summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata
diff options
context:
space:
mode:
authorue <ue@FreeBSD.org>2002-03-12 18:35:54 +0000
committerue <ue@FreeBSD.org>2002-03-12 18:35:54 +0000
commitb400f3a8229bb03c690aaade9409bad7e81bba84 (patch)
tree172505b7fdf896449c95a8be695c0231b44f608e /release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata
parente3b5feb1f55fcf8110c5946672af88c0429a2d19 (diff)
downloadFreeBSD-src-b400f3a8229bb03c690aaade9409bad7e81bba84.zip
FreeBSD-src-b400f3a8229bb03c690aaade9409bad7e81bba84.tar.gz
German Translation of the Release Notes for FreeBSD-current
Diffstat (limited to 'release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata')
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/Makefile22
-rw-r--r--release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml138
2 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/Makefile b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/Makefile
new file mode 100644
index 0000000..de5344d
--- /dev/null
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/Makefile
@@ -0,0 +1,22 @@
+# $FreeBSD$
+# $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/Makefile,v 1.4 2002/03/10 18:26:34 ue Exp $
+# $Id: Makefile,v 1.5 2002/03/10 16:39:26 ue Exp $
+# basiert auf: 1.5
+
+RELN_ROOT?= ${.CURDIR}/../..
+.ifdef NO_LANGCODE_IN_DESTDIR
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/errata
+.else
+DESTDIR?= ${DOCDIR}/de_DE.ISO8859-1/errata
+.endif
+
+DOC?= article
+FORMATS?= html
+INSTALL_COMPRESSED?= gz
+INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
+
+# SGML content
+SRCS+= article.sgml
+
+.include "${RELN_ROOT}/share/mk/doc.relnotes.mk"
+.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml
new file mode 100644
index 0000000..d7b3dca
--- /dev/null
+++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml
@@ -0,0 +1,138 @@
+<!--
+ FreeBSD errata document. Unlike some of the other RELNOTESng
+ files, this file should remain as a single SGML file, so that
+ the dollar FreeBSD dollar header has a meaningful modification
+ time. This file is all but useless without a datestamp on it,
+ so we'll take some extra care to make sure it has one.
+
+ (If we didn't do this, then the file with the datestamp might
+ not be the one that received the last change in the document.)
+
+ $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.5 2002/03/11 23:07:40 ue Exp $
+ $Id: article.sgml,v 1.6 2002/03/10 16:43:21 ue Exp $
+ basiert auf: 1.8
+-->
+
+<!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
+<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
+%man;
+<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
+%authors;
+<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//DE">
+%translators;
+<!ENTITY % mlists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//DE">
+%mlists;
+<!ENTITY % release PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Release Specification//EN">
+%release;
+]>
+
+<article lang="de">
+ <articleinfo>
+
+<!-- XXX Change release.current to release.prev when there's -->
+<!-- XXX a release on this branch. -->
+
+ <title>&os; &release.current; Errata</title>
+
+ <authorgroup>
+ <corpauthor>Das &os; Projekt</corpauthor>
+
+ <collab>
+ <collabname>Deutsche &Uuml;bersetzung von Udo Erdelhoff</collabname>
+ </collab>
+ </authorgroup>
+
+ <pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
+
+ <copyright>
+ <year>2000</year>
+ <year>2001</year>
+ <year>2002</year>
+ <holder role="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.org">The FreeBSD Documentation Project</holder>
+ </copyright>
+
+ <copyright>
+ <year>2001</year>
+ <year>2002</year>
+ <holder role="mailto:de-bsd-translators@de.FreeBSD.org">The FreeBSD German Documentation Project</holder>
+ </copyright>
+ </articleinfo>
+
+ <abstract>
+
+<!-- XXX Change release.current to release.prev when there's -->
+<!-- XXX a release on this branch. -->
+
+ <para>Dieses Dokument enth&auml;lt die Errata f&uuml;r &os;
+ &release.current;, also wichtige Informationen, die erst nach
+ der Ver&ouml;ffentlichung bekannt wurden. Dazu geh&ouml;ren
+ Ratschl&auml;ge zur Sicherheit sowie &Auml;nderungen in der
+ Software oder Dokumentation, welche die Stabilit&auml;t und die
+ Nutzung beeintr&auml;chtigen k&ouml;nnten. Sie sollten immer
+ die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese
+ Version von &os; installieren.</para>
+
+<![ %release.type.snapshot [
+ <para>Diese Errata f&uuml;r &os; &release.prev; werden bis zum
+ Erscheinen von &os; &release.next; weiter aktualisiert
+ werden.</para>
+]]>
+
+<![ %release.type.release [
+ <para>Dies ist die letzte Version der Errata f&uuml;r &os;
+ &release.prev;. Zuk&uuml;nftige Errata auf dem CVS-Zweig
+ &release.branch; werden &os; &release.current; und die
+ nachfolgenden Ausgaben behandeln.</para>
+]]>
+
+ <para>Zur Zeit gibt es keine Errata f&uuml;r &release.current;,
+ weil seit der Entstehung des Entwicklungszweiges
+ &release.branch; noch keine Version aus diesem Zweig
+ ver&ouml;ffentlicht wurde. (Die erste derartige Version wird
+ &release.next; sein.) Diese Datei existiert, nur um eine saubere
+ Vorlage f&uuml;r neue Entwicklungszweige zu haben. (Und dieser
+ Hinweis sollte nat&uuml;rlich nicht in einem Entwicklungszweig
+ auftauchen.)</para>
+ </abstract>
+
+ <sect1>
+ <title>Einleitung</title>
+
+ <para>Diese Errata enthalten <quote>brandhei&szlig;e</quote>
+ Informationen &uuml; &os; &release.current;. Bevor Sie diese
+ Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses Dokument
+ lesen, um &uuml;ber Probleme informiert zu werden, die erst nach
+ der Ver&ouml;ffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon
+ behoben) wurden.</para>
+
+ <para>Die zusammen mit der Ver&ouml;ffentlichung erschienene
+ Version dieses Dokumentes (zum Beispiel die Version auf der
+ CDROM) ist per Definition veraltet. Allerdings sind im Internet
+ aktualisierte Versionen verf&uuml;gbar, die die <quote>aktuellen
+ Errata</quote> f&uuml;r diese Version sind. Diese Versionen
+ sind bei <ulink url="http://www.FreeBSD.org/releases/"></ulink>
+ und allen aktuellen Mirrors dieser Webseite
+ verf&uuml;gbar.</para>
+
+ <para>Die Snapshots von &os; &release.branch; (sowohl die der
+ Quelltexte als auch die der ausf&uuml;hrbaren Programme)
+ enthalten ebenfalls die zum Zeitpunkt ihrer
+ Ver&ouml;ffentlichung aktuelle Version dieses
+ Dokumentes.</para>
+
+ <para>Die Liste der &os; CERT security advisories finden Sie bei
+ <ulink url="http://www.FreeBSD.org/security/"></ulink> oder
+ <ulink
+ url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CERT/"></ulink>.</para>
+ </sect1>
+
+ <sect1>
+ <title>Sicherheitshinweise</title>
+ <para></para>
+ </sect1>
+
+ <sect1>
+ <title>Informationen &uuml;ber Updates</title>
+ <para></para>
+ </sect1>
+</article>
OpenPOWER on IntegriCloud