summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/contrib/tcsh/nls/spanish
diff options
context:
space:
mode:
authormp <mp@FreeBSD.org>2012-02-22 03:36:15 +0000
committermp <mp@FreeBSD.org>2012-02-22 03:36:15 +0000
commit3ee51a00f36c11a6172d08d787943dfc63f66110 (patch)
tree522fd2d4d27770566e466a79d636194e5743d94a /contrib/tcsh/nls/spanish
parentd177303078ee8f6069218009d6c3c2b6d9d9ca97 (diff)
parent54c5644df8eb87e7a5b1c4c411e349ac329ee04b (diff)
downloadFreeBSD-src-3ee51a00f36c11a6172d08d787943dfc63f66110.zip
FreeBSD-src-3ee51a00f36c11a6172d08d787943dfc63f66110.tar.gz
Update to tcsh 6.18.01.
Diffstat (limited to 'contrib/tcsh/nls/spanish')
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/charset4
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set1122
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set104
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set134
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set144
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set154
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set164
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set178
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set184
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set1926
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set296
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set2040
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set2222
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set2328
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set254
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set268
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set276
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set3148
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set308
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set460
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set54
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set64
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set726
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set84
-rw-r--r--contrib/tcsh/nls/spanish/set912
25 files changed, 331 insertions, 323 deletions
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/charset b/contrib/tcsh/nls/spanish/charset
index 0b13559..81f1b66 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/charset
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/charset
@@ -1,3 +1,3 @@
-$ codeset=ISO-8859-1
+$ codeset=UTF-8
$set 255
-1 ISO-8859-1
+1 UTF-8
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set1 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
index 0accb67..ad8ec9c 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set1
@@ -1,140 +1,140 @@
-$ $tcsh: set1,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set1,v 1.4 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $
$ Mensajes de Error
$set 1
1 Error de sintaxis
-2 %s no está permitido
+2 %s no está permitido
3 Palabra demasiado larga
-4 $< línea demasiado larga
+4 $< línea demasiado larga
5 No hay fichero para $0
6 Modificador [] incompleto
-7 $ expansión debe terminar antes de ]
-8 Modificador erróneo : en $ (%c)
-9 Error de índice
-10 Número erróneamente formado
-11 No hay más palabras
+7 $ expansión debe terminar antes de ]
+8 Modificador erróneo : en $ (%c)
+9 Error de índice
+10 Número erróneamente formado
+11 No hay más palabras
12 Falta nombre de fichero
13 Error interno de glob
14 Comando no encontrado
15 Demasiado pocos argumentos
16 Demasiados argumentos
17 Es demasiado peligroso crear un alias para eso
-18 `If' vacío
+18 `If' vacío
19 `Then' incorrecto
-20 Las palabras no están entre paréntesis
+20 Las palabras no están entre paréntesis
21 No se encuentra %s
-22 Máscara incorrecta
-23 No existe límite de ese tipo
+22 Máscara incorrecta
+23 No existe límite de ese tipo
24 Argumento demasiado grande
25 Factor de escala incorrecto o desconocido
26 Variable indefinida
27 La pila de directorios no es tan profunda
-28 Mal número de señal
-29 Señal desconocida; `kill -l' lista las señales
+28 Mal número de señal
+29 Señal desconocida; `kill -l' lista las señales
30 El nombre de la variable debe comenzar con una letra
31 El nombre de la variable es demasiado grande
-32 El nombre de la variable debe contener caracteres alfanuméricos
+32 El nombre de la variable debe contener caracteres alfanuméricos
33 No hay control de trabajos en esta shell
-34 Sintaxis de la expresión
-35 No está el directorio personal
+34 Sintaxis de la expresión
+35 No está el directorio personal
36 No se puede cambiar al directorio personal
-37 Comando nulo inválido
-38 Expresion carece de asignación
+37 Comando nulo inválido
+38 Expresion carece de asignación
39 Operador desconocido
40 Ambiguo
41 %s: Archivo existente
42 El argumento para `-c' debe terminar en una barra invertida
43 Interumpido
-44 Índice fuera del rango válido
-45 Sobrepasada la capacidad de la línea
+44 Ãndice fuera del rango válido
+45 Sobrepasada la capacidad de la línea
46 No existe ese trabajo
47 No se puede desde una terminal
48 No se encuentra en bucle while/foreach
-49 No hay más procesos
+49 No hay más procesos
50 No existe correspondencia
51 Falta %c
52 No se ha hallado correspondencia con %c
53 Memoria insuficiente
-54 No se puede crear la tubería
+54 No se puede crear la tubería
55 %s: %s
56 %s
57 Uso: jobs [ -l ]
58 Los argumentos deben ser trabajos o identificadores de proceso
59 No hay trabajo en curso
60 No hay trabajo previo
-61 No hay trabajo que corresponda con este patrón
+61 No hay trabajo que corresponda con este patrón
62 Llamadas a `fork' entrelazadas > %d; puede ser un bucle `...`
63 No se puede gestionar trabajos en sub-shells
-64 Fallo de sincronización: No se encuentra el proceso %d
+64 Fallo de sincronización: No se encuentra el proceso %d
65 %shay trabajos interrumpidos
66 %shay trabajos parados
-67 No hay más directorios
-68 Pila de directorios vacía
-69 Directorio erróneo
+67 No hay más directorios
+68 Pila de directorios vacía
+69 Directorio erróneo
70 Uso: %s [-%s]%s
71 `-h' necesita operandos
72 No es un shell de ingreso
-73 División por 0
-74 Módulo por 0
+73 División por 0
+74 Módulo por 0
75 Error de escala: Seguro que era "%s"?
-76 No se puede suspender un shell de ingreso (aún)
+76 No se puede suspender un shell de ingreso (aún)
77 Usuario desconocido: %s
-78 La variable $home no está definida
-79 Uso: history [-%s] [# número de comandos]
+78 La variable $home no está definida
+79 Uso: history [-%s] [# número de comandos]
80 No esta permitido el uso de $, ! o < con $# o $?
81 Nombre de variable incluye un retorno de carro
82 No esta permitido el uso de * con $# o $?
-83 No esta permitido usar $?<dígito> o $#<dígito>
+83 No esta permitido usar $?<dígito> o $#<dígito>
84 Nombre de variable ilegal
-85 Retorno de carro en el índice de variables
-86 Desborde en el buffer de expansión
+85 Retorno de carro en el índice de variables
+86 Desborde en el buffer de expansión
87 Sintaxis de variable
88 Forma ! incorrecta
89 No existe sustituto previo
-90 Sustituto erróneo
+90 Sustituto erróneo
91 No existe `lado izquierdo' previo
-92 Valor de asignación demasiado largo
+92 Valor de asignación demasiado largo
93 Modificador de ! incorrecto: %c
94 Error de modificador
-95 Desborde el el buffer de sustitución
-96 Selector de argumento de ! erróneo
-97 No existe búsqueda previa
+95 Desborde el el buffer de sustitución
+96 Selector de argumento de ! erróneo
+97 No existe búsqueda previa
98 %s: No se encuentra el comando
99 Demasiados `)'
100 Demasiados `('
-101 Colocación de `(' incorrecta
-102 Falta el nombre de la redirección
-103 Redirección de salida ambigua
-104 No se puede usar << entre paréntesis
-105 Redirección de entrada ambigua
-106 Colocación de paréntesis errónea
+101 Colocación de `(' incorrecta
+102 Falta el nombre de la redirección
+103 Redirección de salida ambigua
+104 No se puede usar << entre paréntesis
+105 Redirección de entrada ambigua
+106 Colocación de paréntesis errónea
107 Lazo en los `alias'
108 La variable $watch no ha sido definida
109 No hay comandos programados
110 Uso: sched -<item#>.\nUso: sched [+]hh:mm <comando>
111 No hay tantos comandos programados
-112 No hay ningún comando a ejecutar
-113 Tiempo de ejecución del comando incorrecto
+112 No hay ningún comando a ejecutar
+113 Tiempo de ejecución del comando incorrecto
114 Tiempo relativo inconsistente con am/pm
115 Se ha agotado el espacio para cadenas termcap
116 Uso: settc %s [yes|no]
-117 Característica `%s' desconocida
-118 Parámetro termcap `%%%c' desconocido
+117 Característica `%s' desconocida
+118 Parámetro termcap `%%%c' desconocido
119 Demasiados argumentos para `%s' (%d)
120 `%s' requiere %d argumentos
-121 Uso: echotc [-v|-s] [<característica> [<args>]]
-122 %s: %s. Arquitectura errónea
+121 Uso: echotc [-v|-s] [<característica> [<args>]]
+122 %s: %s. Arquitectura errónea
123 !# Lazo en el historial
124 Consulta de archivo incorrecta
125 Desborde en el selector
-126 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnombre[=valor] ] [ argumento ... ]
-127 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
-128 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
-129 \nModo de terminación automática inválido: "%s"
-130 \nInválido %s: '%c'
-131 \nFalta el separador '%c' después %s "%s"
+126 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX -Dnombre[=valor] ] [ argumento ... ]
+127 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefFilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
+128 Opción desconocida: `-%s'\nUso: %s [ -bcdefilmnqstvVxX ] [ argumento ... ]
+129 \nModo de terminación automática inválido: "%s"
+130 \nInválido %s: '%c'
+131 \nFalta el separador '%c' después %s "%s"
132 \n%s incompleto: "%s"
133 `-m' no necesita operandos
-134 Uso: unlimit [-fh] [límites]
-135 $%S es de sólo-lectura
+134 Uso: unlimit [-fh] [límites]
+135 $%S es de sólo-lectura
136 No existe ese trabajo
137 Unknown colorls variable `%c%c'
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set10 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set10
index 8d5b057..600342e 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set10
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set10
@@ -1,8 +1,8 @@
-$ $tcsh: set10,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set10,v 1.3 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $
$ ma.setp.c
$set 10
1 setpath: comando '%s' incorrecto.\n
2 setpath: insuficientes argumentos para el comando '%s'.\n
3 setpath: falta el valor en la ruta '%s'\n
4 setpath: no se encuentra %s en %s\n
-5 setpath: %d posición inválida en %s\n
+5 setpath: %d posición inválida en %s\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set13 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set13
index 12b32b0..e31f6d3 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set13
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set13
@@ -1,9 +1,9 @@
-$ $tcsh: set13,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set13,v 1.3 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $
$ sh.exec.c
$set 13
1 hash=%-4d dir=%-2d prog=%s\n
2 %d grupos de hash de %d bits cada uno\n
-3 máscara de depurado = 0x%08x\n
+3 máscara de depurado = 0x%08x\n
4 %d aciertos, %d fallos, %d%%\n
5 %S: comando integrado en la shell.\n
6 %S: Comando inexistente.\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set14 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set14
index 5bb621e..9571a7c 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set14
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set14
@@ -1,6 +1,6 @@
-$ $tcsh: set14,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set14,v 1.3 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $
$ sh.file.c
$set 14
-1 \n¡¡Qué asco!! ¡¡Hay demasiados %s!!\n
+1 \n¡¡Qué asco!! ¡¡Hay demasiados %s!!\n
2 nombres en el archivo de claves
3 archivos
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set15 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set15
index 825af2e..06b581d 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set15
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set15
@@ -1,7 +1,7 @@
-$ $tcsh: set15,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set15,v 1.3 2011/02/04 18:19:42 christos Exp $
$ sh.func.c
$set 15
-1 %s: %s: No se puede %s el límite %s\n
+1 %s: %s: No se puede %s el límite %s\n
2 quitar
3 poner
4 \040(hard-limit)
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set16 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set16
index 0482ffa..5edb466 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set16
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set16
@@ -1,4 +1,4 @@
-$ $tcsh: set16,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set16,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ sh.lex.c
$set 16
1 Se ha reinicializado el grupo de procesos de las terminales de %d a %d\n
@@ -7,7 +7,7 @@ $set 16
4 seek to eval %x %x\n
5 seek to alias %x %x\n
6 seek to file %x\n
-7 Tipo de seek erróneo %d\n
+7 Tipo de seek erróneo %d\n
8 tell eval %x %x\n
9 tell alias %x %x\n
10 tell file %x\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set17 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set17
index 02df187..a342ab8 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set17
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set17
@@ -1,11 +1,11 @@
-$ $tcsh: set17,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set17,v 1.4 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ sh.proc.c
$set 17
-1 BUG: ¡en espera de un trabajo en segundo plano!\n
-2 Finalizó %d\n
+1 BUG: ¡en espera de un trabajo en segundo plano!\n
+2 Finalizó %d\n
3 BUG: Se ha aplicado "flush" al proceso por segunda vez
4 Ejecutando
-5 Señal
+5 Señal
6 Finalizado %-25d
7 Fin
8 BUG: status=%-9o
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set18 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set18
index b2d7736..caf7ae7 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set18
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set18
@@ -1,4 +1,4 @@
-$ $tcsh: set18,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set18,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ sh.set.c
$set 18
-1 Aviso: PATH de tamaño ridículo ha sido truncado\n
+1 Aviso: PATH de tamaño ridículo ha sido truncado\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set19 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set19
index fdce85d..0f83042 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set19
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set19
@@ -1,15 +1,23 @@
-$ $tcsh: set19,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set19,v 1.5 2011/02/25 23:58:08 christos Exp $
$ tc.alloc.c
$set 19
1 nbytes=%d: Se ha agotado la memoria\n
2 Se ha llamado a free(%lx) antes de asignar nada.
-3 free(%lx) por encima del límite superior de la memoria.
-4 free(%lx) por debajo del límite inferior de la memoria.
-5 free(%lx) bloque erróneo.
-6 free(%lx) chequeo de rango erróneo.
-7 free(%lx) índice de bloque erróneo.
-8 %s asignación actual de memoria:\nfree:\t
-9 \nusada:\t
+3 free(%lx) por encima del límite superior de la memoria.
+4 free(%lx) por debajo del límite inferior de la memoria.
+5 free(%lx) bloque erróneo.
+6 free(%lx) chequeo de rango erróneo.
+7 free(%lx) índice de bloque erróneo.
+8 %s asignación actual de memoria:\nfree:\t
+9 usada
10 \n\tTotal en uso: %d, total libre: %d\n
-11 \tSe ha asignado memoria de 0x%lx a 0x%lx. Límite superior real en 0x%lx\n
+11 \tSe ha asignado memoria de 0x%lx a 0x%lx. Límite superior real en 0x%lx\n
12 Se ha asignado memoria de 0x%lx a 0x%lx (%ld).\n
+13 %s current memory allocation:\n
+14 Total space allocated from system: %d\n
+15 Number of non-inuse chunks: %d\n
+16 Number of mmapped regions: %d\n
+17 Total space in mmapped regions: %d\n
+18 Total allocated space: %d\n
+19 Total non-inuse space: %d\n
+20 Top-most, releasable space: %d\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set2 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set2
index b73c693..dc43d38 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set2
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set2
@@ -1,92 +1,92 @@
-$ $tcsh: set2,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
-$ Nombres de señales
+$ $tcsh: set2,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
+$ Nombres de señales
$set 2
-1 Señal nula
+1 Señal nula
2 Colgar
3 Interrumpir
4 Salir
-5 Instrucción ilegal
+5 Instrucción ilegal
6 trap Trace/BPT
7 Abortar
8 trap IOT
-9 Caída del sistema inminente
+9 Caída del sistema inminente
10 Salida con error
11 trap EMT
-12 Excepción de punto flotante
+12 Excepción de punto flotante
13 Terminado
-14 Señal de usuario 1
-15 Señal de usuario 2
-16 Error de segmentación
+14 Señal de usuario 1
+15 Señal de usuario 2
+16 Error de segmentación
17 Error de bus
18 Error de rango de programa
19 Error de rango de operando
-20 Llamada del sistema errónea
-21 Tubería rota
+20 Llamada del sistema errónea
+21 Tubería rota
22 Despertador
23 Terminado
24 Cambio de estado en el hijo
25 Muerte del hijo
-26 Fallo específico de Apollo
+26 Fallo específico de Apollo
27 El hijo ha parado o terminado
28 Hijo ha terminado
-29 Fallo de alimentación
+29 Fallo de alimentación
30 Recurso perdido
31 Break (Ctrl-Break)
-32 Posible señal de entrada/salida
-33 E/S asíncrona (select)
-34 Condición urgente en el canal de E/S
+32 Posible señal de entrada/salida
+33 E/S asíncrona (select)
+34 Condición urgente en el canal de E/S
35 Despertar mutiltarea
-36 Finalización multitarea
-37 Final de E/S asíncrona Fortran
-38 Recuperación
+36 Finalización multitarea
+37 Final de E/S asíncrona Fortran
+38 Recuperación
39 Error incorregible de memoria
40 Excedido el tiempo de CPU
41 Bajada del sistema inminente
42 Grupo micro-tarea-no se ha activado la bandera de despertar
-43 Error de hilo de ejecución - (use cord -T para información detallada)
+43 Error de hilo de ejecución - (use cord -T para información detallada)
44 Error de paridad de registro CRAY Y-MP
-45 Petición de información
-46 Suspendido (señal)
-47 Parado (señal)
+45 Petición de información
+46 Suspendido (señal)
+47 Parado (señal)
48 Suspendido
49 Parado
-50 Continúa
+50 Continúa
51 Suspendido (entrada tty)
52 Parado (entrada tty)
53 Suspendido (salida tty)
54 Parado (salida tty)
55 Modificado el estado de la ventana
-56 Modificado el tamaño de la ventana
-57 Modificado el estado del teléfono
+56 Modificado el tamaño de la ventana
+57 Modificado el estado del teléfono
58 Excedido el tiempo de CPU
-59 Excedido el límite del tamaño de archivo
-60 Señal de temporizador virtual
+59 Excedido el límite del tamaño de archivo
+60 Señal de temporizador virtual
61 Perfilando la alarma de temporizador
-62 Señal DIL
+62 Señal DIL
63 Ha tenido lugar un evento interrogable
-64 Los lwps del proceso están bloqueados
-65 Señal LWP especial
-66 Señal CPR especial
-67 Señal CPR especial
-68 Primera señal de tiempo real
-69 Segunda señal de tiempo real
-70 Tercera señal de tiempo real
-71 Cuarta señal de tiempo real
-72 Cuarta señal por la cola de tiempo real
-73 Antepenúltima señal de tiempo real
-74 Penúltima señal de tiempo real
-75 Última señal de tiempo real
-76 E/S asíncrona LAN
+64 Los lwps del proceso están bloqueados
+65 Señal LWP especial
+66 Señal CPR especial
+67 Señal CPR especial
+68 Primera señal de tiempo real
+69 Segunda señal de tiempo real
+70 Tercera señal de tiempo real
+71 Cuarta señal de tiempo real
+72 Cuarta señal por la cola de tiempo real
+73 Antepenúltima señal de tiempo real
+74 Penúltima señal de tiempo real
+75 Última señal de tiempo real
+76 E/S asíncrona LAN
77 Lectura/escritura PTY disponible
-78 Intervención E/S requerida
+78 Intervención E/S requerida
79 Otorgado modo monitor HFT
-80 Se debería abandonar el modo monitor HFT
+80 Se debería abandonar el modo monitor HFT
81 Se ha completado el control de sonido HFT
82 Hay datos en el buffer circular HFT
83 Migrar proceso
-84 Tecla de atención asegurada
-85 Reprogramación
-86 Señalar SS$_DEBUG
+84 Tecla de atención asegurada
+85 Reprogramación
+86 Señalar SS$_DEBUG
87 Prioridad cambiada
88 Bloqueo real detectado
-89 Nuevo carácter de entrada
+89 Nuevo carácter de entrada
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set20 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set20
index 9458fef..5297513 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set20
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set20
@@ -1,41 +1,41 @@
-$ $tcsh: set20,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set20,v 1.4 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tc.bind.c
$set 20
-1 Nombre de tecla no válido `%S'\n
+1 Nombre de tecla no válido `%S'\n
2 Nombre de tecla incorrecto: %S\n
3 Nombre de comando incorrecto: %S\n
4 Especificador de tecla incorrecto %S\n
5 Especificada la cadena nula\n
-6 Definiciones de teclas estándar\n
+6 Definiciones de teclas estándar\n
7 Definiciones de teclas alternativas\n
-8 Definiciones Multi-carácter\n
+8 Definiciones Multi-carácter\n
9 Definiciones de las teclas de flechas\n
10 %-15s-> indefinida\n
-11 ¡¡¡BUG!!! %s no tiene definición asociada.\n
+11 ¡¡¡BUG!!! %s no tiene definición asociada.\n
12 Uso: bindkey [opciones] [--] [TECLA [COMANDO]]\n
13 -a lista o define TECLA en un mapa de teclas alternativo\n
-14 -b acepta definiciones de teclas simbólicas\n
+14 -b acepta definiciones de teclas simbólicas\n
15 -s asume que COMANDO es una cadena ha de imprimir literalmente\n
16 -c interpreta COMANDO como comando interno o externo\n
17 -v usa las definiciones del editor vi\n
18 -e usa las definiciones del editor vi\n
19 -d usa las definiciones del editor por defecto\n
20 -l lista los comandos del editor y sus descripciones\n
-21 -r elimina la definición asociada a TECLA\n
-22 -k interpreta TECLA como nombre simbólico de tecla de flecha\n
+21 -r elimina la definición asociada a TECLA\n
+22 -k interpreta TECLA como nombre simbólico de tecla de flecha\n
23 -- fuerza "break" en el procesamiento de opciones\n
-24 -u (o cualquier opción no válida) este mensaje\n
+24 -u (o cualquier opción no válida) este mensaje\n
25 Sin TECLA o COMANDO, imprime todas las asociaciones de teclas\n
-26 Sin COMANDO, imprime la asociación de TECLA.\n
-27 especificación de tecla inválida -- cadena nula\n
-28 especificación de tecla inválida -- cadena vacía\n
-29 Especificación de tecla de función inválida. No se permite una tecla nula\n
-30 especificación de tecla inválida -- número hexadecimal incorrecto\n
-31 especificación de tecla inválida -- número octal incorrecto\n
-32 especificación de tecla inválida -- número decimal incorrecto\n
-33 Especificación de tecla de función incorrecta.\n
+26 Sin COMANDO, imprime la asociación de TECLA.\n
+27 especificación de tecla inválida -- cadena nula\n
+28 especificación de tecla inválida -- cadena vacía\n
+29 Especificación de tecla de función inválida. No se permite una tecla nula\n
+30 especificación de tecla inválida -- número hexadecimal incorrecto\n
+31 especificación de tecla inválida -- número octal incorrecto\n
+32 especificación de tecla inválida -- número decimal incorrecto\n
+33 Especificación de tecla de función incorrecta.\n
34 No se permite una tecla nula\n
-35 especificación de tecla inválida -- nombre desconocido "%S"\n
+35 especificación de tecla inválida -- nombre desconocido "%S"\n
36 uso: bind [TECLA | COMANDO TECLA | "emacs" | "vi" | "-a"]\n
-37 función no válida
-38 %s\t\tno está definida\n
+37 función no válida
+38 %s\t\tno está definida\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set22 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set22
index fb311ae..7014632 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set22
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set22
@@ -1,17 +1,17 @@
-$ $tcsh: set22,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set22,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tc.func.c
$set 22
1 %S: \t es un alias de
2 \nClave incorrecta para %s\n
-3 Alias erróneo de 'precmd' borrado.\n
-4 Alias erróneo de 'cwdcmd' borrado.\n
-5 Alias erróneo de 'beepcmd' borrado.\n
-6 Alias erróneo de 'periodic' borrado.\n
-7 analizando la línea de comandos\n
-8 ¿Realmente quiere borrar todos los archivos? [n/s]
-9 ¡Anulado el borrado de los archivos!\n
-10 ahora, la línea de comandos es:\n
-11 analizando la línea de comandos\n
+3 Alias erróneo de 'precmd' borrado.\n
+4 Alias erróneo de 'cwdcmd' borrado.\n
+5 Alias erróneo de 'beepcmd' borrado.\n
+6 Alias erróneo de 'periodic' borrado.\n
+7 analizando la línea de comandos\n
+8 ¿Realmente quiere borrar todos los archivos? [n/s]
+9 ¡Anulado el borrado de los archivos!\n
+10 ahora, la línea de comandos es:\n
+11 analizando la línea de comandos\n
12 en una de las listas\n
-13 ahora, la línea de comandos es:\n
+13 ahora, la línea de comandos es:\n
14 sSyY
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set23 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set23
index 86a81e4..3a1febb 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set23
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set23
@@ -1,24 +1,24 @@
-$ $tcsh: set23,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set23,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tc.os.c
$set 23
-1 Nombre de cpu/máquina incorrecto
-2 Ruta hasta máquina demasiado grande
+1 Nombre de cpu/máquina incorrecto
+2 Ruta hasta máquina demasiado grande
3 desconocida
-4 máquina: %s\n
-5 %d: No he encontrado esa máquina\n
+4 máquina: %s\n
+5 %d: No he encontrado esa máquina\n
6 setlocal: %s: %s\n
-7 No he encontrado esa máquina
-8 Está atrapado en un universo que nunca creo
-9 Getwarp falló
-10 Warp inválido
-11 Setwarp falló
+7 No he encontrado esa máquina
+8 Está atrapado en un universo que nunca creo
+9 Getwarp falló
+10 Warp inválido
+11 Setwarp falló
12 Universo ilegal
13 Error Desconocido: %d
14 nombre_sis: %s\n
15 nombre_nodo: %s\n
16 release: %s\n
-17 versión: %s\n
-18 máquina: %s\n
+17 versión: %s\n
+18 máquina: %s\n
19 getwd: No puedo abrir ".." (%s)
20 getwd: No puedo cambiar a ".." (%s)
21 getwd: Error de lectura en ".." (%s)
@@ -28,7 +28,7 @@ $set 23
25 getwd: No puedo ejecutar stat de "%s" (%s)
26 getwd: No puedo abrir el directorio "%s" (%s)
27 getwd: No puedo encontrar "." en ".." (%s)
-28 Tipo de sistema inválido
+28 Tipo de sistema inválido
29 No se ha fijado el tipo de sistema
30 Demasiados argumentos
-31 Argumento inválido
+31 Argumento inválido
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set25 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set25
index c81ef4a..6a0dcb4 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set25
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set25
@@ -1,6 +1,6 @@
-$ $tcsh: set25,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set25,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tc.sig.c
$set 25
1 nuestro wait %d\n
-2 error: bsd_signal(%d) señal fuera de rango\n
+2 error: bsd_signal(%d) señal fuera de rango\n
3 error: bsd_signal(%d) - sigaction ha fallado, errno %d\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set26 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set26
index 74c990e..71f3855 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set26
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set26
@@ -1,11 +1,11 @@
-$ $tcsh: set26,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set26,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tc.who.c
$set 26
1 No se puede completar stat %s. Por favor, ejecute "unset watch".\n
2 No se puede abrir %s. Por favor, ejecute "unset watch".\n
-3 ¡BUG! El último elemento no es whotail!\n
-4 hacia atrás:
-5 ¡BUG! El primer elemento no es whohead!\n
+3 ¡BUG! El último elemento no es whotail!\n
+4 hacia atrás:
+5 ¡BUG! El primer elemento no es whohead!\n
6 nuevo: %s/%s\n
7 %n tiene %a %l de %m.
8 %n tiene %a %l.
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set27 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set27
index 6f75760..7e1280c 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set27
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set27
@@ -1,8 +1,8 @@
-$ $tcsh: set27,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set27,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tw.comp.c
$set 27
1 comando
2 separador
-3 patrón
+3 patrón
4 rango
-5 modo de terminación automática
+5 modo de terminación automática
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set3 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set3
index 2465dec..23e7244 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set3
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set3
@@ -1,118 +1,118 @@
-$ $tcsh: set3,v 1.3 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
-$ Descripción de las funciones de edición
+$ $tcsh: set3,v 1.4 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
+$ Descripción de las funciones de edición
$set 3
-1 Retroceder un carácter
-2 Borrar el carácter detrás del cursor
+1 Retroceder un carácter
+2 Borrar el carácter detrás del cursor
3 Cortar desde el comienzo de la palabra hasta el cursor - se guarda en el buffer
-4 Cortar desde el comienzo de la línea hasta el cursor - se guarda en el buffer
+4 Cortar desde el comienzo de la línea hasta el cursor - se guarda en el buffer
5 Ir hasta el comienzo de la palabra
-6 Ir hasta el comienzo de la línea
-7 Convertir en mayúsculas los caracteres desde el cursor hasta el final de la palabra
-8 Vi: cambiar a mayúsculas o minúsculas el carácter bajo el cursor y avanza una posición
-9 Vi: cambia hasta el final de la línea
-10 Borra la pantalla y coloca la línea actual al comienzo
+6 Ir hasta el comienzo de la línea
+7 Convertir en mayúsculas los caracteres desde el cursor hasta el final de la palabra
+8 Vi: cambiar a mayúsculas o minúsculas el carácter bajo el cursor y avanza una posición
+9 Vi: cambia hasta el final de la línea
+10 Borra la pantalla y coloca la línea actual al comienzo
11 Completa la palabra
12 Avanza mediante `Tab' por los ficheros
13 Retrocede mediante `Tab' por los ficheros
14 Completa la palabra ignorando los modos programables
15 Copia la palabra hasta el cursor
-16 Copia el área entre la marca y el cursor al buffer
+16 Copia el área entre la marca y el cursor al buffer
17 Expande a aquella palabra para la que esto es un prefijo
-18 Borra el carácter bajo el cursor
-19 Borra el carácter bajo el cursor o señala el fin de archivo en un archivo vacío
-20 Borra el carácter bajo el cursor o lista posibles finales si está al final de una línea
-21 Borra el carácter bajo el cursor, lista posibles finales o marca final de archivo
+18 Borra el carácter bajo el cursor
+19 Borra el carácter bajo el cursor o señala el fin de archivo en un archivo vacío
+20 Borra el carácter bajo el cursor o lista posibles finales si está al final de una línea
+21 Borra el carácter bajo el cursor, lista posibles finales o marca final de archivo
22 Corta del cursor al final de la palabra - se guarda en el buffer
-23 Se suma al argumento si ha arrancado o introduce el dígito
-24 Dígito al comienzo del argumento
-25 Ir al final de la línea de historia
-26 Convierte en minúsculas los caracteres desde el cursor al final de la palabra
+23 Se suma al argumento si ha arrancado o introduce el dígito
+24 Dígito al comienzo del argumento
+25 Ir al final de la línea de historia
+26 Convierte en minúsculas los caracteres desde el cursor al final de la palabra
27 Indica el fin de archivo
-28 Mover el cursor hasta el final de línea
+28 Mover el cursor hasta el final de línea
29 Intercambia el cursor y la marca
30 Expande los comodines de nombre de archivo
31 Expande los escapes del historial
-32 Expande los escapes del historial en una línea
+32 Expande los escapes del historial en una línea
33 Expande variables
-34 Avanza un carácter
+34 Avanza un carácter
35 Avanza hasta el final de la palabra
36 Intercambia los dos caracteres delante del cursor
-37 Busca hacia atrás en el historial una línea que comience igual que la actual
-38 Busca hacia delante una línea que comience igual que la actual
-39 Inserta el último ítem del comando previo
-40 Búsqueda incremental hacia deleante
-41 Búsqueda incremental hacia atrás
-42 Borra la línea
-43 Corta hasta el final de la línea y guarda la información en el buffer
-44 Corta el área de la marca al cursor y guarda la información en el buffer
-45 Corta la línea completa y la guarda en el buffer
+37 Busca hacia atrás en el historial una línea que comience igual que la actual
+38 Busca hacia delante una línea que comience igual que la actual
+39 Inserta el último ítem del comando previo
+40 Búsqueda incremental hacia deleante
+41 Búsqueda incremental hacia atrás
+42 Borra la línea
+43 Corta hasta el final de la línea y guarda la información en el buffer
+44 Corta el área de la marca al cursor y guarda la información en el buffer
+45 Corta la línea completa y la guarda en el buffer
46 Lista opciones para completar
47 Lista opciones para completar ignorando los modos programables
-48 Lista los nombres de archivos que concuerdan con el comodín
-49 Lista opciones para completar o indica el final de línea si es una línea vacía
+48 Lista los nombres de archivos que concuerdan con el comodín
+49 Lista opciones para completar o indica el final de línea si es una línea vacía
50 Imprime la media de carga y es estado de este proceso
51 Expande los escapes del historial e inserta un espacio
52 Ejecuta el comando
53 Expande rutas, eliminando cualquier `.' y `..' que encuentre al comienzo
54 Expande comandos a la ruta o el alias resultante
-55 Cambia de modo de inserción a sobre escritura y vice versa
-56 Añade el octavo bit al siguiente carácter introducido
-57 Añade el siguiente carácter sin modificar a la línea
+55 Cambia de modo de inserción a sobre escritura y vice versa
+56 Añade el octavo bit al siguiente carácter introducido
+57 Añade el siguiente carácter sin modificar a la línea
58 Reimprime todo
59 Reinicia un editor parado
60 Busca ayuda sobre el comando actual
-61 Se añade este carácter a la línea
-62 Este carácter es el primero de una secuencia de caracteres
+61 Se añade este carácter a la línea
+62 Este carácter es el primero de una secuencia de caracteres
63 Establece una marca bajo el cursor
-64 Corrige la ortografía de esta palabra
-65 Corrige la ortografía de la línea completa
-66 Envía el carácter a la terminal en modo `cooked'
-67 Cambia entre los modos literal y léxico en esta línea de historial
-68 Intercambia el carácter a la izquierda con el que está bajo el cursor
+64 Corrige la ortografía de esta palabra
+65 Corrige la ortografía de la línea completa
+66 Envía el carácter a la terminal en modo `cooked'
+67 Cambia entre los modos literal y léxico en esta línea de historial
+68 Intercambia el carácter a la izquierda con el que está bajo el cursor
69 Intercambia los dos caracteres que preceden al cursor
-70 Carácter tty para suspensión retrasada
-71 Carácter tty para `flush' de salida
-72 Carácter tty para interrupción
-73 Carácter tty para salida
-74 Carácter tty para suspensión
-75 Carácter tty para permitir salida
-76 Carácter tty para impedir salida
-77 Indica carácter no asignado
+70 Carácter tty para suspensión retrasada
+71 Carácter tty para `flush' de salida
+72 Carácter tty para interrupción
+73 Carácter tty para salida
+74 Carácter tty para suspensión
+75 Carácter tty para permitir salida
+76 Carácter tty para impedir salida
+77 Indica carácter no asignado
78 Argumento Emacs universal (argumento por 4)
-79 Ir a la línea anterior
-80 Convierte en mayúsculas los caracteres desde el cursor al final de la palabra
+79 Ir a la línea anterior
+80 Convierte en mayúsculas los caracteres desde el cursor al final de la palabra
81 Vi: ir al comienzo de la siguiente palabra
-82 Vi: entrar en modo de inserción después el cursor
-83 Vi: entrar en modo de inserción al final de la línea
-84 Vi: cambia a mayúsculas o minúsculas el carácter bajo el cursor y avanza una posición
+82 Vi: entrar en modo de inserción después el cursor
+83 Vi: entrar en modo de inserción al final de la línea
+84 Vi: cambia a mayúsculas o minúsculas el carácter bajo el cursor y avanza una posición
85 Vi: cambiar el comando de prefijo
-86 Vi: cambiar hasta el final de la línea
-87 Entrar en modo vi (usa asignación de teclas alternativa)
+86 Vi: cambiar hasta el final de la línea
+87 Entrar en modo vi (usa asignación de teclas alternativa)
88 Vi: modo de comando completa la palabra
-89 Vi: ir al carácter previo (retroceso)
+89 Vi: ir al carácter previo (retroceso)
90 Vi: borrar el comando de prefijo
91 Vi: ir hasta el final de la palabra delimitado por espacios
92 Vi: ir hasta el final de la palabra
-93 Vi: retroceder al carácter especificado
-94 Vi: avanzar al carácter especificado
-95 Vi: retrocede hasta el carácter especificado
-96 Vi: avanzar hasta el carácter especificado
-97 Entrar en modo de inserción `vi'
-98 Entrar en modo de inserción `vi' al comienzo de la línea
-99 Vi: repetir la búsqueda de carácter en la misma dirección
-100 Vi: repetir la búsqueda de carácter en la dirección contraria
-101 Vi: repetir la búsqueda en la misma dirección
-102 Vi: repetir la búsqueda en la dirección contraria
-103 Vi: reemplazar el carácter bajo el cursor por el que se introduzca
+93 Vi: retroceder al carácter especificado
+94 Vi: avanzar al carácter especificado
+95 Vi: retrocede hasta el carácter especificado
+96 Vi: avanzar hasta el carácter especificado
+97 Entrar en modo de inserción `vi'
+98 Entrar en modo de inserción `vi' al comienzo de la línea
+99 Vi: repetir la búsqueda de carácter en la misma dirección
+100 Vi: repetir la búsqueda de carácter en la dirección contraria
+101 Vi: repetir la búsqueda en la misma dirección
+102 Vi: repetir la búsqueda en la dirección contraria
+103 Vi: reemplazar el carácter bajo el cursor por el que se introduzca
104 Vi: modo de reemplazo
-105 Vi: buscar en el historial hacia atrás
+105 Vi: buscar en el historial hacia atrás
106 Vi: buscar en el historial hacia adelante
-107 Vi: reemplazar el carácter bajo el cursor cambiando a modo inserción
-108 Vi: reemplazar la línea completa
+107 Vi: reemplazar el carácter bajo el cursor cambiando a modo inserción
+108 Vi: reemplazar la línea completa
109 Vi: ir a la palabra anterior
110 Vi: ir a la palabra siguiente
111 Vi: deshacer el cambio anterior
-112 Vi: ir al comienzo de la línea
+112 Vi: ir al comienzo de la línea
113 Ejecutar `which' para el comando actual
114 Pegar el buffer donde el cursor
115 Replace just-yanked text with yank from earlier kill
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set30 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set30
index ea9e5be..be2af2a 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set30
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set30
@@ -1,15 +1,15 @@
-$ $tcsh: set30,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set30,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ tw.parse.c
$set 30
1 comienzo_de_comando %d\n
2 completar %d
3 completar %d %S\n
4 %s: Error interno de concordancia.\n
-5 ítems
+5 ítems
6 filas
-7 Existen %d %s, ¿listarlas de todos modos? [n/s]
+7 Existen %d %s, ¿listarlas de todos modos? [n/s]
8 buscando = %d\n
-9 \nerror interno de tcsh: ¡No sé lo que busco!\n
+9 \nerror interno de tcsh: ¡No sé lo que busco!\n
10 no es un directorio
11 no he encontrado nada
12 ilegible
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set4 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set4
index 1ca3b69..c79067a 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set4
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set4
@@ -1,45 +1,45 @@
-$ $tcsh: set4,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set4,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ cadenas de Termcap
$set 4
-1 añade una línea vacía
+1 añade una línea vacía
2 timbre audible
3 borra hasta abajo
-4 borra hasta el final de la línea
-5 cursor hasta posición horizontal
+4 borra hasta el final de la línea
+5 cursor hasta posición horizontal
6 borra la pantalla
-7 borra un carácter
-8 borra una línea
+7 borra un carácter
+8 borra una línea
9 entra en modo de borrado
10 termina modo de borrado
-11 termina modo de inserción
-12 cursor de línea de estado
-13 cursor en posición inicial
-14 insertar carácter
-15 entra en modo de inserción
-16 inserta carácter de relleno
-17 envía cursor hacia abajo
-18 envía cursor hacia la izquierda
-19 envía cursor hacia la derecha
-20 envía cursor hacia arriba
+11 termina modo de inserción
+12 cursor de línea de estado
+13 cursor en posición inicial
+14 insertar carácter
+15 entra en modo de inserción
+16 inserta carácter de relleno
+17 envía cursor hacia abajo
+18 envía cursor hacia la izquierda
+19 envía cursor hacia la derecha
+20 envía cursor hacia arriba
21 comienza negrita
22 fin de atributos
23 espacio no destructivo
-24 fin de énfasis
-25 comienzo de énfasis
-26 cursor a la línea de estado
-27 mueve el cursor hacia arriba una línea
+24 fin de énfasis
+25 comienzo de énfasis
+26 cursor a la línea de estado
+27 mueve el cursor hacia arriba una línea
28 comienza subrayado
29 fin de subrayado
30 timbre visible
-31 borra múltiples caracteres
-32 mueve el cursor varias líneas hacia abajo
-33 inserta múltiples caracteres
-34 mueve el cursor varias líneas hacia la izquierda
-35 mueve el cursor varias líneas hacia la derecha
-36 mueve el cursor varias líneas hacia arriba
-37 Tiene márgenes automáticos
-38 Puede usar tabuladores físicos
-39 Número de líneas
-40 Número de columnas
+31 borra múltiples caracteres
+32 mueve el cursor varias líneas hacia abajo
+33 inserta múltiples caracteres
+34 mueve el cursor varias líneas hacia la izquierda
+35 mueve el cursor varias líneas hacia la derecha
+36 mueve el cursor varias líneas hacia arriba
+37 Tiene márgenes automáticos
+38 Puede usar tabuladores físicos
+39 Número de líneas
+40 Número de columnas
41 Tiene teclas alternativa
42 Ignorando retorno de carro en el margen derecho
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set5 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set5
index 4ec38af..6451769 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set5
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set5
@@ -1,4 +1,4 @@
-$ $tcsh: set5,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set5,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ ed.chared.c
$set 5
-1 No está disponible la carga media\n
+1 No está disponible la carga media\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set6 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set6
index 06ded32..d7b1dbd 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set6
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set6
@@ -1,8 +1,8 @@
-$ $tcsh: set6,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set6,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ ed.inputl.c
$set 6
1 ERROR: comando ilegal asignado a la tecla 0%o\r\n
-2 sí\n
+2 sí\n
3 editar\n
4 abortar\n
5 no\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set7 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set7
index a50dbcd..ebabe6b 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set7
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set7
@@ -1,30 +1,30 @@
-$ $tcsh: set7,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set7,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ ed.screen.c
$set 7
1 \n\tTcsh cree que su terminal tiene las\n
-2 \tsiguientes características:\n\n
-3 \tTiene %d columnas y %d líneas\n
+2 \tsiguientes características:\n\n
+3 \tTiene %d columnas y %d líneas\n
4 \t%s tecla `Alt'\n
5 Tiene
6 No tiene
7 \t%spuede usar tabuladores\n
8 No
-9 \t%s márgenes automáticos\n
+9 \t%s márgenes automáticos\n
10 Tiene
11 No tiene
-12 \t%s márgenes mágicos\n
-13 (vacío)
-14 sí
+12 \t%s márgenes mágicos\n
+13 (vacío)
+14 sí
15 no
16 ERROR: no se puede suprimir\r\n
-17 DeleteChars: num es ridículo: %d\r\n
+17 DeleteChars: num es ridículo: %d\r\n
18 ERROR: no se puede insertar\r\n
-19 StartInsert: num es ridículo: %d\r\n
+19 StartInsert: num es ridículo: %d\r\n
20 %s: No se puede abrir /etc/termcap.\n
21 %s: No hay ninguna entrada correspondiente a la terminal tipo "%s"\n
22 %s: usando los valores de una terminal tonta.\n
23 %s: Aviso: Su terminal no puede moverse hacia arriba.\n
-24 La edición de líneas largas puede resultar extraña.\n
-25 no se puede borrar hasta el final de línea.\n
-26 no se puede borrar el siguiente carácter.\n
-27 no se puede insertar un carácter.\n
+24 La edición de líneas largas puede resultar extraña.\n
+25 no se puede borrar hasta el final de línea.\n
+26 no se puede borrar el siguiente carácter.\n
+27 no se puede insertar un carácter.\n
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set8 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set8
index abda415..754a816 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set8
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set8
@@ -1,5 +1,5 @@
-$ $tcsh: set8,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set8,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ ed.term.c
$set 8
1 Interruptor desconocido
-2 Argumento inválido
+2 Argumento inválido
diff --git a/contrib/tcsh/nls/spanish/set9 b/contrib/tcsh/nls/spanish/set9
index c94db08..478385a 100644
--- a/contrib/tcsh/nls/spanish/set9
+++ b/contrib/tcsh/nls/spanish/set9
@@ -1,12 +1,12 @@
-$ $tcsh: set9,v 1.2 2006/03/02 18:46:48 christos Exp $
+$ $tcsh: set9,v 1.3 2011/02/04 18:19:43 christos Exp $
$ ed.xmap.c
$set 9
1 AddXkey: No se permite una tecla extendida nula.\n
-2 AddXkey: No se permite comando introducción de secuencia (sequence-lead-in)\n
+2 AddXkey: No se permite comando introducción de secuencia (sequence-lead-in)\n
3 DeleteXkey: No se permite una tecla extendida nula.\n
4 Tecla de extendida indefinida "%S"\n
-5 Algunas teclas extendidas son demasiado grandes para el buffer de impresión interno
-6 Enumerate: ¡¡BUG!! Se ha pasado un puntero nulo!\n
+5 Algunas teclas extendidas son demasiado grandes para el buffer de impresión interno
+6 Enumerate: ¡¡BUG!! Se ha pasado un puntero nulo!\n
7 no hay entrada
-8 Falta algo a continuación: %c\n
-9 Una constante octal no cabe en un carácter.\n
+8 Falta algo a continuación: %c\n
+9 Una constante octal no cabe en un carácter.\n
OpenPOWER on IntegriCloud