem ein Paket erzeugt wurde. &merged;</para> + </sect3> + </sect2> +</sect1> + +<sect1> + <title>Aktualisierung einer älteren Version von &os;</title> + + <para>Wenn Sie eine ältere Version von &os; aktualisieren + wollen, haben Sie drei Möglichkeiten:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Die binäre Aktualisierung mit &man.sysinstall.8;. + Diese Variante benötigt die wenigste Zeit, allerdings + geht sie davon aus, daß Sie keine Optionen zur + Compilierung von &os; genutzt haben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die komplette Neuinstallation von &os;. Dadurch + führen Sie natürlich keine echte Aktualisierung + durch und es ist auf jeden Fall nicht so bequem wie die + binäre Aktualisierung, da Sie ihre Konfigurationsdaten in + <filename>/etc</filename> selbst sichern und wiederherstellen + müssen. Dennoch kann diese Option sinnvoll sein, wenn + Sie die Aufteilung der Partitionen ändern wollen oder + müssen. </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Mit dem Sourcecode in <filename>/usr/src</filename>. + Diese Variante ist flexibler, benötigt aber mehr + Plattenplatz, Zeit, und Erfahrung. Eine Aktualisierung einer + sehr alten Version von &os; kann mit Problemen verbunden sein; + in diesen Fällen ist es effektiver, eine binäre + Aktualisierung oder eine komplette Neuinstallation + durchzuführen.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Bitte lesen Sie den Inhalt der Datei + <filename>INSTALL.TXT</filename>, um weitere Informationen zu + erhalten, und zwar <emphasis>bevor</emphasis> Sie mit der + Aktualisierung beginnen. Wenn Sie den Sourcecode zur + Aktualisierung nutzen, sollten Sie auf jeden Fall auch + <filename>/usr/src/UPDATING</filename> lesen.</para> + + <para>Zum guten Schluß: Wenn Sie auf eine der möglichen + Arten die &os;-Entwicklungszweige -STABLE oder -CURRENT nutzen, + sollten Sie auf jeden Fall das Kapitel <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/handbook/current-stable.html"><quote>-CURRENT + vs. -STABLE</quote></ulink> im <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/handbook/">FreeBSD Handbuch</ulink> + lesen.</para> + + <important> + <para>Sie sollten vor der Aktualisierung von &os; auf jeden Fall + Sicherheitskopien <emphasis>aller</emphasis> Daten und + Konfigurationsdateien anlegen.</para> + </important> +</sect1> diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent new file mode 100644 index 0000000..354e8fb --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- -*- sgml -*- --> + +<!-- + $FreeBSD$ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/relnotes.ent,v 1.2 2002/03/10 18:41:46 ue Exp $ + $Id: relnotes.ent,v 1.3 2002/03/10 15:37:19 ue Exp $ + basiert auf: 1.2 +--> + +<!-- Text constants which probably don't need to be changed.--> + +<!-- The marker for MFCs. --> +<!ENTITY merged "[MERGED]"> + +<!-- Files to be included --> + +<!ENTITY art SYSTEM "../common/new.sgml"> diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile new file mode 100644 index 0000000..30d6a14 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile @@ -0,0 +1,21 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/Makefile,v 1.2 2002/03/10 18:41:47 ue Exp $ +# $Id: Makefile,v 1.3 2002/03/10 15:37:20 ue Exp $ +# basiert auf: 1.6 + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +JADEFLAGS+= -V %generate-article-toc% + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/relnotes.ent +SRCS+= ../common/new.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml new file mode 100644 index 0000000..e798b48 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- + $FreeBSD$ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/i386/article.sgml,v 1.3 2002/03/11 10:55:15 ue Exp $ + $Id: article.sgml,v 1.3 2002/03/10 15:37:20 ue Exp $ + basiert auf: 1.3 +--> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> +%man; +<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> +%authors; +<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//DE"> +%mlists; +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> +%release; +<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/relnotes.ent"> %sections; + +<!-- Architecture-specific customization --> + +<!ENTITY arch "i386"> +<!ENTITY arch.print "IA-32"> + +]> + +<article lang="de"> + &art; +</article> diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/Makefile b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/Makefile new file mode 100644 index 0000000..85ec160 --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/Makefile @@ -0,0 +1,21 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/Makefile,v 1.1 2002/03/10 18:38:07 ue Exp $ +# $Id: Makefile,v 1.1 2002/03/10 16:05:35 ue Exp $ +# basiert auf: 1.1 + +RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../../.. + +DOC?= article +FORMATS?= html +INSTALL_COMPRESSED?= gz +INSTALL_ONLY_COMPRESSED?= + +JADEFLAGS+= -V %generate-article-toc% + +# SGML content +SRCS+= article.sgml +SRCS+= ../common/relnotes.ent +SRCS+= ../common/new.sgml + +.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk" +.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk" diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/article.sgml new file mode 100644 index 0000000..080873e --- /dev/null +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/article.sgml @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- + $FreeBSD$ + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/sparc64/article.sgml,v 1.2 2002/03/10 18:50:51 ue Exp $ + $Id: article.sgml,v 1.2 2002/03/10 18:47:33 ue Exp $ + basiert auf: 1.2 + --> + +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ + +<!ENTITY release.url "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/sparc64/"> + +<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> +%man; +<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> +%authors; +<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//DE"> +%mlists; +<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN"> +%release; +<!ENTITY % sections SYSTEM "../common/relnotes.ent"> %sections; + +<!-- Architecture-specific customization --> + +<!ENTITY arch "sparc64"> +<!ENTITY arch.print "UltraSparc"> + +]> + +<article lang="de"> + &art; +</article> |