diff options
author | alex <alex@FreeBSD.org> | 2003-05-27 16:11:10 +0000 |
---|---|---|
committer | alex <alex@FreeBSD.org> | 2003-05-27 16:11:10 +0000 |
commit | b29ada95f9924a5b84631707dff6aa36f384dac2 (patch) | |
tree | 6cd1551721c8e0ae5ca7ad8d133282ace381b66d /release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes | |
parent | 0f79cbd0d79a6a4930bd9822bb8ef4a5cd813955 (diff) | |
download | FreeBSD-src-b29ada95f9924a5b84631707dff6aa36f384dac2.zip FreeBSD-src-b29ada95f9924a5b84631707dff6aa36f384dac2.tar.gz |
MFbed: Translation updates: Sync with the English 5.1 relnotes.
Approved by: re (bmah)
Diffstat (limited to 'release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes')
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml | 1102 |
1 files changed, 1007 insertions, 95 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml index 1d74a56..9476d6a 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml @@ -1,6 +1,6 @@ <!-- - $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.178 2003/01/20 07:35:32 ue Exp $ - basiert auf: 1.481 + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/relnotes/common/new.sgml,v 1.250 2003/05/24 22:38:23 ue Exp $ + basiert auf: 1.571 --> <articleinfo> <title>&os;/&arch; &release.current; Release Notes</title> @@ -41,12 +41,11 @@ aktuelle Änderungen in &os; im Entwicklungszweig &release.branch;. ]]> - Die Liste umfaßt sowohl die - Änderungen des Kernels als auch Änderungen der - Benutzerprogramme; dazu kommen alle Sicherheitshinweise, die - seit der letzten Version herausgegeben wurden. Einige kurze - Anmerkungen zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls - aufgenommen.</para> + Dieses Dokument enthält die Liste aller Sicherheitshinweise, + die seit der letzten Version herausgegeben wurden, sowie eine + Übersicht über die wichtigsten Änderungen am + Kernel und an den Benutzerprogrammen. Einige kurze Anmerkungen + zum Thema Aktualisierung wurden ebenfalls aufgenommen.</para> </abstract> </articleinfo> @@ -86,6 +85,26 @@ Handbuchs</ulink>.</para> ]]> + + <para>Anwender, die noch keine Erfahrung mit einer &release.branch; + Version eines &os; &release.type; haben, sollten auf jeden Fall die + <quote>Hinweise für die ersten Anwender von &os; + &release.current;</quote> lesen. Dieses Dokument sollte + überall dort verfügbar sein, wo auch die Release Notes + verfügbar sind; entweder als Teil einer &os; Distribution + oder auf den &os; Webseiten. Es enthält wichtige + Informationen über die Vor- und Nachteile des Betriebs von + &os; &release.current; im Vergleich zum Betrieb eines Systems auf + der Basis der Entwicklungszweiges 4-STABLE.</para> + + <para>Alle Anwender sollten vor der Installation von &os; die + Release Notes lesen. Die Errata enthalten + <quote>brandheiße</quote> Informationen, die erst kurz vor + oder nach der Veröffentlichung bekannt wurden. Dies sind + typischerweise Informationen über bekannte Probleme, Hinweise + zum Thema Sicherheit und Korrekturen der Dokumentation. Die + jeweils aktuelle Version der Errata zu &os; &release.current; + finden Sie auf den &os; Webseiten.</para> </sect1> <sect1 id="new"> @@ -98,107 +117,496 @@ aufgeführten Änderungen sind auf &release.branch; beschränkt, sofern Sie nicht explizit als &merged; gekennzeichnet sind. -+]]> -+<![ %no.include.historic; [ +]]> +<![ %no.include.historic; [ viele der für den Anwender offensichtlichsten Neuerungen und Änderungen in &os; seit &release.prev;. Dazu gehören sowohl die Änderungen, die nur &release.prev; betreffen, als auch Änderungen in den anderen Entwicklungszweigen seit &os; &release.prev.historic;. Letztere sind als &merged; gekennzeichnet. -+]]> +]]> </para> - <para>Die Einträge dokumentieren neue Treiber bzw. - Unterstützung für neue Hardware, neue Befehle oder - Optionen, die Behebung wichtiger Fehler, und Aktualisierungen von - Dritt-Software. Sicherheitshinweise, die nach dem Erscheinen von - &release.prev.historic; herausgegeben wurden, sind ebenfalls - aufgeführt.</para> + <para>Die Einträge umfassen alle Sicherheitshinweise, die nach + dem Erscheinen von &release.prev.historic; herausgegeben wurden, + neue Treiber bzw. Unterstützung für neue Hardware, neue + Befehle oder Optionen, die Behebung wichtiger Fehler, und + Aktualisierungen von zusätzlicher Software. Sie können + ebenfalls Änderungen bei den wichtigeren Ports/Packages und + bei der Erzeugung der Releases dokumentieren. Es sollte + offensichtlich sein, daß die Release Notes nicht jede + einzelne Änderung in &os; aufführen können; dieses + Dokument konzentriert sich auf Sicherheitshinweise, für den + Anwender sichtbare Änderungen und die wichtigsten + Verbesserungen der Infrastruktur.</para> - <para>Viele weitere Änderungen an &os; sind hier aus - Platzgründen nicht aufgeführt. Zum Beispiel wurde die - Dokumentation verbessert und korrigiert, kleiner Fehler wurden - beseitigt, potentielle Sicherheitsrisiken im Sourcecode wurden - aufgespürt und beseitigt, und der Sourcecode wurde allgemein - überarbeitet.</para> + <sect2 id="security"> + <title>Sicherheit</title> + + <para>Ein über das Netzwerk nutzbarer Fehler in + <application>CVS</application> könnte dazu führen, + daß ein Angreifer beliebige Programme auf dem CVS Server + ausführen kann. Weitere Informationen finden Sie in <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:01.cvs.asc">FreeBSD-SA-03:01</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Durch Auswertung der Antwortzeiten von + <application>OpenSSL</application> wäre es einem Angreifer + mit sehr viel Rechenleistung möglich gewesen, unter + bestimmten Umständen den Klartext der übermittelten + Daten zu erhalten. Dieser Fehler durch die neue + <application>OpenSSL</application> Version 0.9.7 behoben. + Weitere Informationen finden Sie in <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:02.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:02</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Die Sicherheit und Leistung der Erweiterung + <quote>syncookies</quote> wurde verbessert, damit Angreifer es + schwerer haben, eine Verbindung zu fälschen. Weitere + Informationen finden Sie in <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:03.syncookies.asc">FreeBSD-SA-03:03</ulink>. + &merged;</para> + + <para>Diverse über das Netzwerk nutzbare + Puffer-Überläufe in <application>sendmail</application> + wurden durch die Aktualisierung von + <application>sendmail</application> behoben. Weitere + Information finden Sie in <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:04.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:04</ulink> + und <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:07.sendmail.asc">FreeBSD-SA-03:07</ulink>. + &merged;</para> + + <para>In der XDR-Implementierung wurde ein Fehler behoben, der es + einem Angreifer möglich machte, den Dienst abstürzen + zu lassen. Weitere Informationen finden Sie in <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:05.xdr.asc">FreeBSD-SA-03:05</ulink>. + &merged;</para> + + <para>In <application>OpenSSL</application> wurden zwei vor kurzem + veröffentlichte Schwachstellen repariert. Weitere + Informationen finden Sie in <ulink + url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/advisories/FreeBSD-SA-03:06.openssl.asc">FreeBSD-SA-03:06</ulink>. + &merged;</para> + </sect2> <sect2 id="kernel"> <title>Änderungen im Kernel</title> - <para></para> + <para arch="pc98">Der Power Management Controller CanBe wird jetzt + unterstützt. &merged;</para> + + <para>&man.devfs.5; ist nicht mehr optional, die Option + <literal>NODEVFS</literal> kann nicht mehr für die + Konfigurationsdatei für einen angepaßten Kernel + verwendet werden.</para> + + <para arch="i386,ia64,pc98">Der neue Treiber &man.ehci.4; + unterstützt das bei USB 2.0 Controller verwendete USB + Enhanced Host Controller Interface.</para> + + <para>Bei der Behandlung der Zugriffsrechte für + <filename>/dev/tty</filename> wurde ein kleiner Fehler behoben. + Dadurch ist es jetzt auch wieder möglich, &man.ssh.1; zu + verwenden, nachdem man &man.su.1; benutzt hat.</para> + + <para>In &man.fstat.2; wurde ein Fehler beseitigt, durch den bei + der Benutzung von TCP Sockets immer <literal>0</literal> zum + Lesen verfügbare Zeichen gemeldet wurden. Die Option + <literal>NOTE_LOWAT</literal> für + <literal>EVFILT_READ</literal> funktioniert auch wieder.</para> + + <para>Bei &man.madvise.2; unterstützt jetzt + <literal>MADV_PROTECT</literal>, mit dem ein Prozeß das Virtual + Memory System darüber informieren kann, daß er + "wichtig" ist und nicht beendet werden sollte, wenn + kein Swapspace mehr zur Verfügung steht. Diese Option + steht nur für Prozesse zur Verfügung, die mit + Superuser-Rechten laufen.</para> + + <para arch="i386,pc98">Der Treiber tw für die TW-523 Systeme + zur Steuerung über das Stromnetz wurde entfernt; er wurde + von den X-10 Produkten genutzt. Der Treiber funkioniert zur + Zeit nicht und könnte nur mit hohem Aufwand an + &release.branch; angepaßt werden. Die zugehörigen + Programme xten und xtend wurden ebenfalls entfernt.</para> <!-- Above this line, sort kernel changes by manpage/keyword--> - <sect3> + <para>Die Scheduler-Infrastruktur wurde um einen zweiten Scheduler + ergänzt, der für alle Anwendungsbereiche einsetzbar + ist und viele Vorteile für SMP bietet. In der + Konfigurationsdatei für den Kernel muß genau ein + Scheduler ausgewählt werden. Der bisher verwendete + Scheduler wird mit <literal>options SCHED_4BSD</literal> + aktiviert. Der neue (noch experimentelle) Scheduler kann mit + <literal>options SCHED_ULE</literal> aktiviert + werden.</para> + + <para>Die Major Numbers für Geräte werden jetzt + dynamisch alloziert. Dadurch sinkt die Notwendigkeit für + eine zentrale, statische Tabelle mit den Zuordnungen von Major + Numbers zu Gerätetreibern (einige Treiber behalten aus + Gründen der Kompatibilität ihre alten Major Numbers), + außerdem ist es nicht mehr so wahrscheinlich, daß + der Nummernkreis für die Major Numbers erschöpft + wird.</para> + + <para arch="i386,pc98">Kernel Threads können jetzt einen Lazy + Switch Mechanismus nutzen. Damit kann der Overhead von kurzen + Kontextwechseln verringert werden, die keinen anderen Prozess + aufrufen; dazu gehört z.B. die Interrupt-Handler. Um + diesen Mechanismus zu nutzen, muß in der + Konfigurationsdatei für den angepaßten Kernel die + Zeile <literal>options LAZY_SWITCH</literal> + stehen.</para> + + <sect3 id="proc"> <title>Unterstützung für Prozessoren und Mainboards</title> - <para></para> + <para arch="i386"><literal>SMP</literal> Kernel bieten jetzt + minimale Unterstützung für HyperThreading (HTT). + Die logischen Prozessoren werden vom Scheduler wie + zusätzliche physikalische Prozessoren behandelt. Da + dieses sehr einfache Vorgehen zu schlechter Performance + führen kann, werden die logischen CPUs beim Systemstart + standardmäßig deaktiviert. Sie können mit der + sysctl-Variable <varname>machdep.hlt_logical_cpus</varname> + aktiviert werden. Es ist außerdem möglich, jede CPU + anzuhalten, die sich im Idle-Loop befindet, dazu dient die + sysctl-Variable <varname>machdep.hlt_cpus</varname>. Weitere + Informationen finden Sie in &man.smp.4;. + <note> + <para>Einige andere &os; Versionen wie 4.8-RELEASE und die + ersten Versionen von 5.0-CURRENT unterstützten HTT + nur, wenn in der Konfigurationsdatei für den + angepaßten Kernel die Zeile + <literal>options HTT</literal> stand. Diese Zeile + wird nicht mehr benötigt.</para> + </note> + </para> + + <para arch="i386">Auf allen Intel-Prozessoren ab Pentium Pro + wird jetzt die Physical Address Extension (PAE) + unterstützt. Dadurch können in einem System bis zu + 64 GByte Speicher genutzt werden, allerdings ändern sich + dadurch die Begrenzungen für die maximale + Speichergröße eines Prozesses (oder das &os; + Kernels) nicht. Weitere Informationen finden Sie in + &man.pae.4;. Die Arbeiten wurden von der DARPA und den + Network Associates Laboratories finanziert.</para> + + <para>Mit dem neuen Treiber &man.vpd.4; können auf IBM + ThinkPad Laptops die Hardware-Informationen aus der Vital + Product Data Stuktur ausgelesen werden.</para> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="boot"> <title>Änderungen im Bootloader</title> + <para arch="alpha">Der Alpha Bootloader + (<filename>boot1</filename>) kann jetzt auch + <filename>boot</filename> genannt werden, dadurch verringern + sich die Unterschiede zu den anderen Plattformen.</para> + + <para arch="i386,pc98">Die beiden Teile des Bootloaders + (<filename>boot1</filename> und <filename>boot2</filename>) + wurden in einer Datei <filename>boot</filename> + zusammengefaßt, dadurch kommt es zu Vereinfachungen bei + Programmen, die den Bootloader schreiben oder bearbeiten + müssen.</para> + <para arch="pc98">Der PC98 Bootloader ist jetzt auch in der Lage, von SCSI MO Medien zu booten. &merged;</para> + <para>Das Verzeichnis <filename>/modules</filename> war in &os; + 4.<replaceable>X</replaceable> das Standard-Verzeichnis + für Module. Es ist nicht mehr Teil des Standard-Pfades + für <varname>kern.module_path</varname>. Module anderer + Hersteller sollten in <filename>/boot/modules</filename> + abgelegt werden. + <note> + <para>Für &os; 4.<replaceable>X</replaceable> + vorgesehene Module bringen das System in der Regel zum + Absturz, wenn sie von &os; &release.current; Kernel + geladen werden und sollten nur mit äußerster + Vorsicht eingesetzt werden.</para> + </note> + </para> + + <para arch="i386">Auf Grund von Platzproblemen kann der i386 + Bootloader den Kernel nur vom root-Dateisystem laden, wenn + dieses maximal 1.5 TByte groß ist.</para> + <!-- Above this line, order bootloader changes by keyword--> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="net-if"> <title>Netzwerke und Netzwerkkarten</title> - <para></para> + <para arch="i386,pc98">Der neue Treiber &man.axe.4; + unterstützt USB-Netzwerkkarten auf Basis des ASIX + Electronics AX88172 USB 2.0 Chipsatzes.</para> + + <para>Der Treiber cm unterstützt jetzt IPX.</para> + + <para arch="i386,pc98">Der neue Treiber &man.rue.4; + unterstützt Netzwerkkarten auf Basis des RealTek RTL8150 + USB to Fast Ethernet Chips.</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber &man.sbsh.4; unterstützt + das SBNI16 SHDSL Modem der Firma Grant. &merged;</para> + + <para>Das neue &man.wlan.4; Modul bietet Unterstützung + für die 802.11 Verbindungsschicht. Die Treiber + &man.wi.4; und &man.an.4; wurden geändert, um dieses + Modul nutzen zu können.</para> + + <para>Im Treiber &man.xl.4; wurde ein Zeitfehler beseitigt, + durch den es bei der Konfiguration eines + Netzwerkanschlusses zu einer Kernel Panic und anderen + Fehlern kommen konnte.</para> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="net-proto"> <title>Netzwerk-Protokolle</title> - <para></para> + <para>Es ist jetzt wieder möglich, bei &man.ipfw.4; + <literal>skipto</literal> zusammen mit dem Schlüsselwort + <literal>log</literal> zu benutzen. Auch die &man.ipfw.4; + <literal>uid</literal> Regeln funktionieren jetzt + wieder.</para> + + <para>Es ist jetzt möglich, bei der Konfiguration des + Kernels die beiden Optionen <literal>FAST_IPSEC</literal> und + <literal>INET6</literal> anzugeben. Allerdings ist es immer + noch nicht möglich, beide Optionen gleichzeitig zu + nutzen.</para> + + <para>In TCP NewReno wurde ein Fehler behoben, durch den der + <quote>Fast Recovery</quote> Modus zu früh beendet wurde, + falls NewReno aktiviert war. &merged;</para> + + <para>TCP unterstützt jetzt den in RFC 3042 vorgeschlagenen + Mechanismus <quote>Limited Transmit</quote>, der in bestimmten + Fällen die Effektivität der TCP Loss Recovery + verbessern kann. Die Erweiterung ist standardmäßig + deaktiviert und kann mit der Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.tcp.rfc3042</varname> aktiviert werden. + Weitere Informationen finden Sie in &man.tcp.4;.</para> + + <para>TCP unterstützt jetzt die größere initiale + Congestion Windows, wie in RFC 3390 beschrieben. Durch diese + Erweiterung kann sich der Datendurchsatz bei kurzen Transfers + und Verbindungen mit großer Bandbreite und hoher + Verbindungszeit verbessern. Die Erweiterung ist + standardmäßig deaktiviert und kann mit der + Sysctl-Variablen <varname>net.inet.tcp.rfc3390</varname> + aktiviert werden. Weitere Informationen finden Sie in + &man.tcp.4;.</para> + + <para>Die Routinen zum Zusammensetzen von fragmentierten + IP-Paketen arbeiten jetzt besser, wenn eine große Anzahl + Fragmente empfangen wird. Ziel der Änderung war, eine + bessere Resistenz gegen Denial-of-Service Angriffe mit + Paket-Fragmenten zu erreichen.</para> + + <para>TCP-Verbindungen im Status <literal>TIME_WAIT</literal> + nutzen jetzt einen speziellen Protocol Control Block, der + kleiner als der übliche TCP PCB ist. Dadurch ist es + möglich, einige der von einer solchen Verbindung + genutzten Datenstrukturen und Ressourcen früher + freizugeben.</para> + + <para>Es ist jetzt möglich, die Ports zu definieren, + die als <quote>privilegiert</quote> gelten (TCP und UDP Ports, + für die nur der Super-User &man.bind.2; aufrufen darf). + Der Bereich kann mit den Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.ip.portrange.reservedlow</varname> und + <varname>net.inet.ip.portrange.reservedhigh</varname> + angegeben werden, diese sind standardmäßig auf die + vorher verwendeten Werte gesetzt. Diese Erweiterung soll es + ermöglichen, daß sich Server-Prozesse an eigentlich + privilegierte Ports binden können, ohne Superuser-Rechte + zu benötigen. Weitere Informationen finden Sie in + &man.ip.4;.</para> + + <para>Im nicht-blockierenden RPC Code wurden diverse Fehler + beseitigt. Dadurch können Anwender von &man.amd.8; + wieder Dateisysteme von einem &release.current; Server + mounten.</para> + + <para>Die XNS Protokollfamilie funktioniert seit über + sieben Jahren nicht mehr, darum wurde die Unterstützung + dafür jetzt entfernt.</para> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="disks"> <title>Festplatten und Massenspeicher</title> - <para></para> + <para>Der Treiber &man.aac.4; läuft jetzt völlig + unabhängig vom Giant Kernel Lock. Dadurch ergibt sich + auf SMP-Systemen mit mehreren gleichzeitig stattfindenden + I/O-Operationen eine Leistungssteigerung von fast 20%.</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt alle + bekannten Chipsätze von SiS, eine detaillierte Liste + finden Sie in den Hardware Notes.</para> + + <para>Der Treiber &man.ata.4; unterstützt jetzt die Promise + SATA150 TX2 und TX4 Serial ATA/150 Controller.</para> + + <para>Beim Herunterfahren des Systems weist der Treiber + &man.ata.4; jetzt alle Geräte an, eventuell noch + ausstehende Schreiboperationen sofort zu tätigen (flush). + Geräte, die diese Operation nicht unterstützen, + reagieren darauf eventuell mit einer Fehlermeldung, die auf + der Systemkonsole angezeigt wird.</para> + + <para>Die CAM Schicht unterstützt jetzt Geräte mit + mehr als 2<superscript>32</superscript> Blöcken, was bei + einer Blockgröße von 512 Byte einer + Größte von 2 TByte entspricht. + <note> + <para>Anwender, die diese Änderung in ihr System + aufnehmen, müssen alle Programme neu kompilieren, die + &man.pass.4; oder &man.xpt.4; verwenden. Dazu + gehören unter anderem &man.camcontrol.8; aus dem + Basissystem und die Ports <filename + role="port">sysutils/cdrtools</filename> und <filename + role="port">multimedia/xmms</filename>.</para> + </note> + </para> + + <para>Der Treiber &man.cd.4; wurde in diversen Punkten + überarbeitet. Das wichtigste sichtbare Ergebnis ist eine + verbesserte Kompatibilität zu diversen ATAPI/USB/Firewire + CD-ROM Laufwerken.</para> + + <para>&man.geom.4; ist nicht mehr optional, die Option + <literal>NO_GEOM</literal> kann nicht mehr in der + Konfigurationsdatei für einen angepaßten Kernel + angegeben werden.</para> + + <para>Der Treiber &man.iir.4; wurde aktualisiert, dadurch + sollten die bei der Installation aufgetretenen Probleme mit + nicht erkannten Festplatten behoben sein.</para> + + <para arch="i386">Der neue Treiber ips unterstützt die IBM + (beziehungsweise jetzt Adaptec) ServeRAID Systeme.</para> + + <para>Im Treiber &man.mly.4; wurde ein Fehler beseitigt, der zu + <quote>Hängern</quote> führen konnte.</para> + + <para>UFS und UFS2 Dateisysteme können jetzt mit Namen + versehen werden. Diese Namen sind Zeichenketten, die ein + Dateisystem identifizieren und nicht vom verwendeten + Gerät abhängen. Die Namen können bei + &man.newfs.8; und &man.tunefs.8; mit der neuen Option + <option>-L</option> angegeben werden. Wird das Modul + <literal>GEOM_VOL</literal> genutzt, können die + Dateisysteme in <filename>/dev/vol</filename> direkt über + ihren Namen angesprochen werden.</para> + + <para>Das Root-Dateisystem kann jetzt auch auf einer + &man.vinum.4;-Partition liegen. Weitere Informationen finden + Sie in der Onlinehilfe zu &man.vinum.4;.</para> + + <para arch="pc98">Die Treiber wfd und wst, die schon seit + einiger Zeit nicht mehr korrekt funktionierten, wurden + entfernt.</para> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="fs"> <title>Dateisystem</title> - <para></para> + <para>Mit der neuen Kernel-Option <literal>DIRECTIO</literal> + ist es möglich, Daten direkt (unter Umgehung des Buffer + Cache im Kernel) in den Speicherbereich eines Programms zu + lesen. Um diese Erweiterung nutzen zu können, muß + bei dem entsprechenden Dateideskriptor das Flag + <literal>O_DIRECT</literal> gesetzt sein, außerdem + müssen sowohl der Offset als auch die Länge der + Leseoperation ein ganzzahliges Vielfaches der physikalischen + Sektorgröße sein.</para> + + <para>NETNCP und die Unterstützung für Netware + Dateisysteme (nwfs) funktionieren wieder.</para> + + <para>Beim Versuch, die Verbindung zu einem smbfs Share zu + trennen, konnte es zu Fehlermeldungen und Kernel Panics + kommen; diese Fehler wurden beseitigt.</para> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="pccard"> <title>Unterstützung für PCCARD</title> <para></para> </sect3> - <sect3> + <sect3 id="mm"> <title>Multimedia</title> - <para></para> + <para arch="i386,pc98">Die für &man.speaker.4; genutzen + Module <filename>atspeaker.ko</filename> und + <filename>pcspeaker.ko</filename> wurden in + <filename>speaker.ko</filename> zusammengefaßt.</para> </sect3> - - <sect3> - <title>Zusätzliche Software</title> - - <para></para> - </sect3> - </sect2> - - <sect2 id="security"> - <title>Sicherheit</title> - - <para></para> </sect2> <sect2 id="userland"> <title>Benutzerprogramme</title> + <para>&man.adduser.8; geht jetzt korrekt mit Paßwörtern + um, die Shell-Sonderzeichen enthalten.</para> + + <para>Bei &man.adduser.8; kann jetzt mit der Option + <option>-g</option> die Standardgruppe eines Benutzers gesetzt + werden.</para> + + <para>Mit &man.bsdlabel.8; steht ein Ersatz für das + früher genutzte disklabel zur Verfügung. Es kann wie + sein Vorgänger das BSD-Label auf einer Festplattenpartition + installieren, untersuchen und modifizieren sowie die Routinen + für den Systemstart installieren. Im Vergleich zu + disklabel wurden einige Optionen und Parameter entfernt, die + nicht mehr benötigt werden. Mit dem neuen Parameter + <option>-m</option> kann &man.bsdlabel.8; angewiesen werden, das + Layout auf eine bestimmte Maschine anzupassen.</para> + + <para arch="alpha,i386">Die Distribution + <filename>compat4x</filename> enthält jetzt die in &os; + 4.7-RELEASE enthaltenen Versionen der Bibliotheken + <filename>libcrypto.so.2</filename>, + <filename>libgmp.so.3</filename> und + <filename>libssl.so.2</filename>.</para> + + <para>Wird bei &man.chgrp.1; und &man.chown.8; der Parameter + <option>-v</option> mehrfach angegeben, geben sie bei jeder + Änderung der UID und GID den alten und neuen Wert + aus.</para> + + <para>>&man.config.8; kennt jetzt das Schlüselwort + <literal>nodevice</literal>, das bei der Konfiguration eines + angepaßten Kernels verwendet werden kann, um die Wirkung + einer vorher gesetzten <literal>device</literal> Anweisung + aufzuheben. Die neuen Schlüsselworte + <literal>nooption</literal> und <literal>nomakeoption</literal> + heben die Wirkung von vorher gesetzten <literal>options</literal> + bzw. <literal>makeoptions</literal> Anweisungen auf.</para> + + <para>Das neue Programm &man.diskinfo.8; zeigt Informationen + über Festplatten und vergleichbare Geräte an. Es kann + auch für einen extrem simplen Leistungstest genutzt + werden.</para> + + <para>Das Programm disklabel wurde durch &man.bsdlabel.8; ersetzt. + Auf den Plattformen alpha, i386 und pc98 ist disklabel jetzt ein + Link auf &man.bsdlabel.8;.</para> + <para>Wird bei &man.dump.8; die neue Option <option>-C</option> angegeben, wird ein Cache für Datenblöcke der Festplatte eingerichtet. Dadurch steigt die Performance von @@ -206,18 +614,271 @@ einzelnen Läufen erfolgende Änderungen des Dateisystems nicht erkannt werden.</para> - <para>Wird bei &man.newsyslog.8; bei einem Eintrag (bzw. einer - Gruppe von Einträgen, bei denen die Option - <literal>G</literal> gesetzt ist) die neue Option - <literal>W</literal> angeben, wird das Programm zur Kompression - des Logfiles erst gestartet, wenn er die vorher gestarteten - Packprogramme durchgelaufen sind. Dadurch soll verhindert - werden, daß Systeme durch die gleichzeitige Kompression - mehrerer großer Logfiles überlastet werden. - &merged;</para> + <para>Wird &man.dumpfs.8; mit der neuen Option <option>-m</option> + aufgerufen, zeigt es die Dateisystemparameter in Form einer + Befehlszeile für &man.newfs.8; an.</para> + + <para>Das neue Programm &man.elfdump.1; kann Informationen + über ausführbare Dateien im &man.elf.5; Format + anzeigen.</para> + + <para>&man.fetch.1; nutzt die aus der Bibliothek &man.fetch.3; + stammende Unterstützung für + <filename>.netrc</filename> Dateien; außerdem kann mit der + neuen Option <option>-N</option> eine andere + <filename>.netrc</filename> Datei angegeben werden.</para> + + <para>&man.fetch.3; unterstützt jetzt + <filename>.netrc</filename> Dateien; weitere Informationen dazu + finden Sie in &man.ftp.1;.</para> + + <para>Wird &man.ftpd.8; mit der neuen Option <option>-h</option> + aufgerufen, werden in den Server-Meldungen keine Informationen + über das System (wie die &man.ftpd.8; Versionsnummer oder + der Systemname) angegeben. &merged;</para> + + <para>Bei &man.ftpd.8; kann jetzt mit der neuen Option + <option>-P</option> angegeben werden, auf welchem Port + eingehende Verbindungen erwartet werden sollen. Die Portnummer + für den Daten-Port ist nicht mehr hart verdraht, sondern + immer eins kleiner als die des Ports für die + Kommandos. &merged;</para> + + <para>&man.ftpd.8; unterstützt jetzt eine erweiterte Version + der Datei <filename>/etc/ftpchroot</filename>. Weitere + Informationen finden Sie in der ebenfalls neuen Online-Hilfe zu + &man.ftpchroot.5;. &merged;</para> + + <para>&man.ftpd.8; unterstützt jetzt ein erweitertes Format + für die Namen der Home-Verzeichnis, das gleichzeitig ein + Startverzeichnis für &man.chroot.2; definiert; dieses + Verzeichnis wird dann als Startpunkt für eine + &man.chroot.2;-Umgebung genutzt. Zu diesem Zweck wird die + Sequenz <literal>/./</literal> genutzt, die auch von anderen + FTP-Servern für diesen Zweck genutzt wird. Diese Sequenz + kann sowohl in &man.ftpchroot.5; als auch in &man.passwd.5; + genutzt werden. &merged;</para> + + <para>&man.fwcontrol.8; unterstützt jetzt die Optionen + <option>-R</option> und <option>-S</option> zum Empfang und + Senden von DV-Datenströmen. &merged;</para> + + <para>Das neue Programm &man.gstat.8; zeigt Daten über die + Festplattenzugriffe innerhalb des &man.geom.4; + Subsystems.</para> + + <para>Die neuen &man.ipfw.8;-Befehle <literal>enable</literal> und + <literal>disable</literal> können zur Kontrolle + verschiedener Aspekte der &man.ipfw.4;-Funktionalität + genutzt werden, bis hin zur Aktivierung und Deaktivierung der + gesamten Firewall. Im Vergleich mit den bereits existierenden + sysctl-Variablen ist dieses Interface einfacher zu bedienen und + besser zugänglich.</para> + + <para>Wird &man.jail.8; mit dem Parameter <option>-i</option> + aufgerufen, gibt es einen Namen für das gerade erzeugte + Jail aus.</para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.jexec.8; kann ein Befehl + innerhalb eines existierenden Jail ausgeführt + werden.</para> + + <para>Das neue Programm &man.jls.8; zeigt die Liste der + existierenden Jails an.</para> + + <para>&man.kenv.1; wurde von <filename>/usr/bin</filename> nach + <filename>/bin</filename> verschoben, damit es auch in den + ersten Phasen des Systemstarts zur Verfügung steht, wenn + lediglich das Root-Dateisystem gemountet ist.</para> + + <para>Bei &man.killall.1; kann man jetzt mit dem neuen Parameter + <option>-j</option> alle Prozesse innerhalb eines Jails + beenden.</para> + + <para>Die neue Bibliothek &man.libgeom.3; erlaubt normalen + Programmen den Zugriff auf einige Funktionen des &man.geom.4; + Subsystems.</para> + + <para>Das neue MAC Policy Modul mac_portacl ist jetzt + verfügbar. Es stellt einen einfachen ACL-Mechanismus zur + Verfügung, mit dem Benutzern und Gruppen erlaubt werden + kann, &man.bind.2; für TCP oder UDP Ports aufzurufen. Das + Modul soll in der Regel zusammen mit der neuen Sysctl-Variablen + <varname>net.inet.ip.portrange.reservedhigh</varname> eingesetzt + werden.</para> + + <para>Das Skript <filename>MAKEDEV</filename> wird nicht mehr + benötigt und wurde entfernt, da &man.devfs.5; jetzt auf + allen Systemen verwendet werden muß.</para> + + <para>Wird &man.mergemaster.8; mit der neuen Option + <option>-P</option> aufgerufen, legt es eine Sicherheitskopie + der ersetzten Dateien an.</para> + + <para>&man.mixer.8; unterstützt relative Änderungen der + Lautstärke.</para> + + <para>Das neue Programm &man.mksnap.ffs.8; vereinfacht die + Erzeugung von FFS Snapshots. Das Programm ist SUID + <username>root</username> und soll von Mitgliedern der Gruppe + <groupname>operator</groupname> aufgerufen werden.</para> + + <para>Bei &man.mount.8; und &man.umount.8; kann jetzt mit + <option>-F</option> eine andere Tabelle der Dateisysteme als + Alternative zu &man.fstab.5; angegeben werden.</para> + + <para>Wird &man.mount.nfs.8; mit der neuen Option + <option>-c</option> aufgerufen, ruft es für UDP Mount + Points nicht mehr &man.connect.2; auf. Diese Option muß + gesetzt sein, wenn ein Server die Antworten nicht vom + Standardport 2049 verschickt oder die Antworten von einer + anderen IP-Adresse verschickt (dies kann bei Systemen mit + mehreren Netzwerkkarten auftreten). Wird die Sysctl-Variable + <varname>vfs.nfs.nfs_ip_paranoia</varname> auf + <literal>0</literal> gesetzt, ist diese Option + standardmäßig aktiv. &merged;</para> + + <para>Bei &man.mount.nfs.8; kann man jetzt mit mit + <option>noinet4</option> und <option>noinet6</option> die + Verwendung von IPv4 beziehungsweise IPv6 verhindern.</para> + + <para>&man.newfs.8; erzeugt jetzt standardmäßig UFS2 + Dateisysteme, UFS1 Dateisysteme werden nur noch erzeugt, wenn + der Parameter <option>-O1</option> angegeben wird.</para> + + <para>&man.newsyslog.8; wurde in vielen Punkten erweitert: + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Wird bei einem Eintrag (bzw. einer Gruppe von + Einträgen, bei denen die Option <literal>G</literal> + gesetzt ist) die neue Option <literal>W</literal> angeben, + wird das Programm zur Kompression des Logfiles erst + gestartet, wenn er die vorher gestarteten Packprogramme + durchgelaufen sind. Dadurch soll verhindert werden, + daß Systeme durch die gleichzeitige Kompression + mehrerer großer Logfiles überlastet werden. + &merged;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die <quote>default rotate action</quote> legt fest, + wie Daten behandelt werden, die zwar rotiert werden + sollen, aber nicht explizit in der Konfiguration + erwähnt wurden. &merged;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die Angabe des Parameters <option>-s</option> auf der + Kommandozeile sorgt dafür, daß bei der Rotation + von Logfiles keine Signale an Prozesse gesendet werden + sollen. &merged;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ist bei einem Eintrag in der Konfigurationsdatei die + Option <literal>N</literal> gesetzt, wird bei der Rotation + dieses Logfiles kein Signal an einen Prozeß geschickt. + &merged;</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Ist bei einem Eintrag in der Konfigurationsdatei die + Option <literal>N</literal> gesetzt, wird nach der + Rotation dieses Logfiles ein Signal an eine Gruppe von + Prozessen statt eines einzelnen Prozesses geschickt. + &merged;</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </para> - <para>Mit dem neuen Programm &man.swapoff.8; ist möglich, - Swapping und Paging auf einem Geräten abzuschalten. Das + <para>&man.nsdispatch.3; kann jetzt von Threads genutzt werden und + unterstützt jetzt auch Name Service Switch (NSS) Module. + NSS Module können fest in <filename>libc</filename> + eingebunden werden oder mit &man.dlopen.3; dynamisch nachgeladen + werden. Sie werden bei der Konfiguration geladen und + initialisiert, das heißt wenn &man.nsdispatch.3; + aufgerufen wird oder &man.nsswitch.conf.5; zum ersten Mal oder + nach einer Änderung eingelesen wird.</para> + + <para>Das neue Modul &man.pam.chroot.8; führt eine + &man.chroot.2; Operation in ein vorgegebenes Verzeichnis oder + in ein aus dem Heimatverzeichnis des Benutzers abgeleitetes + Verzeichnis aus.</para> + + <para>&man.pam.ssh.8; wurde komplett überarbeitet. Eine der + Konsequenzen ist, daß es jetzt für jede Sitzung einen + &man.ssh-agent.1; startet; die alte Version versuchte, jede + Sitzung mit dem &man.ssh-agent.1; zu verbinden, der von der + ersten Sitzung gestartet wrude.</para> + + <para>Wird bei &man.ping.8; die neue Option <option>-D</option> + genutzt, wird bei den versendeten Paketen das Bit <quote>Don't + Fragment</quote> gesetzt.</para> + + <para>Wird &man.ping.8; mit der neuen Option <option>-M</option> + aufgerufen, verschickt es <quote>ICMP mask</quote> oder + <quote>ICMP timestamp request</quote> statt der üblichen + <quote>ICMP echo</quote> Anfragen.</para> + + <para>Bei &man.ping.8; können mit der neuen Option + <option>-z</option> die <quote>Type of Service</quote> Bits der + versendeten Pakete definiert werden.</para> + + <para>&man.pw.8; kann jetzt auch User anlegen, deren Namen mit dem + Zeichen <literal>$</literal> endet, diese Änderung dient + zur Vereinfachung der Administration von + <application>Samba</application> Servern. &merged;</para> + + <para>&man.pwd.mkdb.8; erzeugt die Paßwort-Datenbanken + <filename>/etc/pwd.db</filename> und + <filename>/etc/spwd.db</filename> jetzt in einem Format, das + nicht mehr von der Byte-Order des Systems abhängig ist. + Dadurch ist es möglich, diese Datenbanken zwischen + Maschinen mit unterschiedlichen Architekturen auszutauschen. + Das Format enthält Versionsnummern für jeden Eintrag, + um die Kompatibilität mit alten Versionen zu + gewährleisten.</para> + + <para>In &man.rand.3; wurde ein Fehler beseitigt, der dazu + führen konnte, daß die Folge der Zufallszahlen beim + Wert <literal>0</literal> steckenblieb. Davon unabhängig + sollte &man.rand.3; nur für triviale Zwecke genutzt + werden.</para> + + <para>&man.rtld.1; unterstützt jetzt dynamische Mappings + für Anhängigkeiten zwischen shared Objects. Diese + optionale Erweiterung ist sehr nützlich, wenn man mit den + verschiedenen Thread-Bibliotheken experimentieren will. + Allerdings ist es standardmäßig nicht im Basissystem + enthalten. Weitere Informationen über die Aktivierung und + Benutzung dieser Erweiterung finden Sie in + &man.libmap.conf.5;.</para> + + <para>&man.sem.open.3; arbeitet jetzt korrekt, wenn eine Semaphore + mehrfach geöffnet wird; dadurch kann ein Aufruf von + &man.sem.close.3; das aufrufende Programm nicht mehr zum + Absturz bringen.</para> + + <para>Die Logik zur Initialisierung von &man.srandom.3; wurde + verbessert.</para> + + <para arch="sparc64">Das neue Programm sunlabel dient zur + Bearbeitung von Sun Partitionsinformationen und bietet die von + &man.bsdlabel.8; bekannte Funktionalität.</para> + + <para arch="i386,alpha,sparc64,ia64">&man.sysinstall.8; legt neue + Dateisysteme standardmäßig im Format UFS2 an, sofern + der Benutzer im Schritt "Label Disk" nichts explizit + auf UFS1 umstellt. + <note arch="i386"> + <para>Auf Grund von Einschränkungen im i386 Bootloader + darf das root-Dateisystem nur maximal 1.5 TByte groß + sein.</para> + </note> + </para> + + <para>Mit dem neuen Programm &man.swapoff.8; ist es möglich, + Swapping und Paging auf einem Gerät abzuschalten. Das ebenfalls neue Kommando &man.swapctl.8; stellt die von den anderen BSDs bekannte Benutzer-Interface für &man.swapon.8; und &man.swapoff.8; zur Verfügung. @@ -227,51 +888,302 @@ </note> </para> + <para>Bei &man.syslogd.8; ist jetzt möglich, bei der Angabe + einer System- oder Programmspezifikation in der + Konfigurationsdatei &man.syslog.conf.5; mehrere Systeme oder + Programme anzugeben.</para> + <para>Wird &man.systat.1; mit der neuen Option <option>-ifstat</option> aufgerufen, zeigt es den Datenfluß auf den aktiven Netzwerk-Interfaces des Systems.</para> + <para>Das neue Programm &man.usbhidaction.1; kann auf Aktionen von + USB HID Geräten und die konfigurierten Aktionen + ausführen.</para> + + <para>Der neue Parameter <option>-r</option> von + &man.uudecode.1; und &man.b64decode.1; erlaubt es, auch + unvollständige oder defekte Dateien zu bearbeiten, + bei denen der Vorspann oder auch die letzten Zeilen fehlen.</para> + + <para>Bei &man.vmstat.8; wurde die Implementierung für den + Parameter <option>-f</option> (zur Anzeige der &man.fork.2; + Statistiken) überarbeitet.</para> + <para>&man.xargs.1; unterstützt jetzt die neue Option <option>-P</option>, um mehrere Versionen des gleichen - Programmes parallel ausführen zu lassen.</para> + Programms parallel ausführen zu lassen.</para> + + <para>Wird &man.xargs.1; mit dem Parameter <option>-o</option> verwendet, + reinitialisiert es <filename>/dev/tty</filename> für das + aufgerufene Programm, bevor es aufgerufen wird. Diese + Erweiterung wird benötigt, wenn das aufgerufene Programm + interaktiv ist.</para> + + <para arch="i386,pc98">Die Bibliothek <filename>libkse</filename> + unterstützt die POSIX Threads auf Basis von KSE und wird + jetzt standardmäßig erzeugt und installiert. Diese + Bibliothek unterstützt zur Zeit M:N-Threading. Sowohl + Threads auf System-Ebene als auch auf Prozeß-Ebene werden + unterstützt; außerdem ist es möglich, die Anzahl + gleichzeitig laufender Threads abzufragen und zu setzen. Diese + Anzahl wird von der Bibliothek standardmäßig auf die + Anzahl der CPUs gesetzt. Jeder gleichzeitig laufende Thread + entspricht einer KSE, und alle Threads auf Prozeß-Ebene + laufen innerhalb dieser KSE. Jeder Thread auf System-Ebene + erhält zusätzlich dazu eine eigene KSE. + <filename>libkse</filename> ist zwar immer noch in Arbeit, kann + aber bereits als Ersatz für die Thread-Bibliothek + <filename>libc_r</filename> genutzt werden, dazu muß beim + Binden des Programms lediglich <option>-lkse</option> statt + <option>-pthread</option> verwendet werden.</para> + + <para arch="i386,pc98,sparc64,ia64">Es gibt jetzt die notwendige + Infrastruktur für 1:1 Threading, bei dem es für jeden + pthread einer Anwendung genau eine KSE und einen Thread gibt. + Bei diesem System übernimmt der Kernel die Entscheidung, + welcher Thread aktiv ist; außerdem ist er für die + Zustellung aller Signale verantwortlich. Um diese + Funktionalität innerhalb eines Programms nutzen zu + können, muß lediglich an Stelle der sonst verwendeten + Bibliothek <filename>libc_r</filename> die Bibliothek + <filename>libthr</filename> verwendet werden. Bitte beachten + Sie, daß diese Bibliothek (zur Zeit) nicht + standardmäßig zur Verfügung steht. Das System + für 1:1 Threading nutzt Teile der KSE-Routinen und ist ein + eingeschränkter Sonderfall der M:N Threading Infrastruktur, + die zur Zeit in der Entwicklung ist.</para> + + <para>Die altbekannten BSD-Startscripte in + <filename>/etc</filename> wurden durch das von + <application>NetBSD</application> übernommene + <filename>rc.d</filename> System (auch <quote>rcNG</quote> + genannt) ersetzt. Die Funktionalität der alten Skripte + wurde vollständig erhalten und Dateien wie + <filename>/etc/rc.conf</filename> bleiben auch weiterhin der + bevorzugte Weg zur Konfiguration des Systems. Das + <filename>rc.d</filename> System wurde seit 5.0-RELEASE + standardmäßig benutzt, daher sollte diese + Änderung für die meisten Anwender transparent sein. + Anwender, die die alten Skripte modifiziert haben, müssen + sich darauf einstellen, daß die folgenden Dateien aus dem + Verzeichnis <filename>/etc</filename> entfernt wurden: + <filename>rc.atm</filename>, <filename>rc.devfs</filename>, + <filename>rc.diskless1</filename>, + <filename>rc.diskless2</filename>, <filename>rc.i386</filename>, + <filename>rc.alpha</filename>, <filename>rc.amd64</filename>, + <filename>rc.ia64</filename>, <filename>rc.sparc64</filename>, + <filename>rc.isdn</filename>, <filename>rc.network</filename>, + <filename>rc.network6</filename>, + <filename>rc.pccard</filename>, <filename>rc.serial</filename>, + <filename>rc.syscons</filename>, <filename>rc.sysctl</filename>. + Bei der Anwendung von &man.mergemaster.8; ist es möglich, + diese Dateien automatisch entfernen zu lassen. Weitere + Informationen finden Sie in &man.rc.subr.8;.</para> + </sect2> - <sect3> - <title>Zusätzliche Software</title> + <sect2 id="contrib"> + <title>Zusätzliche Software</title> + + <para>Die <application>ACPI-CA</application> Routinen wurden von + Version 20021118 auf Version 20030228 aktualisiert.</para> + + <para>Die <application>awk</application>-Variante von Bell Labs + ist jetzt in der Version vom 14. März 2003 + verfügbar.</para> + + <para><application>BIND</application> steht jetzt in der Version + 8.3.4 zur Verfügung. &merged;</para> + + <para>Alle Anwendungen aus dem <application>bzip2</application> + Paket sind jetzt im Basissystem verfügbar (dies betrifft + speziell <command>bzip2recover</command>, das jetzt erzeugt und + installiert wird). &merged;</para> + + <para><application>CVS</application> steht jetzt in der Version + 1.11.5 zur Verfügung. &merged;</para> + + <para arch="i386,pc98">Die Kernel-Module für DRM wurden + aktualisiert. Der neue Stand entspricht einer Zwischenversion + aus dem DRI CVS Repository, der zwar ungefähr XFree86 4.3.0 + entspricht, aber einige zusätzliche Fehlerkorrekturen + bietet.</para> + + <para><application>FILE</application> steht jetzt in der Version + 3.41 zur Verfügung. &merged;</para> + + <para><application>GCC</application> steht jetzt in der Version + 3.2.2 zur Verfügung. + <note arch="i386"> + <para>Es wurde bekannt, daß + <application>GCC</application> falschen Code erzeugt, wenn + die Option <option>-march=pentium4</option> gesetzt ist. Um + dieses Problem zu umgehen, wird automatisch + <option>-march=pentium3</option> genutzt, falls die + Makefile-Variable <varname>CPUTYPE=p4</varname> aktiviert + wird (zum Beispiel in &man.make.conf.5;). Wir gehen davon + aus, daß das Problem behoben wird, sobald GCC 3.3 in + das Basissystem aufgenommen wird.</para> + </note> + </para> + + <para>Die Bibliothek <application>gdtoa</application> stellt + Funktionen zur Umwandlung von Zeichenketten in + Fließkommazahlen und umgekehrt zur Verfügung. Die + zur Zeit genutzte Version ist vom 24. März 2003.</para> + + <para><application>groff</application> und die dazugehörigen + Programmen wurden von Version 1.18.1 auf Version 1.19 + aktualisiert.</para> + + <para><application>IPFilter</application> steht jetzt in der + Version 3.4.31 zur Verfügung. &merged;</para> + + <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client steht jetzt + in der Version 3.0.1RC11 zur Verfügung. &merged;</para> + + <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client enthält + jetzt das Programm &man.omshell.1; und die Bibliothek + &man.dhcpctl.3;, mit denen das Verhalten des Client während + des Betriebs beeinflußt werden kann.</para> + + <para><application>Kerberos IV</application> (in Form von + <application>KTH eBones</application>) wird nicht mehr + unterstützt. Anwender, die diese Funktionalität + benötigen, können den Port oder das Package <filename + role="port">security/krb4</filename> installieren. Der Kerberos + IV Kompatibilitätsmodus wurde aus Kerberos 5 entfernt, und + die Namen der Benutzerprogramme wurden von + <literal>k5<replaceable>program</replaceable></literal> in + <literal>k<replaceable>program</replaceable></literal> + geändert.</para> + + <para><application>Kerberos 5</application> wird jetzt beim + <literal>buildworld</literal> standardmäßig mit + erzeugt und installiert. Es macht keinen Unterschied mehr, ob + <varname>MAKE_KERBEROS5</varname> gesetzt ist oder nicht. Wenn + Kerberos 5 nicht im Basissystem enthalten sein soll, muß + die Variable <varname>NO_KERBEROS</varname> im Makefile gesetzt + werden.</para> + + <para><application>libpcap</application> ist jetzt in der Lage, + eine Auswahl unter den verschiedenen Data Link Typen eines + Interfaces zu treffen.</para> + + <para><application>lukemftpd</application> ist jetzt auf dem Stand + vom 22. Januar 2003. Hinweis: Dieses Programm wird + standardmäßig weder erzeugt noch installiert.</para> + + <para><application>OpenPAM</application> wurde von der Version + <quote>Citronella</quote> auf die Version der + <quote>Dianthus</quote> Release aktualisiert.</para> + + <para><application>OpenSSH</application> steht jetzt in der + Version 3.6.1p1. zur Verfügung.</para> + + <para><application>OpenSSL</application> steht jetzt in der + Version 0.9.7a zur Verfügung. Die wichtigsten Neuerungen + sind die Unterstützung für AES und &man.crypto.4; + Geräte. &merged;</para> + + <para><application>sendmail</application> steht jetzt in der + Version 8.12.9 zur Verfügung. &merged;</para> + + <para>&man.tcpdump.1; steht jetzt in der Version 3.7.2 zur + Verfügung. &merged; Wird &man.tcpdump.1; mit der neuen + Option <option>-L</option> aufgerufen, zeigt es eine Liste der + Data Link Typen an, die auf einem Interface zur Verfügung + stehen; mit der neuen Option <option>-y</option> kann angegeben + werden, welcher Data Link Typ bei der Aufzeichnung der Pakete + genutzt werden soll.</para> + + <para><application>texinfo</application> wurde von der Version 4.2 + auf die Version 4.5 aktualisiert.</para> + + <para>Die Datenbank der Zeitzonen wurde von der Version + <filename>tzdata2002d</filename> auf die Version + <filename>tzdata2003a</filename> aktualisiert. &merged;</para> + </sect2> - <para>Die <application>awk</application>-Variante von Bell Labs - ist jetzt in der Version vom 13. Dezember 2002 - verfügbar.</para> + <sect2 id="ports"> + <title>Infrastruktur für Ports und Packages</title> + + <para>Die nur eine Zeile langen <filename>pkg-comment</filename> + Dateien wurden aus allen Ports entfernt und in das + <filename>Makefile</filename> des jeweiligen Ports integriert. + Dadurch sinken die Plattenbelegung und der Inode-Verbrauch der + Ports-Sammlung erheblich. &merged;</para> + + <para>Beim Download der Distributionsdateien für einen Port + kann jetzt im <filename>Makefile</filename> mit der Variablen + <varname>FETCH_REGET</varname> angegeben werden, wie oft + versucht werden soll, den Download einer Datei fortzusetzen, + wenn die MD5 Prüfsumme nicht stimmt. Die Infrastruktur + für die Ports unterstützt ebenfalls die Wiederaufnahme + unterbrochener Downloads.</para> + + <para>Bei &man.pkg.create.1; kann jetzt mit <option>-C</option> + eine Liste von Packages definiert werden, die nicht zu diesem + Package kompatibel sind. Ist eines dieser Pakete bereits + installiert, weigert sich &man.pkg.add.1;, das Paket zu + installieren. Wenn das Paket trotzdem installiert werden soll, + muß &man.pkg.add.1; mit dem Parameter <option>-f</option> + aufgerufen werden.</para> + + <para>&man.pkg.info.1; beachtet jetzt den Wert der + Environment-Variable <varname>BLOCKSIZE</varname>, wenn es mit + dem Parameter <option>-b</option> aufgerufen wird.</para> + + <para>Bei &man.pkg.info.1; kann jetzt der Parameter + <option>-Q</option> angegeben werden. Er bewirkt ein + ähnliches Verhalten wie der Parameter <option>-q</option> + (quiet), allerdings wird vor jeder Ausgabe der Name des gerade + bearbeiteten Paketes ausgegeben.</para> + </sect2> - <para>Alle Anwendungen aus dem <application>bzip2</application> - Paket sind jetzt im Basissystem verfügbar (dies betrifft - speziell <command>bzip2recover</command>, das jetzt erzeugt - und installiert wird). &merged;</para> + <sect2 id="releng"> + <title>Erzeugung von Releases und Integration</title> - <para>Der <application>ISC DHCP</application> Client steht jetzt - in der Version 3.0.1RC11 zur Verfügung.</para> + <para><application>GNOME</application> steht jetzt in der Version + 2.2.1 zur Verfügung. &merged;</para> - <para><application>OpenPAM</application> ist jetzt auf dem Stand - der <quote>Daffodil</quote> Release.</para> - </sect3> + <para><application>KDE</application> steht jetzt in der Version + 3.1.2 zur Verfügung. &merged;</para> - <sect3> - <title>Infrastruktur für Ports und Packages</title> + <para>Es gibt keine separate <filename>krb5</filename> + Distribution mehr. Die Kerberos 5 Bibliotheken und Programme + sind jetzt Bestandteile der <filename>crypto</filename> + Distribution.</para> - <para></para> - </sect3> - </sect2> + <para>In &man.sysinstall.8; ist es jetzt wieder möglich, Die + Installation einzelner Komponenten von + <application>XFree86</application> zu installieren. Um dies zu + unterstützen, gab es mehrere für den Anwender nicht + sichtbare Änderungen, die es ganz allgemein erlauben, Teile + einer Distribution als Packages installieren zu lassen.</para> - <sect2> - <title>Erzeugung von Releases und Integration</title> + <para><application>XFree86</application> steht jetzt in der + Version 4.3.0 zur Verfügung. &merged;</para> - <para></para> + <para>Diverse Routinen zur Aktualisierung von &os; von + 2.<replaceable>X</replaceable> auf + 3.<replaceable>X</replaceable> beziehungsweise von + 3.<replaceable>X</replaceable> auf + 4.<replaceable>X</replaceable> wurden entfernt.</para> </sect2> - <sect2> + <sect2 id="doc"> <title>Dokumentation</title> - <para></para> + <para>Die Dokumentation wurde um die beiden Artikel <quote>FreeBSD + From Scratch</quote> und <quote>The Roadmap for 5-STABLE</quote> + ergänzt. Für beide Dokumente werden noch + Übersetzer gesucht.</para> + + <para>Im Rahmen eines neuen Projektes haben die Arbeiten an einer + dänischen (<filename>da_DK.ISO8859-1</filename>) + Überstzung begonnen.</para> </sect2> </sect1> @@ -280,15 +1192,15 @@ <para>Anwender, die schon ein &os;-System im Einsatz haben, sollten <emphasis>auf jeden Fall</emphasis> die <quote>Hinweise für - die ersten Anwender von &os; 5.0</quote> lesen. Dieses Dokument - ist auf den Distributionen in der Regel in der Datei - <filename>EARLY.TXT</filename> verfügbar; ansonsten sollte es - überall dort verfügbar sein, wo auch die anderen - Dokumente der Release Notes verfügbar sind. Das Dokument - enthält einige Tipps für die Aktualisierung; viel - wichtiger ist aber die Analyse der beiden Optionen Wechsel zu &os; - 5.<replaceable>X</replaceable> bzw Weitere Verwendung von &os; - 4.<replaceable>X</replaceable>.</para> + die ersten Anwender von &os; &release.current;</quote> lesen. + Dieses Dokument ist auf den Distributionen in der Regel in der + Datei <filename>EARLY.TXT</filename> verfügbar; ansonsten + sollte es überall dort verfügbar sein, wo auch die + anderen Dokumente der Release Notes verfügbar sind. Das + Dokument enthält einige Tips für die Aktualisierung; + viel wichtiger ist aber die Analyse der beiden Optionen Wechsel zu + &os; 5.<replaceable>X</replaceable> oder Weitere Verwendung von + &os; 4.<replaceable>X</replaceable>.</para> <important> <para>Sie sollten vor der Aktualisierung von &os; auf jeden Fall |