diff options
author | alex <alex@FreeBSD.org> | 2003-05-27 16:11:10 +0000 |
---|---|---|
committer | alex <alex@FreeBSD.org> | 2003-05-27 16:11:10 +0000 |
commit | b29ada95f9924a5b84631707dff6aa36f384dac2 (patch) | |
tree | 6cd1551721c8e0ae5ca7ad8d133282ace381b66d /release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme | |
parent | 0f79cbd0d79a6a4930bd9822bb8ef4a5cd813955 (diff) | |
download | FreeBSD-src-b29ada95f9924a5b84631707dff6aa36f384dac2.zip FreeBSD-src-b29ada95f9924a5b84631707dff6aa36f384dac2.tar.gz |
MFbed: Translation updates: Sync with the English 5.1 relnotes.
Approved by: re (bmah)
Diffstat (limited to 'release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme')
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml | 104 |
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml index c70c994..08f5fbe 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml @@ -1,8 +1,8 @@ <!-- The FreeBSD German Documentation Project The FreeBSD Documentation Project - $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml,v 1.15 2003/01/13 20:30:51 ue Exp $ - basiert auf: 1.22 + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/readme/article.sgml,v 1.18 2003/05/11 23:28:35 mheinen Exp $ + basiert auf: 1.26 --> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -52,7 +52,7 @@ <abstract> <para>Dieses Dokument enthält eine kurze Einführung zu &os; &release.current;. Es enthält einige Hinweise, wie Sie &os; - beziehen können; wie Kontakt zum &os; Project aufnehmen + beziehen können; wie Sie Kontakt zum &os; Project aufnehmen können, sowie Verweise auf zusätzliche Informationsquellen.</para> </abstract> @@ -68,18 +68,21 @@ <title>Über &os;</title> <para>&os; ist ein auf 4.4 BSD Lite basierendes Betriebssystem - für Intel, AMD, Cyrix oder NexGen - <quote>x86</quote>-basierte PCs, Compaq (ehemals DEC) Alpha - und UltraSPARC Systeme. Versionen für die Plattformen IA64 und PowerPC - sind ebenfalls in der Entwicklung. &os; - unterstützt viele verschiedene Geräte und Umgebungen - und für alle Anwendungen von der Software-Entwicklung bis - zur Anbietung von Diensten im Internet genutzt werden.</para> + für Intel, AMD, Cyrix oder NexGen + <quote>x86</quote>-basierte PCs (i386), NEC PC-9801/9821 und + kompatible Systeme (pc98), DEC/Compaq/HP Alpha Systeme (alpha) + und UltraSPARC Systeme (sparc64). Versionen für die + Plattformen IA64 (ia64), PowerPC (powerpc) und AMD + <quote>Hammer</quote> (amd64) sind ebenfalls in der + Entwicklung. &os; unterstützt viele verschiedene + Geräte und Umgebungen und kann für alle Anwendungen von + der Software-Entwicklung über Spiele bis zur Anbietung + von Diensten im Internet genutzt werden.</para> <para>Diese Version von &os; stellt Ihnen alles zur Verfügung, was Sie zum Betrieb eines derartigen Systems brauchen. Dazu gehört der Quellcode für den Kernel - und alle Programme des Basissystem. Wenn Sie + und alle Programme des Basissystems. Wenn Sie die <quote>source</quote> Distribution installieren, können Sie das gesamte System mit einem einzigen Befehl neu kompilieren. Diese Eigenschaft macht es ideal für @@ -88,7 +91,7 @@ <para>Die große Sammlung von angepaßter Software anderer Anbieter (die <quote>Ports Collection</quote>) macht - es Ihnen leicht, ihre Lieblingtools für Unix auch + es Ihnen leicht, ihre Lieblingtools für &unix; auch für &os; zu finden und zu installieren. Jeder <quote>port</quote> besteht aus einer Reihe von Skripten, um eine gegebene Anwendung mit einem einzigen Kommando @@ -96,7 +99,7 @@ können. Die über &os.numports; Ports (vom Editor über Programmiersprachen bis zu graphischen Anwendungen) machen FreeBSD zu einer leistungsstarken und umfassenden - Arbeitsumgebung, die viele kommerzielle Unix-Varianten weit + Arbeitsumgebung, die viele kommerzielle &unix;-Varianten weit hinter sich läßt. Die meisten Ports sind auch als vorkompilierte Packages erhältlich, die mit dem Installationsprogramm einfach und schnell installiert werden @@ -202,7 +205,7 @@ notwendigen Images der Bootdisketten und die Dateien der eigentlichen Distribution auf allen Servern. Einige Server stellen auch die ISO-Images bereit, die Sie zur Erzeugung - einer (bootfähige) CDROM der &os;-Release + einer (bootfähigen) CDROM der &os;-Release benötigen.</para> </sect2> </sect1> @@ -239,24 +242,23 @@ die Mailingliste &a.announce; konzentrieren.</para> <para>Alle Mailinglisten stehen für jeden offen, der sich - für das jeweilige Thema interessiert. Senden Sie einfach - eine Mail an &a.majordomo;, die als Text nur das - Schlüsselwort <literal>help</literal> in einer Zeile - enthält. Dadurch erhalten Sie weitergehende - Informationen, wie Sie die diversen Mailinglisten abbonieren - können, wie Sie auf die Archive zugreifen - können, usw. Es gibt viele Mailinglisten, die nur mit - einem ganz bestimmten Thema befassen und hier nicht - aufgeführt sind. Weitergehende Informationen finden Sie - im Bereich <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/support.html#mailing-list">Mailinglisten</ulink> - der &os; Webseite.</para> + für das jeweilige Thema interessiert. Besuchen Sie + einfach mal auf der <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/mailman/listinfo">FreeBSD Mailman + Info Page</ulink>. Dort erhalten Sie weitergehende + Informationen, wie Sie die diversen Mailinglisten abonnieren + können, wie Sie auf die Archive zugreifen können, + usw. Es gibt viele Mailinglisten, die nur mit einem ganz + bestimmten Thema befassen und hier nicht aufgeführt sind. + Weitergehende Informationen finden Sie auf den Mailman Seiten + und im Bereich <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/support.html#mailing-list">Mailinglisten</ulink> + der &os; Webseite.</para> <important> <para>Senden Sie <emphasis>auf gar keinen Fall</emphasis> eine Mail an die Mailinglisten, um diese zu abonnieren. Benutzen - Sie für diesen Zweck die Adresse &a.majordomo; - .</para> + Sie für diesen Zweck das Mailman Interface.</para> </important> </sect2> @@ -270,18 +272,16 @@ natürlich noch willkommener.</para> <para>Wenn Ihr System an das Internet angeschlossen ist, sollten - Sie &man.send-pr.1; oder das Formular auf der Webseite <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/send-pr.html">http://www.FreeBSD.org/send-pr.html</ulink> - benutzen. Wenn Sie Ihren <quote>Problem Reports</quote> (PRs) - auf dieser Art und Weise absetzen, wird er automatisch - archiviert und weiterverfolgt. Die Entwickler von &os; - bemühen sich, so schnell wie möglich auf alle - gemeldeten Fehler zu reagieren. <ulink - url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Eine - Übersicht über alle offenen PRs</ulink> ist auf dem - Webserver von &os; verfügbar. Diese Liste ist sehr - nützlich, wenn Sie wissen wollen, welche möglichen - Probleme schon von anderen Benutzern gefunden wurden.</para> + Sie &man.send-pr.1; benutzen. Wenn Sie Ihren <quote>Problem + Report</quote> (PRs) auf dieser Art und Weise absetzen, wird + er automatisch archiviert und weiterverfolgt. Die Entwickler + von &os; bemühen sich, so schnell wie möglich auf + alle gemeldeten Fehler zu reagieren. <ulink + url="http://www.FreeBSD.org/cgi/query-pr-summary.cgi">Eine + Übersicht über alle offenen PRs</ulink> ist auf dem + Webserver von &os; verfügbar. Diese Liste ist sehr + nützlich, wenn Sie wissen wollen, welche möglichen + Probleme schon von anderen Benutzern gefunden wurden.</para> <para>Bitte beachten Sie, daß &man.send-pr.1; nur ein Shell-Skript ist, daß man relativ einfach auch auf @@ -330,9 +330,9 @@ <listitem> <para><filename>EARLY.TXT</filename>: Spezielle Hinweise - für die ersten Anwender von &os; 5.0-RELEASE. Wenn - dies Ihre erste Begegnung mit &os; &release.branch; ist - und/oder Sie noch eine 5.<replaceable>X</replaceable> + für die ersten Anwender von &os; &release.current;. + Wenn dies Ihre erste Begegnung mit &os; &release.branch; + ist und/oder Sie noch eine 5.<replaceable>X</replaceable> Version benutzt haben, sollten Sie diesen Artikel auf jeden Fall lesen.</para> </listitem> @@ -384,12 +384,12 @@ </note> <para>Auf den Plattformen, auf denen &man.sysinstall.8; zur - Verfügung steht (zur Zeit i386 und alpha) finden Sie - diese Dokumente während der Installation normalerweise - unter dem Menüpunkt Dokumentation. Um nach der - Installation des Systems dieses Menü zugreifen zu - können, müssen Sie das Programm &man.sysinstall.8; - erneut aufrufen.</para> + Verfügung steht (zur Zeit alpha, i386, ia64, pc98 und + sparc64) finden Sie diese Dokumente während der + Installation normalerweise unter dem Menüpunkt + Dokumentation. Um nach der Installation des Systems dieses + Menü zugreifen zu können, müssen Sie das + Programm &man.sysinstall.8; erneut aufrufen.</para> <note> <para>Sie sollten auf jeden Fall die Errata zur jeweiligen @@ -410,7 +410,7 @@ <sect2> <title>Onlinehilfe (Manual Pages)</title> - <para>Wie bei fast jedem anderen UNIX-ähnlichen System + <para>Wie bei fast jedem anderen &unix;-ähnlichen System steht Ihnen auch bei &os; eine Onlinehilfe zur Verfügung, die Sie über das Kommando &man.man.1; oder über das <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi">hypertext @@ -460,9 +460,9 @@ <para>Eine Liste zusätzlicher Bücher und Dokumentationen zu &os; finden Sie im Kapitel <ulink url="http://www.FreeBSD.org/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bibliography.html">Bibliographie</ulink> - des Handbuchs. Da &os; ganz klar aus der UNIX-Welt stammt, + des Handbuchs. Da &os; ganz klar aus der &unix;-Welt stammt, enthalten auch andere Artikel und Bücher über - UNIX-Systeme nützliche Informationen. Eine Auswahl + &unix;-Systeme nützliche Informationen. Eine Auswahl dieser Dokumente finden Sie ebenfalls in der Bibliographie.</para> </sect2> |