diff options
author | ue <ue@FreeBSD.org> | 2003-01-16 22:41:47 +0000 |
---|---|---|
committer | ue <ue@FreeBSD.org> | 2003-01-16 22:41:47 +0000 |
commit | 7842a3409fe21cf0715f74d0df9f31d5d983cb24 (patch) | |
tree | 701cf16b2848250b8bd44cb12d2bf64c7d620471 /release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata | |
parent | 35400a478a4cc64b02fff82392788d35ad8122ff (diff) | |
download | FreeBSD-src-7842a3409fe21cf0715f74d0df9f31d5d983cb24.zip FreeBSD-src-7842a3409fe21cf0715f74d0df9f31d5d983cb24.tar.gz |
MFbed: translation update
early-adopter/article.sgml: 1.11 -> 1.12
errata/article.sgml: 1.12 -> 1.17
hardware/common/dev.sgml: 1.126 -> 1.128
installation/common/trouble.sgml: 1.11 -> 1.12
relnotes/common/new.sgml: 1.475 -> 1.480
Diffstat (limited to 'release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata')
-rw-r--r-- | release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml | 171 |
1 files changed, 135 insertions, 36 deletions
diff --git a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml index 6fef1ea..2c70093 100644 --- a/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml +++ b/release/doc/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml @@ -8,8 +8,8 @@ (If we didn't do this, then the file with the datestamp might not be the one that received the last change in the document.) - $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.11 2003/01/13 20:30:47 ue Exp $ - basiert auf: 1.12 + $FreeBSDde: de-docproj/relnotes/de_DE.ISO8859-1/errata/article.sgml,v 1.16 2003/01/16 20:25:38 ue Exp $ + basiert auf: 1.17 --> <!DOCTYPE ARTICLE PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [ @@ -28,10 +28,9 @@ <article lang="de"> <articleinfo> -<!-- XXX Change release.current to release.prev when there's --> -<!-- XXX a release on this branch. --> - - <title>&os; &release.current; Errata</title> + <title>&os; + &release.next; + Errata</title> <authorgroup> <corpauthor>Das &os; Projekt</corpauthor> @@ -60,12 +59,9 @@ </articleinfo> <abstract> - -<!-- XXX Change release.current to release.prev when there's --> -<!-- XXX a release on this branch. --> - <para>Dieses Dokument enthält die Errata für &os; - &release.current;, also wichtige Informationen, die erst nach + &release.next;, + also wichtige Informationen, die erst nach der Veröffentlichung bekannt wurden. Dazu gehören Ratschläge zur Sicherheit sowie Änderungen in der Software oder Dokumentation, welche die Stabilität und die @@ -73,34 +69,20 @@ die aktuelle Version dieses Dokumentes lesen, bevor sie diese Version von &os; installieren.</para> -<![ %release.type.snapshot [ - <para>Diese Errata für &os; &release.prev; werden bis zum - Erscheinen von &os; &release.next; weiter aktualisiert + <para>Diese Errata für &os; + &release.next; + werden bis zum + Erscheinen von &os; 5.1-RELEASE weiter aktualisiert werden.</para> -]]> - -<![ %release.type.release [ - <para>Dies ist die letzte Version der Errata für &os; - &release.prev;. Zukünftige Errata auf dem CVS-Zweig - &release.branch; werden &os; &release.current; und die - nachfolgenden Ausgaben behandeln.</para> -]]> - - <para>Zur Zeit gibt es keine Errata für &release.current;, - weil seit der Entstehung des Entwicklungszweiges - &release.branch; noch keine Version aus diesem Zweig - veröffentlicht wurde. (Die erste derartige Version wird - &release.next; sein.) Diese Datei existiert, nur um eine saubere - Vorlage für neue Entwicklungszweige zu haben. (Und dieser - Hinweis sollte natürlich nicht in einem Entwicklungszweig - auftauchen.)</para> </abstract> <sect1 id="intro"> <title>Einleitung</title> <para>Diese Errata enthalten <quote>brandheiße</quote> - Informationen über &os; &release.current;. Bevor Sie diese + Informationen über &os; + &release.next;. + Bevor Sie diese Version installieren, sollten Sie auf jeden Fall dieses Dokument lesen, um über Probleme informiert zu werden, die erst nach der Veröffentlichung entdeckt (und vielleicht auch schon @@ -129,11 +111,128 @@ <sect1 id="security"> <title>Sicherheitshinweise</title> - <para></para> + + <para>Zur Zeit gibt es keine Sicherheitshinweise.</para> </sect1> - <sect1 id="update"> - <title>Informationen über Updates</title> - <para></para> + <sect1 id="late-news"> + <title>Aktuelle Informationen</title> + + <para>Die auf &man.geom.4; basierenden Routinen des Kernel zur + Partitionierung erlauben es nicht, eine aktive Partition zu + überschreiben. Mit anderen Worten, es ist in der Regel + nicht möglich, den Bootsektor einer Festplatte mit + <command>disklabel -B</command> zu aktualisieren, da die + Partition <literal>a</literal> auch den Bereich enthält, in + dem die Bootsektoren gespeichert sind. Um dieses Problem zu + umgehen, sollten Sie von einer anderen Platte, einer CD oder der + Fixit-Diskette booten.</para> + + <para>Werden Festplatten und ähnliche Medien mit einer + Blockgröße von mehr als 512 Byte benutzt (zum + Beispiel mit &man.geom.4; verschlüsselte Partitionen), + behandelt &man.dump.8; die größeren Sektoren nicht + korrekt und kann daher das Dateisystem nicht dumpen. Eine + Möglichkeit, das Problem zu umgehen, ist die Erzegung einer + <quote>rohen</quote> Kopie des gesamten Dateisystems, die dann + als Eingabedatei für &man.dump.8; dient. Es ist + möglich, ein komplettes Dateisystem in einer normalen Datei + zu speichern:</para> + + <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/ad0s1d.bde of=/junk/ad0.dd bs=1m</userinput> +&prompt.root; <userinput>dump 0f - /junk/ad0.dd | ...</userinput></screen> + + <para>Eine etwas einfachere Lösung ist, &man.tar.1; oder + &man.cpio.1; zur Erzeugung des Backups zu verwende.</para> + + <para>Es gibt Berichte, daß sich Systeme bei der + Installation von &os; 5.0 Snapshots auf RAIDs an + &man.mly.4;-kompatiblen Controller aufgehängt haben, obwohl + die Systeme problemlos mit 4.7-RELEASE zusammenarbeiten.</para> + + <para>NETNCP und nwfs sind offenbar noch nicht an KSE + angepaßt worden und funktionieren daher nicht.</para> + + <para>Bei der Installation scheinen &man.iir.4;-Controller korrekt + erkannt zu werden, allerdings finden Sie keine der + angeschlossenen Festplatten.</para> + + <para>Es scheint ein Timing-Problem beim Start des Debuggings mit + &man.truss.1; zu geben, durch das &man.truss.1; manchmal nicht + in der Lage ist, eine Verbindung zu einem Prozeß + aufzubauen, bevor er gestartet wird. In diesem Fall meldet + &man.truss.1;, daß es die &man.procfs.5; Node für den + zu debuggenden Prozeß nicht öffnen kann. Es scheint + einen weiteren Fehler zu geben, durch den &man.truss.1; sich + aufhöngt, wenn &man.execve.2; den Wert + <literal>ENOENT</literal> zurückgibt. Ein weiteres + Timing-Problem führt dazu, daß &man.truss.1; beim + Start manchmal <errorname>PIOCWAIT: Input/output + error</errorname> meldet. Es existieren zwar Korrekturen + für diese Probleme, da diese aber zu sehr in die Routinen + zur Ausführung von Prozessen eingreifen, werden sie erst + nach dem Erscheinen von 5.0 ins System aufgenommen.</para> + + <para>Es gibt einige Meldungen über Fehler bei der + Partitionierung von Festplatten mit &man.sysinstall.8;. Eines + der Probleme ist, daß &man.sysinstall.8; den freien Platz + auf einer Festplatten nicht neu berechnen kann, nachdem der Typ + einer FDISK-Partition geändert wurde.</para> + + <para>In einigen Fällen wurde die Dokumentation (wie zum + Beispiel die FAQ und das Handbuch) nicht aktualisiert und geht + nicht auf die Neuerungen in &os; &release.current; ein. Zum + Beispiel fehlt noch Dokumentation zu &man.gbde.8; und den neuen + <quote>fast IPsec</quote> Routinen.</para> + + <para>Ab und zu kommt beim Versuch, die Verbindung zu einem SMBFS + Share zu trennen, die Meldung <errorname>Device + busy</errorname>, obwohl das Share nicht benutzt wird. Die + einzige Lösung für dieses Problem ist, die Operation + so lange zu wiederholen, bis die Verbindung getrennt wird. + Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para> + + <para>Der Versuch, die Trennung der Verbindung zu einem SMBFS + Share mit <command>umount -f</command> zu erzwingen, kann zu + einer Kernel Panic führen. Dieser Fehler wurde in + 5.0-CURRENT bereits behoben.</para> + + <para>Wird &man.fstat.2; auf einen Socket angewendet, für den + bereits eine Verbindung besteht, sollte es die Anzahl der zum + Lesen verfügbaren Zeichen in dem Feld + <varname>st_size</varname> der Struktur <varname>struct + stat</varname>. Leider wird bei TCP Sockets immer ein + <varname>st_size</varname> von <literal>0</literal> gemeldet. + Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para> + + <para>Der zu &man.kqueue.2; gehörende Filter + <literal>EVFILT_READ</literal> meldet fälschlicherweise + immer, daß an einem TCP Socket <literal>0</literal> + Zeichen zum Lesen bereitstehen, auch wenn in Wirklichkeit + Zeichen zum Lesen verfügbar sind. Die bei + <literal>EVFILT_READ</literal> verfügbare Option + <literal>NOTE_LOWAT</literal> arbeitet bei TCP Sockets ebenfalls + fehlerhaft. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits + behoben.</para> + + <para>Eine der Neuerungen in &os; 5.0-RELEASE ist die + Unterstützung für Named Semaphores nach POSIX. Die + Routinen enthalten leider einen Fehler, durch den sich + &man.sem.open.3; falsch verhalten kann, wenn eine Sempahore von + einem Prozess mehrfach geöffnet wird und durch + &man.sem.close.3; zum Absturz des Programms führen kann. + Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits behoben.</para> + + <para>&os; 5.0-RELEASE enthält einen kleinen Fehler im + Bereich der Berechtigungen von <filename>/dev/tty</filename>. + Dieser Fehler tritt auf, wenn sich ein Benutzer einloggt, der + weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe + <groupname>tty</groupname>. Wechselt dieser Benutzer nun mit + &man.su.1; zu einer anderen Benutzerkennungen, die ebenfalls + weder <username>root</username> noch Mitglied der Gruppe + <groupname>tty</groupname> ist, kann er &man.ssh.1; nicht + nutzen, da es <filename>/dev/tty</filename> nicht öffnen + kann. Dieser Fehler wurde in 5.0-CURRENT bereits + behoben.</para> </sect1> </article> |